mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Made 1.3.21 release.
2003-10-06 Sven Neumann <sven@gimp.org> * Made 1.3.21 release.
This commit is contained in:
parent
1f17bf8767
commit
9d2332176d
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-10-06 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* Made 1.3.21 release.
|
||||
|
||||
2003-10-05 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* app/widgets/gimpdock.c (gimp_dock_separator_drag_drop): handle
|
||||
|
|
|
@ -637,13 +637,13 @@ Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup. Possible values are
|
|||
yes and no.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
(last-opened-size 4)
|
||||
(last-opened-size 10)
|
||||
|
||||
How many recently opened image filenames to keep on the File menu. This is an
|
||||
integer value.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
(max-new-image-size 32M)
|
||||
(max-new-image-size 64M)
|
||||
|
||||
GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would
|
||||
take more memory than the size specified here. The integer size can contain a
|
||||
|
|
|
@ -637,13 +637,13 @@ Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup. Possible values are
|
|||
yes and no.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
(last-opened-size 4)
|
||||
(last-opened-size 10)
|
||||
|
||||
How many recently opened image filenames to keep on the File menu. This is an
|
||||
integer value.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
(max-new-image-size 32M)
|
||||
(max-new-image-size 64M)
|
||||
|
||||
GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would
|
||||
take more memory than the size specified here. The integer size can contain a
|
||||
|
|
|
@ -499,7 +499,7 @@
|
|||
# How many recently opened image filenames to keep on the File menu. This is
|
||||
# an integer value.
|
||||
#
|
||||
# (last-opened-size 4)
|
||||
# (last-opened-size 10)
|
||||
|
||||
# GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would
|
||||
# take more memory than the size specified here. The integer size can
|
||||
|
@ -507,7 +507,7 @@
|
|||
# size as being specified in bytes, kilobytes, megabytes or gigabytes. If no
|
||||
# suffix is specified the size defaults to being specified in kilobytes.
|
||||
#
|
||||
# (max-new-image-size 32M)
|
||||
# (max-new-image-size 64M)
|
||||
|
||||
# Sets the theme search path. This is a colon-separated list of folders to
|
||||
# search.
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-28 01:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
|
@ -192,6 +192,11 @@ msgid ""
|
|||
"to your %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "Selecció de la unitat"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
|
@ -380,85 +385,85 @@ msgid ""
|
|||
"that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "polzada"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Més..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Selecció de la unitat"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitat"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Factor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-14 11:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 01:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -386,83 +386,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Klikněte na zaměřovač oka, a poté vyberte barvu kliknutím na tuto barvu "
|
||||
"kdekoli na vaší obrazovce"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Ukotvit"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "_Duplikovat"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Úpravy"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Spojený"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "Vložit jako nové"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "Vložit do"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Obnovit"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Viditelný"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Roz_estup písmen"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr "Řá_dkování"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Změnit _velikost"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "Š_kálovat"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:237
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Ořezat"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformace"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotovat"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:260
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "Na_klonění"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Více..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Výběr jednotek"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Jednotka"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-27 17:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
|
@ -198,6 +198,11 @@ msgstr ""
|
|||
"(%s \"%s\")\n"
|
||||
"til din %s-fil."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "Mønstervalg"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Mønstervalg"
|
||||
|
@ -385,83 +390,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Klik på farvevælgeren og klik derefter på en hvilken som helst farve på "
|
||||
"skærmen for at vælge den farve."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Anker"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "_Kopiér"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Redigér"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Sammenkædet"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "Indsæt som ny"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "Indsæt i"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Nulstil"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Synlig"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "_Bogstavsmellemrum"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr "_Linjemellemrum"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Æn_dr størrelse"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Skalér"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Beskær"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformér"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotér"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "T_rapezér"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Flere..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Enhedsvalg"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Enhed"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.3.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-15 02:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -192,6 +192,11 @@ msgid ""
|
|||
"to your %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "Musterauswahl"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Musterauswahl"
|
||||
|
@ -379,83 +384,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Klicken Sie die Pipette und dann einen beliebigen Punkt auf dem Schirm um "
|
||||
"dessen Farbe auszuwählen."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Verankern"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "_Duplizieren"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Verknüpft"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "Einfügen als Neu"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "Einfügen in Auswahl"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Rücksetzen"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Sichtbar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "L_aufweite"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr "Z_eilenabstand"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Größe ändern"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Skalieren"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Zuschneiden"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformation"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotieren"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Scheren"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Mehr..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Einheit auswählen"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Einheit"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-19 01:21-0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.fothnet.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
|
@ -198,6 +198,12 @@ msgid ""
|
|||
"to your %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -391,88 +397,88 @@ msgid ""
|
|||
"that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "ίντσα"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "πίκα"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Επεξεργασία"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Ορατό"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Περισσότερα..."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Μονάδα"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Συντελεστής"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -183,6 +183,10 @@ msgid ""
|
|||
"to your %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -368,83 +372,83 @@ msgid ""
|
|||
"that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.X\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-25 10:51-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -199,6 +199,11 @@ msgstr ""
|
|||
"(%s «%s»)\n"
|
||||
"a su archivo %s"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "Selección de patrón"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Selección de patrón"
|
||||
|
@ -386,83 +391,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Pulse sobre el gotero, después pulse sobre un color en cualquier lugar de la "
|
||||
"pantalla para seleccionar ese color."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Anchura"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "_Duplicar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Editar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Enlazado"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "Pegar como nuevo"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "Pegar en"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Visible"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Espaciado de la l_etra"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr "Espaciado de la l_ínea"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Redimensionar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Escala"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Recortar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Cizallar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Más..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Selección de unidad"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidad"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Factor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-08 00:26+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tor Lillqvist <tml@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
|
@ -189,6 +189,11 @@ msgid ""
|
|||
"to your %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "Mittayksikön valinta"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
|
@ -377,85 +382,85 @@ msgid ""
|
|||
"that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "tuuma"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Lisää..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Mittayksikön valinta"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Mittayksikkö"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Kerroin"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-31 22:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Raymond Ostertag <r.ostertag@caramail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
|
@ -201,6 +201,11 @@ msgstr ""
|
|||
"(%s \"%s\")\n"
|
||||
"à votre fichier %s."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "Sélection des motifs"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Sélection des motifs"
|
||||
|
@ -388,83 +393,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Cliquez sur la pipette, ensuite cliquez sur une couleur n'importe où dans "
|
||||
"votre écranpour sélectionner cette couleur."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Ancre"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "_Dupliquer"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Éditer"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Lié"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "Coller comme nouveau"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "Coller dans"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Initialiser"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Visible"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Espacement des l_ettres"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr "Espacement des l_ignes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Redimensionner"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Étirer"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Découper"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformer"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Pivoter"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Cisailler"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Suite..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Sélection des unités"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unité"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Facteur"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobody\n"
|
||||
"Language-Team: Irish\n"
|
||||
|
@ -183,6 +183,10 @@ msgid ""
|
|||
"to your %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -368,83 +372,83 @@ msgid ""
|
|||
"that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal <grandal@mundivia.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
|
@ -189,6 +189,11 @@ msgid ""
|
|||
"to your %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "Selección de unidades"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
|
@ -377,85 +382,85 @@ msgid ""
|
|||
"that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "polgada"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Máis..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Selección de unidades"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidade"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Factor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:08+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
|
@ -197,6 +197,11 @@ msgstr ""
|
|||
"(%s \"%s\")\n"
|
||||
"לקובץ %s שלך."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "בחירת דוגמה"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "בחירת דוגמה"
|
||||
|
@ -383,83 +388,83 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"יש ללחוץ על הטפטפת, ואז ללחוץ על צבע במקום כלשהו על המסך כדי לבחור בצבע זה."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "עוגן"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "_שכפול"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_עריכה"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "מקושר"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "הדבק כחדש"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "הדבק לתוך"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_אתחול"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "נראה"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "_ריווח אותיות"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr "ריווח _שורות"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "שינוי _גודל"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "שינוי _קנה מידה"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "גזיזה"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_עיבוד"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_סיבוב"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_חתיכה"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "עוד..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "בחירת יחידה"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "יחידה"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "יחס"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-11-03:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Željan Rikalo <zeljko@linuxfreak.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
|
@ -188,6 +188,11 @@ msgid ""
|
|||
"to your %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "Odabir Mjere"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
|
@ -376,85 +381,85 @@ msgid ""
|
|||
"that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "palac"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Više..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Odabir Mjere"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Mjera"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-08-16 23:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras TIMAR <timar@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
|
||||
|
@ -193,6 +193,11 @@ msgid ""
|
|||
"to your %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "Mértékegység választása"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
|
@ -378,90 +383,90 @@ msgid ""
|
|||
"that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Horgony"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "Kettőzés"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "Szerkesztés"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Kapcsolva"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "Beillesztés újként"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "Beillesztés a képbe"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Alapértékek"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Látható"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Alapértékek"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "Átméretezés"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "Átalakítás"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "Forgatás"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "Nyírás"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Egyéb..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Mértékegység választása"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Mértékegység"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Szorzó"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgimp HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:03+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
|
||||
|
@ -180,6 +180,10 @@ msgid ""
|
|||
"to your %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -363,83 +367,83 @@ msgid ""
|
|||
"that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-19 17:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-19 17:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
|
||||
|
@ -386,83 +386,83 @@ msgid ""
|
|||
"that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Ancora"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "_Duplica"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Modifica"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Collegato"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "Incolla come nuovo"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "Incolla dentro"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Reimposta"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Visibile"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Spaziatura l_ettere"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr "Spaziatura r_ighe"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Ridimensiona"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Scala"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:237
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Trasforma"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Ruota"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:260
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Altri..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Selezione delle unità"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unità"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Fattore"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-12 08:33+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 21:52+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Ryoichi INAGAKI <ryo1@bc.wakwak.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
|
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr ""
|
|||
"のようなエントリをあなたの %s ファイルに\n"
|
||||
"追加する必要があります."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "パターン選択"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "パターン選択"
|
||||
|
@ -382,83 +387,83 @@ msgstr ""
|
|||
"eyedropper をクリックし, スクリーン上のどこかをクリックしてその場所の色を選択"
|
||||
"します."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "固定"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "複製(_D)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "編集(_E)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "リンク済み"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "新規にペースト"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "選択領域内にペースト"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "リセット(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "可視"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "文字間隔(_E)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr "行間隔(_I)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "サイズ変更(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "拡大縮小(_S)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "切り抜き"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "変換"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "回転(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "せん断変形(_S)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "詳細設定..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "単位選択"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "単位"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "倍率"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:55+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Young-Boo Park <DIRBOO@hitel.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
|
@ -192,6 +192,11 @@ msgid ""
|
|||
"to your %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "단위 셀렉션"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
|
@ -377,86 +382,86 @@ msgid ""
|
|||
"that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "인치"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "파이카"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "좀 더..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "단위 셀렉션"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "단위 "
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "프랙탈"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-03 03:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Branko Collin <collin@xs4all.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||
|
@ -193,6 +193,11 @@ msgstr ""
|
|||
"(%s \"%s\") aan uw\n"
|
||||
"bestand %s toevoegen."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "Patroonselectie"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Patroonselectie"
|
||||
|
@ -381,83 +386,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Klik op de druppelaar en vervolgens een kleur op het scherm om die kleur te "
|
||||
"selecteren."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Verankeren"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "_Dupliceren"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Bewerken"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Gekoppeld"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "Plakken als Nieuw"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "Plakken in"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Opnieuw instellen"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Zichtbaar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "L_etterspatiëring"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr "_Regelhoogte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Herschalen"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Schalen"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Snijden"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformeren"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Draaien"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Hellen"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Meer..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Selectie van de eenheden"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Eenheid"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Factor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
|
@ -194,6 +194,11 @@ msgid ""
|
|||
"to your %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "Utvalg for enhet"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
|
@ -382,83 +387,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Klikk på dråpetelleren og klikk så på en farge hvor som helst på skjermen "
|
||||
"for å velge denne fargen."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Anker"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "_Duplikat"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "R_ediger"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Lenket"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "Lim inn som nytt"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "Lim inn i"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Nullstill"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Synlig"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "M_ellomrom mellom bokstaver"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr "Mellomrom mellom l_injer"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "End_re størrelse"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Skaler"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Beskjær"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformer"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Roter"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Klipp"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Mer..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Utvalg for enhet"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Enhet"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-12 01:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -198,6 +198,11 @@ msgid ""
|
|||
"to your %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "Wybór jednostki"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
|
@ -384,90 +389,90 @@ msgid ""
|
|||
"that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Zakotwicz"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "Zduplikuj"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "Zmodyfikuj"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Przyłączony"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "Wklej jako nowy"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "Wklej do"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "Z_resetuj"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Widoczny"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Z_resetuj"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "Przeskaluj"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "Przekształć"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "Obróć"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "Zetnij"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Więcej..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Wybór jednostki"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Jednostka"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Współczynnik"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-14 13:06+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-14 13:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
@ -387,83 +387,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Clique na pipeta, depois numa cor em qualquer ponto do ecrã para seleccionar "
|
||||
"essa cor."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Âncora"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "_Duplicar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Editar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Ligar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "Colar como Novo"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "Colar Em"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Visível"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Espaçamento L_etras"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr "Espaçamento L_inhas"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Redimensionar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "E_scala"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:237
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rodar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:260
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "Retal_har"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Mais..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Selecção Unidade"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidade"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Factor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 03:15-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||||
|
@ -197,6 +197,11 @@ msgid ""
|
|||
"to your %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "Seleção da Unidade"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
|
@ -385,83 +390,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Clique no conta-gotas, depois clique em uma cor em qualquer lugar da tela "
|
||||
"para selecioná-la."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Âncora"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "_Duplicar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Editar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Conectado"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "Colar como Novo"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "Colar Em"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Restaurar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Visível"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Espaçamento das L_etras"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr "Espaçamento das L_inhas"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Redimensionar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "E_scalar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Aparar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotacionar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Inclinar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Mais..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Seleção da Unidade"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidade"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Fator"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe@writeme.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
|
||||
|
@ -194,6 +194,11 @@ msgid ""
|
|||
"to your %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "Selecţie paletă"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Selecţie model"
|
||||
|
@ -394,97 +399,97 @@ msgid ""
|
|||
"that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Ancorează stratul"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "Clonează traseul"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "Modifică"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Linear"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "Inserează ca nou"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "Inserează în"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "Iniţializează"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Spaţiere:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr "Salvare de fişiere"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Redimensionare"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "Scalare"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Decupare"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "Transformare"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "Rotire"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "Decupare"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Selecţie"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitate de masură:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Pană"
|
||||
|
@ -2646,9 +2651,6 @@ msgstr "Presiune"
|
|||
#~ msgid "Interval:"
|
||||
#~ msgstr "Interval:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Palette Selection"
|
||||
#~ msgstr "Selecţie paletă"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Path"
|
||||
#~ msgstr "Traseu nou"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp-1.3+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-06 17:42+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr ""
|
|||
"(%s \"%s\")\n"
|
||||
"к файлу %s."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "Выбор шаблона"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Выбор шаблона"
|
||||
|
@ -381,83 +386,83 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Выберите пипетку, затем укажите цвет где-нибудь на экране, чтобы выбрать его."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Прицепить"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "Сделать копию"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "Исправить"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Связанные"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "Вставить как новое"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "Вставить в"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "Сбросить"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Видимый"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Изменить размер"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "Масштабировать"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Кадрировать"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "Преобразовать"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "Повернуть"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "Наклонить"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Дополнительно..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Выбор единиц"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Единица"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Множитель"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-04 04:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-01 11:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr ""
|
|||
"(%s \"%s\")\n"
|
||||
"do vášho %s súbora."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "Výber vzorky"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Výber vzorky"
|
||||
|
@ -382,83 +387,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Farbu vyberiete tak, že kliknete na kvapkadlo a potom kliknite na farbu "
|
||||
"kdekoľvek na obrazovke."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Ukotvenie"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "_Duplikovať"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Upraviť"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Prepojené"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "Vložiť ako Nový"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "Vložiť do"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Znovunastavenie"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Viditeľné"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Rozostup písmen"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr "Riadkovanie"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Zmeniť _veľkosť"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Mierka"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Orezanie"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformovanie"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Otočenie"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Skosenie"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Viac..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Výber jednotiek"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Jednotka"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-14 06:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-14 06:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Дејан Матијевић <dejan@ns.sympatico.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
|
||||
|
@ -389,83 +389,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Кликни те на капаљку а онда кликните на неку боју било где на вашем екрану "
|
||||
"да одаберете ту боју."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Ознака"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "_Дупликат"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Уреди"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Повезано"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "Убаци као нову слику"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "Убаци у то"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Поново постави"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Видљиво"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Размак између слова"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr "Размак редова"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Промени величину"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Скала"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:237
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Исеци"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Трансформиши"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Ротирај"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:260
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Дели"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Још..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Избор јединице"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Јединица"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Фактор"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-14 06:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-14 06:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dejan Matijević <dejan@ns.sympatico.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
|
||||
|
@ -389,83 +389,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Klikni te na kapaljku a onda kliknite na neku boju bilo gde na vašem ekranu "
|
||||
"da odaberete tu boju."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Oznaka"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "_Duplikat"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Uredi"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Povezano"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "Ubaci kao novu sliku"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "Ubaci u to"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Ponovo postavi"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Vidljivo"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Razmak između slova"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr "Razmak redova"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Promeni veličinu"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Skala"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:237
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Iseci"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformiši"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotiraj"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:260
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Deli"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Još..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Izbor jedinice"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Jedinica"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,14 +9,14 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgimp\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-18 23:05+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-18 23:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132
|
||||
msgid "Brush Selection"
|
||||
|
@ -388,83 +388,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Klicka på pipetten och klicka sedan på en färg någonstans på din skärm för "
|
||||
"att välja den färgen."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Ankare"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "_Duplicera"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Redigera"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Länkad"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "Klistra in som ny"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "Klistra in i"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Återställ"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Synlig"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "_Teckenmellanrum"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr "_Radmellanrum"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Ändra storlek"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Skala"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:237
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Beskär"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformera"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotera"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:260
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Luta"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Mer..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Enhetsval"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Enhet"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-16 06:51+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alper Ersoy <aersoy@tfz.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -188,6 +188,11 @@ msgid ""
|
|||
"to your %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "Birim Seçimi"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
|
@ -376,85 +381,85 @@ msgid ""
|
|||
"that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "inç"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "pika"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Daha fazla..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Birim Seçimi"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Birim"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Etken"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-01 09:52--500\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
|
@ -190,6 +190,11 @@ msgid ""
|
|||
"to your %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "Вибір одиниць"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
|
@ -376,85 +381,85 @@ msgid ""
|
|||
"that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "дюйм"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "піка"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Ще..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Вибір одиниць"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Одиниці"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Множник"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gimp-libgimp 1.3.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-30 23:28+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -192,6 +192,11 @@ msgid ""
|
|||
"to your %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "Chọn Đơn Vị"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
|
@ -378,83 +383,83 @@ msgid ""
|
|||
"that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Neo"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "_Nhân đôi"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Biên soạn"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Nối kết"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "Dán làm Mới"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "Dán vào"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "Đặt _lại"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Nhìn được"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Khoảng cách c_hữ"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr "Khoảng cách _dòng"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Đặt _lại kích cỡ"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Cân chỉnh"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Xén"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "Chuyển _dạng"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "X_oay"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Kéo cắt"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Thêm..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Chọn Đơn Vị"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Đơn Vị"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Tác nhân"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
|
||||
|
@ -183,6 +183,10 @@ msgid ""
|
|||
"to your %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -368,83 +372,83 @@ msgstr ""
|
|||
"געב אַ קליק אױף דעם טראָפּירער, און דערנאָך געב אַ קליק אױף אַ פֿאַרב װוּ־ניט־איז אױף "
|
||||
"דעם עקראַן אױסצוקלײַבן די־אָ פֿאַרב."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "אַנקאָר"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "זעעװדיק"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-17 22:00+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Xie Yuheng <phycommusyee@263.net>\n"
|
||||
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
|
@ -193,6 +193,11 @@ msgid ""
|
|||
"to your %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "单位选择"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
|
@ -378,85 +383,85 @@ msgid ""
|
|||
"that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "锚点"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "复制"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "已链接"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "粘贴为新图像"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "粘贴进入"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "重置(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "可见"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "字母间距(_L)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr "行距(_L)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "重置大小(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "缩放(_S)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "剪割"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "变换(_T)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "旋转(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "切变(_S)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "更多..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "单位选择"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "单位"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "因子"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-20 01:07+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr ""
|
|||
"(%2$s \"%3$s\")\n"
|
||||
"的項目。"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "圖樣選擇"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "圖樣選擇"
|
||||
|
@ -380,83 +385,83 @@ msgid ""
|
|||
"that color."
|
||||
msgstr "按下滴管,然後在畫面中選取任何想要的顏色。"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "固定"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "複製(_D)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "編輯(_E)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "貼上成為新圖像"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr "貼上成為圖層"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "重設(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "可見"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "字距(_E)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr "行距(_I)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "調整尺寸(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "縮放(_S)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "裁剪"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "變換(_T)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "旋轉(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "推移(_S)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "其它..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "選擇單位"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "單位"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "比例"
|
||||
|
||||
|
|
1878
po-plug-ins/ca.po
1878
po-plug-ins/ca.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1853
po-plug-ins/da.po
1853
po-plug-ins/da.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1853
po-plug-ins/de.po
1853
po-plug-ins/de.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1867
po-plug-ins/el.po
1867
po-plug-ins/el.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1808
po-plug-ins/en_GB.po
1808
po-plug-ins/en_GB.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1928
po-plug-ins/es.po
1928
po-plug-ins/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1826
po-plug-ins/fi.po
1826
po-plug-ins/fi.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1852
po-plug-ins/fr.po
1852
po-plug-ins/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1791
po-plug-ins/ga.po
1791
po-plug-ins/ga.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1794
po-plug-ins/gl.po
1794
po-plug-ins/gl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1808
po-plug-ins/he.po
1808
po-plug-ins/he.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1864
po-plug-ins/hr.po
1864
po-plug-ins/hr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1846
po-plug-ins/hu.po
1846
po-plug-ins/hu.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1788
po-plug-ins/id.po
1788
po-plug-ins/id.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1844
po-plug-ins/ja.po
1844
po-plug-ins/ja.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1838
po-plug-ins/ko.po
1838
po-plug-ins/ko.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1854
po-plug-ins/nl.po
1854
po-plug-ins/nl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1824
po-plug-ins/no.po
1824
po-plug-ins/no.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1092
po-plug-ins/pl.po
1092
po-plug-ins/pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1880
po-plug-ins/pt_BR.po
1880
po-plug-ins/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1864
po-plug-ins/ro.po
1864
po-plug-ins/ro.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1821
po-plug-ins/ru.po
1821
po-plug-ins/ru.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1841
po-plug-ins/sk.po
1841
po-plug-ins/sk.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-04 13:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-04 13:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-listaL@nongnu.org>\n"
|
||||
|
@ -304,7 +304,9 @@ msgstr "Користи косинусну функцију за овај део
|
|||
msgid ""
|
||||
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
|
||||
"channel"
|
||||
msgstr "Користи линеарно пресликавање уместо тригонометријске функције за овај канал боје"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Користи линеарно пресликавање уместо тригонометријске функције за овај канал "
|
||||
"боје"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007
|
||||
|
@ -412,7 +414,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730
|
||||
|
@ -1122,7 +1124,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411
|
||||
#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715
|
||||
#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432
|
||||
|
@ -1158,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106
|
||||
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675
|
||||
#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556
|
||||
|
@ -10842,7 +10844,9 @@ msgstr "Подешавање штампача"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you "
|
||||
"wish to print to"
|
||||
msgstr "Изаберите име штампача (не врсту или модел штампача) на који желите да штампате"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изаберите име штампача (не врсту или модел штампача) на који желите да "
|
||||
"штампате"
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * Setup printer button
|
||||
|
@ -10855,7 +10859,9 @@ msgstr "Подесите штампач..."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
|
||||
"this printer"
|
||||
msgstr "Изаберите модел штампача, PPD датотеку и наредбу којом се штампа на овај штампач"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изаберите модел штампача, PPD датотеку и наредбу којом се штампа на овај "
|
||||
"штампач"
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * New printer button
|
||||
|
@ -10868,7 +10874,9 @@ msgstr "Нови штампач..."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
|
||||
"settings that you wish to remember for future use."
|
||||
msgstr "Одредите нови логички штампач. Ово се може користити за именовање скупа подешавања која желите да сачувате за наредне употребе."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Одредите нови логички штампач. Ово се може користити за именовање скупа "
|
||||
"подешавања која желите да сачувате за наредне употребе."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:985
|
||||
msgid "Size of paper that you wish to print to"
|
||||
|
@ -10930,7 +10938,9 @@ msgstr "Поставите размеру (величину) слике"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
|
||||
"number of output dots per inch"
|
||||
msgstr "Изаберите да ли се размера узима као постотак доступне величине странице или као број излазних тачака по инчу"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изаберите да ли се размера узима као постотак доступне величине странице или "
|
||||
"као број излазних тачака по инчу"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
|
@ -11031,7 +11041,9 @@ msgstr "Фотографија"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images "
|
||||
"and photographs"
|
||||
msgstr "Најспорије, али најтачније и најбоље боје за слике и фотографије са непрекидним прелазом боја"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Најспорије, али најтачније и најбоље боје за слике и фотографије са "
|
||||
"непрекидним прелазом боја"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1404
|
||||
msgid "Output Type:"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-04 13:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-04 13:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-listaL@nongnu.org>\n"
|
||||
|
@ -304,7 +304,9 @@ msgstr "Koristi kosinusnu funkciju za ovaj deo boje"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
|
||||
"channel"
|
||||
msgstr "Koristi linearno preslikavanje umesto trigonometrijske funkcije za ovaj kanal boje"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koristi linearno preslikavanje umesto trigonometrijske funkcije za ovaj "
|
||||
"kanal boje"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007
|
||||
|
@ -412,7 +414,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730
|
||||
|
@ -1122,7 +1124,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411
|
||||
#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715
|
||||
#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432
|
||||
|
@ -1158,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106
|
||||
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675
|
||||
#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556
|
||||
|
@ -10842,7 +10844,9 @@ msgstr "Podešavanje štampača"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you "
|
||||
"wish to print to"
|
||||
msgstr "Izaberite ime štampača (ne vrstu ili model štampača) na koji želite da štampate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izaberite ime štampača (ne vrstu ili model štampača) na koji želite da "
|
||||
"štampate"
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * Setup printer button
|
||||
|
@ -10855,7 +10859,9 @@ msgstr "Podesite štampač..."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
|
||||
"this printer"
|
||||
msgstr "Izaberite model štampača, PPD datoteku i naredbu kojom se štampa na ovaj štampač"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izaberite model štampača, PPD datoteku i naredbu kojom se štampa na ovaj "
|
||||
"štampač"
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * New printer button
|
||||
|
@ -10868,7 +10874,9 @@ msgstr "Novi štampač..."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
|
||||
"settings that you wish to remember for future use."
|
||||
msgstr "Odredite novi logički štampač. Ovo se može koristiti za imenovanje skupa podešavanja koja želite da sačuvate za naredne upotrebe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odredite novi logički štampač. Ovo se može koristiti za imenovanje skupa "
|
||||
"podešavanja koja želite da sačuvate za naredne upotrebe."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:985
|
||||
msgid "Size of paper that you wish to print to"
|
||||
|
@ -10930,7 +10938,9 @@ msgstr "Postavite razmeru (veličinu) slike"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
|
||||
"number of output dots per inch"
|
||||
msgstr "Izaberite da li se razmera uzima kao postotak dostupne veličine stranice ili kao broj izlaznih tačaka po inču"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izaberite da li se razmera uzima kao postotak dostupne veličine stranice ili "
|
||||
"kao broj izlaznih tačaka po inču"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
|
@ -11031,7 +11041,9 @@ msgstr "Fotografija"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images "
|
||||
"and photographs"
|
||||
msgstr "Najsporije, ali najtačnije i najbolje boje za slike i fotografije sa neprekidnim prelazom boja"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Najsporije, ali najtačnije i najbolje boje za slike i fotografije sa "
|
||||
"neprekidnim prelazom boja"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1404
|
||||
msgid "Output Type:"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1802
po-plug-ins/tr.po
1802
po-plug-ins/tr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1872
po-plug-ins/uk.po
1872
po-plug-ins/uk.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1831
po-plug-ins/vi.po
1831
po-plug-ins/vi.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1789
po-plug-ins/yi.po
1789
po-plug-ins/yi.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1827
po-plug-ins/zh_CN.po
1827
po-plug-ins/zh_CN.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1852
po-plug-ins/zh_TW.po
1852
po-plug-ins/zh_TW.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-10-28 01:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
|
@ -150,12 +150,12 @@ msgstr "Fitxer de registre del servidor:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Script-Fu/Consola..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Script-Fu/Servidor..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Torna a llegir totes les seqüències disponibles"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Script-Fu/Refresca"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2501,10 +2501,8 @@ msgstr "Quantitat de rínxols"
|
|||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Quadre d'eines>/Extensions/Script-Fu/Patrons/Aremolinat (en forma de "
|
||||
"mosaic)..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Script-Fu/Patrons/Mosaic de remolins..."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
|
@ -2724,6 +2722,21 @@ msgstr "Intensitat de la cadena"
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr "Longitud de la cadena"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/Registre de la integració "
|
||||
"automàtica"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||||
|
@ -2765,80 +2778,66 @@ msgstr "Resaltar el desplaçament en X"
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "Resalta el desplaçament en Y"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/Desenvolupador de les preguntes "
|
||||
"més freqüents"
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<Quadre d'eines>/Extensions/Script-Fu/Patrons/Aremolinat (en forma de "
|
||||
#~ "mosaic)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/Errors de programació del GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/Desenvolupador de les preguntes "
|
||||
#~ "més freqüents"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/Manual del GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/Errors de programació del GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/Noticies del GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
#~ msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/Manual del GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/Tutorials del GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
#~ msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/Noticies del GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Documentació"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
#~ msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/Tutorials del GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Descàrrega"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
#~ msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Documentació"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Art del GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
#~ msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Descàrrega"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
#~ msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Art del GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Enllaços"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Llistes de correu"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
#~ msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Enllaços"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Recursos"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Llistes de correu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/El GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
#~ msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Recursos"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/El GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/'Grokking' el GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/Gimp-Savvy.com"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/Registre de la integració "
|
||||
"automàtica"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/'Grokking' el GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/Usuari de les preguntes més "
|
||||
"freqüents"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<Quadre d'eines>/Extensions/Navegador web/Usuari de les preguntes més "
|
||||
#~ "freqüents"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-27 11:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-27 16:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -148,11 +148,13 @@ msgid "Server Logfile:"
|
|||
msgstr "Žurnálový soubor serveru:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/_Konzola..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/_Server..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -160,7 +162,8 @@ msgid "Re-read all available scripts"
|
|||
msgstr "Znovu načíst všechny dostupné skripty"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/_Obnovit"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2153,8 +2156,9 @@ msgid "Whirl Amount"
|
|||
msgstr "Míra víření"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vzorky/_Víry (dlaždicovatelné)..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vzorky/Vířivá _dlaždice..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Number of Times to Whirl"
|
||||
|
@ -2384,6 +2388,9 @@ msgstr "X posun světel"
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "Y posun světel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vzorky/_Víry (dlaždicovatelné)..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Webový prohlížeč/Chyby programu GIMP"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 18:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
|
@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "Tjenestelogfil:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Konsol..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Server..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Genindlæs alle tilgængelige programmer"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Genopfrisk"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2302,11 +2302,10 @@ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/Hvirvelflise..."
|
|||
msgid "Whirl Amount"
|
||||
msgstr "Omdrejningsgrad"
|
||||
|
||||
# genererer sådan nogle krummelureagtige tingester
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/Krummelureflise..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/Hvirvelflise..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Number of Times to Whirl"
|
||||
|
@ -2498,6 +2497,19 @@ msgstr "Trådintensitet"
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr "Trådlængde"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Udvidelsesmodulregistrering"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# dækker vist bedre end Xach (hvad i alverden er det?)
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2537,75 +2549,60 @@ msgstr "Højlysafstand x"
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "Højlysafstand y"
|
||||
|
||||
# genererer sådan nogle krummelureagtige tingester
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/Krummelureflise..."
|
||||
|
||||
# 'internet' dækker fint i stedet for 'web browser'
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/OSS for udviklere"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/OSS for udviklere"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp-fejl"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp-fejl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp-brugervejledning"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp-brugervejledning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp-nyheder"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp-nyheder"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp-selvstudier"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp-selvstudier"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Dokumentation"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Dokumentation"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Hentning"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Hentning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Gimp-kunst"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Gimp-kunst"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Gtk+"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Gtk+"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Henvisninger"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Henvisninger"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Postlister"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Postlister"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Resurser"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Resurser"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Gimp'en"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Gimp'en"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Gimp-Savvy.com"
|
||||
|
||||
# bogtitel
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Grokking the GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Grokking the GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Udvidelsesmodulregistrering"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/OSS for brugere"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/OSS for brugere"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
#~ msgstr "Kant"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-24 13:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Neumair <christian-neumair@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "Server Logdatei:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Konsole..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Server..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Alle Skripte neu einlesen"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Auffrischen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2239,8 +2239,8 @@ msgstr "Stärke des Verdrehens"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Muster/Quirlige Kacheln..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Muster/Strudel-Kachel..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Number of Times to Whirl"
|
||||
|
@ -2431,6 +2431,19 @@ msgstr "Fadenintensität"
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr "Fadenlänge"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/Plugin Registrierung"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||||
|
@ -2468,73 +2481,57 @@ msgstr "Glanzlicht X-Versatz"
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "Glanzlicht Y-Versatz"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/Entwickler FAQ"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Muster/Quirlige Kacheln..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/GIMP Bugs"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/Entwickler FAQ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/GIMP Handbuch"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/GIMP Bugs"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/GIMP Neuigkeiten"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/GIMP Handbuch"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/GIMP Neuigkeiten"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Dokumentation"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Download"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Dokumentation"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/GIMP Kunst"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Download"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/GTK+"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/GIMP Kunst"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Links"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/GTK+"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Mailing-Listen"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Links"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Resourcen"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Mailing-Listen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Resourcen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/Plugin Registrierung"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/Benutzer FAQ"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/Benutzer FAQ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
#~ msgstr "Rand"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-12-27 17:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
|
@ -175,12 +175,13 @@ msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Καταγραφών"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Κονσόλα Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "Κονσόλα Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -188,8 +189,9 @@ msgid "Re-read all available scripts"
|
|||
msgstr "εμφάνιση λίστας με διαθέσιμους αγωγούς"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "Κονσόλα Script-Fu"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2496,8 +2498,9 @@ msgid "Whirl Amount"
|
|||
msgstr "Αριθμός Λέξεων"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr "Κονσόλα Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2725,6 +2728,18 @@ msgstr "Τοπική θύελλα"
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr "Διάρκεια"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2772,74 +2787,6 @@ msgstr "Επιλεγμένο"
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "Επιλεγμένο"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
#~ msgstr "Πλαίσιο"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.23\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-20 15:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piers Cornwell <piers.cornwell@usa.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English, British\n"
|
||||
|
@ -144,11 +144,11 @@ msgid "Server Logfile:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Re-read all available scripts"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "Whirl Amount"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
|
@ -2381,6 +2381,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||||
|
@ -2425,74 +2437,6 @@ msgstr "Highlight Colour"
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "Highlight Colour"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
#~ msgstr "Border Colour"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-23 20:07+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 17:59-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,8 @@ msgstr "No se puede abrir la tubería SIOD de salida"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633
|
||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
msgstr "El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva"
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114
|
||||
|
@ -151,11 +152,13 @@ msgid "Server Logfile:"
|
|||
msgstr "Archivo de bitácora del servidor: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/_Consola..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/_Servidor..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -163,7 +166,8 @@ msgid "Re-read all available scripts"
|
|||
msgstr "Releer todos los guiones disponibles"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/_Refrescar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -511,7 +515,8 @@ msgstr "Valor delta en el color"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/_Flecha..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/_Flecha..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
|
||||
|
@ -567,7 +572,8 @@ msgstr "Arriba"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Barra _Hor..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Barra _Hor..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
|
||||
msgid "Bar Height"
|
||||
|
@ -579,7 +585,8 @@ msgstr "Longitud de la barra"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/_Bolita..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/_Bolita..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
|
||||
|
@ -598,7 +605,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/B_otón..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/B_otón..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
|
||||
msgid "Glow Radius"
|
||||
|
@ -743,11 +751,13 @@ msgstr "Color superior-izquierdo"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Flecha..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Flecha..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Bolita..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Bolita..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
|
@ -755,15 +765,18 @@ msgstr "Diámetro"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/B_otón..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/B_otón..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/E_ncabezado..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/E_ncabezado..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Barra _Hor...."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Barra _Hor...."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||||
|
@ -1386,11 +1399,13 @@ msgstr "Peso de la sombra (%)"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Big Header..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Enca_bezado grande..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Enca_bezado grande..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Small Header..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Encabezado pe_queño..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Encabezado pe_queño..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
|
||||
msgid "AutoCrop"
|
||||
|
@ -1431,7 +1446,8 @@ msgid "Shadow Color"
|
|||
msgstr "Color de la sombra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiqueta de sub-botón "
|
||||
"del t_ubo del tubo..."
|
||||
|
@ -1445,7 +1461,8 @@ msgstr ""
|
|||
"botón del tubo..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_General Tube Labels..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_General Tube Labels..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiquetas _generales "
|
||||
"del tubo..."
|
||||
|
@ -2177,8 +2194,9 @@ msgid "Whirl Amount"
|
|||
msgstr "Fuerza de la espiral"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/E_spiral (en mosaico)..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Mosaico en es_piral..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Number of Times to Whirl"
|
||||
|
@ -2419,6 +2437,9 @@ msgstr "Desplazamiento X del brillo"
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "Desplazamiento Y del brillo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/E_spiral (en mosaico)..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/FAQ del desarrollador"
|
||||
|
||||
|
@ -2556,4 +2577,3 @@ msgstr "Desplazamiento Y del brillo"
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Error de Script-Fu\n"
|
||||
#~ "%s"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: script-fu \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-16 19:40+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ville Hautamäki <villeh@cs.joensuu.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
|
@ -149,12 +149,12 @@ msgstr "Palvelimen lokitiedosto:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Lue uudestaan kaikki skriptit"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Virkistä"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
|
@ -2435,6 +2435,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||||
|
@ -2472,73 +2484,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.3.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-31 22:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Raymond Ostertag <r.ostertag@caramail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
|
@ -150,12 +150,12 @@ msgstr "Fichier de log du serveur :"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Console..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Serveur..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Relire la liste des scripts disponibles"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Rafraîchir"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2242,8 +2242,8 @@ msgstr "Quantité de tourbillons"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Motifs/Swirly (tileable)..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Motifs/Swirl-Tile..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Number of Times to Whirl"
|
||||
|
@ -2434,6 +2434,19 @@ msgstr "Intensité fil"
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr "Longueur fil"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/Base de greffons"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||||
|
@ -2471,73 +2484,57 @@ msgstr "Décalage X accentuation"
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "Décalage Y accentuation"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/FAQ Développeur"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Motifs/Swirly (tileable)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/Bugs GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/FAQ Développeur"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/Manuel GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/Bugs GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/Nouvelles GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/Manuel GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/Tutoriaux GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/Nouvelles GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Documentation"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/Tutoriaux GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Téléchargement"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Documentation"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Art GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Téléchargement"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Art GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Liens"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Listes de diffusions"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Liens"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Ressources"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Listes de diffusions"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Ressources"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/Grokking the GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/Gimp-Savvy.com"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/Base de greffons"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/Grokking the GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/FAQ utilisateur"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/FAQ utilisateur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
#~ msgstr "Bordure"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-08-27 00:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh <s_oceallaigh@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-a@listserv.heanet.ie>\n"
|
||||
|
@ -143,11 +143,11 @@ msgid "Server Logfile:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Re-read all available scripts"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2137,7 +2137,7 @@ msgid "Whirl Amount"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
|
@ -2321,6 +2321,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2356,71 +2368,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
||||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gimp CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-03-19 21:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal <grandal@mundivia.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
|
@ -151,12 +151,12 @@ msgstr "Caderno do Servidor:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Consola..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Servidor..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Reler tódolos guións dispoñibles"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Actualizar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2275,8 +2275,8 @@ msgstr "Cantidade de xiro"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Patróns/Remuiño (encaixable)..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Patróns/Remuiño-Baldosa..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Number of Times to Whirl"
|
||||
|
@ -2467,6 +2467,19 @@ msgstr "Intensidade do Fio"
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr "Lonxitude do Fio"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/Rexistro de Conectores"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||||
|
@ -2504,73 +2517,57 @@ msgstr "Desprazamento en X do Brillo"
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "Desprazamento en Y do Brillo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/P+F dos Desenvolvedores"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Patróns/Remuiño (encaixable)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/Erros do GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/P+F dos Desenvolvedores"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/Manual do GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/Erros do GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/Novas do GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/Manual do GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/Tutoriais do GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/Novas do GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Documentación"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/Tutoriais do GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Descargar"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Documentación"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Arte GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Descargar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Arte GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Enlaces"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Listas de Correo"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Enlaces"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Recursos"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Listas de Correo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/O GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Recursos"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/O GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/Grokking the GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/Gimp-Savvy.com"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/Rexistro de Conectores"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/Grokking the GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/P+F de Usuario"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Extns/Visor Web/P+F de Usuario"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
#~ msgstr "Beira"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:11+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
|
@ -147,11 +147,11 @@ msgid "Server Logfile:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Re-read all available scripts"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2125,7 +2125,7 @@ msgid "Whirl Amount"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
|
@ -2308,6 +2308,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2344,74 +2356,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
#~ msgstr "גבול"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-11-04 18:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Željan Rikalo <zeljko@linuxfreak.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
|
@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "Serverska Zabilješka(log):"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Konzola..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Ponovno učitaj sve dostupne skripte"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Osvježi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2253,8 +2253,8 @@ msgstr "Vrijednost Vrtnje"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Uzorci/Uvojci (rastavljivo)..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Uzorci/Zavijutak..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Number of Times to Whirl"
|
||||
|
@ -2445,6 +2445,19 @@ msgstr "Intezitet Niti"
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr "Duljina Niti"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||||
|
@ -2482,73 +2495,57 @@ msgstr "Osvijetli X ofset"
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "Osvijetli Y ofset"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/FAQ za programere"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Uzorci/Uvojci (rastavljivo)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/FAQ za programere"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Novosti"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Učitelji"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Novosti"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Dokumentacija"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Učitelji"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Dokumentacija"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Linkovi"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Liste"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Linkovi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Izvori Podataka"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Liste"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Izvori Podataka"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Korisnički FAQ"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Korisnički FAQ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
#~ msgstr "Rub"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP script-fu/gnome-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-14 00:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras TIMAR <timar@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
|
||||
|
@ -149,12 +149,12 @@ msgstr "Kiszolgáló által használt naplófájl:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Az összes elérhető szkript újraolvasása"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Frissítés"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
|
@ -2496,6 +2496,18 @@ msgstr "Szálintenzitás"
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr "Szálhosszúság"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||||
|
@ -2534,73 +2546,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fonts"
|
||||
#~ msgstr "Betűkészletek"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:05+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
|
||||
|
@ -140,11 +140,11 @@ msgid "Server Logfile:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgid "Re-read all available scripts"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2117,7 +2117,7 @@ msgid "Whirl Amount"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
|
@ -2300,6 +2300,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2335,71 +2347,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
||||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 1.1.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 00:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
|
||||
|
@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "Log server:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Ricarica script disponibili"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Aggiorna"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2227,8 +2227,8 @@ msgstr "Ammontare della rotazione"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Pattern/Swirly (tileable)..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Pattern/Swirl-Tile..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Number of Times to Whirl"
|
||||
|
@ -2419,6 +2419,19 @@ msgstr "Intensità filo"
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr "Lunghezza filo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Registro Plug-In"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||||
|
@ -2456,71 +2469,54 @@ msgstr "Sposta X illuminazione"
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "Sposta Y illuminazione"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/FAQ Sviluppatori"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Pattern/Swirly (tileable)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bug"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/FAQ Sviluppatori"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manuale"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bug"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manuale"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorial"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documentazione"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorial"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documentazione"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Link"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing List"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Link"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Risorse"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing List"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Risorse"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Registro Plug-In"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/FAQ Utente"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/FAQ Utente"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-13 12:49+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-12 18:36+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Ryoichi INAGAKI <ryo1@bc.wakwak.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
|
@ -149,11 +149,13 @@ msgid "Server Logfile:"
|
|||
msgstr "サーバログファイル:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Script-Fu/コンソール(_C)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Script-Fu/サーバ(_S)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -161,7 +163,8 @@ msgid "Re-read all available scripts"
|
|||
msgstr "全てのスクリプトを再読み込み"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Script-Fu/再読み込み(_R)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2147,8 +2150,9 @@ msgid "Whirl Amount"
|
|||
msgstr "回転量"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Script-Fu/パターン/渦巻 (タイル化可能)(_S)..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Script-Fu/パターン/渦巻タイル(_T)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Number of Times to Whirl"
|
||||
|
@ -2330,6 +2334,19 @@ msgstr "糸強度"
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr "糸の長さ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/プラグイン登録所"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/影/Xach 効果(_X)..."
|
||||
|
@ -2366,73 +2383,56 @@ msgstr "ハイライト X オフセット"
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "ハイライト Y オフセット"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/開発者向け FAQ"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/Script-Fu/パターン/渦巻 (タイル化可能)(_S)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP のバグ"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/開発者向け FAQ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP マニュアル"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP のバグ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP ニュース"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP マニュアル"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP チュートリアル"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP ニュース"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/関連文書"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP チュートリアル"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/ダウンロード"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/関連文書"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/GIMP 利用作品"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/ダウンロード"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/GIMP 利用作品"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/リンク"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/メーリングリスト"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/リンク"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/リソース"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/メーリングリスト"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/リソース"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP-Savvy.com"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP を理解しよう"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP-Savvy.com"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/プラグイン登録所"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/GIMP を理解しよう"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/利用者向け FAQ"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/利用者向け FAQ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
#~ msgstr "枠"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Unknown :-(\n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
|
@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "서버 로그파일:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu 콘솔"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "Script-Fu 콘솔"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "Script-Fu 콘솔"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr "Script-Fu 콘솔"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
|
@ -2508,6 +2508,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||||
|
@ -2553,73 +2565,9 @@ msgstr "닫기"
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
#~ msgstr "Script-Fu 콘솔"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 00:00+2\n"
|
||||
"Last-Translator: Branko Collin <collin@xs4all.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -149,12 +149,12 @@ msgstr "Serverlogbestand:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Alle beschikbare scripts opnieuw inlezen"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Vernieuwen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2264,8 +2264,8 @@ msgstr "Wervelhoeveelheid"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patronen/Kronkel (naadloos)..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patronen/Gedraaide tegel..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Number of Times to Whirl"
|
||||
|
@ -2459,6 +2459,19 @@ msgstr "Draadintensiteit"
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr "Draadlengte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/Plug-In Registry"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||||
|
@ -2496,73 +2509,57 @@ msgstr "X-verspringing hoge lichten"
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "Y-verspringing hoge lichten"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/Ontwikkelaars-FAQ"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patronen/Kronkel (naadloos)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP-bugs"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/Ontwikkelaars-FAQ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP-handleiding"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP-bugs"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP-nieuws"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP-handleiding"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP-lessen"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP-nieuws"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/Documentatie"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP-lessen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/Documentatie"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/GIMP-kunst"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/GIMP-kunst"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/Mailinglijsten"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/Hulpbronnen"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/Mailinglijsten"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/Hulpbronnen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/Grokking the GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/Plug-In Registry"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/Grokking the GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/Gebruikers-FAQ"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/Gebruikers-FAQ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
#~ msgstr "Rand"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
|
@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "Loggfil på tjener:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvidelser/Script-Fu/Konsoll..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Gjenles alle tilgjengelige skript"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvidelser/Script-Fu/Gjenoppfrisk"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2248,8 +2248,8 @@ msgstr "Mengde snurr"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirly (tileable)..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirl-tile..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Number of Times to Whirl"
|
||||
|
@ -2440,6 +2440,19 @@ msgstr "Intensitet for tråd"
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr "Lengde på tråd"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/Tilleggsregister"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||||
|
@ -2477,73 +2490,57 @@ msgstr "X-avstand for utheving"
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "Y-avstand for uthevelse"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/Utvikler OBS"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirly (tileable)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP feilrapporter"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/Utvikler OBS"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP brukerhåndbok"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP feilrapporter"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP nyheter"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP brukerhåndbok"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP veiledere"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP nyheter"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Dokumentasjon"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP veiledere"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Nedlasting"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Dokumentasjon"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/GIMP kunst"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Nedlasting"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/GIMP kunst"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Lenker"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/E-post lister"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Lenker"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Ressurser"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/E-post lister"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Ressurser"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/\"Grokking the GIMP\""
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/Tilleggsregister"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/\"Grokking the GIMP\""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/Bruker OBS"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/Bruker OBS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
#~ msgstr "Kant"
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-07-07 21:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -155,12 +155,12 @@ msgstr "Dziennik serwera:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Script-Fu/Konsola..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Script-Fu/Serwer..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Ponownie odczytuje wszystkie dostępne skrypty"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Script-Fu/Odśwież"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2267,8 +2267,8 @@ msgstr "Stopień skrętu"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Zawirowany (kafelkowany)..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Kafel z wirem..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Number of Times to Whirl"
|
||||
|
@ -2459,6 +2459,19 @@ msgstr "Intensywność pasem"
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr "Długość pasem"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/Rejestr wtyczek"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||||
|
@ -2496,73 +2509,57 @@ msgstr "Przesunięcie X podświetlenia"
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "Przesunięcie Y podświetlenia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/FAQ dla programistów"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Zawirowany (kafelkowany)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/Błędy programu GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/FAQ dla programistów"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/Podręcznik programu GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/Błędy programu GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/Nowinki na temat programu GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/Podręcznik programu GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/Przewodniki po programie GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/Nowinki na temat programu GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Dokumentacja"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/Przewodniki po programie GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Pobieranie"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Dokumentacja"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Sztuka programu GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Pobieranie"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Sztuka programu GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Odnośniki"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Listy dyskusyjne"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Odnośniki"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Zasoby"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Listy dyskusyjne"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Zasoby"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/Rozumienie programu GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/Gimp-Savvy.com"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/Rejestr wtyczek"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/Rozumienie programu GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/FAQ dla użytkowników"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Przeglądarka WWW/FAQ dla użytkowników"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
#~ msgstr "Krawędź"
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-28 01:50+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-28 01:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
@ -151,11 +151,13 @@ msgid "Server Logfile:"
|
|||
msgstr "Ficheiro de Log do Servidor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exten/Script-Fu/_Consola..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exten/Script-Fu/_Servidor..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -163,7 +165,8 @@ msgid "Re-read all available scripts"
|
|||
msgstr "Nova leitura de todos os scripts disponíveis"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exten/Script-Fu/_Actualizar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2154,8 +2157,9 @@ msgid "Whirl Amount"
|
|||
msgstr "Quantidade Voltas"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exten/Script-Fu/Padrões/Redemoinho (divi_sível)..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exten/Script-Fu/Padrões/Mosaico de Redemoin_ho..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Number of Times to Whirl"
|
||||
|
@ -2385,6 +2389,9 @@ msgstr "Deslocamento X Destaque"
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "Deslocamento Y Sestaque"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exten/Script-Fu/Padrões/Redemoinho (divi_sível)..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exten/Navegador da Web/FAQ Programador"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-20 04:00-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME-BR <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||||
|
@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "Arquivo de registros do servidor:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Servidor..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Nova leitura de todos os scripts disponíveis"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Restaurar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2245,8 +2245,8 @@ msgstr "Quantidade de voltas"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Swirly (tileable)..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Swirl-Tile..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Number of Times to Whirl"
|
||||
|
@ -2437,6 +2437,19 @@ msgstr "Intensidade do fio"
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr "Comprimento do fio"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/Registro de Plug-In"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||||
|
@ -2474,73 +2487,57 @@ msgstr "Deslocamento X de destaque"
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "Deslocamento Y de destaque"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/FAQ do desenvolvedor"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Swirly (tileable)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/Bugs do Gimp"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/FAQ do desenvolvedor"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/Manual do Gimp"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/Bugs do Gimp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/News do Gimp"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/Manual do Gimp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/Tutoriais do Gimp"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/News do Gimp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Documentação"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/Tutoriais do Gimp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Download"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Documentação"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Art Gimp"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Download"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Art Gimp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Links"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Lista de endereços"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Links"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Recursos"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Lista de endereços"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Recursos"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/Compreendendo o Gimp"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/Gimp-Savvy.com"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/Registro de Plug-In"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/Compreendendo o Gimp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/FAQ do usuário"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/FAQ do usuário"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
#~ msgstr "Borda"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe@writeme.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
|
||||
|
@ -155,20 +155,23 @@ msgid "Server Logfile:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Micşorează selecţia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "Micşorează selecţia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "Micşorează selecţia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:138
|
||||
|
@ -2404,8 +2407,9 @@ msgid "Whirl Amount"
|
|||
msgstr "Umple împrejur"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr "Micşorează selecţia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2619,6 +2623,18 @@ msgstr "Intensitate:"
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr "Decupare"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||||
|
@ -2664,74 +2680,6 @@ msgstr "Opacitate umplere:"
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "Opacitate umplere:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
#~ msgstr "Margine:"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp.SCRIPT-FU.ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-06 20:25+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Anatoly A. Yakushin <jaa@altlinux.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -149,12 +149,12 @@ msgstr "Регистрационный файл сервера:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Скрипт-Фу/Консоль..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Скрипт-Фу/Сервер..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Перечитать все доступные скрипты"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Скрипт-Фу/Обновить..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2242,8 +2242,8 @@ msgstr "Количество вихрей"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Swirly (tileable)..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Swirl-Tile..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Number of Times to Whirl"
|
||||
|
@ -2434,6 +2434,19 @@ msgstr "Интенсивность нити"
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr "Длина нити"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/Регистрация дополнений"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||||
|
@ -2471,73 +2484,57 @@ msgstr "Смещение бликов по X"
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "Смещение бликов по Y"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/ЧАВО разработчика"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Swirly (tileable)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/Ошибки GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/ЧАВО разработчика"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/Руководство GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/Ошибки GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/Новости GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/Руководство GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/Учебники GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/Новости GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Документация"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/Учебники GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Скачивание"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Документация"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Искусство GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Скачивание"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Искусство GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Ссылки"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Списки рассылки"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Ссылки"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Ресурсы"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Списки рассылки"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Gimp"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Ресурсы"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/GIMP-Savvy.com"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Gimp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/Grokking the Gimp"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/GIMP-Savvy.com"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/Регистрация дополнений"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/Grokking the Gimp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/ЧАВО"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Расш./Web-браузер/ЧАВО"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
#~ msgstr "Рамка"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD.sk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-04-17 22:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
@ -149,12 +149,12 @@ msgstr "Protokol servera:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Konzola..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Server..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Znovu prečítať všetky dostupné skripty"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Obnoviť"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||||
|
@ -2261,8 +2261,8 @@ msgstr "Miera zvlnenia"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Vzorky/Víry (dlaždicoviteľné)"
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Vzorky/Vírivá dlaždica..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Number of Times to Whirl"
|
||||
|
@ -2453,6 +2453,19 @@ msgstr "Intenzita vlákna"
|
|||
msgid "Thread Length"
|
||||
msgstr "Dĺžka vlákna"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/Register zásuvných modulov"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||||
|
@ -2490,73 +2503,57 @@ msgstr "X posun svetiel"
|
|||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "Y posun svetiel"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/Otázky (FAQ) vývojarov"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Vzorky/Víry (dlaždicoviteľné)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP chyby"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/Otázky (FAQ) vývojarov"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP manuál"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP chyby"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP novinky"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP manuál"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP návody"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP novinky"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/Dokumentácia"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP návody"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/Získanie programu"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/Dokumentácia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/GIMP umenie"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/Získanie programu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/GIMP umenie"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/Odkazy"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/GTK"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/Email. konferencie"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/Odkazy"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/Zdroje"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/Email. konferencie"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/GIMP"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/Zdroje"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/Pochopenie GIMPu"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/Gimp-Savvy.com"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/Register zásuvných modulov"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/Pochopenie GIMPu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/Otázky (FAQ) používateľov"
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Web prehliadač/Otázky (FAQ) používateľov"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
#~ msgstr "Okraj"
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue