diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 93ea68d347..03e81e18f6 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,9 @@ -2003-10-05 Sven Neumann +2003-10-06 Sven Neumann + * Made 1.3.21 release. + +2003-10-05 Sven Neumann + * app/widgets/gimpdock.c (gimp_dock_separator_drag_drop): handle dockable drops where the drag source is a GimpDockable itself. diff --git a/docs/gimprc-1.3.5.in b/docs/gimprc-1.3.5.in index a1d219497d..10965be632 100644 --- a/docs/gimprc-1.3.5.in +++ b/docs/gimprc-1.3.5.in @@ -637,13 +637,13 @@ Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup. Possible values are yes and no. .TP -(last-opened-size 4) +(last-opened-size 10) How many recently opened image filenames to keep on the File menu. This is an integer value. .TP -(max-new-image-size 32M) +(max-new-image-size 64M) GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here. The integer size can contain a diff --git a/docs/gimprc.5.in b/docs/gimprc.5.in index a1d219497d..10965be632 100644 --- a/docs/gimprc.5.in +++ b/docs/gimprc.5.in @@ -637,13 +637,13 @@ Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup. Possible values are yes and no. .TP -(last-opened-size 4) +(last-opened-size 10) How many recently opened image filenames to keep on the File menu. This is an integer value. .TP -(max-new-image-size 32M) +(max-new-image-size 64M) GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here. The integer size can contain a diff --git a/etc/gimprc b/etc/gimprc index ec52a3d6ab..5bf0d0546a 100644 --- a/etc/gimprc +++ b/etc/gimprc @@ -499,7 +499,7 @@ # How many recently opened image filenames to keep on the File menu. This is # an integer value. # -# (last-opened-size 4) +# (last-opened-size 10) # GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would # take more memory than the size specified here. The integer size can @@ -507,7 +507,7 @@ # size as being specified in bytes, kilobytes, megabytes or gigabytes. If no # suffix is specified the size defaults to being specified in kilobytes. # -# (max-new-image-size 32M) +# (max-new-image-size 64M) # Sets the theme search path. This is a colon-separated list of folders to # search. diff --git a/po-libgimp/ca.po b/po-libgimp/ca.po index c184ad1f69..d15a684da3 100644 --- a/po-libgimp/ca.po +++ b/po-libgimp/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-28 01:03+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -192,6 +192,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Selecció de la unitat" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" @@ -380,85 +385,85 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "polzada" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "pica" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Més..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Selecció de la unitat" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Unitat" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Factor" diff --git a/po-libgimp/cs.po b/po-libgimp/cs.po index 599d9ab1a9..38c1300928 100644 --- a/po-libgimp/cs.po +++ b/po-libgimp/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-14 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 01:20+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmač \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -386,83 +386,83 @@ msgstr "" "Klikněte na zaměřovač oka, a poté vyberte barvu kliknutím na tuto barvu " "kdekoli na vaší obrazovce" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Ukotvit" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplikovat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "_Úpravy" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "Spojený" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "Vložit jako nové" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "Vložit do" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "_Obnovit" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "Viditelný" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Roz_estup písmen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Řá_dkování" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "Změnit _velikost" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "Š_kálovat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:237 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "Ořezat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "_Transformace" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotovat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:260 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "Na_klonění" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Více..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Výběr jednotek" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Faktor" diff --git a/po-libgimp/da.po b/po-libgimp/da.po index cf804b7079..69e19a76d0 100644 --- a/po-libgimp/da.po +++ b/po-libgimp/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-27 17:23+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "" "(%s \"%s\")\n" "til din %s-fil." +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Mønstervalg" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "Mønstervalg" @@ -385,83 +390,83 @@ msgstr "" "Klik på farvevælgeren og klik derefter på en hvilken som helst farve på " "skærmen for at vælge den farve." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Anker" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "_Kopiér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "_Redigér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "Sammenkædet" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "Indsæt som ny" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "Indsæt i" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "_Nulstil" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "_Bogstavsmellemrum" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "_Linjemellemrum" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "Æn_dr størrelse" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "_Skalér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "Beskær" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "_Transformér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "T_rapezér" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Flere..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Enhedsvalg" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Enhed" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Faktor" diff --git a/po-libgimp/de.po b/po-libgimp/de.po index 94cd6f9a51..aad71bb0fb 100644 --- a/po-libgimp/de.po +++ b/po-libgimp/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-15 02:18+0200\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -192,6 +192,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Musterauswahl" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "Musterauswahl" @@ -379,83 +384,83 @@ msgstr "" "Klicken Sie die Pipette und dann einen beliebigen Punkt auf dem Schirm um " "dessen Farbe auszuwählen." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Verankern" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplizieren" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "Verknüpft" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "Einfügen als Neu" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "Einfügen in Auswahl" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "_Rücksetzen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "L_aufweite" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Z_eilenabstand" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "_Größe ändern" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "_Skalieren" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "_Transformation" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotieren" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "_Scheren" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Mehr..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Einheit auswählen" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Einheit" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Faktor" diff --git a/po-libgimp/el.po b/po-libgimp/el.po index 2693f35ef4..9588a53d7f 100644 --- a/po-libgimp/el.po +++ b/po-libgimp/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-19 01:21-0200\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -198,6 +198,12 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +# +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + # #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy @@ -391,88 +397,88 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "ίντσα" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "πίκα" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "Ορατό" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "" # -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Περισσότερα..." # -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 #, fuzzy msgid "Unit Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Μονάδα" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Συντελεστής" diff --git a/po-libgimp/en_GB.po b/po-libgimp/en_GB.po index a6e7640a90..c8fc66e9fe 100644 --- a/po-libgimp/en_GB.po +++ b/po-libgimp/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:02+0000\n" "Last-Translator: Robert Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -183,6 +183,10 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "" @@ -368,83 +372,83 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/es.po b/po-libgimp/es.po index b31d9a77d3..a9140c7ff1 100644 --- a/po-libgimp/es.po +++ b/po-libgimp/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.X\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-25 10:51-0300\n" "Last-Translator: Pablo G. del Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -199,6 +199,11 @@ msgstr "" "(%s «%s»)\n" "a su archivo %s" +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Selección de patrón" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "Selección de patrón" @@ -386,83 +391,83 @@ msgstr "" "Pulse sobre el gotero, después pulse sobre un color en cualquier lugar de la " "pantalla para seleccionar ese color." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Anchura" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "Enlazado" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "Pegar como nuevo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "Pegar en" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "_Reiniciar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Espaciado de la l_etra" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Espaciado de la l_ínea" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "_Escala" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "_Transformar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "_Cizallar" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Más..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Selección de unidad" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Unidad" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Factor" diff --git a/po-libgimp/fi.po b/po-libgimp/fi.po index dc5a42b5a6..5ee509896e 100644 --- a/po-libgimp/fi.po +++ b/po-libgimp/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-08 00:26+0300\n" "Last-Translator: Tor Lillqvist \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -189,6 +189,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Mittayksikön valinta" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" @@ -377,85 +382,85 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "tuuma" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "pica" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Lisää..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Mittayksikön valinta" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Mittayksikkö" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Kerroin" diff --git a/po-libgimp/fr.po b/po-libgimp/fr.po index fe44c0011e..8030f04089 100644 --- a/po-libgimp/fr.po +++ b/po-libgimp/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-31 22:12+0200\n" "Last-Translator: Raymond Ostertag \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -201,6 +201,11 @@ msgstr "" "(%s \"%s\")\n" "à votre fichier %s." +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Sélection des motifs" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "Sélection des motifs" @@ -388,83 +393,83 @@ msgstr "" "Cliquez sur la pipette, ensuite cliquez sur une couleur n'importe où dans " "votre écranpour sélectionner cette couleur." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Ancre" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "_Dupliquer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "_Éditer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "Lié" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "Coller comme nouveau" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "Coller dans" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "_Initialiser" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Espacement des l_ettres" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Espacement des l_ignes" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionner" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "_Étirer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "Découper" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "_Transformer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "_Pivoter" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "_Cisailler" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Suite..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Sélection des unités" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Facteur" diff --git a/po-libgimp/ga.po b/po-libgimp/ga.po index cf2f6055ba..6e498da0e9 100644 --- a/po-libgimp/ga.po +++ b/po-libgimp/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Irish\n" @@ -183,6 +183,10 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "" @@ -368,83 +372,83 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/gl.po b/po-libgimp/gl.po index 8b55d9fd89..94b7e4080e 100644 --- a/po-libgimp/gl.po +++ b/po-libgimp/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n" "Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -189,6 +189,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Selección de unidades" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" @@ -377,85 +382,85 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "polgada" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "pica" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Máis..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Selección de unidades" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Factor" diff --git a/po-libgimp/he.po b/po-libgimp/he.po index 60aa58a6f4..fa2124ca25 100644 --- a/po-libgimp/he.po +++ b/po-libgimp/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:08+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -197,6 +197,11 @@ msgstr "" "(%s \"%s\")\n" "לקובץ %s שלך." +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "בחירת דוגמה" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "בחירת דוגמה" @@ -383,83 +388,83 @@ msgid "" msgstr "" "יש ללחוץ על הטפטפת, ואז ללחוץ על צבע במקום כלשהו על המסך כדי לבחור בצבע זה." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "עוגן" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "_שכפול" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "_עריכה" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "מקושר" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "הדבק כחדש" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "הדבק לתוך" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "_אתחול" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "נראה" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "_ריווח אותיות" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "ריווח _שורות" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "שינוי _גודל" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "שינוי _קנה מידה" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "גזיזה" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "_עיבוד" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "_סיבוב" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "_חתיכה" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "עוד..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "בחירת יחידה" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "יחידה" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "יחס" diff --git a/po-libgimp/hr.po b/po-libgimp/hr.po index 86cf0df1d2..b57b08aa83 100644 --- a/po-libgimp/hr.po +++ b/po-libgimp/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-03:33+0100\n" "Last-Translator: Željan Rikalo \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -188,6 +188,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Odabir Mjere" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" @@ -376,85 +381,85 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "palac" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "pica" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Više..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Odabir Mjere" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Mjera" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Faktor" diff --git a/po-libgimp/hu.po b/po-libgimp/hu.po index 347fff9b29..6d3cfb2799 100644 --- a/po-libgimp/hu.po +++ b/po-libgimp/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 23:01+0200\n" "Last-Translator: Andras TIMAR \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -193,6 +193,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Mértékegység választása" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" @@ -378,90 +383,90 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Horgony" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Kettőzés" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "Kapcsolva" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "Beillesztés újként" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "Beillesztés a képbe" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "_Alapértékek" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "Látható" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 #, fuzzy msgid "_Resize" msgstr "_Alapértékek" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 #, fuzzy msgid "_Scale" msgstr "Átméretezés" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Átalakítás" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 #, fuzzy msgid "_Rotate" msgstr "Forgatás" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 #, fuzzy msgid "_Shear" msgstr "Nyírás" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Egyéb..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Mértékegység választása" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Mértékegység" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Szorzó" diff --git a/po-libgimp/id.po b/po-libgimp/id.po index ca7f8b33dd..5e87a24789 100644 --- a/po-libgimp/id.po +++ b/po-libgimp/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:03+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -180,6 +180,10 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "" @@ -363,83 +367,83 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/it.po b/po-libgimp/it.po index a5393cefb0..98d975267e 100644 --- a/po-libgimp/it.po +++ b/po-libgimp/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-19 17:23+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -386,83 +386,83 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Ancora" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplica" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "Collegato" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "Incolla come nuovo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "Incolla dentro" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "_Reimposta" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "Visibile" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Spaziatura l_ettere" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Spaziatura r_ighe" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "_Ridimensiona" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "_Scala" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:237 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "_Trasforma" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "_Ruota" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:260 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Altri..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Selezione delle unità" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Unità" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Fattore" diff --git a/po-libgimp/ja.po b/po-libgimp/ja.po index 78a65a6a3d..24f5c79a66 100644 --- a/po-libgimp/ja.po +++ b/po-libgimp/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-12 08:33+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 21:52+0900\n" "Last-Translator: Ryoichi INAGAKI \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "" "のようなエントリをあなたの %s ファイルに\n" "追加する必要があります." +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "パターン選択" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "パターン選択" @@ -382,83 +387,83 @@ msgstr "" "eyedropper をクリックし, スクリーン上のどこかをクリックしてその場所の色を選択" "します." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "固定" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "複製(_D)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "リンク済み" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "新規にペースト" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "選択領域内にペースト" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "リセット(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "可視" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "文字間隔(_E)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "行間隔(_I)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "サイズ変更(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "拡大縮小(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "切り抜き" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "変換" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "回転(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "せん断変形(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "詳細設定..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "単位選択" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "単位" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "倍率" diff --git a/po-libgimp/ko.po b/po-libgimp/ko.po index 0450724ffa..65dcd06e55 100644 --- a/po-libgimp/ko.po +++ b/po-libgimp/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:55+0800\n" "Last-Translator: Young-Boo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -192,6 +192,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "단위 셀렉션" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" @@ -377,86 +382,86 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "인치" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "파이카" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "좀 더..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "단위 셀렉션" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "단위 " -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "프랙탈" diff --git a/po-libgimp/nl.po b/po-libgimp/nl.po index 68e807a436..acff4531f7 100644 --- a/po-libgimp/nl.po +++ b/po-libgimp/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-03 03:52+0100\n" "Last-Translator: Branko Collin \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -193,6 +193,11 @@ msgstr "" "(%s \"%s\") aan uw\n" "bestand %s toevoegen." +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Patroonselectie" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "Patroonselectie" @@ -381,83 +386,83 @@ msgstr "" "Klik op de druppelaar en vervolgens een kleur op het scherm om die kleur te " "selecteren." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Verankeren" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "_Dupliceren" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "_Bewerken" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "Gekoppeld" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "Plakken als Nieuw" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "Plakken in" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "_Opnieuw instellen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "Zichtbaar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "L_etterspatiëring" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "_Regelhoogte" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "_Herschalen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "_Schalen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "Snijden" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "_Transformeren" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "_Draaien" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "_Hellen" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Meer..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Selectie van de eenheden" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Eenheid" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Factor" diff --git a/po-libgimp/no.po b/po-libgimp/no.po index bfb9dbda2e..68cef8c1f5 100644 --- a/po-libgimp/no.po +++ b/po-libgimp/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:30+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -194,6 +194,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Utvalg for enhet" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" @@ -382,83 +387,83 @@ msgstr "" "Klikk på dråpetelleren og klikk så på en farge hvor som helst på skjermen " "for å velge denne fargen." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Anker" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplikat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "Lenket" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "Lim inn som nytt" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "Lim inn i" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "_Nullstill" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "M_ellomrom mellom bokstaver" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Mellomrom mellom l_injer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "End_re størrelse" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "_Skaler" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "Beskjær" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "_Transformer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "_Roter" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "_Klipp" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Mer..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Utvalg for enhet" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Faktor" diff --git a/po-libgimp/pl.po b/po-libgimp/pl.po index 2c40ad8b93..6ffd9e6ccc 100644 --- a/po-libgimp/pl.po +++ b/po-libgimp/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-12 01:22+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -198,6 +198,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Wybór jednostki" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" @@ -384,90 +389,90 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Zakotwicz" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Zduplikuj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Zmodyfikuj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "Przyłączony" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "Wklej jako nowy" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "Wklej do" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "Z_resetuj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "Widoczny" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 #, fuzzy msgid "_Resize" msgstr "Z_resetuj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 #, fuzzy msgid "_Scale" msgstr "Przeskaluj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Przekształć" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 #, fuzzy msgid "_Rotate" msgstr "Obróć" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 #, fuzzy msgid "_Shear" msgstr "Zetnij" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Więcej..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Wybór jednostki" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Jednostka" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Współczynnik" diff --git a/po-libgimp/pt.po b/po-libgimp/pt.po index b243fd2c46..447a83dbc5 100644 --- a/po-libgimp/pt.po +++ b/po-libgimp/pt.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-14 13:06+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-14 13:10+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -387,83 +387,83 @@ msgstr "" "Clique na pipeta, depois numa cor em qualquer ponto do ecrã para seleccionar " "essa cor." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Âncora" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "Ligar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "Colar como Novo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "Colar Em" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "_Reiniciar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Espaçamento L_etras" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Espaçamento L_inhas" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "E_scala" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:237 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "_Transformar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "_Rodar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:260 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "Retal_har" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Mais..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Selecção Unidade" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Factor" diff --git a/po-libgimp/pt_BR.po b/po-libgimp/pt_BR.po index 4c53968945..5b5f040787 100644 --- a/po-libgimp/pt_BR.po +++ b/po-libgimp/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 03:15-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -197,6 +197,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Seleção da Unidade" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" @@ -385,83 +390,83 @@ msgstr "" "Clique no conta-gotas, depois clique em uma cor em qualquer lugar da tela " "para selecioná-la." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Âncora" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "Conectado" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "Colar como Novo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "Colar Em" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "_Restaurar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Espaçamento das L_etras" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Espaçamento das L_inhas" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "E_scalar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "Aparar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "_Transformar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotacionar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "_Inclinar" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Mais..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Seleção da Unidade" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Fator" diff --git a/po-libgimp/ro.po b/po-libgimp/ro.po index 0be320d93f..79cd098c34 100644 --- a/po-libgimp/ro.po +++ b/po-libgimp/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -194,6 +194,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Selecţie paletă" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "Selecţie model" @@ -394,97 +399,97 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "Ancorează stratul" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Clonează traseul" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Modifică" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 #, fuzzy msgid "Linked" msgstr "Linear" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "Inserează ca nou" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "Inserează în" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "Iniţializează" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 #, fuzzy msgid "L_etter Spacing" msgstr "Spaţiere:" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 #, fuzzy msgid "L_ine Spacing" msgstr "Salvare de fişiere" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 #, fuzzy msgid "_Resize" msgstr "Redimensionare" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 #, fuzzy msgid "_Scale" msgstr "Scalare" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "Decupare" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Transformare" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 #, fuzzy msgid "_Rotate" msgstr "Rotire" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 #, fuzzy msgid "_Shear" msgstr "Decupare" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 #, fuzzy msgid "Unit Selection" msgstr "Selecţie" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "Unitate de masură:" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 #, fuzzy msgid "Factor" msgstr "Pană" @@ -2646,9 +2651,6 @@ msgstr "Presiune" #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Interval:" -#~ msgid "Palette Selection" -#~ msgstr "Selecţie paletă" - #~ msgid "New Path" #~ msgstr "Traseu nou" diff --git a/po-libgimp/ru.po b/po-libgimp/ru.po index 09a7178643..4477535a70 100644 --- a/po-libgimp/ru.po +++ b/po-libgimp/ru.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp-1.3+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-06 17:42+0400\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "" "(%s \"%s\")\n" "к файлу %s." +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Выбор шаблона" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "Выбор шаблона" @@ -381,83 +386,83 @@ msgid "" msgstr "" "Выберите пипетку, затем укажите цвет где-нибудь на экране, чтобы выбрать его." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Прицепить" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "Сделать копию" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "Исправить" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "Связанные" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "Вставить как новое" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "Вставить в" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "Сбросить" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "Видимый" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "Изменить размер" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "Масштабировать" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "Кадрировать" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "Преобразовать" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "Повернуть" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "Наклонить" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Дополнительно..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Выбор единиц" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Единица" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Множитель" diff --git a/po-libgimp/sk.po b/po-libgimp/sk.po index f2c5d0bd07..037444c6b2 100644 --- a/po-libgimp/sk.po +++ b/po-libgimp/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-04 04:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-01 11:34+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "" "(%s \"%s\")\n" "do vášho %s súbora." +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Výber vzorky" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "Výber vzorky" @@ -382,83 +387,83 @@ msgstr "" "Farbu vyberiete tak, že kliknete na kvapkadlo a potom kliknite na farbu " "kdekoľvek na obrazovke." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Ukotvenie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplikovať" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "Prepojené" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "Vložiť ako Nový" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "Vložiť do" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "_Znovunastavenie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "Viditeľné" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Rozostup písmen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Riadkovanie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "Zmeniť _veľkosť" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "_Mierka" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "Orezanie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "_Transformovanie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "_Otočenie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "_Skosenie" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Viac..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Výber jednotiek" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Faktor" diff --git a/po-libgimp/sr.po b/po-libgimp/sr.po index 3842c5ae33..326a428f4c 100644 --- a/po-libgimp/sr.po +++ b/po-libgimp/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-14 06:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-14 06:45+0200\n" "Last-Translator: Дејан Матијевић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -389,83 +389,83 @@ msgstr "" "Кликни те на капаљку а онда кликните на неку боју било где на вашем екрану " "да одаберете ту боју." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Ознака" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "_Дупликат" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "_Уреди" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "Повезано" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "Убаци као нову слику" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "Убаци у то" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "_Поново постави" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "Видљиво" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Размак између слова" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Размак редова" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "_Промени величину" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "_Скала" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:237 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "Исеци" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "_Трансформиши" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "_Ротирај" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:260 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "_Дели" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Још..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Избор јединице" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Јединица" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Фактор" diff --git a/po-libgimp/sr@Latn.po b/po-libgimp/sr@Latn.po index 332e5c8710..1bce1c056f 100644 --- a/po-libgimp/sr@Latn.po +++ b/po-libgimp/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-14 06:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-14 06:45+0200\n" "Last-Translator: Dejan Matijević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -389,83 +389,83 @@ msgstr "" "Klikni te na kapaljku a onda kliknite na neku boju bilo gde na vašem ekranu " "da odaberete tu boju." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Oznaka" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplikat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "Povezano" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "Ubaci kao novu sliku" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "Ubaci u to" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "_Ponovo postavi" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "Vidljivo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Razmak između slova" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Razmak redova" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "_Promeni veličinu" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "_Skala" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:237 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "Iseci" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "_Transformiši" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotiraj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:260 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "_Deli" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Još..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Izbor jedinice" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Jedinica" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Faktor" diff --git a/po-libgimp/sv.po b/po-libgimp/sv.po index 7b1e736018..991a27563a 100644 --- a/po-libgimp/sv.po +++ b/po-libgimp/sv.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-18 23:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-18 23:09+0200\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 msgid "Brush Selection" @@ -388,83 +388,83 @@ msgstr "" "Klicka på pipetten och klicka sedan på en färg någonstans på din skärm för " "att välja den färgen." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Ankare" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicera" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "Länkad" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "Klistra in som ny" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "Klistra in i" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "_Återställ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "_Teckenmellanrum" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "_Radmellanrum" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "_Ändra storlek" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "_Skala" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:237 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "Beskär" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "_Transformera" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotera" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:260 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "_Luta" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Mer..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Enhetsval" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Faktor" diff --git a/po-libgimp/tr.po b/po-libgimp/tr.po index 4d97c4e002..817498eb9a 100644 --- a/po-libgimp/tr.po +++ b/po-libgimp/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-16 06:51+0300\n" "Last-Translator: Alper Ersoy \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -188,6 +188,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Birim Seçimi" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" @@ -376,85 +381,85 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "inç" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "pika" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Daha fazla..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Birim Seçimi" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Birim" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Etken" diff --git a/po-libgimp/uk.po b/po-libgimp/uk.po index e8d442a138..7cb18a4707 100644 --- a/po-libgimp/uk.po +++ b/po-libgimp/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-01 09:52--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -190,6 +190,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Вибір одиниць" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" @@ -376,85 +381,85 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "дюйм" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "піка" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Ще..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Вибір одиниць" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Одиниці" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Множник" diff --git a/po-libgimp/vi.po b/po-libgimp/vi.po index 045076bc6a..0f5d520e62 100644 --- a/po-libgimp/vi.po +++ b/po-libgimp/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-libgimp 1.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-30 23:28+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -192,6 +192,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Chọn Đơn Vị" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" @@ -378,83 +383,83 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Neo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "_Nhân đôi" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "_Biên soạn" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "Nối kết" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "Dán làm Mới" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "Dán vào" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "Đặt _lại" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "Nhìn được" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Khoảng cách c_hữ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Khoảng cách _dòng" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "Đặt _lại kích cỡ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "_Cân chỉnh" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "Xén" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "Chuyển _dạng" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "X_oay" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "_Kéo cắt" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "Thêm..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "Chọn Đơn Vị" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "Đơn Vị" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "Tác nhân" diff --git a/po-libgimp/yi.po b/po-libgimp/yi.po index 219ef4e5c4..86db200a52 100644 --- a/po-libgimp/yi.po +++ b/po-libgimp/yi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -183,6 +183,10 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "" @@ -368,83 +372,83 @@ msgstr "" "געב אַ קליק אױף דעם טראָפּירער, און דערנאָך געב אַ קליק אױף אַ פֿאַרב װוּ־ניט־איז אױף " "דעם עקראַן אױסצוקלײַבן די־אָ פֿאַרב." -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "אַנקאָר" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "זעעװדיק" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/zh_CN.po b/po-libgimp/zh_CN.po index fc4b242205..40ad799a5d 100644 --- a/po-libgimp/zh_CN.po +++ b/po-libgimp/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-17 22:00+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -193,6 +193,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "单位选择" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" @@ -378,85 +383,85 @@ msgid "" "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "锚点" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "复制" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "编辑" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "已链接" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "粘贴为新图像" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "粘贴进入" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "重置(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "可见" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "字母间距(_L)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "行距(_L)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "重置大小(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "缩放(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "剪割" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "变换(_T)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "旋转(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "切变(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "更多..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "单位选择" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "单位" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "因子" diff --git a/po-libgimp/zh_TW.po b/po-libgimp/zh_TW.po index ded82b9744..5905766a6c 100644 --- a/po-libgimp/zh_TW.po +++ b/po-libgimp/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-20 01:07+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "" "(%2$s \"%3$s\")\n" "的項目。" +#: libgimp/gimpmiscui.c:556 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "圖樣選擇" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "圖樣選擇" @@ -380,83 +385,83 @@ msgid "" "that color." msgstr "按下滴管,然後在畫面中選取任何想要的顏色。" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "固定" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "複製(_D)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "貼上成為新圖像" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "貼上成為圖層" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "重設(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "可見" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 msgid "L_etter Spacing" msgstr "字距(_E)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_ine Spacing" msgstr "行距(_I)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 msgid "_Resize" msgstr "調整尺寸(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:278 msgid "_Scale" msgstr "縮放(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256 msgid "Crop" msgstr "裁剪" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:274 msgid "_Transform" msgstr "變換(_T)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:277 msgid "_Rotate" msgstr "旋轉(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 msgid "_Shear" msgstr "推移(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:268 msgid "More..." msgstr "其它..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:576 msgid "Unit Selection" msgstr "選擇單位" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:622 msgid "Unit" msgstr "單位" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626 msgid "Factor" msgstr "比例" diff --git a/po-plug-ins/ca.po b/po-plug-ins/ca.po index 5a40192991..1e95b7435d 100644 --- a/po-plug-ins/ca.po +++ b/po-plug-ins/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-29 23:44+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -14,24 +14,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Quant a" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -40,86 +39,82 @@ msgstr "Quant a" msgid "Preview" msgstr "Visualització prèvia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "Visualització prèvia en temps real" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Si habiliteu aquesta opció, la visualització prèvia es refarà automàticament" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "Refés" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "Refés la visualització prèvia" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "Opcions del zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "Desfés el darrer zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "Torna a fer el darrer zoom" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "Paràmetres" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Paràmetres fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Canvia la primera (mínima) delimitació de la coordenada x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Canvia la segona (màxima) delimitació de la coordenada x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Canvia la primera (mínima) delimitació de la coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Canvia la segona (màxima) delimitació de la coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -127,11 +122,11 @@ msgstr "" "Canvia el valor de la iteració. Com més alt sigui, calcularà més detalls i " "trigarà més." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -139,11 +134,11 @@ msgstr "" "Canvia el valor CX (canvia l'aspecte del fractal, actiu amb tots els " "fractals tret del Mandelbrot i l'Spierinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -151,168 +146,171 @@ msgstr "" "Canvia el valor CX (canvia l'aspecte del fractal, actiu amb tots els " "fractals tret del Mandelbrot i l'Spierinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Carrega un fractal des del fitxer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Fes que els paràmetres tornin als valors per defecte" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Desa el fractal actiu al fitxer" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "Tipus de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Aranya" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "Guerrer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +#, fuzzy +msgid "Co_lors" msgstr "Colors" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Nombre de colors" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "Nombre de colors:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Canvia el nombre de colors en el mapatge" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +#, fuzzy +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Utilitza la suavització 'loglog'" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Utilitza la suavització 'log log' per eliminar les bandes del resultat" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Densitat del color" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Vermell:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Canvia la intensitat del canal vermell" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Verd:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Canvia la intensitat del canal verd" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Canvia la intensitat del canal blau" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "Funció del color" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Vermell" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Cap" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Fes servir la funció sinus en l'element d'aquest color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Fes servir la funció cosinus en l'element d'aquest color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -320,15 +318,15 @@ msgstr "" "Fes servir un mapatge lineal en comptes d'una funció trigonomètrica en el " "canal d'aquest color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "Inversió" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -337,27 +335,28 @@ msgstr "" "amb els de valors més baixos i viceversa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Verd" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Blau" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Mode de color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "Com s'especificava abans" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -366,29 +365,31 @@ msgstr "" "funciódel colr). El resultat es pot veure com a imatge de la visualització " "prèvia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Aplica un gradient actiu a la imatge final" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Crea un mapa de color fent servir un gradient de l'editor de gradients" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Gradient del FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "Fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -399,56 +400,42 @@ msgid "" "%s" msgstr "No es pot obrir el fitxer per escriure-hi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "S'ha produït un error en escriure el fitxer\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "Desa: No heu posat un nom al fitxer" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Desa: No es pot desar al directori" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Carrega els paràmetres fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "Feu un clic aquí per carregar el fitxer" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "Feu clic aquí per cancel·lar el procediment de càrrega" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Desa els paràmetres dels fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "Feu un clic aquí per desar el fitxer" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "Feu un clic aquí per cancel·lar el procediment de desar-ho" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -458,14 +445,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "No es pot obrir: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "El fitxer '%s' no és un fitxer FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -474,16 +461,16 @@ msgstr "" "El fitxer '%s' és corrupte.\n" "L'opció de la línia %d és una secció incorrecta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Filtres/Executa/Patró/Fractal Explorer..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "S'està generant una visualització realista del fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -493,28 +480,28 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu suprimir\n" "\"%s\" des de la llista i des del disc?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "Suprimeix el fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "Edita el nom del fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "Nom del fractal:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "Nou fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "El fitxer '%s' no és un fitxer FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -523,28 +510,28 @@ msgstr "" "El fitxer '%s' és corrupte.\n" "L'opció de la línia %d és una secció incorrecta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "El meu primer fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Trieu el fractal fent-hi un doble clic a sobre" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Selecciona un directori i torna a escanejar la col·lecció" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Suprimeix el fractal seleccionat actualment" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Torna a escanejar els fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Afegeix el camí FractalExplorer" @@ -626,8 +613,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "Habilita la contrarèplica" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "Profunditat:" @@ -686,7 +673,7 @@ msgid "Position" msgstr "Posició" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 #, fuzzy msgid "_X:" @@ -697,9 +684,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Posició de la font de llum X en l'espai XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -1013,8 +1000,8 @@ msgstr "Habilita la contrarèplica" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Habilita/inhabilita la supressió d'arestes irregulars(contrarèplica)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" msgstr "Llindar:" @@ -1184,7 +1171,7 @@ msgstr "Orientació" msgid "Map to Object" msgstr "Mapa de l'objecte" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 #, fuzzy msgid "_Preview!" msgstr "Visualització prèvia!" @@ -1213,12 +1200,12 @@ msgstr "%s: el color del mapa és erroni" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1248,21 +1235,20 @@ msgstr "%s: s'ha produït un error en llegir la capçalera del fitxer BMP" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Fons" @@ -1276,9 +1262,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1319,10 +1305,10 @@ msgstr "AlienMap" msgid "About..." msgstr "Quant a..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Vermell:" @@ -1331,10 +1317,10 @@ msgstr "Vermell:" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Canvia la intensitat del canal vermell" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Verd:" @@ -1343,10 +1329,10 @@ msgstr "Verd:" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Canvia la intensitat del canal verd" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Blau:" @@ -1744,18 +1730,18 @@ msgstr "Aleatoris des de" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Aleatoris des de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "Tinta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "Saturació" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1786,7 +1772,7 @@ msgstr "Inici fix" msgid "New Seed" msgstr "Nou inici" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 #, fuzzy msgid "_Hue" @@ -2045,116 +2031,83 @@ msgstr "Alinea les capes visibles: hi ha massa poques capes." msgid "Align Visible Layers" msgstr "Alinea les capes visibles" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "Configuració dels paràmetres" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "Recull" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Omple (d'esquerra a dreta)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Omple (de dreta a esquerra)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "Desplaça-ho a la graella" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 #, fuzzy msgid "_Horizontal Style:" msgstr "Estil horitzontal:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "Marge esquerra" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "Marge dret" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "Base horitzontal:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Omple (de dalt a baix)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Omple (de baix a dalt)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 #, fuzzy msgid "_Vertical Style:" msgstr "Estil vertical:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "Marge superior" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "Marge inferior" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 #, fuzzy msgid "Ver_tical Base:" msgstr "Base vertical:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 #, fuzzy msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "Ignora la capa inferior fins i tot si és visible" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 #, fuzzy msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "Fes servir la capa (invisible) inferior com a base" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 #, fuzzy msgid "_Grid Size:" msgstr "Mida de la graella:" @@ -2190,43 +2143,43 @@ msgstr "Pas" msgid "Frame %d of %d" msgstr "Marc %v de %u" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/Filtres/Animació/Optimitza l'animació" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/Filtres/Animació/Desoptimitza l'animació" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/Filtres/Animació/Animació: suprimeix el fons" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/Filtres/Animació/Animació: cerca el fons" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "S'està desoptimitzant l'animació..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "S'està suprimint el fons de l'animació..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "S'està cercant el fons de l'animació..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "S'està optimitzant l'animació..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" "No hi ha prou memòria per assigner memòria intermèdia i fer l'optimització.\n" @@ -2240,31 +2193,31 @@ msgstr "/Filtres/Efectes òptics/Aplica la lent..." msgid "Applying lens..." msgstr "S'està aplicant la lent..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "Efecte de lent" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 #, fuzzy msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "Conserva els límits originals" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 #, fuzzy msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "Fes que els límits tinguin l'índex 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 #, fuzzy msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "Fes que els límits tinguin el color del fons" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 #, fuzzy msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "Fes transparent els límits" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 #, fuzzy msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "Índex de refracció de la lent:" @@ -2302,18 +2255,18 @@ msgid "Blinds" msgstr "Angles morts" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "Orientació" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertical" @@ -2324,12 +2277,12 @@ msgstr "Vertical" msgid "_Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 #, fuzzy msgid "_Displacement:" msgstr "Desplaçament:" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 #, fuzzy msgid "_Num Segments:" msgstr "Nombre de segments:" @@ -2346,32 +2299,32 @@ msgstr "/Filtres/Difumina/Difumina..." msgid "Blurring..." msgstr "S'està difuminant..." -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Ressenya:" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr "Inici de la generació aleatòria" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 #, fuzzy msgid "R_andomization %:" msgstr "Generació aleatòria %:" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Percentatge de píxels que es filtraran" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Repeteix:" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Nombre de vegades que cal aplicar el filtre" @@ -2460,37 +2413,37 @@ msgstr "Inverteix el mapa de la memòria annexa" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "Fes un mosaic del mapa de la memòria annexa" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 #, fuzzy msgid "_Bump Map:" msgstr "Mapa de la memòria annexa:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 #, fuzzy msgid "_Azimuth:" msgstr "Azimut:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 #, fuzzy msgid "_Elevation:" msgstr "Elevació:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 #, fuzzy msgid "_X Offset:" msgstr "Desplaçament en X:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 #, fuzzy msgid "_Y Offset:" msgstr "Desplaçament en Y:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 #, fuzzy msgid "_Waterlevel:" msgstr "Nivell de l'aigua" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 #, fuzzy msgid "A_mbient:" msgstr "Ambient:" @@ -2575,26 +2528,26 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "" "/Filtres/Visualització realista/Patró/Targeta de comprovació..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "S'està afegint una targeta de comprovació..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "Targeta de comprovació" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 #, fuzzy msgid "_Psychobilly" msgstr "Psichobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2650,7 +2603,7 @@ msgstr "S'està suprimint el color..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Acoloreix a l'Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Des de:" @@ -2663,109 +2616,113 @@ msgstr "Coloreix al seleccionador de color alfa" msgid "to Alpha" msgstr "a l'alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Tinta:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Saturació:" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cian:" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Groc:" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "Negre:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:180 -msgid "Blueness_cb470:" +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:182 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" @@ -2783,32 +2740,32 @@ msgstr "composa: no s'han pogut obtenir capes per a la imatge %d" msgid "Composing..." msgstr "S'està composant..." -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Composa: els elements dibuixables tenen una mida diferent" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Composa: les imatges tenen una mida diferent" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Composa: s'ha produït un error en obtenir una capa ID" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Composa: la imatge no és una imatge grisa (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "Composa" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "Composa els canals" @@ -2816,7 +2773,7 @@ msgstr "Composa els canals" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "Representacions dels canals" @@ -2851,7 +2808,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Estén" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Ajusta" @@ -2963,7 +2920,7 @@ msgstr "Fes servir la longitud de codificació de l'execució d'1 octet" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Desa el canal Alfa (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "Opacitat:" @@ -2973,26 +2930,26 @@ msgstr "Opacitat:" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filtres/Artístic/Cubisme..." -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "Cubisme" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 #, fuzzy msgid "_Use Background Color" msgstr "Fes servir el color del fons" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 #, fuzzy msgid "_Tile Size:" msgstr "Mida del mosaic:" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 #, fuzzy msgid "T_ile Saturation:" msgstr "Saturació del mosaic:" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Transformació cubísta" @@ -3038,8 +2995,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Previsualització de l'actualització automàtica" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "Opcions" @@ -3057,7 +3014,7 @@ msgstr "Suavitza" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Contrarèplica" @@ -3162,159 +3119,164 @@ msgstr "Desa els punts de la corba al fitxer" msgid "Curve Bend..." msgstr "Aplica la corba..." -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "vermell" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "verd" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "blau" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "tinta" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "saturació" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "valor" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "cian" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "groc" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "Cian" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "Groc" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "cian_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "groc_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "negre" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "Cian_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "Groc_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filtres/Colors/Càlids..." -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "S'està descomposant..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "Descomposa" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "Extreu els canals:" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "Suprimeix la(es) capa(es)" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." @@ -3435,45 +3397,45 @@ msgstr "Adaptable" msgid "R_ecursive" msgstr "Recurrent" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "Radi:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 #, fuzzy msgid "_Black Level:" msgstr "Nivell negre:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 #, fuzzy msgid "_White Level:" msgstr "Nivell blanc:" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filtres/Millora/Treu les bandes..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "S'estan treient les bandes…" -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "Treu les bandes" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 #, fuzzy msgid "Create _Histogram" msgstr "Crea un histograma" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3487,45 +3449,45 @@ msgstr "" "/Filtres/Generació d'una visualització realista/Patró/Patrons de " "difracció" -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "S'està creant un patró de difracció..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Patrons de difracció" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 #, fuzzy msgid "_Frequencies" msgstr "Freqüències" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 #, fuzzy msgid "Co_ntours" msgstr "Contorns" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 #, fuzzy msgid "_Sharp edges" msgstr "Vores afilades" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Brillantor:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 #, fuzzy msgid "Sc_attering:" msgstr "Dispersió:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 #, fuzzy msgid "Po_latization:" msgstr "Polarització:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 #, fuzzy msgid "O_ther options" msgstr "Altres opcions" @@ -3566,15 +3528,15 @@ msgstr "Desplaçament en Y:" msgid "On Edges:" msgstr "A les vores:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Taca" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Negra" @@ -3607,7 +3569,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Predefineix" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Gradient" @@ -3627,7 +3589,7 @@ msgstr "Diferència" msgid "_Laplace" msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Quantitat:" @@ -3655,12 +3617,12 @@ msgstr "Mapa de la memòria annexa" msgid "_Emboss" msgstr "Relleu" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 #, fuzzy msgid "E_levation:" msgstr "Elevació:" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 #, fuzzy msgid "Do _Preview" msgstr "Fes la visualització prèvia" @@ -3674,19 +3636,19 @@ msgstr "/Filtres/Distorsions/Grava..." msgid "Engraving..." msgstr "S'està gravant" -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "Grava" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 #, fuzzy msgid "_Limit Line Width" msgstr "Amplada de la línia límit" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy msgid "_Height:" @@ -3794,7 +3756,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "Tria el color de la pel·lícula" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Color:" @@ -3964,35 +3926,35 @@ msgstr "/Filtres/Difuminació/Difuminació gaussiana (IIR)..." msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_iir: heu d'especificar si és horitzontal o vertical (o tots dos)" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "IIR difuminació gaussiana" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "Difumina horitzontalment" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "Difumina verticalment" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "Radi de difuminació:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "Radi de difuminació" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Horitzontal:" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 #, fuzzy msgid "_Vertical:" @@ -4008,8 +3970,8 @@ msgstr "/Filtres/Difuminació/Difumanació gaussiana (RLE)..." msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_rle: heu d'especificar si és horitzontal o vertical (o tots dos)" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE difuminació gaussiana" @@ -4211,6 +4173,22 @@ msgstr "GIF: s'ha produït un error en escriure el fitxer de sortida\n" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "Fons (%dms)" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "Marc %d" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Marc %d (%dms)" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4280,22 +4258,6 @@ msgstr "Rangs:" msgid "Selection:" msgstr "Selecció:" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "Fons (%dms)" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "Marc %d" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "Marc %d (%dms)" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4305,16 +4267,16 @@ msgstr "/Filtres/Efectes òptics/Mosaic òptic..." msgid "Glass Tile..." msgstr "Mosaic òptic..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "Mosaic òptic" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 #, fuzzy msgid "Tile _Width:" msgstr "Amplada del mosaic:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "Alçada del mosaic:" @@ -4362,46 +4324,46 @@ msgstr "S'està dibuixant la graella..." #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "Graella" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "Intersecció" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "Amplada: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "Espaiat: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "Desplaçament: " -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "Color horitzontal" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "Color vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "Color de la intersecció" @@ -4608,25 +4570,25 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filtres/Mapa/Il·lusió..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "Il·lusió..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "Il·lusió" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 #, fuzzy msgid "_Division:" msgstr "Divisió:" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 #, fuzzy msgid "Mode _1" msgstr "Mode 1" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 #, fuzzy msgid "Mode _2" msgstr "Mode 2" @@ -4738,7 +4700,7 @@ msgstr "Profunditat màxima:" msgid "Thresho_ld:" msgstr "Llindar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 #, fuzzy msgid "_Settings" @@ -4818,85 +4780,89 @@ msgstr "Cada peça té els costats rectes" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Cada peça té els costats corbats" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "Exporta la visualització prèvia" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "Visualització prèvia JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Mida: %lu bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "Mida: desconeguda" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "Desa com a JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Imatge de la visualització prèvia" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "Qualitat:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "Suavitat:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "Reinicia els marcadors" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Reinicia la freqüència (files):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "Optimitza" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "Progressiu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Força la línia de base JPEG (llegibles per tots els descodificadors)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 msgid "Subsampling:" msgstr "Submostra:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 msgid "Fast Integer" msgstr "Nombre enter ràpid" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Integer" msgstr "Nombre enter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 msgid "Floating-Point" msgstr "Punt flotant" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Mètode DCT (Rapidesa/qualitat d'exportació):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "Comentaris de la imatge" @@ -4913,83 +4879,83 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Recuperació..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "Efecte canal" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "Saturació" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "Brillantor" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "Efecte operador" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "Derivatiu" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "Torsió" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 #, fuzzy msgid "_With White Noise" msgstr "Amb soroll blanc" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 #, fuzzy msgid "W_ith Source Image" msgstr "Amb la imatge font" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "Efecte imatge:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 #, fuzzy msgid "_Filter Length:" msgstr "Longitud del filtre:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 #, fuzzy msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "Magnitud del soroll:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 #, fuzzy msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Passos d'integració:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 #, fuzzy msgid "_Minimum Value:" msgstr "Valor mínim:" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 #, fuzzy msgid "M_aximum Value:" msgstr "Valor màxim:" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtres/Mapa/Van Gogh (LIC)..." @@ -5061,17 +5027,17 @@ msgstr "Primer color de destinació" msgid "Second Destination Color" msgstr "Segon color de destinació" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filtres/Colors/Mapa/Ajusta FG-BG" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "/Filtres/Colors/Mapa/Mapatge de l'abast del color..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -5079,29 +5045,29 @@ msgstr "" "Mapatge del color / Ajusta FG/BG:\n" "No s'ha pogut operar en les imatges grises/indexades" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "S'està ajustant el primer pla i el fons" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "S'estan mapant els colors" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "Abast del mapa de colors" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "Abast del color font" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "Abast del color destinació" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "A:" @@ -5125,6 +5091,13 @@ msgstr "RGB màxim" msgid "Max RGB" msgstr "RGB màxim" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Configuració dels paràmetres" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" @@ -5230,7 +5203,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Nivell de compressió:" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5263,6 +5236,94 @@ msgstr "Tipus de mapa per defecte" msgid "milliseconds" msgstr "Mil·lisegons" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Filtres/Distorsions/Relleu..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "S'estan cercant els marges" + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "S'estan executant els mosaics..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaic" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +#, fuzzy +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "Color promig" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +#, fuzzy +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "Tots els mosaics" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +#, fuzzy +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "Superfícies picades" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#, fuzzy +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "Lluminositat FG/BG" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "Mosaic primitius" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +#, fuzzy +msgid "_Squares" +msgstr "Quadrats" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +#, fuzzy +msgid "He_xagons" +msgstr "Hexàgons" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +#, fuzzy +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "Octàgons i quadrats" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +#, fuzzy +msgid "T_ile Size:" +msgstr "Mida del mosaic:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +#, fuzzy +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "Espaiat del mosaic:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +#, fuzzy +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "Neteja del mosaic:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +#, fuzzy +msgid "Light _Direction:" +msgstr "Direcció de la llum:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +#, fuzzy +msgid "Color _Variation:" +msgstr "Variació del color:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "No es pot afegir punts addicionals.\n" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "Gira" @@ -5433,12 +5494,12 @@ msgstr "Estimació òptima" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "Millora de les vores" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Fes la visualització prèvia" @@ -5452,26 +5513,26 @@ msgstr "/Filtres/Soroll/Fes soroll..." msgid "Adding Noise..." msgstr "S'està afegint soroll..." -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "Fes soroll" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 #, fuzzy msgid "_Independent" msgstr "Independent" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Gris:" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canal #%d:" @@ -5495,30 +5556,30 @@ msgstr "/Filtres/Efectes de llum/Supernova..." msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "S'està generant la Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Seleccionador de color supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 #, fuzzy msgid "_Spokes:" msgstr "Raigs:" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 #, fuzzy msgid "R_andom Hue:" msgstr "Tinta aleatòria:" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Centre de la supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 #, fuzzy msgid "S_how Cursor" msgstr "Mostra el cursor" @@ -5532,16 +5593,16 @@ msgstr "/Filtres/Artístic/Olifica..." msgid "Oil Painting..." msgstr "Pintura a l'oli..." -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "Olifica" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 #, fuzzy msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "Fes servir l'algoritme d'intensitat" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 #, fuzzy msgid "_Mask Size:" msgstr "Mida de la màscara:" @@ -5676,16 +5737,16 @@ msgstr "/Filtres/Difumina/Pixelitzar" msgid "Pixelizing..." msgstr "S'està pixelitzant..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelitza" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Amplada del píxel:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Alçada del mosaic:" @@ -5699,16 +5760,16 @@ msgstr "/Filtres/Genera una visualització realista/Núvols/Plasma..." msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 #, fuzzy msgid "Random _Seed:" msgstr "Inici de la generació aleatòria" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 #, fuzzy msgid "T_urbulence:" msgstr "Turbulència:" @@ -5731,7 +5792,7 @@ msgstr "Procediment temporal" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/Xtns/Detalls del connector..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5836,7 +5897,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Color del model PNG desconegut" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5847,57 +5908,57 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "Desa com a PNG" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "Paràmetres" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "S'està entrellaçant(Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "Desa el color de fons" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 #, fuzzy msgid "Save _Gamma" msgstr "Desa el gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 #, fuzzy msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Desa la capa Desplaçament" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 #, fuzzy msgid "Save _Resolution" msgstr "Desa la resolució" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 #, fuzzy msgid "Save Creation _Time" msgstr "Desa el moment de creació" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 #, fuzzy msgid "Save Comme_nt" msgstr "Desa l'actual" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Nivell de compressió:" @@ -5954,30 +6015,30 @@ msgstr "Ascii" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Coordenades polars..." -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "S'està polaritzant..." -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "Polaritza" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 #, fuzzy msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Encercla la profunditat en percentage:" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Angle de desplaçament:" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr "Mapa Endarrere" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5985,12 +6046,12 @@ msgstr "" "Si heu comprovat el mapatge, començarà a la banda dreta, oposada al " "començament a l'esquerra." -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Mapa des de dalt" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5998,12 +6059,12 @@ msgstr "" "Si no heu comprovat el mapatge, la fila inferior es col·locarà al mig i la " "superior, fora dels límits. Si ho comproveu passarà al revés." -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "A polar" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -6039,7 +6100,9 @@ msgstr "Carrega el PostScript" msgid "Rendering" msgstr "S'està generant una visualització realista" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Resolució:" @@ -6201,55 +6264,55 @@ msgstr "/Filtres/Soroll/Tria..." msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filtres/Soroll/Murmuri..." -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "Aleació (%):" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filtres/Distorsions/So de mar..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "So de mar..." -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "So de mar" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 #, fuzzy msgid "_Retain Tilability" msgstr "Retenir el mosaic" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "Vores" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "Tipus d'onada" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Dent de serra" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Període:" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Amplitud:" @@ -6373,76 +6436,76 @@ msgstr "Dispersió HSV" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Visualització prèvia - Feu un clic a la dreta per saltar" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 #, fuzzy msgid "_Holdness:" msgstr "Disposició:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Tinta:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Saturació:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Valor:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Fitxer/Adquireix/Mostra la pantalla..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Mostra la pantalla" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -#, fuzzy -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "S'ha produït un error en obrir: %s" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "Mostra la pantalla" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +#, fuzzy +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "S'ha produït un error en obrir: %s" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Adquisició" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "Finestra sola" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Pantalla sencera" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 #, fuzzy msgid "_after" msgstr "després" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "Segons de retard" @@ -6460,16 +6523,16 @@ msgstr "Difusió gaussiana selectiva" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: no s'ha pogut operar en imatges de color indexat" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Difusió gaussiana selectiva" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 #, fuzzy msgid "_Blur Radius:" msgstr "Radi de difuminació:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. Delta:" msgstr "Màx. Delta:" @@ -6484,7 +6547,7 @@ msgstr "/Filtres/Colors/Mig pla" msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Mig pla..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filtres/Millora/Afila..." @@ -6492,16 +6555,16 @@ msgstr "/Filtres/Millora/Afila..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "S'està afilant..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Afila - %s" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 #, fuzzy msgid "_Sharpness:" msgstr "Afilament:" @@ -6534,140 +6597,139 @@ msgstr "Decala verticalment" msgid "Shift _Amount:" msgstr "Decala una quantitat:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." -msgstr "/Filtres/Genera una visualització realista/Sinus..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." +msgstr "/Filtres/Generació d'una visualització realista/Patró/Qbist..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: s'està generant..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "S'estan dibuixant els paràmetres" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 #, fuzzy msgid "_X Scale:" msgstr "Escala X" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 #, fuzzy msgid "_Y Scale:" msgstr "Escala Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 #, fuzzy msgid "Co_mplexity:" msgstr "Complexitat:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "Paràmetres de càlcul" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 #, fuzzy msgid "R_andom Seed:" msgstr "Inici de la generació aleatòria" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 #, fuzzy msgid "_Force Tiling?" msgstr "Voleu fer un mosaic per força?" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 #, fuzzy msgid "_Ideal" msgstr "Ideal" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 #, fuzzy msgid "_Distorted" msgstr "Distorsionat" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Colors" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "Els colors són en blanc i negre." -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 #, fuzzy msgid "Bl_ack & White" msgstr "Blanc i negre" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 #, fuzzy msgid "_Foreground & Background" msgstr "Primer pla i segon pla" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "C_hoose here:" msgstr "Escolliu aquí:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "Primer color" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "Segon color" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "Canals alfa" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 #, fuzzy msgid "F_irst Color:" msgstr "Primer color:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 #, fuzzy msgid "S_econd Color:" msgstr "Segon color:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -#, fuzzy -msgid "Co_lors" -msgstr "Colors" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "Barreja els paràmetres" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 #, fuzzy msgid "L_inear" msgstr "Lineal" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 #, fuzzy msgid "Bili_near" msgstr "Bilineal" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 #, fuzzy msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sinusoïdal" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 #, fuzzy msgid "_Exponent:" msgstr "Exponent:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 #, fuzzy msgid "_Blend" msgstr "Barreja" @@ -6686,48 +6748,48 @@ msgstr "S'està derivant la paleta suau..." msgid "Smooth Palette" msgstr "Paleta suau" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "Temps de cerca:" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filtres/Genera/Núvols/Soroll sòlid..." -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "Soroll sòlid..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "Soroll sòlid" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Detall:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 #, fuzzy msgid "T_urbulent" msgstr "Turbulent" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "Se'n pot fer un mosaic" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr "Mida X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr "Mida Y:" @@ -6737,173 +6799,171 @@ msgstr "Mida Y:" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filtres/Detecció de vores/Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Detecció de vores Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 #, fuzzy msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel horitzontal" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 #, fuzzy msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel vertical" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 #, fuzzy msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "Conserva el signe del resultat (només en una direcció)" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Detecció de vores Sobel..." -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filtres/Efectes de llum/Centelleig..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "Està centellejant..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "Centelleig" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 #, fuzzy msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Llindar de lluminositat:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Ajusta el llindar de lluminositat" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 #, fuzzy msgid "F_lare Intensity:" msgstr "Intensitat del reflex intern:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Ajusta la intensitat del reflex intern" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 #, fuzzy msgid "_Spike Length:" msgstr "Durada de la pertorbació:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Ajusta la durada de la pertorbació" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 #, fuzzy msgid "Sp_ike Points:" msgstr "Pertorba els punts:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Ajusta el nombre de pertorbacions:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "Angle de pertorbació (-1: aleatori):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" "Ajusteu l'angle de pertorbació (-1 vol dir que heu triat l'angle aleatori)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 #, fuzzy msgid "Spik_e Density:" msgstr "Densitat de la pertorbació:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Ajusteu la densitat de la pertorbació" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Ajusteu l'opacitat de les pertorbacions" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "_Random Hue:" msgstr "Tinta aleatòria:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Ajusteu el valor en el qual la tinta s'hauria de canviar aleatòriament" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 #, fuzzy msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "Saturació aleatòria:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" "Ajusteu el valor en el qual la saturació s'hauria de canviar aleatòriament" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 #, fuzzy msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "Preserva la lluminositat" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Voleu preservar la lluminositat?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 #, fuzzy msgid "In_verse" msgstr "Invers" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Voleu fer un efecte invers?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 #, fuzzy msgid "A_dd Border" msgstr "Afegeix una vora" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Dibuixa una vora de pertorbacions al voltant de la imatge" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 #, fuzzy msgid "_Natural Color" msgstr "Color natural" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "Color del primer pla" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "Color del fons" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Fes servir el color de la imatge" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Fes servir el color del primer pla" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "Fes servir el color del fons" @@ -7108,26 +7168,26 @@ msgstr "Aplica el canemàs" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "Direcció" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 #, fuzzy msgid "_Top-Right" msgstr "Dalt a la dreta" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "Top-_Left" msgstr "Dalt a l'esquerra" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 #, fuzzy msgid "_Bottom-Left" msgstr "Baix a l'esquerra" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 #, fuzzy msgid "Bottom-_Right" msgstr "Baix a la dreta" @@ -7181,6 +7241,76 @@ msgstr "Desa com a SUNRAS" msgid "RunLength Encoded" msgstr "S'ha codificat el RunLenght" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "S'està generant una visualització realista" + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "Obre" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "Amplada:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "Alçada:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "Rotació:" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +#, fuzzy +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "Restringeix la ràtio" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "píxels" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -7233,11 +7363,11 @@ msgstr "L'RGBA/GRAYA dibuixable no està seleccionat." msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Llindar alfa: s'està acolorint la transparència..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Llindar alfa" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "Llindar:" @@ -7293,76 +7423,76 @@ msgstr "JPEG" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filtres/Mapa/Mosaic..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "S'està fent el mosaic..." -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "Mosaic" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "Fes el mosaic d'una nova mida" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 #, fuzzy msgid "C_reate New Image" msgstr "Crea una imatge nova" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filtres/Mapa/Mosaics petits..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "Fes-ne un mosaic" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "S'està girant" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "S'ha aplicat al mosaic" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 #, fuzzy msgid "A_ll Tiles" msgstr "Tots els mosaics" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 #, fuzzy msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Alterna els mosaics" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 #, fuzzy msgid "_Explicit Tile" msgstr "Mosaic explícit" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "Fila:" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Columna:" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "Opacitat:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "Configuració del segment" @@ -7462,7 +7592,7 @@ msgstr "La forma en plural de la unitat." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/Xtns/Editor d'unitat..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7534,7 +7664,7 @@ msgstr "/Filtres/Millora/Fes la màscara borrosa..." msgid "Merging..." msgstr "S'està combinant..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Fes la màscara borrosa" @@ -7690,47 +7820,47 @@ msgstr "Propaga el valor" msgid "Propagate Mode" msgstr "Propaga el mode" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 #, fuzzy msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "Llindar més baix:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 #, fuzzy msgid "_Upper Threshold:" msgstr "Llindar més alt:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 #, fuzzy msgid "_Propagating Rate:" msgstr "Taxa de propagació:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 #, fuzzy msgid "To L_eft" msgstr "A l'esquerra" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 #, fuzzy msgid "To _Right" msgstr "A la dreta" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 #, fuzzy msgid "To _Top" msgstr "A dalt" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 #, fuzzy msgid "To _Bottom" msgstr "A baix" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 #, fuzzy msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "S'està propagant el canal alfa" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "S'està propagant el canal del valor" @@ -7869,45 +7999,65 @@ msgstr "Ones" msgid "_Reflective" msgstr "Reflexiu" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 #, fuzzy msgid "_Amplitude:" msgstr "Amplitud:" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Longitud d'ona:" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "S'estan fent ones..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Gira i contreu..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 #, fuzzy msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "S'està girant i contraient..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Gira i contrau" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Angle de gir:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Quantitat de contraccions:" @@ -7967,26 +8117,26 @@ msgstr "Vent" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "Estil" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 #, fuzzy msgid "_Wind" msgstr "Vent" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 #, fuzzy msgid "_Blast" msgstr "Ventada" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 #, fuzzy msgid "_Left" msgstr "Esquerra" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 #, fuzzy msgid "_Right" msgstr "Dreta" @@ -7994,35 +8144,35 @@ msgstr "Dreta" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "Vora afectada" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 #, fuzzy msgid "L_eading" msgstr "Interlineat" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 #, fuzzy msgid "Tr_ailing" msgstr "Decreixent" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 #, fuzzy msgid "Bot_h" msgstr "Ambdos" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Els valors més alts restringeixen l'efecte a menys àrees de la imatge" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 #, fuzzy msgid "_Strength:" msgstr "Força:" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Els valors més alts incrementen la magnitud de l'efecte" @@ -8093,12 +8243,12 @@ msgstr "S'està generant %s" msgid "Scale (log 2):" msgstr "Escala (registre 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "S'està interpretant %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "S'està transferint la imatge" @@ -8203,11 +8353,11 @@ msgstr "Escriu el fitxer de la màscara extra" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extensió del fitxer màscara" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "Desa com a XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Llindar alfa:" @@ -8273,7 +8423,7 @@ msgstr "S'està rotant el mapa de colors..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/Xtns/Navegador DB..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8858,7 +9008,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "Nou" @@ -8908,7 +9058,7 @@ msgstr "Primer pla" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -9259,7 +9409,7 @@ msgstr "S’està editant un objecte de només lectura – no podreu desar-lo" msgid "%s copy" msgstr "%s còpia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -9353,6 +9503,14 @@ msgstr "S'ha creat `Per defecte'." msgid "Default" msgstr "Per defecte" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "Paràmetres" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" @@ -10290,6 +10448,38 @@ msgstr "" "El mode Voronoi només farà que el vector sm més proper al punt donat tingui " "alguna influència." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "Navegador de l'ajuda del GIMP" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +#, fuzzy +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" +"No s'ha trobat el document

%s

No s'ha pogut cercar el document

%s

Això significa que o l'ajuda d'aquest apartat no s'ha " +"escrit encara o que hi ha quelcom que funciona malament dins la vostre " +"instal·lació. Si us plau verifiqueu amb cura abans d'enviar això com un " +"error de programació." + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -10506,7 +10696,7 @@ msgstr "Crea" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "Retalla" @@ -10661,7 +10851,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Mou els objectes seleccionats" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "Cau cap endavant" @@ -10671,7 +10861,7 @@ msgstr "Cau cap endavant" msgid "Move Up" msgstr "Mou cap a dalt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" @@ -10693,7 +10883,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Selecciona la regió" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "Envia cap endarrere" @@ -10890,10 +11080,6 @@ msgstr "Visualització prèvia" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/Filtres/Web/ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" @@ -11214,35 +11400,35 @@ msgstr "Format de fitxer de mapa" msgid "View Source" msgstr "Mostra la font" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Edita la informació del mapa..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "Obre" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "Desfés" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "Refés" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "Aumenta el zoom" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "Disminueix el zoom" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "Edita la informació del mapa" @@ -11349,99 +11535,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "S'està obrint %s" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "Veieu %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Filtres/Distorsions/Relleu..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "S'estan cercant els marges" - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "S'estan executant els mosaics..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "Mosaic" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -#, fuzzy -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "Color promig" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -#, fuzzy -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "Tots els mosaics" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -#, fuzzy -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "Superfícies picades" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -#, fuzzy -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "Lluminositat FG/BG" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "Mosaic primitius" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -#, fuzzy -msgid "_Squares" -msgstr "Quadrats" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -#, fuzzy -msgid "He_xagons" -msgstr "Hexàgons" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -#, fuzzy -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "Octàgons i quadrats" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -#, fuzzy -msgid "T_ile Size:" -msgstr "Mida del mosaic:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -#, fuzzy -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "Espaiat del mosaic:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -#, fuzzy -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "Neteja del mosaic:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -#, fuzzy -msgid "Light _Direction:" -msgstr "Direcció de la llum:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -#, fuzzy -msgid "Color _Variation:" -msgstr "Variació del color:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "No es pot afegir punts addicionals.\n" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -11866,20 +11964,10 @@ msgstr "Mida del medi:" msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensions" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "Amplada:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "Alçada:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" @@ -12235,26 +12323,6 @@ msgstr "/Fitxer/Adquirir/TWAIN..." msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "S'estan transferint dades del TWAIN" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "/Xtns/Navegador de web/Obre URL..." - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "Obre la URL" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "Finestra:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" @@ -12356,6 +12424,37 @@ msgstr "Error: No es pot llegir el fitxer de propietats XJT %s" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Error: El fitxer de propietats %s és buit" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "Feu un clic aquí per carregar el fitxer" + +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "Feu clic aquí per cancel·lar el procediment de càrrega" + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "Feu un clic aquí per desar el fitxer" + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "Feu un clic aquí per cancel·lar el procediment de desar-ho" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Filtres/Genera una visualització realista/Sinus..." + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +#~ msgstr "/Xtns/Navegador de web/Obre URL..." + +#~ msgid "Open URL" +#~ msgstr "Obre la URL" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "Finestra:" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Actual" + #, fuzzy #~ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" #~ msgstr "bz2: no es pot obrir el bzip2ed sense una extensió sensible\n" @@ -12364,23 +12463,6 @@ msgstr "Error: El fitxer de propietats %s és buit" #~ msgid "With _Decorations" #~ msgstr "Amb decoracions" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " -#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -#~ "before reporting this error as a bug." -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha trobat el document

%s

No s'ha pogut cercar el document

%s

Això significa que o l'ajuda d'aquest apartat no " -#~ "s'ha escrit encara o que hi ha quelcom que funciona malament dins la " -#~ "vostre instal·lació. Si us plau verifiqueu amb cura abans d'enviar això " -#~ "com un error de programació." - -#~ msgid "GIMP Help Browser" -#~ msgstr "Navegador de l'ajuda del GIMP" - #~ msgid "" #~ "GIMP Help Browser Error.\n" #~ "\n" @@ -12491,10 +12573,6 @@ msgstr "Error: El fitxer de propietats %s és buit" #~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." #~ msgstr "Dispersió HSV: s'està dispersant..." -#, fuzzy -#~ msgid "Rendering..." -#~ msgstr "S'està generant una visualització realista" - #~ msgid "Can't open file for reading" #~ msgstr "No es pot obrir el fitxer per llegir-lo" @@ -13549,9 +13627,6 @@ msgstr "Error: El fitxer de propietats %s és buit" #~ msgid "Duplicate Layer(s)" #~ msgstr "Duplica la(es) capa(es)" -#~ msgid "Delete Layer(s)" -#~ msgstr "Suprimeix la(es) capa(es)" - #~ msgid "Rename Layer(s)" #~ msgstr "Reanomena la(es) capa(es)" @@ -14730,9 +14805,6 @@ msgstr "Error: El fitxer de propietats %s és buit" #~ msgid "Y ratio:" #~ msgstr "Ràtio Y:" -#~ msgid "Constrain Ratio" -#~ msgstr "Restringeix la ràtio" - #~ msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" #~ msgstr "Car.: %c, %d, 0x%02x" diff --git a/po-plug-ins/cs.po b/po-plug-ins/cs.po index ced250a7c4..204f6a8961 100644 --- a/po-plug-ins/cs.po +++ b/po-plug-ins/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-20 11:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-20 18:58+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -16,22 +16,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "O programu" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 #: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 #: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 -#: plug-ins/common/polar.c:703 plug-ins/common/sharpen.c:530 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 #: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 @@ -42,85 +41,81 @@ msgstr "O programu" msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "Náhled v reálném čase" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Povolením této volby se náhled překresluje automaticky" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "Překreslit" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "Překreslit náhled" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "Volby přiblížení" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "Zrušit poslední přiblížení" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "Vrátit poslední přiblížení" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "Parametry" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametry fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Změna omezení první (nejmenší) x souřadnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Změna omezení druhé (největší) x souřadnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Změna omezení první (nejmenší) y souřadnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Změna omezení druhé (největší) y souřadnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -128,11 +123,11 @@ msgstr "" "Změna iterační hodnoty. Vyšší znamená výpočet větších detailů za cenu " "delšího času" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -140,11 +135,11 @@ msgstr "" "Změna hodnoty CX (mění poměry fraktálu, aktivní se všemi fraktály kromě " "Mandelbrotova a Sierpinského)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -152,146 +147,148 @@ msgstr "" "Změna hodnoty CY (mění poměry fraktálu, aktivní se všemi fraktály kromě " "Mandelbrotova a Sierpinského)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Načíst fraktál ze souboru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Nastaví parametry na implicitní hodnoty" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Zapsat aktivní fraktál do souboru" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "Typ fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" -msgstr "Barvy" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +msgid "Co_lors" +msgstr "_Barvy" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Počet barev" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "Počet barev:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Změna počtu barev v mapování" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +#, fuzzy +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Použít spojité vyhlazení" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Užití spojitého vyhlazení zabrání \"pruhování\" výsledku" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Hustota barvy" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 #: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Červená:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Změna intenzity červeného kanálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 #: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Změna intenzity zeleného kanálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 #: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Změna intenzity modrého kanálu" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "Barevná funkce" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 #: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 #: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 @@ -299,21 +296,21 @@ msgstr "Kosinus" msgid "None" msgstr "Nic" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Použití funkce sinus pro tuto barevnou komponentu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Použití funkce kosinus pro tuto barevnou komponentu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -321,15 +318,15 @@ msgstr "" "Použití lineárního mapování namísto trigonometrické funkce pro tento barevný " "kanál" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "Inverze" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -337,27 +334,28 @@ msgstr "" "Povolením této volby budou vyšší barevné hodnoty prohozeny za nižší a naopak" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 #: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Zelená" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 #: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Barevný režim" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "Viz výše" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -365,29 +363,31 @@ msgstr "" "Vytváří barevnou mapu s volbami určenými výše (funkce barva/hustota). " "Výsledek je viditelný v náhledovém obrázku" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Použít aktivní přechod na konečný obrázek" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Vytvoří barevnou mapu s použitím přechodu z editoru přechodů" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Přechod badatele fraktálů" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "Fraktály" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" "Nemohu otevřít '%s' pro zápis:\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" @@ -409,50 +409,34 @@ msgstr "" "Selhal zápis '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "Zápis: Nebylo zadáno jméno souboru" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Zápis: Do adresáře nelze zapisovat." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Načíst parametry fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "Klepnutím zde lze načíst soubor" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "Klepnutím zde lze zrušit proceduru čtení" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Zapsat parametry fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "Klepnutím zde lze zapsat soubor" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "Klepnutím zde lze zrušit zápisovou proceduru" - #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:214 -#: plug-ins/common/svg.c:412 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -464,7 +448,7 @@ msgstr "" "Nemohu otevřít '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, c-format msgid "" "'%s'\n" @@ -473,7 +457,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "není soubor badatele fraktálů" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -482,15 +466,16 @@ msgstr "" "'%s' je poškozený.\n" "Řádek %d Nesprávná sekce voleb" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Filtry/Vyobrazení/Vzorky/Badatel _fraktálů..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Počítá se fraktál..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -500,28 +485,28 @@ msgstr "" "Opravdu chcete smazat\n" "\"%s\" ze seznamu a z disku?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "Smazat fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "Změnit jméno fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "Jméno fraktálu:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "Nový fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Soubor '%s' není souborem pro badatele fraktálů" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -530,27 +515,27 @@ msgstr "" "Soubor '%s' je poškozený.\n" "Řádek %d Nesprávná sekce voleb" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "Můj první fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Dvojitým poklepem lze zvolit fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Výběr adresáře a aktualizace souhrnu" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Smazat právě zvolený fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Zaktualizovat fraktály" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Přidat cestu pro badatele fraktálů" @@ -691,8 +676,8 @@ msgstr "Poloha X světelného zdroje v prostoru XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -1140,7 +1125,7 @@ msgstr "O_rientace" msgid "Map to Object" msgstr "Mapovat na objekt" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 msgid "_Preview!" msgstr "_Náhled!" @@ -1168,10 +1153,10 @@ msgstr "Špatná barevná mapa" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 #: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 #: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1206,10 +1191,10 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 #: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 #: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 @@ -1228,9 +1213,9 @@ msgstr "Nemohu pracovat s neznámými typy obrázku nebo s alfa obrázky" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1269,8 +1254,8 @@ msgstr "Mimozemské mapování" msgid "About..." msgstr "O programu..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 #: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 #: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" @@ -1280,8 +1265,8 @@ msgstr "Če_rvená:" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Změna intenzity červeného kanálu" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 #: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" @@ -1291,8 +1276,8 @@ msgstr "_Zelená:" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Změna intenzity zeleného kanálu" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 #: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" @@ -2101,7 +2086,7 @@ msgstr "Hledá se pozadí animace..." msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optimalizuje se animace..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:481 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Není dostatek paměti pro optimalizační buffery.\n" @@ -2167,16 +2152,16 @@ msgid "Blinds" msgstr "Pruhy" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 #: plug-ins/common/tileit.c:445 msgid "_Horizontal" msgstr "V_odorovně" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 #: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "_Vertical" msgstr "S_visle" @@ -2670,7 +2655,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Rozšíři_t" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "O_hýbání" @@ -2840,8 +2825,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "_Automatická aktualizace náhledu" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "Volby" @@ -2857,7 +2842,7 @@ msgstr "_Vyhlazování" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Vyhlazování" @@ -3232,25 +3217,25 @@ msgstr "Úro_veň černé:" msgid "_White Level:" msgstr "Úroveň _bílé:" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filtry/Vylepšení/Odstranit _pruhy..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "Odstraňování pruhů..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "Odstranění pruhů" -#: plug-ins/common/destripe.c:641 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 msgid "Create _Histogram" msgstr "Vytvořit _histogram" -#: plug-ins/common/destripe.c:665 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3260,39 +3245,39 @@ msgstr "Šíř_ka:" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filtry/Vyobrazení/Vzorky/_Difrakční obrazce..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Vytvářejí se difrakční obrazce..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Difrakční obrazce" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 msgid "_Frequencies" msgstr "_Frekvence" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 msgid "Co_ntours" msgstr "O_brysy" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "O_stré hrany" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 msgid "_Brightness:" msgstr "_Jas:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 msgid "Sc_attering:" msgstr "_Rozptylování:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 msgid "Po_latization:" msgstr "Po_larizace:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 msgid "O_ther options" msgstr "Jiné _volby" @@ -3330,13 +3315,13 @@ msgid "On Edges:" msgstr "Na hranách:" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "Š_mouha" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 msgid "_Black" msgstr "Č_erná" @@ -3409,7 +3394,7 @@ msgstr "R_eliéf" msgid "E_levation:" msgstr "_Zdvih:" -#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 msgid "Do _Preview" msgstr "Vytvořit _náhled" @@ -3432,7 +3417,7 @@ msgstr "_Omezení šířky řádku" #: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 #: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "_Výška:" @@ -3676,34 +3661,34 @@ msgstr "/Filtry/Rozostření/Gaussovo rozostření (_IIR)..." msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_iir: je nutné zadat vodorovně nebo svisle (nebo obojí)" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:349 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:426 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "Gaussovo rozostření IIR" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "Rozostřit vodorovně" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "Rozostřit svisle" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:389 plug-ins/common/gauss_rle.c:383 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "Poloměr rozostření:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:444 plug-ins/common/gauss_rle.c:438 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "Poloměr rozostření" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:459 plug-ins/common/gauss_rle.c:453 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 msgid "_Horizontal:" msgstr "Vo_dorovně" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 msgid "_Vertical:" msgstr "S_visle:" @@ -3716,8 +3701,8 @@ msgstr "/Filtry/Rozostření/Gaussovo rozostření (_RLE)..." msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "Musíte zadat vodorovně nebo svisle (nebo obojí)" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:343 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:420 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "Gaussovo rozostření RLE" @@ -4019,7 +4004,7 @@ msgstr "Skleněná dlaždice" msgid "Tile _Width:" msgstr "Šíř_ka dlaždice:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "_Výška dlaždice:" @@ -4288,23 +4273,23 @@ msgstr "Obrázek musí být RGB nebo GRAY" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filtry/Mapování/_Iluze..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "Iluze..." -#: plug-ins/common/illusion.c:393 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "Iluze" -#: plug-ins/common/illusion.c:426 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "_Dělení:" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 msgid "Mode _1" msgstr "Režim _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:451 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 msgid "Mode _2" msgstr "Režim _2" @@ -4397,7 +4382,7 @@ msgstr "Ma_ximální hloubka:" msgid "Thresho_ld:" msgstr "Prá_h:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 msgid "_Settings" msgstr "Na_stavení" @@ -4470,85 +4455,89 @@ msgstr "Kusy mají rovné strany" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Kusy mají zaoblené strany" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "Náhled exportu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG náhled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Velikost v bajtech: %ld (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1713 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "Velikost: neznámá" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "Zapsat jako JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Náhled obrázku" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "Náhled (v okně obrázku, změní historii zpětných úprav obrázku!)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1724 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "Kvalita:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1747 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "Vyhlazování:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "Restartovací značky" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Četnost restartovacích značek (řádky):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1813 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "Optimalizovat" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "Progresivní" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1846 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Vynutit základní JPEG (čitelný všemi dekodéry)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 msgid "Subsampling:" msgstr "Podvzorkování:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 msgid "Fast Integer" msgstr "Rychlé celočíselné" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Integer" msgstr "Celočíselné" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 msgid "Floating-Point" msgstr "V plovoucí řádové čárce" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Metoda DCT (kompromis rychlost/kvalita):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "Komentáře obrázku" @@ -4753,9 +4742,9 @@ msgid "Max RGB" msgstr "Nejvyšší RGB" #. parameter settings -#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 msgid "Parameter Settings" msgstr "Nastavení parametrů" @@ -4847,7 +4836,7 @@ msgstr "Implicitní dispozice políčka:" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Úroveň komprese PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Zvolte vysokou úroveň komprese pro malou velikost souboru" @@ -4875,6 +4864,81 @@ msgstr "Implicitní zpoždění políčka:" msgid "milliseconds" msgstr "milisekundy" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Filtry/Zkreslení/_Mozaika..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "Hledají se hrany..." + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "Počítají se dlaždice..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "Mozaika" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "Průměrování _barvy" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "_Všechny dlaždice" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "Nerovný _povrch" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "Osvětlení p_opředí/pozadí" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "Základní dlaždice" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "Čtver_ce" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "Šestiú_helníky" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "Osmiúhelníky a č_tverce" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +msgid "T_ile Size:" +msgstr "Vel_ikost dlaždice:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "Roz_estup dlaždic:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "Úprav_nost dlaždic:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "Směr svět_la:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +msgid "Color _Variation:" +msgstr "Barevná v_ariace:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "Nepodařilo se přidat další bod.\n" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "Kruhový" @@ -5292,7 +5356,8 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Pomocná procedura" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/Rozš./Podrobnosti o _modulech..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5397,7 +5462,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Neznámý barevný model PNG" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5408,7 +5473,7 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." @@ -5416,44 +5481,44 @@ msgstr "" "Nemohu uložit průhlednost beze ztrát,\n" "ukládám místo toho neprůhlednost." -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "Zapsat jako PNG" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Prokládání (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 msgid "Save _Background Color" msgstr "Uložit barvu _pozadí" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 msgid "Save _Gamma" msgstr "Uložit _gama" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Uložit posun _vrstvy" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 msgid "Save _Resolution" msgstr "Uložit _rozlišení" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 msgid "Save Creation _Time" msgstr "Uložit _čas vytvoření" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 msgid "Save Comme_nt" msgstr "Uložit _komentář" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Úroveň ko_mprese:" @@ -5503,41 +5568,41 @@ msgstr "Binární" msgid "Ascii" msgstr "ASCII" -#: plug-ins/common/polar.c:183 +#: plug-ins/common/polar.c:184 msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filtry/Zkreslení/_Polární souřadnice..." -#: plug-ins/common/polar.c:349 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarizuje se..." -#: plug-ins/common/polar.c:680 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "Polarizace" -#: plug-ins/common/polar.c:731 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Hloubka _kružnice v procentech:" -#: plug-ins/common/polar.c:740 +#: plug-ins/common/polar.c:652 msgid "Offset _Angle:" msgstr "Úhel p_osunu:" -#: plug-ins/common/polar.c:752 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "Zpětné _mapování" -#: plug-ins/common/polar.c:758 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "Při zaškrtnutí začne mapování napravo straně namísto nalevo." -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "Mapování _shora" -#: plug-ins/common/polar.c:772 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5545,11 +5610,11 @@ msgstr "" "Bez zaškrtnutí začne pokládat dolní řadu doprostřed a horní řadu ven. Při " "zaškrtnutí to bude naopak." -#: plug-ins/common/polar.c:781 +#: plug-ins/common/polar.c:693 msgid "To _Polar" msgstr "Do _polárních" -#: plug-ins/common/polar.c:787 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5583,7 +5648,9 @@ msgstr "Čtení PostScriptu" msgid "Rendering" msgstr "Vyobrazení" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Rozlišení:" @@ -5737,45 +5804,45 @@ msgstr "/Filtry/Šum/_Roztřepení..." msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Náhodnost (%):" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filtry/Zkreslení/_Vlnění..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "Rozvlňuje se..." -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "Vlnění" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "_Uchovat dlaždicovatelnost" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "Hrany" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "Typ vln" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "Pi_lová" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:594 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 msgid "_Period:" msgstr "_Perioda:" -#: plug-ins/common/ripple.c:604 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplituda:" @@ -5924,36 +5991,36 @@ msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Načítám snímek obrazovky..." #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:524 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "Pracovní plocha" -#: plug-ins/common/screenshot.c:448 +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 msgid "Specified window not found" msgstr "Určené okno nenalezeno" -#: plug-ins/common/screenshot.c:480 +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Chyba při získávání snímku obrazovky" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:548 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Nabrat" -#: plug-ins/common/screenshot.c:557 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 msgid "a _Single Window" msgstr "_Jedno okno" -#: plug-ins/common/screenshot.c:572 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Celou obrazovku" -#: plug-ins/common/screenshot.c:591 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 msgid "_after" msgstr "_po uplynutí" -#: plug-ins/common/screenshot.c:604 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "prodlevy v sekundách" @@ -6032,122 +6099,123 @@ msgstr "Posun s_visle" msgid "Shift _Amount:" msgstr "Mír_a posunu:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." -msgstr "/Filtry/Vyobrazení/_Sinus..." +#: plug-ins/common/sinus.c:196 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." +msgstr "/Filtry/Vyobrazení/Vzorky/_Qbist..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: Výpočty..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "Volby kresby" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 msgid "_X Scale:" msgstr "Zvětšení _X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 msgid "_Y Scale:" msgstr "Zvětšení _Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Ko_mplexnost:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "Volby kalkulace" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 msgid "R_andom Seed:" msgstr "Hnízdo _náhodných čísel:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "_Vnutit dlaždicování?" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideální" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "_Zkreslený" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Barvy" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "Barvy jsou bílá a černá" -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "Černá a bí_lá" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 msgid "_Foreground & Background" msgstr "P_opředí a pozadí" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "Zvolte z_de:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "První barva" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "Druhá barva" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alfa kanály" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 msgid "F_irst Color:" msgstr "_První barva:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 msgid "S_econd Color:" msgstr "Dr_uhá barva:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -msgid "Co_lors" -msgstr "_Barvy" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "Nastavení mísení" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "Přechod" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "L_ineární" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_neární" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sin_usoidní" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "_Exponent:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 msgid "_Blend" msgstr "_Mísení" @@ -6603,34 +6671,76 @@ msgstr "Zapsat jako SUNRAS" msgid "RunLength Encoded" msgstr "Kódované RunLength" -#: plug-ins/common/svg.c:220 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Načítám %s:" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Vykresluji kouli..." -#: plug-ins/common/svg.c:232 +#: plug-ins/common/svg.c:269 msgid "Rendered SVG" msgstr "Vykreslené SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:420 -msgid "Load SVG" -msgstr "Načíst SVG" +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "Otevřít" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:438 +#: plug-ins/common/svg.c:676 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Vykreslit Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:466 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Width:" msgstr "Šířka:" -#: plug-ins/common/svg.c:472 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 msgid "Height:" msgstr "Výška:" +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "Rotace:" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +#, fuzzy +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "Poměr stran:" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixely" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format msgid "" @@ -6748,16 +6858,16 @@ msgstr "/Filtry/Mapování/_Dlaždice..." msgid "Tiling..." msgstr "Dlaždicuje se..." -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "Dlaždice" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "Dlaždice nové velikosti" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 msgid "C_reate New Image" msgstr "Vytvořit nový ob_rázek" @@ -6899,7 +7009,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "Množné číslo jednotky." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/Rozš./Editor _jednotek..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7276,6 +7387,26 @@ msgstr "_Vlnová délka:" msgid "Waving..." msgstr "Vlní se..." +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + #: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filtry/Zkreslení/_Vír a zaškrcení..." @@ -7641,7 +7772,8 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "Není co ořezávat." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/Rozš./Prohlížeč _DB..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8195,7 +8327,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "Původní" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "Nový" @@ -8679,6 +8811,14 @@ msgstr "Byl vytvořen ,Implicitní'." msgid "Default" msgstr "Implicitní" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametry" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tace:" @@ -10544,86 +10684,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "Otvírá se %s" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "Viz %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Filtry/Zkreslení/_Mozaika..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "Hledají se hrany..." - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "Počítají se dlaždice..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "Mozaika" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "Průměrování _barvy" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "_Všechny dlaždice" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "Nerovný _povrch" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "Osvětlení p_opředí/pozadí" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "Základní dlaždice" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "Čtver_ce" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "Šestiú_helníky" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "Osmiúhelníky a č_tverce" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -msgid "T_ile Size:" -msgstr "Vel_ikost dlaždice:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "Roz_estup dlaždic:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "Úprav_nost dlaždic:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -msgid "Light _Direction:" -msgstr "Směr svět_la:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -msgid "Color _Variation:" -msgstr "Barevná v_ariace:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "Nepodařilo se přidat další bod.\n" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Filtry/Zkreslení/Rozčeření _stránky..." @@ -11434,26 +11499,6 @@ msgstr "/Soubor/Získat/TWAIN..." msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Přenášejí se TWAIN data" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "/Rozš./Webový prohlížeč/Otevřít URL..." - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "Otevřít URL" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "Okno:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "Aktuální" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Nabrat jedno okno" @@ -11555,6 +11600,42 @@ msgstr "Chyba: Nelze načíst soubor %s XJT vlastností" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Chyba: Soubor XJT vlastností %s je prázdný" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "Klepnutím zde lze načíst soubor" + +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "Klepnutím zde lze zrušit proceduru čtení" + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "Klepnutím zde lze zapsat soubor" + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "Klepnutím zde lze zrušit zápisovou proceduru" + +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Filtry/Vyobrazení/_Sinus..." + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Načítám %s:" + +#~ msgid "Load SVG" +#~ msgstr "Načíst SVG" + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +#~ msgstr "/Rozš./Webový prohlížeč/Otevřít URL..." + +#~ msgid "Open URL" +#~ msgstr "Otevřít URL" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "Okno:" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Aktuální" + #~ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" #~ msgstr "Nemohu otevřít bzip2ovaný soubor bez rozumné přípony" diff --git a/po-plug-ins/da.po b/po-plug-ins/da.po index 81b7e3eec9..f1467c209f 100644 --- a/po-plug-ins/da.po +++ b/po-plug-ins/da.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-25 19:08+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -40,24 +40,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Om" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -66,86 +65,82 @@ msgstr "Om" msgid "Preview" msgstr "Miniature" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "Realtidsminiature" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Ved denne funktion er slået til, bliver miniaturen gentegnet automatisk" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "Gentegn" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "Gentegn miniature" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "Zoomindstillinger" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "Fortryd sidste zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "Gentag sidste zoom" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "Parametre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktalparametre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "x-min:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Ændr den første (minimale) x-koordinatsbegrænsning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "x-maks:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Ændr den anden (maksimale) x-koordinatsbegrænsning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "y-min:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Ændr den første (minimale) y-koordinatsbegrænsning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "y-maks:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Ændr den anden (maksimale) y-koordinatsbegrænsning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "Iter:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -153,11 +148,11 @@ msgstr "" "Ændr iterationsværdien. Jo højere den er, desto flere detaljer bliver " "beregnet hvilket tager længere tid" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "cx:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -165,11 +160,11 @@ msgstr "" "Ændr cx-værdien (ændrer fraktalens aspekt, gælder for alle fraktaler " "undtagen Mandelbrot og Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "cy:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -177,169 +172,171 @@ msgstr "" "Ændr cy-værdien (ændrer fraktalens aspekt, gælder for alle fraktaler " "undtagen Mandelbrot og Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Indlæs en fraktal fra en fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Nulstil til standardværdier" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Gem aktuel fraktal i fil" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaltype" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Edderkop" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" -msgstr "Farver" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +msgid "Co_lors" +msgstr "Fa_rver" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Antal farver" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "Antal farver:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Ændr antallet af farver i afbildningen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +#, fuzzy +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Brug loglog-udjævning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Benyt log log-udglatning for at forhindre streger i resultatet" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Farvetæthed" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Rød:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Ændr intensitet af den røde kanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Grøn:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Ændr intensitet af den grønne kanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Ændr intensitet af den blå kanal" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "Farvefunktion" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Brug sinus-funktionen til denne farvekomponent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Brug cosinus-funktionen til denne farvekomponent" # 'any' kan ikke oversættes med enhver her -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -347,15 +344,15 @@ msgstr "" "Benyt lineær afbildning i stedet for en trigonometrisk funktion til denne " "farvekanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "Invertering" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -364,27 +361,28 @@ msgstr "" "lavere og omvendt" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Grøn" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Blå" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Farvetilstand" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "Som angivet ovenfor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -392,30 +390,32 @@ msgstr "" "Opret en farvetabel med de ovenfor angivne indstillinger (farvetæthed/-" "funktion). Resultatet kan ses i miniaturebilledet." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Tilføj aktiv farveovergang på det endelige billede" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Opret en farvetabel ved at bruge en overgang fra farveovergangsredigeringen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Fraktaludforskerovergang" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "Fraktaler" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -426,55 +426,41 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan ikke åbne fil til skrivning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Kunne ikke skrive farveovergangsblusfilen '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "Gem: Intet filnavn angivet" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Gemning: Kan ikke gemme til en mappe." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Indlæs fraktalparametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "Klik her for at indlæse din fil" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "Klik her for at afbryde indlæsningsproceduren" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Gem fraktalparametre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "Klik her for at gemme din fil" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "Klik her for at afbryde gemningen" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -484,14 +470,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan ikke åbne '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "Fil '%s' er ikke en Fraktaludforsker-fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -500,16 +486,16 @@ msgstr "" "Filen '%s' er beskadiget.\n" "Linje %d-indstillingssektionen er ikke korrekt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Filtre/Generér/Mønstre/Fraktaludforsker..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Genererer fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -519,28 +505,28 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du ønsker at slette\n" "'%s' fra listen og fra disken?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "Slet fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "Redigér fraktalnavn" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "Fraktalnavn:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "Ny fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Fil '%s' er ikke en Fraktaludforsker-fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -549,27 +535,27 @@ msgstr "" "Filen '%s' er beskadiget.\n" "Linje %d-indstillingssektionen er ikke korrekt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "Min første fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Vælg en fraktal ved at dobbeltklikke på den" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Vælg mappe og genskan samling" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Slet den valgte fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Søg igen efter fraktaler" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Tilføj sti for Fraktaludforsker" @@ -648,8 +634,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "Slå _udjævning til" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 msgid "_Depth:" msgstr "_Dybde:" @@ -705,7 +691,7 @@ msgid "Position" msgstr "Placering" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 msgid "_X:" msgstr "_x:" @@ -715,9 +701,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Lyskildens x-position i xyz-rummet" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "_y:" @@ -1011,8 +997,8 @@ msgstr "Slå _udjævning til" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Jævn takkede kanter ud" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "_Tærskel:" @@ -1179,7 +1165,7 @@ msgid "Map to Object" msgstr "Afbild på objekt" # "preview" er en bydeform her -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 msgid "_Preview!" msgstr "Vis _eksempel!" @@ -1207,12 +1193,12 @@ msgstr "%s: ugyldig farvekortlægning" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1242,21 +1228,20 @@ msgstr "%s: fejl ved læsning af BMP-filens hoved" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Baggrund" @@ -1269,9 +1254,9 @@ msgstr "BMP: kan ikke arbejde på ukendte billedtyper eller alfa-billeder" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1312,10 +1297,10 @@ msgstr "Alienafbildning" msgid "About..." msgstr "Om..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" msgstr "_Rød:" @@ -1323,10 +1308,10 @@ msgstr "_Rød:" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Ændr den røde kanals intensitet" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" msgstr "_Grøn:" @@ -1334,10 +1319,10 @@ msgstr "_Grøn:" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Ændr den grønne kanals intensitet" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" msgstr "_Blå:" @@ -1716,18 +1701,18 @@ msgstr "Tilfældige tal fra startværdi" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Tilfældige tal fra startværdi (delt)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "Farvetone" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "Mætning" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1759,7 +1744,7 @@ msgstr "Fast startværdi" msgid "New Seed" msgstr "Ny startværdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 msgid "_Hue" msgstr "_Farvetone" @@ -2012,113 +1997,80 @@ msgstr "Justér synlige lag: der er for få lag." msgid "Align Visible Layers" msgstr "Justér synlige lag" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "Parameterindstillinger" - # ikke "indsaml" - test det -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "Saml" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Udfyld (fra venstre mod højre)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Udfyld (fra højre mod venstre )" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "Lås til gitter" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 msgid "_Horizontal Style:" msgstr "_Vandret stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "Venstre kant" # skal være "centrum" fordi det både optræder et sted hvor det betyder # "centrum" og et sted hvor det mere betyder "midten" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "Centrum" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "Højre kant" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "Va_ndret basis:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Udfyld (fra top mod bund)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Udfyld (fra bund mod top)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 msgid "_Vertical Style:" msgstr "_Lodret stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "Øverste kant" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "Nederste kant" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 msgid "Ver_tical Base:" msgstr "Lo_dret basis:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "_Ignorer underste lag selvom det er synligt" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "_Benyt underste (usynlige) lag som basis" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 msgid "_Grid Size:" msgstr "_Gitterstørrelse:" @@ -2153,43 +2105,43 @@ msgstr "Trin" msgid "Frame %d of %d" msgstr "Billede %d af %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/Filtre/Animation/Optimér" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/Filtre/Animation/Deoptimér" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/Filtre/Animation/Fjern baggrund" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/Filtre/Animation/Find baggrund" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Deoptimerer animation..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Fjerner animationsbaggrund..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Finder animationsbaggrund..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optimerer animation..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Ikke nok hukommelse til allokering af mellemlagre til optimering.\n" @@ -2202,27 +2154,27 @@ msgstr "/Filtre/Glaseffekter/Påfør linse..." msgid "Applying lens..." msgstr "Tilføjer linse..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "Linseeffekt" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "_Bevar oprindelige omgivelser" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "_Sæt omgivelserne til indeks 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "Sæt _omgivelserne til baggrundsfarven" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "_Gør omgivelserne gennemsigtige" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "_Linsens brydningsindeks:" @@ -2260,17 +2212,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "Blinde områder" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 msgid "_Horizontal" msgstr "_Vandret" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "_Vertical" msgstr "_Lodret" @@ -2279,11 +2231,11 @@ msgstr "_Lodret" msgid "_Transparent" msgstr "_Gennemsigtig" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 msgid "_Displacement:" msgstr "_Forskydning:" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 msgid "_Num Segments:" msgstr "_Antal segmenter:" @@ -2301,30 +2253,30 @@ msgstr "Slører..." # "blurb" indebærer godt nok lidt mere en drejning over i "skamrosende # beskrivelse", men det er svært at oversætte på en kort måde -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Beskrivelse:" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 msgid "_Random Seed:" msgstr "_Tilfældig startværdi:" # se forklaringen i næste tekst -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 msgid "R_andomization %:" msgstr "% _tilfældige:" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Procentdel af punkterne som skal filtreres" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 msgid "R_epeat:" msgstr "G_entag:" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Antal gange filtret skal påføres" @@ -2405,31 +2357,31 @@ msgstr "I_nvertér højdekort" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "_Fliselæg højdekort" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "_Bump Map:" msgstr "_Højdekort:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimut:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "_Elevation:" msgstr "_Forhøjelse:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 msgid "_X Offset:" msgstr "_x-afstand:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 msgid "_Y Offset:" msgstr "_y-afstand:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 msgid "_Waterlevel:" msgstr "_Vandstand:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 msgid "A_mbient:" msgstr "O_mgivende:" @@ -2511,27 +2463,27 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filtre/Generér/Mønstre/Skakbræt..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Tilføjer skakbræt..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "Skakbræt" # effekten svarer til at skakbrættet buler ud - ligesom hvis man # forestillede sig det var lavet af stof og man så trak i nogle af # trådene i kanten -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Udbulning" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "_Størrelse:" @@ -2586,7 +2538,7 @@ msgstr "Fjerner farve..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Farve til alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Fra:" @@ -2599,109 +2551,113 @@ msgstr "Farve til alfa-farveopsnapper" msgid "to Alpha" msgstr "til alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Farvetone:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Mætning:" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "Værdi:" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Gul:" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "Sort:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:180 +#: plug-ins/common/compose.c:182 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blåhed_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:181 +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Rødhed_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blåhed_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Rødhed_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blåhed_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Rødhed_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blåhed_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Rødhed_cr709f:" @@ -2719,32 +2675,32 @@ msgstr "Sammensætning: Kunne ikke skaffe lag for billede %d" msgid "Composing..." msgstr "Sætter sammen..." -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Sammensætning: Tegneobjekter har forskellige størrelser" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Sammensætning: Billederne har forskellig størrelse" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Sammensætning: Fejl under hentning af lag-id'er" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Sammensætning: Billedet er ikke et gråtonebillede (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "Sammensætning" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "Sæt kanaler sammen" @@ -2752,7 +2708,7 @@ msgstr "Sæt kanaler sammen" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanalrepræsentationer" @@ -2781,7 +2737,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "_Udvid" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "_Ombryd" @@ -2881,7 +2837,7 @@ msgstr "Brug _1 byte-rækkekomprimering (RLE)" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Gem _alfakanal (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Op_acity:" msgstr "Ui_gennemsighed:" @@ -2890,23 +2846,23 @@ msgstr "Ui_gennemsighed:" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filtre/Kunsterisk/Kubisme..." -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "Kubisme" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 msgid "_Use Background Color" msgstr "_Brug baggrundsfarve" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 msgid "_Tile Size:" msgstr "_Flisestørrelse:" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 msgid "T_ile Saturation:" msgstr "Flise_mætning:" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Kubistisk transformering" @@ -2952,8 +2908,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "_Hold eksempel opdateret" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" @@ -2971,7 +2927,7 @@ msgstr "Ud_jævning" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Udglatning" @@ -3070,159 +3026,164 @@ msgstr "Gem kurvepunkter til fil" msgid "Curve Bend..." msgstr "Kurvebøjer..." -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "rød" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "grøn" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "blå" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "farvetone" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "mætning" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "værdi" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "gul_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "sort" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "Gul_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "blåhed_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "rødhed_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "blåhed_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "rødhed_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blåhed_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "rødhed_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blåhed_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "rødhed_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filtre/Farver/Hed..." -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "Bryder op..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "Opbrydning" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "Udtræk kanaler:" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "Slet lag" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." @@ -3340,41 +3301,41 @@ msgstr "_Tilpassende" msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursiv" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 msgid "_Black Level:" msgstr "_Sort niveau:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 msgid "_White Level:" msgstr "H_vidt niveau:" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filtre/Forbedringer/Fjern striber..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "Fjerner striber..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "Fjern striber" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 msgid "Create _Histogram" msgstr "Opret _histogram" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3385,39 +3346,39 @@ msgstr "_Bredde:" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filtre/Generér/Mønstre/Diffraktion..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Opretter diffraktionsmønster..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Diffraktionsmønstre" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 msgid "_Frequencies" msgstr "_Frekvenser" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 msgid "Co_ntours" msgstr "Ko_nturer" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "_Skarpe kanter" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 msgid "_Brightness:" msgstr "_Lysstyrke:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 msgid "Sc_attering:" msgstr "S_predning:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 msgid "Po_latization:" msgstr "P_olarisering:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 msgid "O_ther options" msgstr "_Andre indstillinger" @@ -3455,14 +3416,14 @@ msgstr "_y-forskydning:" msgid "On Edges:" msgstr "Ved kanter:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "Smør _ud" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 msgid "_Black" msgstr "_Sort" @@ -3495,7 +3456,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "_Forvalg" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Gradient" msgstr "_Farveovergang" @@ -3514,7 +3475,7 @@ msgstr "Træk fra" msgid "_Laplace" msgstr "Anvender Laplace..." -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 msgid "_Amount:" msgstr "_Mængde:" @@ -3539,11 +3500,11 @@ msgstr "_Højdekort" msgid "_Emboss" msgstr "_Relief" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 msgid "E_levation:" msgstr "_Forhøjelse:" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 msgid "Do _Preview" msgstr "Vis _eksempel" @@ -3556,18 +3517,18 @@ msgstr "/Filtre/Forvrængning/Indgravering..." msgid "Engraving..." msgstr "Gravérer..." -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "Indgravering" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 msgid "_Limit Line Width" msgstr "_Begræns linjebredde" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "_Højde:" @@ -3674,7 +3635,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "Vælg filmfarve" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 msgid "Co_lor:" msgstr "Fa_rve:" @@ -3835,34 +3796,34 @@ msgstr "/Filtre/Slør/Gaussisk slør (IIR)..." msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_iir: du skal angive enten vandret eller lodret (eller begge)" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "IIR gaussisk-sløring" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "Slør vandret" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "Slør lodret" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "Sløringsradius:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "Sløringsradius" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vandret:" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 msgid "_Vertical:" msgstr "_Lodret:" @@ -3877,8 +3838,8 @@ msgstr "/Filtre/Slør/Gaussisk sløring (RLE)..." msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_rle: du må specificere enten vandret eller lodret (eller begge)" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE gaussisk-sløring" @@ -4079,6 +4040,22 @@ msgstr "GIF: fejl under skrivning af ud-fil\n" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Standardkommentaren er begrænset til %d tegn." +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "Baggrund (%dms)" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "Billede %d" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Billede %d (%dms)" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4148,22 +4125,6 @@ msgstr "Rang:" msgid "Selection:" msgstr "Markering:" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "Baggrund (%dms)" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "Billede %d" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "Billede %d (%dms)" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4173,15 +4134,15 @@ msgstr "/Filtre/Glaseffekter/Glasflise..." msgid "Glass Tile..." msgstr "Tilføjer glasflise..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "Glasflise" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 msgid "Tile _Width:" msgstr "Flise_bredde:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "Flise_højde:" @@ -4226,46 +4187,46 @@ msgstr "Tegner gitter..." #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "Gitter" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "Skæring" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "Bredde:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "Mellemrum: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "Afstand:" -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "Vandret farve" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "Lodret farve" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "Skæringsfarve" @@ -4461,23 +4422,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filtre/Afbildning/Illusion..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "Tilføjer illusion..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "Illusion" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "_Division:" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 msgid "Mode _1" msgstr "Tilstand _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 msgid "Mode _2" msgstr "Tilstand _2" @@ -4572,7 +4533,7 @@ msgstr "Ma_ks. dybde:" msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Tærskel:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 msgid "_Settings" msgstr "_Indstillinger" @@ -4647,87 +4608,91 @@ msgstr "Hver brik har lige kanter" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Hver brik har runde kanter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "Eksporteringseksempel" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG-eksempel" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Størrelse: %ld byte (%02.01f kb)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "Størrelse: ukendt" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "Gem som JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Billedminiature" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "Udjævning:" # RETMIG: rigtig? -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "Genstartsmarkeringer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Genstartsfrekvenser (rækker):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "Optimér" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" # RETMIG: baseline JPEG? -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Gennemtving grundlinje-JPEG (læsbar for alle dekodere)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 msgid "Subsampling:" msgstr "Underprøver:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 msgid "Fast Integer" msgstr "Hurtigt heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 msgid "Floating-Point" msgstr "Kommatal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT-metode (hastighed/kvalitetsafvejning):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "Billedkommentarer" @@ -4744,72 +4709,72 @@ msgstr "Anvender Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Ryd op..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "Effektkanal" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 msgid "_Saturation" msgstr "_Mætning" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 msgid "_Brightness" msgstr "_Lysstyrke" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "Effektoperator" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Derivative" msgstr "_Afledt" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "Sammenrul" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 msgid "_With White Noise" msgstr "_Med hvidstøj" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 msgid "W_ith Source Image" msgstr "Med _kildebillede" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Effektbillede:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 msgid "_Filter Length:" msgstr "_Filterlængde:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "_Støjniveau:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "In_tegrationsskridt:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 msgid "_Minimum Value:" msgstr "_Minimumsværdi:" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 msgid "M_aximum Value:" msgstr "M_aksimumsværdi:" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtre/Afbildning/Van Gogh (LIC)..." @@ -4879,17 +4844,17 @@ msgstr "Første målfarve" msgid "Second Destination Color" msgstr "Anden målfarve" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filtre/Farver/Afbildning/Justér forgrund-baggrund" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "/Filtre/Farver/Afbildning/Farveinterval..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4897,29 +4862,29 @@ msgstr "" "Farveafbildning/justering af forgrund/baggrund:\n" "Kan ikke arbejde på gråtone- eller indekserede billeder" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Justerer forgrund-/baggrundsfarve" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "Afbilder farver" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "Afbilder farveinterval" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "Kildefarveinterval" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "Målfarveinterval" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Til:" @@ -4943,6 +4908,13 @@ msgstr "Maks. RGB" msgid "Max RGB" msgstr "Maks. RGB" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Parameterindstillinger" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Bevar de m_aksimale kanaler" @@ -5042,7 +5014,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Ko_mprimeringsniveau:" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5075,6 +5047,82 @@ msgstr "Standardkorttype" msgid "milliseconds" msgstr "Millisekunder" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Filtre/Forvrængning/Mosaik..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "Finder kanter..." + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "Genererer fliser..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaik" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "F_arvegennemsnitsberegning" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "_Tillad flisedeling" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "For_dybninger i overflader" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "_Forgrunds-/baggrundsbelysning" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "Fliseprimitiver" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "_Kvadrater" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "Se_kskanter" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "Ot_tekanter og kvadrater" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +msgid "T_ile Size:" +msgstr "F_lisestørrelse:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "Flise_mellemrum:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "Fliseren_hed:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "Lys_retning:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +msgid "Color _Variation:" +msgstr "Farve_variation:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "Kunne ikke tilføje endnu et punkt.\n" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "Rund" @@ -5230,11 +5278,11 @@ msgstr "O_ptimale gæt" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "_Kantforbedring" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 msgid "_Do Preview" msgstr "_Vis eksempel" @@ -5247,23 +5295,23 @@ msgstr "/Filtre/Støj/Tilføj støj..." msgid "Adding Noise..." msgstr "Lægger støj på..." -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "Tilføj støj" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 msgid "_Independent" msgstr "_Uafhængig" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 msgid "_Gray:" msgstr "_Grå:" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal %d:" @@ -5287,28 +5335,28 @@ msgstr "/Filtre/Lyseffekter/Supernova..." msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Genererer Supernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Supernova-farvevælger" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 msgid "_Spokes:" msgstr "_Stråler:" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 msgid "R_andom Hue:" msgstr "T_ilfældig farvetone:" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Supernovacentrum" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "S_how Cursor" msgstr "Vis _markør" @@ -5321,15 +5369,15 @@ msgstr "/Filtre/Kunstnerisk/Oliemaleri..." msgid "Oil Painting..." msgstr "Oliemaler..." -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "Oliemaleri" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "_Benyt intensitetsalgoritme" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 msgid "_Mask Size:" msgstr "_Maskestørrelse:" @@ -5452,15 +5500,15 @@ msgstr "/Filtre/Slør/Små firkanter..." msgid "Pixelizing..." msgstr "Opdeler i små firkanter..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "Små firkanter" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 msgid "Pixel _Width:" msgstr "Firkants_bredde:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 msgid "Pixel _Height:" msgstr "Firkants_højde:" @@ -5473,15 +5521,15 @@ msgstr "/Filtre/Generér/Skyer/Plasma..." msgid "Plasma..." msgstr "Genererer plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 msgid "Random _Seed:" msgstr "Tilfældig _startværdi:" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulens:" @@ -5504,7 +5552,7 @@ msgstr "Midlertidig procedure" # vi stryger "details" fordi det fylder for meget og er overflødigt #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/Udvidelser/Udvidelsesmoduler..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5613,7 +5661,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ukendt PNG-farvemodel" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5624,7 +5672,7 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 #, fuzzy msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" @@ -5633,50 +5681,50 @@ msgstr "" "Kunne ikke gemme gennemsigtighed uden tab, gemmer uigennemsigtighed i " "stedet.\n" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "Gem som PNG" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Gradvis indlæsning (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "Gem _baggrundsfarve" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 #, fuzzy msgid "Save _Gamma" msgstr "Gem _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 #, fuzzy msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Gem _lagafstand" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 #, fuzzy msgid "Save _Resolution" msgstr "Gem _opløsning" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 #, fuzzy msgid "Save Creation _Time" msgstr "Gem oprettelses_dato" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 #, fuzzy msgid "Save Comme_nt" msgstr "Gem aktuel" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Ko_mprimeringsniveau:" @@ -5732,27 +5780,27 @@ msgstr "ASCII" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Polære koordinater..." -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "Polariserer..." -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "Polære koordinater" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Cirkel_dybde i procent:" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 msgid "Offset _Angle:" msgstr "Start_vinkel:" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "Afbild _omvendt" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5760,11 +5808,11 @@ msgstr "" "Hvis valgt vil afbildningen begynde i højre side i stedet for at begynde i " "venstre side." -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "Start fra _oven" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5772,11 +5820,11 @@ msgstr "" "Hvis ikke valgt vil afbildningen anbringe den nederste række i midten og den " "øverste række yderst. Hvis valgt vil det være omvendt." -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 msgid "To _Polar" msgstr "Til _polære" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5811,7 +5859,9 @@ msgstr "Indlæs Postscript" msgid "Rendering" msgstr "Genererer" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Opløsning:" @@ -5964,51 +6014,51 @@ msgstr "/Filtre/Støj/Sammenkobl..." msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filtre/Støj/Sløring..." -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Tilfældig _andel (%):" # mere dækkende med flertal -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Krusninger..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "Skaber krusninger..." -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "Krusninger" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "_Bevar fliselægbarhed" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "Kanter" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "Bølgetype" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "Sav_takket" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 msgid "_Period:" msgstr "_Periode:" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplitude:" @@ -6131,71 +6181,71 @@ msgstr "Spred HSV" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Miniature (1:4) - højreklik for at springe" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 msgid "_Holdness:" msgstr "_Fastholden:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 msgid "H_ue:" msgstr "Farve_tone:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 msgid "_Saturation:" msgstr "_Mætning:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 msgid "_Value:" msgstr "_Værdi:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Filer/Indhent/Skærmbillede..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Fejl ved læsning af fil" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Skærmbillede" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -#, fuzzy -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "Fejl ved åbning af: %s" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "Skærmbillede" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +#, fuzzy +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "Fejl ved åbning af: %s" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Indfang" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "_Enkelt vindue" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Hele skærmen" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 msgid "_after" msgstr "_Efter" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "sekunders forsinkelse" @@ -6213,15 +6263,15 @@ msgstr "Selektiv gaussisk sløring" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: Kan ikke arbejde med indekserede farvebilleder" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selektiv gaussisk sløring" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 msgid "_Blur Radius:" msgstr "_Sløringsradius:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. Delta:" msgstr "_Maks. delta:" @@ -6235,7 +6285,7 @@ msgstr "/Filtre/Farver/Semifladgøring" msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semifladgøring..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filtre/Forbedringer/Gør skarpere..." @@ -6243,16 +6293,16 @@ msgstr "/Filtre/Forbedringer/Gør skarpere..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "Gør skarpere..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Gør skarpere - %s" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Skarphed:" @@ -6281,123 +6331,123 @@ msgstr "Skift _lodret" msgid "Shift _Amount:" msgstr "Skifte_størrelse:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." -msgstr "/Filtre/Generér/Sinus..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." +msgstr "/Filtre/Generér/Mønstre/Qbist..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: genererer..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "Tegningsindstillinger" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 msgid "_X Scale:" msgstr "_x-skalering:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 msgid "_Y Scale:" msgstr "_y-skalering:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Ko_mpleksitet:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "Beregningsindstillinger" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 msgid "R_andom Seed:" msgstr "_Tilfældig startværdi:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "_Tving fliselægbarhed" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideel" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "_Forvrænget" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Farver" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "Farverne er hvid og sort" -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "S_ort/hvid" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 msgid "_Foreground & Background" msgstr "_Forgrund/baggrund" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "_Vælg her:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "Første farve" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "Anden farve" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alfakanaler" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 msgid "F_irst Color:" msgstr "F_ørste farve:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 msgid "S_econd Color:" msgstr "_Anden farve:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -msgid "Co_lors" -msgstr "Fa_rver" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "Blandingsindstillinger" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "Farveovergang" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "L_ineær" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_neær" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sin_usformet" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "_Eksponent:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 msgid "_Blend" msgstr "_Blanding" @@ -6415,43 +6465,43 @@ msgstr "Afleder jævn palet..." msgid "Smooth Palette" msgstr "Jævn palet" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 msgid "_Search Depth:" msgstr "_Søgedybde:" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filtre/Generér/Skyer/Fast støj..." -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "Genererer Fast støj..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "Fast støj" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 msgid "_Detail:" msgstr "_Detaljer:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulent" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 msgid "T_ilable" msgstr "F_liselægbar" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "_X Size:" msgstr "_x-størrelse:" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 msgid "_Y Size:" msgstr "_y-størrelse:" @@ -6460,156 +6510,154 @@ msgstr "_y-størrelse:" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filtre/Kantfinding/Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel kantfinding" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _vandret" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel _lodret" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "_Bevar fortegn på resultat (kun én retning)" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel kantfinder..." # RETMIG: hvad i alverden gør denne effekt? -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filtre/Lyseffekter/Udsmeltning..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "Udsmelter..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "Udsmeltning" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Lysstyrke_tærskel:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Indstil tærsklen for lysstyrke" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 msgid "F_lare Intensity:" msgstr "F_lammeintensitet:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Justér flammeintensiteten" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "_Spike Length:" msgstr "_Strålelængde:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Justér strålelængden" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike Points:" msgstr "Str_ålingspunkter:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Indstil antallet af stråler" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "Stråle_vinkel (-1: tilfældig)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" "Indstil vinklen mellem strålerne (-1 betyder at en tilfældig vinkel vælges)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 msgid "Spik_e Density:" msgstr "Stråle_tæthed:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Justér stråletætheden" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Justér uigennemsigtigheden af strålerne" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "_Random Hue:" msgstr "Tilfældig _farvetone:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Indstil hvor meget farvetonen skal ændres tilfældigt" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "Tilfældig _mætning:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Indstil hvor meget mætningen skal ændres tilfældigt" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "_Bevar lysstyrke" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Bevar den samme lysstyrke" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "In_verse" msgstr "In_vertér" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Benyt en invers effekt" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 msgid "A_dd Border" msgstr "Tilføj _kant" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Tegn en kant af stråler omkring billedet" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "_Natural Color" msgstr "_Naturlig farve" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Forgrundsfarve" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 msgid "_Background Color" msgstr "_Baggrundsfarve" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Brug billedets farve" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Benyt forgrundsfarve" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "Benyt baggrundsfarve" @@ -6812,23 +6860,23 @@ msgstr "Lærred" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "Retning" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 msgid "_Top-Right" msgstr "_Øverste højre" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "Top-_Left" msgstr "Øverste _venstre" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 msgid "_Bottom-Left" msgstr "_Nederste venstre" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 msgid "Bottom-_Right" msgstr "Nederste _højre" @@ -6881,6 +6929,77 @@ msgstr "Gem som SUNRAS" msgid "RunLength Encoded" msgstr "Rækkekomprimeret (RLE)" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Genererer" + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "Åbn" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "Bredde:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "Højde:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "Rotering:" + +# "constrained" går på at de to forhold er låst fast til hinanden +#: plug-ins/common/svg.c:846 +#, fuzzy +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "Fast forhold" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "skærmpunkter" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -6932,11 +7051,11 @@ msgstr "RGBA/GRAYA-tegneobjekt ikke valgt." msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Farvelægger gennemsigtighed..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alfatærskel" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "Tærskel:" @@ -6993,71 +7112,71 @@ msgstr "_JPEG" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filtre/Afbildning/Fliselæg..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "Fliselægger..." -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "Fliselæg" # billedet lægges side om side til det har opnået den nye størrelse #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "Fliselæg for at opnå ny størrelse" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 msgid "C_reate New Image" msgstr "_Opret nyt billede" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filtre/Afbildning/Små fliser..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "Små fliser" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "Omvending" # dækker bedre end original -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "Anvendes på" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 msgid "A_ll Tiles" msgstr "A_lle fliser" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Sk_iftevise fliser" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 msgid "_Explicit Tile" msgstr "_Bestemt flise" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 msgid "Ro_w:" msgstr "Ræ_kke:" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 msgid "Col_umn:" msgstr "Ko_lonne:" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 msgid "O_pacity:" msgstr "_Uigennemsighed:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "Opdelingsindstilling" @@ -7158,7 +7277,7 @@ msgstr "Enhedens flertalsform." # er kryptisk - desuden er redigering overflødigt #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/Udvidelser/Måleenheder..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7223,7 +7342,7 @@ msgstr "/Filtre/Forbedringer/Uskarp maske..." msgid "Merging..." msgstr "Sammensætter..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Uskarp maske" @@ -7359,39 +7478,39 @@ msgstr "Værdiudbredelse" msgid "Propagate Mode" msgstr "Udbredelsestilstand" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "_Nedre tærskel:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 msgid "_Upper Threshold:" msgstr "_Øvre tærskel:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 msgid "_Propagating Rate:" msgstr "_Udbredelsesgrad:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 msgid "To L_eft" msgstr "Til _venstre" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 msgid "To _Right" msgstr "Til _højre" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 msgid "To _Top" msgstr "Til _top" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 msgid "To _Bottom" msgstr "Til _bund" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Udbreder _alfakanal" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Udbreder værdikanal" @@ -7534,41 +7653,61 @@ msgstr "Bølger" msgid "_Reflective" msgstr "_Reflekterende" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplitude:" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 msgid "_Phase:" msgstr "_Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Bølgelængde:" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "Frembringer bølger..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Hvirvel og knibning..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 #, fuzzy msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Påfører hvirvel og knibning..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Hvirvel og knibning" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "_Hvirvelvinkel:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "_Knibningsmængde:" @@ -7627,54 +7766,54 @@ msgstr "Vind" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 msgid "_Wind" msgstr "_Vind" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Blast" msgstr "_Eksplosion" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 msgid "_Left" msgstr "_Venstre" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 msgid "_Right" msgstr "_Højre" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "Påvirkede kanter" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 msgid "L_eading" msgstr "_Indledende" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 msgid "Tr_ailing" msgstr "_Afsluttende" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 msgid "Bot_h" msgstr "_Begge" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Højere værdier begrænser effekten til færre områder i billedet" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 msgid "_Strength:" msgstr "_Styrke:" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Højere værdier forstærker virkningen af denne effekt" @@ -7744,12 +7883,12 @@ msgstr "Tegner %s" msgid "Scale (log 2):" msgstr "Skala (log 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Fortolker %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "Overfører billede" @@ -7848,11 +7987,11 @@ msgstr "Skriv ekstra _maskefil" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "_Maskefilendelse:" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "Gem som XBM" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "_Alfatærskel" @@ -7918,7 +8057,7 @@ msgstr "Fanatisk beskæring: intet at beskære" # "browser" da det er svært oversætteligt og sagtens kan undværes #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/Udvidelser/Proceduredatabase..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8491,7 +8630,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "Oprindelig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "Ny" @@ -8541,7 +8680,7 @@ msgstr "Forgrund" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" @@ -8887,7 +9026,7 @@ msgstr "Redigerer en figur der kun kan læses - du vil ikke kunne gemme den" msgid "%s copy" msgstr "%s-kopi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -8981,6 +9120,14 @@ msgstr "'Standard' blev oprettet." msgid "Default" msgstr "Standard" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametre" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "_Rotering:" @@ -9869,6 +10016,39 @@ msgstr "" "Voronoi-tilstand bevirker at kun vektoren nærmest et givent punkt har nogen " "indflydelse" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "Gimp hjælpelæser" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +#, fuzzy +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" +"Dokument ikke fundet

%s

Kunne ikke finde " +"hjælpedokumentation

%s


Det forespurgte dokument blev ikke fundet i hjælpestien som vist " +"ovenfor. Dette betyder at dokumentet endnu ikke er blevet skrevet eller at " +"din installation ikke er komplet. Sikr dig at din installation er komplet " +"før du rapporterer dette som en fejl.
" + # mere dækkende - IFS står for Iterative Function System; der bliver # genereret en fraktal ved at sammensætte mindre og mindre geometriske # figurer i det uendelige @@ -10084,7 +10264,7 @@ msgstr "Opret" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "Klip" @@ -10234,7 +10414,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Flyt markerede objekter" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "Flyt til forrest" @@ -10244,7 +10424,7 @@ msgstr "Flyt til forrest" msgid "Move Up" msgstr "Flyt op" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" @@ -10265,7 +10445,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Vælg område" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "Send til bagerst" @@ -10439,10 +10619,6 @@ msgstr "E_ksempel" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/Filtre/Internet/Billedkort..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Nogle data er blevet ændret!" @@ -10728,35 +10904,35 @@ msgstr "Kortfilformat" msgid "View Source" msgstr "Vis kilde" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Redigér kortinfo..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "Gentag" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom ind" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ud" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "Redigér kortinfo" @@ -10863,87 +11039,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "Åbner %s" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "Se %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Filtre/Forvrængning/Mosaik..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "Finder kanter..." - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "Genererer fliser..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "Mosaik" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "F_arvegennemsnitsberegning" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "_Tillad flisedeling" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "For_dybninger i overflader" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "_Forgrunds-/baggrundsbelysning" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "Fliseprimitiver" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "_Kvadrater" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "Se_kskanter" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "Ot_tekanter og kvadrater" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -msgid "T_ile Size:" -msgstr "F_lisestørrelse:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "Flise_mellemrum:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "Fliseren_hed:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -msgid "Light _Direction:" -msgstr "Lys_retning:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -msgid "Color _Variation:" -msgstr "Farve_variation:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "Kunne ikke tilføje endnu et punkt.\n" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -11406,20 +11506,10 @@ msgstr "Mediestørrelse" msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioner:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "Bredde:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Bredden af det papir du ønsker at udskrive på" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "Højde:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Højden af det papir du ønsker at udskrive på" @@ -11772,26 +11862,6 @@ msgstr "/Fil/Indhent/TWAIN..." msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Ovefører TWAIN-data" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "/Udvidelser/Internet/Åbn URL..." - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "Åbn URL" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "Vindue:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "Aktuelt" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Opsnap et enkelt vindue" @@ -11893,6 +11963,37 @@ msgstr "Fejl: Kan ikke læse XJT-egenskabsfil %s" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Fejl: XJT-egenskabsfilen %s er tom" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "Klik her for at indlæse din fil" + +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "Klik her for at afbryde indlæsningsproceduren" + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "Klik her for at gemme din fil" + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "Klik her for at afbryde gemningen" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Filtre/Generér/Sinus..." + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Internet/Åbn URL..." + +#~ msgid "Open URL" +#~ msgstr "Åbn URL" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "Vindue:" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Aktuelt" + #, fuzzy #~ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" #~ msgstr "bz2: kan ikke åbne bzip2-fil uden et fornuftigt efternavn\n" @@ -11900,25 +12001,6 @@ msgstr "Fejl: XJT-egenskabsfilen %s er tom" #~ msgid "With _Decorations" #~ msgstr "Med _udsmykninger" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " -#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -#~ "before reporting this error as a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Dokument ikke fundet
%s

Kunne ikke finde " -#~ "hjælpedokumentation

%s


Det forespurgte dokument blev ikke fundet i hjælpestien som " -#~ "vist ovenfor. Dette betyder at dokumentet endnu ikke er blevet skrevet " -#~ "eller at din installation ikke er komplet. Sikr dig at din installation " -#~ "er komplet før du rapporterer dette som en fejl.
" - -#~ msgid "GIMP Help Browser" -#~ msgstr "Gimp hjælpelæser" - #~ msgid "" #~ "GIMP Help Browser Error.\n" #~ "\n" @@ -12025,10 +12107,6 @@ msgstr "Fejl: XJT-egenskabsfilen %s er tom" #~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." #~ msgstr "Spreder HSV..." -#, fuzzy -#~ msgid "Rendering..." -#~ msgstr "Genererer" - #~ msgid "Can't open file for reading" #~ msgstr "Kan ikke åbne fil til læsning" @@ -13144,9 +13222,6 @@ msgstr "Fejl: XJT-egenskabsfilen %s er tom" #~ msgid "Duplicate Layer(s)" #~ msgstr "Kopiér lag" -#~ msgid "Delete Layer(s)" -#~ msgstr "Slet lag" - #~ msgid "Rename Layer(s)" #~ msgstr "Omdøb lag" @@ -14306,10 +14381,6 @@ msgstr "Fejl: XJT-egenskabsfilen %s er tom" #~ msgid "Y ratio:" #~ msgstr "y-forhold:" -# "constrained" går på at de to forhold er låst fast til hinanden -#~ msgid "Constrain Ratio" -#~ msgstr "Fast forhold" - #~ msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" #~ msgstr "Tegn: %c, %d, 0x%02x" diff --git a/po-plug-ins/de.po b/po-plug-ins/de.po index 216199a642..7ceeb23d98 100644 --- a/po-plug-ins/de.po +++ b/po-plug-ins/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-31 00:04+0200\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -18,24 +18,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Info" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -44,86 +43,82 @@ msgstr "Info" msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "Echtzeitvorschau" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Vorschau automatisch aktualisiert" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "Neu zeichnen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "Vorschau neu zeichnen" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "Zoomeinstellungen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "Letzten Zoom rückgängig machen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "Letzten Zoom wiederholen" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "Parameter" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktalparameter" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Erste (minimal) x-Koordinate Abgrenzung ändern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Zweite (maximal) x-Koordinate Abgrenzung ändern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Erste (minimal) y-Koordinate Abgrenzung ändern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Zweite (maximal) y-Koordinate Abgrenzung ändern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -131,11 +126,11 @@ msgstr "" "Iterationswert ändern. Je höher er ist desto detaillierter wird berechnet, " "erhöht die Laufzeit" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -143,11 +138,11 @@ msgstr "" "CX Wert ändern ( verändert den Aspekt des Fraktals, bei allen Fraktalen " "ausser Mandelbrot und Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -155,169 +150,171 @@ msgstr "" "CY Wert ändern ( verändert den Aspekt des Fraktals, bei allen Fraktalen " "ausser Mandelbrot und Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Fraktal aus Datei laden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Fraktal in Datei speichern" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaltyp" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Spinne" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" -msgstr "Farben" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +msgid "Co_lors" +msgstr "_Farben" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Anzahl der Farben" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "Anzahl der Farben:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Anzahl der Farben in der Abbildung ändern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +#, fuzzy +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "loglog-Glättung verwenden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "log log Glättung verwenden, um \"Streifenbildung\" im Ergebnis zu verhindern" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Farbdichte" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Rot:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Ändert Intensität des roten Kanals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Grün:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Ändert Intensität des grünen Kanals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Ändert Intensität des blauen Kanals" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "Farbfunktion" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Kein" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Sinusfunktion für diese Farbkomponente verwenden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Kosinusfunktion für diese Farbkomponente verwenden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -325,15 +322,15 @@ msgstr "" "Lineare Abbildung anstelle trigonometrischer Funktion für diesen Farbkanal " "verwenden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "Inversion" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -342,27 +339,28 @@ msgstr "" "umgekehrt" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Grün" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Blau" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Farbmodus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "Wie oben angegeben" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -370,31 +368,33 @@ msgstr "" "Erzeuge eine Farb-Tabelle mit den oben gemachten Einstellungen (Dichte/" "Funktion). Das Ergebnis ist im Vorschaufenster sichtbar." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Wendet aktiven Farbverlauf auf das endgültige Bild an." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Erzeuge eine Farb-Tabelle unter Verwendung eines Farbverlaufs aus dem " "Farbverlauf-Editor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer Farbverlauf" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "Fraktale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -405,55 +405,41 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kann Datei nicht zum Schreiben öffnen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "GFlare konnte Datei '%s' nicht schreiben: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "Speichern: Kein Dateiname angegeben" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Speichern: Kann nicht als Verzeichnis gepeichert werden." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Lade Fraktalparameter" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "Hier klicken um Ihre Datei zu laden" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "Hier klicken um den Ladevorgang abzubrechen" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Fraktalparameter speichern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "Hier klicken, um Ihre Datei zu speichern" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "Hier klicken um den Speichervorgang abzubrechen" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -463,14 +449,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kann '%s' nicht öffnen: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "Datei '%s' ist keine FractalExplorer Datei" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -479,16 +465,16 @@ msgstr "" "Datei '%s' ist korrupt.\n" "Zeile %d Bereich Option nicht korrekt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Filter/Render/Muster/Fraktal-Explorer..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Berechne Fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -498,28 +484,28 @@ msgstr "" "Wollen Sie \"%s\" wirklich\n" "aus der Liste und von der Festplatte löschen ?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "Fraktal löschen" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "Fraktalnamen bearbeiten" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "Fraktalname:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "Neues Fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Datei '%s' ist keine FractalExplorer Datei" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -528,27 +514,27 @@ msgstr "" "Datei '%s' ist korrupt.\n" "Zeile %d Bereich Option nicht korrekt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "Mein erstes Fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Durch Doppelklick ein Fracktal auswählen" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Verzeichnis auswählen und erneut scannen" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Löscht das ausgewählte Fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Fraktale neu einlesen" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "FractalExplorer-Pfad hinzufügen" @@ -623,8 +609,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "Kantenglättung _verwenden" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 msgid "_Depth:" msgstr "_Tiefe:" @@ -680,7 +666,7 @@ msgid "Position" msgstr "Position" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -690,9 +676,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "X-Koordinate der Lichtquelle im XYZ-Raum" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -980,8 +966,8 @@ msgstr "_Kantenglättung verwenden" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "De-/Aktiviere Entfernung von Treppeneffekten (Kantenglättung)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "_Schwellwert:" @@ -1144,7 +1130,7 @@ msgstr "O_rientierung" msgid "Map to Object" msgstr "Auf Objekt abbilden" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 msgid "_Preview!" msgstr "_Vorschau!" @@ -1171,12 +1157,12 @@ msgstr "%s: fehlerhafte Palette" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1206,21 +1192,20 @@ msgstr "%s: Fehler beim Lesen des BMP-headers" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" @@ -1233,9 +1218,9 @@ msgstr "BMP: kann nicht mit unbekannten Bild-typen oder Alpha-Bildern arbeiten" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1275,10 +1260,10 @@ msgstr "AlienMap" msgid "About..." msgstr "Info..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" msgstr "_Rot:" @@ -1286,10 +1271,10 @@ msgstr "_Rot:" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Ändert Intensität des roten Kanals" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" msgstr "_Grün:" @@ -1297,10 +1282,10 @@ msgstr "_Grün:" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Ändert Intensität des grünen Kanals" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" msgstr "_Blau:" @@ -1682,18 +1667,18 @@ msgstr "Zufallszahlen von Init-Zahl" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Zufallszahlen von init-Zahl, gemeinsam" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "Farbton" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1724,7 +1709,7 @@ msgstr "Feste Init-Zahl" msgid "New Seed" msgstr "Neue Init-Zahl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 msgid "_Hue" msgstr "_Farbton" @@ -1973,110 +1958,77 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen anordnen: zu wenig Ebenen." msgid "Align Visible Layers" msgstr "Sichtbare Ebenen anordnen" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "Parameter-Einstellungen" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "Zusammenfassen" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Füllen (von links nach rechts)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Füllen (von rechts nach links)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "Am Gitter ausrichten" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 msgid "_Horizontal Style:" msgstr "_Horizontaler Stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "Linker Rand" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "Rechter Rand" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "Ho_rizontale Basis:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Füllen (von oben nach unten)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Füllen (von unten nach oben)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 msgid "_Vertical Style:" msgstr "_Vertikaler Stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "Oberer Rand" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "Unterer Rand" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 msgid "Ver_tical Base:" msgstr "Ver_tikale Basis:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "Die unterste Ebene _ignorieren, auch wenn sie sichtbar ist" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "Die unterste (unsichtbare) Ebene als Basis _verwenden" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 msgid "_Grid Size:" msgstr "_Gitter-Abstand:" @@ -2111,43 +2063,43 @@ msgstr "Schrittweise" msgid "Frame %d of %d" msgstr "Frame %d von %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/Filter/Animation/Animation optimieren" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/Filter/Animation/Animation deoptimieren" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/Filter/Animation/Animation: Hintergrund entfernen" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/Filter/Animation/Animation: Hintergrund finden" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Deoptimiere Animation..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Animationshintergrund wird entfernt..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Animationshintergrund wird gesucht..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optimiere Animation..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Nicht genug Speicher, um Optimierung auszuführen.\n" @@ -2160,27 +2112,27 @@ msgstr "/Filter/Glas-Effekte/Lupeneffekt..." msgid "Applying lens..." msgstr "Wende Lupeneffekt an..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "Lupeneffekt" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "_Ursprüngliche Umgebung beibehalten" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "Umgebung auf _Index 0 setzen" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "Umgebung auf _Hintergrundfarbe setzen" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "_Mache Umgebung transparent" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "_Brechungsindex der Linse:" @@ -2217,17 +2169,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "Jalousie" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "Orientierung" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikal" @@ -2237,11 +2189,11 @@ msgid "_Transparent" msgstr "_Transparent" # TODO -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 msgid "_Displacement:" msgstr "Ver_schiebung:" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 msgid "_Num Segments:" msgstr "_Anz. Segmente:" @@ -2257,29 +2209,29 @@ msgstr "/Filter/Weichzeichnen/Weichzeichnen..." msgid "Blurring..." msgstr "Weichzeichnen..." -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Beschreibung:" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 msgid "_Random Seed:" msgstr "_Zufallssaat:" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 msgid "R_andomization %:" msgstr "_Zufallsanteil in %:" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Anteil der Pixel, die gefiltert werden sollen" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 msgid "R_epeat:" msgstr "Wi_ederholen:" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "wie oft der Filter angewendet werden soll" @@ -2360,31 +2312,31 @@ msgstr "Bumpmap i_nvertieren" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "Bumpmap _kacheln" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "_Bump Map:" msgstr "_Bumpmap:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Längengrad (Azimuth):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "_Elevation:" msgstr "_Breitengrad (Elevation):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 msgid "_X Offset:" msgstr "_X-Versatz:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 msgid "_Y Offset:" msgstr "_Y-Versatz:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 msgid "_Waterlevel:" msgstr "_Wasserhöhe:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 msgid "A_mbient:" msgstr "A_mbient:" @@ -2467,24 +2419,24 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filter/Render/Muster/Schachbrett..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Füge Schachbrett hinzu..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "Schachbrett" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "_Größe:" @@ -2539,7 +2491,7 @@ msgstr "Entferne Farbe..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Farbe zu Transparenz" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Von:" @@ -2552,109 +2504,113 @@ msgstr "Farbe zu Transparenz Farbauswahl" msgid "to Alpha" msgstr "zu Transparenz" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Farbton:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Sättigung:" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "Wert:" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Gelb:" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "Schwarz:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:180 -msgid "Blueness_cb470:" +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:182 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" @@ -2672,32 +2628,32 @@ msgstr "Zusammensetzen: Konnte keine Ebenen in Bild %d finden" msgid "Composing..." msgstr "Setze Kanäle zusammen..." -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Zusammensetzen: Ebenen haben unterschiedliche Größen" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Zusammensetzen: Bilder haben unterschiedliche Größen" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Zusammensetzen: Fehler beim Herausfinden der Ebenen-IDs" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Zusammensetzen: Bild ist kein Graustufenbild (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "Zusammensetzen" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "Kanäle zusammensetzen" @@ -2705,7 +2661,7 @@ msgstr "Kanäle zusammensetzen" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanal-Zuweisungen" @@ -2734,7 +2690,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Er_weitern" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "_Umfalten" @@ -2833,7 +2789,7 @@ msgstr "_1 Byte Run-Length-Encoding verwenden" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Speichere _Alphakanal (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Op_acity:" msgstr "_Deckkraft:" @@ -2842,23 +2798,23 @@ msgstr "_Deckkraft:" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filter/Künstlerisch/Kubismus..." -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "Kubismus" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 msgid "_Use Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe _verwenden" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 msgid "_Tile Size:" msgstr "_Kachelgrösse:" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 msgid "T_ile Saturation:" msgstr "K_achel-Sättigung:" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Kubistische Umwandlung" @@ -2904,8 +2860,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "A_utomatische Echtzeitvorschau" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" @@ -2923,7 +2879,7 @@ msgstr "_Glättung" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "K_antenglättung" @@ -3020,159 +2976,164 @@ msgstr "Kurven-Kontrollpunkte in Datei speichern" msgid "Curve Bend..." msgstr "Verbiege nach Kurve..." -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "Rot" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "Grün" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "Blau" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "Farbton" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "Sättigung" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "Wert" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "Cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "Gelb" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "Cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "Magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "Gelb_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "Schwarz" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "Gelb_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filter/Farben/Zerlegen..." -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "Zerlege Kanäle..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "Zerlegen" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "Kanäle extrahieren:" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "Zerlegen" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." @@ -3289,41 +3250,41 @@ msgstr "A_npassend" msgid "R_ecursive" msgstr "Re_kursiv" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 msgid "_Black Level:" msgstr "Schwellwert _Schwarz:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 msgid "_White Level:" msgstr "Schwellwert _Weiss:" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filter/Verbessern/Streifen entfernen..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "Entferne Streifen..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "Streifen entfernen" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 msgid "Create _Histogram" msgstr "_Histogramm erstellen" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3334,39 +3295,39 @@ msgstr "_Breite:" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filter/Render/Muster/Beugungsmuster..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Erzeuge Beugungsmuster..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Beugungsmuster" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 msgid "_Frequencies" msgstr "_Frequenzen" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 msgid "Co_ntours" msgstr "_Ränder" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "_Scharfe Kanten" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 msgid "_Brightness:" msgstr "_Helligkeit:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 msgid "Sc_attering:" msgstr "S_treuung:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 msgid "Po_latization:" msgstr "Po_larisation:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 msgid "O_ther options" msgstr "_Andere Einstellungen" @@ -3404,14 +3365,14 @@ msgstr "_Y-Verschiebung:" msgid "On Edges:" msgstr "Am Rand:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "_Verwischen" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 msgid "_Black" msgstr "_Schwarz" @@ -3443,7 +3404,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "_Voreinstellungen" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Gradient" msgstr "_Farbverlauf" @@ -3462,7 +3423,7 @@ msgstr "Gerichtet" msgid "_Laplace" msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 msgid "_Amount:" msgstr "_Menge:" @@ -3487,11 +3448,11 @@ msgstr "_Bumpmap" msgid "_Emboss" msgstr "_Relief" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 msgid "E_levation:" msgstr "Breitengrad (_Elevation):" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 msgid "Do _Preview" msgstr "_Vorschau erzeugen" @@ -3504,18 +3465,18 @@ msgstr "/Filter/Verzerren/Gravur..." msgid "Engraving..." msgstr "Graviere ein..." -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "Gravur" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 msgid "_Limit Line Width" msgstr "_Beschränke Linienbreite" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "_Höhe:" @@ -3622,7 +3583,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "Farbe des Films auswählen" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 msgid "Co_lor:" msgstr "_Farbe:" @@ -3786,34 +3747,34 @@ msgstr "" "gauss_iir: Sie müssen entweder horizontal oder vertikal (oder beides) " "auswählen" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "IIR Gaußscher Weichzeichner" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "Vertikal" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "Weichzeichner Radius:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "Weichzeichner Radius" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikal:" @@ -3830,8 +3791,8 @@ msgstr "" "gauss_rle: Sie müssen entweder horizontal oder vertikal (oder beides) " "auswählen" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE Gaußscher Weichzeichner" @@ -4032,6 +3993,22 @@ msgstr "GIF: Fehler beim schreiben der Ziel Datei\n" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Der Standard-Kommentar ist auf %d Zeichen beschränkt." +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "Hintergrund (%dms)" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "Frame %d" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Frame %d (%dms)" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4101,22 +4078,6 @@ msgstr "Rang:" msgid "Selection:" msgstr "Auswahl:" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "Hintergrund (%dms)" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "Frame %d" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "Frame %d (%dms)" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4126,15 +4087,15 @@ msgstr "/Filter/Glas-Effekte/Glasbausteine..." msgid "Glass Tile..." msgstr "Glasbausteine..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "Glasbausteine" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 msgid "Tile _Width:" msgstr "Kachel_breite:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "Kachel_höhe:" @@ -4179,46 +4140,46 @@ msgstr "Zeichne Gitter..." #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "Gitter" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "Schnittpunkte" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "Breite: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "Abstand: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "Versatz: " -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontale Farbe" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertikale Farbe" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "Farbe der Schnittpunkte" @@ -4415,23 +4376,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filter/Abbilden/Illusion..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "Illusion..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "Illusion" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "_Teilung:" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 msgid "Mode _1" msgstr "Modus _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 msgid "Mode _2" msgstr "Modus _2" @@ -4525,7 +4486,7 @@ msgstr "Ma_x. Tiefe:" msgid "Thresho_ld:" msgstr "Sc_hwellwert:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 msgid "_Settings" msgstr "_Einstellungen" @@ -4600,85 +4561,89 @@ msgstr "Jedes Teil hat gerade Kanten" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Jedes Teil hat runde Kanten" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "Export Vorschau" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG Vorschau" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Größe: %ld Bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "Grösse: unbekannt" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "Als JPEG speichern" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Bild-Vorschau" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "Qualität:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "Glättung:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "Neustart der Markierungen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Neustart der Frequenzen (Zeilen):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "Optimieren" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Erzwinge \"Baseline JPEG\" (alle Decoder können das lesen)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 msgid "Subsampling:" msgstr "Zwischenschritte:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 msgid "Fast Integer" msgstr "Schnelle Ganzzahlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Integer" msgstr "Ganzzahlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 msgid "Floating-Point" msgstr "Fließkommazahlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT Methode (Geschw. vs. Qualität):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "Kommentare" @@ -4695,74 +4660,74 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Räume auf..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "Effekt-Kanal" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 msgid "_Saturation" msgstr "_Sättigung:" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 msgid "_Brightness" msgstr "_Helligkeit" # TODO -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "Effekt-Operator" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Derivative" msgstr "_Ableitung" # TODO! Zusammenrollen ? -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "Aufrollen" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 msgid "_With White Noise" msgstr "_Mit weissem Rauschen" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 msgid "W_ith Source Image" msgstr "M_it Quellbild" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Effektbild:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 msgid "_Filter Length:" msgstr "_Filterlänge:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "_Rauschmaß:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "In_tegrationsschritte:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 msgid "_Minimum Value:" msgstr "_Minimum:" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 msgid "M_aximum Value:" msgstr "M_aximum:" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filter/Abbilden/Van Gogh (LIC)..." @@ -4834,17 +4799,17 @@ msgstr "Erste Zielfarbe" msgid "Second Destination Color" msgstr "Zweite Zielfarbe" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filter/Farben/Abbilden/VG-HG anpassen" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "/Filter/Farben/Abbilden/Farbbereiche abbilden..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4852,29 +4817,29 @@ msgstr "" "Farben abbilden / VG/HG anpassen:\n" "Kann diesen Filter nicht auf Graustufenbilder / indizierte Bilder anwenden" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Vordergrund-/Hintergrundfarbe anpassen" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "Bilde Farben ab" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "Farbbereiche abbilden" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "Quell-Farbbereich" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "Ziel-Farbbereich" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Bis:" @@ -4898,6 +4863,13 @@ msgstr "Max RGB" msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Parameter-Einstellungen" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Die maximalen Kanäle _halten" @@ -4989,7 +4961,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "PNG Kompressionsgrad:" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5017,6 +4989,84 @@ msgstr "" msgid "milliseconds" msgstr "Millisekunden" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Filter/Verzerren/Mosaik..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "Finde Kanten..." + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "Berechne Kacheln..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaik" + +# TODO! +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "_Farbmittelwerte berechnen" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "Zerteilung von Kacheln _erlauben" + +# pit=vertiefung +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "_Vertiefungen in der Oberfläche" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "_VG/HG Belichtung" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "Primitive für die Kacheln" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "_Quadrate" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "_Sechsecke" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "_Achtecke und Quadrate" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +msgid "T_ile Size:" +msgstr "K_achelgrösse:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "Ka_chelabstand:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "Kachel-_Ordnung:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "_Richtung der Lichtquelle:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +msgid "Color _Variation:" +msgstr "Farb_variation:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "Konnte keinen Kontrollpunkt hinzufügen.\n" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "Rund" @@ -5169,11 +5219,11 @@ msgstr "Op_timale Mittelung" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "_Kantenverbesserung" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 msgid "_Do Preview" msgstr "Vorschau _erzeugen" @@ -5186,23 +5236,23 @@ msgstr "/Filter/Rauschen/Verrauschen..." msgid "Adding Noise..." msgstr "Rauschen wird hinzugefügt..." -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "Verrauschen" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 msgid "_Independent" msgstr "_Unabhängig" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 msgid "_Gray:" msgstr "_Grau:" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal #%d:" @@ -5226,28 +5276,28 @@ msgstr "/Filter/Licht-Effekte/Supernova..." msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Berechne Supernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "SuperNova Farbauswahl" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 msgid "_Spokes:" msgstr "_Strahlen:" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 msgid "R_andom Hue:" msgstr "Z_ufallsfarbe:" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Mitte der Nova" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "S_how Cursor" msgstr "Cursor _zeigen" @@ -5260,15 +5310,15 @@ msgstr "/Filter/Künstlerisch/Ölgemälde..." msgid "Oil Painting..." msgstr "Wende Ölgemälde-Effekt an..." -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "Ölgemälde" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "Intensitäts-Algorithmus _verwenden" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 msgid "_Mask Size:" msgstr "_Maskengrösse:" @@ -5390,15 +5440,15 @@ msgstr "/Filter/Weichzeichnen/Pixeln..." msgid "Pixelizing..." msgstr "Pixeln..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "Pixeln" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 msgid "Pixel _Width:" msgstr "Pixel_breite:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 msgid "Pixel _Height:" msgstr "Pixel_höhe:" @@ -5411,15 +5461,15 @@ msgstr "/Filter/Render/Wolken/Plasma..." msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 msgid "Random _Seed:" msgstr "_Zufallssaat:" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulenz:" @@ -5441,7 +5491,7 @@ msgstr "Temporäre Prozedur" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/Xtns/Plugin-Details..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5546,7 +5596,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG unbekanntes Farbmodell" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5557,7 +5607,7 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 #, fuzzy msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" @@ -5566,50 +5616,50 @@ msgstr "" "Transparenz konnte nicht ohne Verluste gespeichert werden, wird stattdessen " "als Deckung gespeichert.\n" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "Als PNG speichern" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 #, fuzzy msgid "Save _Gamma" msgstr "Gamma-Faktor speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 #, fuzzy msgid "Save _Layer Offset" msgstr "_Ebenenversatz speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 #, fuzzy msgid "Save _Resolution" msgstr "Auflösung speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 #, fuzzy msgid "Save Creation _Time" msgstr "Zeit der Erstellung speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 #, fuzzy msgid "Save Comme_nt" msgstr "Einstellungen speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "_Kompressionsgrad:" @@ -5666,27 +5716,27 @@ msgstr "Ascii" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filter/Verzerren/Polarkoordinaten..." -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarisiere..." -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "Polarkoordinaten" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Kreis_tiefe in Prozent:" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 msgid "Offset _Angle:" msgstr "Versatz_winkel:" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "Umgekehrt _abbilden" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5695,11 +5745,11 @@ msgstr "" "beginnen." # TODO -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "_Oben beginnen" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5707,11 +5757,11 @@ msgstr "" "Normalerweise wird die unterste Zeile auf die Mitte abgebildet und die " "oberste nach außen. Dies kann hier umgedreht werden." -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 msgid "To _Polar" msgstr "Nach _Polar" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5746,7 +5796,9 @@ msgstr "Lade Postscript" msgid "Rendering" msgstr "Rendere" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Auflösung:" @@ -5901,50 +5953,50 @@ msgstr "/Filter/Rauschen/Vertauschen..." msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filter/Rauschen/Schmelzen..." -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Zufallsanteil (%):" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filter/Verzerren/Zacken..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "Erzeuge Zacken..." -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "Zacken" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "Kachelbarkeit _erhalten" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "Kanten" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "Wellentyp" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "Säge_zahn" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 msgid "_Period:" msgstr "_Periode:" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplitude:" @@ -6069,71 +6121,71 @@ msgstr "Streue HSV" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Vorschau (1:4) - Rechts klicken um zu springen" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 msgid "_Holdness:" msgstr "_Festhalten:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 msgid "H_ue:" msgstr "_Farbton:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 msgid "_Saturation:" msgstr "_Sättigung:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 msgid "_Value:" msgstr "_Wert:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Datei/Holen/Screen Shot..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Screen Shot" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -#, fuzzy -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "Fehler beim Öffnen von %s" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "Screen Shot" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +#, fuzzy +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "Fehler beim Öffnen von %s" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Aufnehmen" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "_Einzelnes Fenster" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Ganzer Bildschirm" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 msgid "_after" msgstr "_nach" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "Sekunden Pause" @@ -6151,15 +6203,15 @@ msgstr "Selektiver Gaußscher Weichzeichner" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: Kann nicht mit Bildern mit indizierter Farbtabelle arbeiten" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selektiver Gaußscher Weichzeichner" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 msgid "_Blur Radius:" msgstr "_Weichzeichner Radius:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. Delta:" msgstr "_Max. Delta:" @@ -6174,7 +6226,7 @@ msgstr "/Filter/Farben/Semi-Flatten" msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-Flatten..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filter/Verbessern/Schärfen..." @@ -6182,16 +6234,16 @@ msgstr "/Filter/Verbessern/Schärfen..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "Schärfe..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Schärfe - %s" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Schärfe:" @@ -6220,123 +6272,123 @@ msgstr "_Vertikal verschieben" msgid "Shift _Amount:" msgstr "_Verschiebung:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." -msgstr "/Filter/Render/Sinus..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." +msgstr "/Filter/Render/Muster/Qbist..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: Rendere..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "Bild Einstellungen" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 msgid "_X Scale:" msgstr "_X-Skalierung:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 msgid "_Y Scale:" msgstr "_Y-Skalierung:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Ko_mplexität:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "Berechnung Einstellungen" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 msgid "R_andom Seed:" msgstr "Zufällige _Init-Zahl:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "Kachelung _erzwingen?" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideal" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "_Gestört" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Farben" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "Die Fraben sind schwarz und weiss." -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "Sch_warz-Weiss" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 msgid "_Foreground & Background" msgstr "_Vorder- und Hintergrund" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "Hier _auswählen:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "Erste Farbe" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "Zweite Farbe" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alphakanäle" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 msgid "F_irst Color:" msgstr "_Erste Farbe:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 msgid "S_econd Color:" msgstr "_Zweite Farbe:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -msgid "Co_lors" -msgstr "_Farben" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "Verlauf Einstellungen" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "Farbverlauf" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "L_inear" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_near" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sin_usförmig" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "_Exponent:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 msgid "_Blend" msgstr "_Verlauf" @@ -6354,43 +6406,43 @@ msgstr "Erzeuge geglättete Palette..." msgid "Smooth Palette" msgstr "Glätte Palette" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 msgid "_Search Depth:" msgstr "_Suchtiefe:" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filter/Render/Wolken/Plastisches Rauschen..." -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "Plastisches Rauschen..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "Plastisches Rauschen" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 msgid "_Detail:" msgstr "_Details:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulenz" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 msgid "T_ilable" msgstr "_Kachelbar" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "_X Size:" msgstr "_X-Größe:" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 msgid "_Y Size:" msgstr "_Y-Größe:" @@ -6399,156 +6451,154 @@ msgstr "_Y-Größe:" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filter/Kanten finden/Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel Kanten-Erkennung" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _Horizontal" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel _Vertikal" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "Vorzeichen des Ergebnisses _beibehalten (nur 1 Richt.)" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel Kanten-Erkennung..." -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filter/Licht-Effekte/Glitzern..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "Glitzern..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "Glitzer" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Leuchtstärke _Schwellwert:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Leuchtstärke Schwellwert anpassen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 msgid "F_lare Intensity:" msgstr "F_lacker-Intensität:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Flacker Intensität anpassen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "_Spike Length:" msgstr "_Strahlenlänge:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Einstellen der Strahlenlänge" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike Points:" msgstr "St_rahlpunkte:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Einstellen der Anzahl der Strahlen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "Stra_hlwinkel (-1: Zufällig)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" "Einstellen des Winkels zwischen den Strahlen (-1 bedeutet einen zufällig " "gewählten Winkel" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 msgid "Spik_e Density:" msgstr "Strahl_endichte" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Einstellen der Strahlendichte" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Deckkraft der Strahlen anpassen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "_Random Hue:" msgstr "_Zufallsfarbe:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Wie sehr soll der Farbton zufällig geändert werden" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "Zu_fällige Sättigung:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Einstellen wie zufällig die Sättigung geändert wird" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "Helligkeit _erhalten" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Soll die Helligkeit erhalten bleiben?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "In_verse" msgstr "In_vertieren" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Soll ein inverser Effekt gemacht werden?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 msgid "A_dd Border" msgstr "Rand hin_zufügen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Zeichne einen Rand aus Strahlen um das Bild" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "_Natural Color" msgstr "_Natürliche Farbe" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Vordergrundfarbe" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 msgid "_Background Color" msgstr "_Hintergrundfarbe" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Die Farbe des Bildes verwenden" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Die Vordergrundfarbe verwenden" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "Die Hintergrundfarbe verwenden" @@ -6735,23 +6785,23 @@ msgstr "Leinwand anwenden" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "Richtung" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 msgid "_Top-Right" msgstr "Oben _Rechts" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "Top-_Left" msgstr "Oben _Links" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 msgid "_Bottom-Left" msgstr "_Unten Links" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 msgid "Bottom-_Right" msgstr "U_nten Rechts" @@ -6804,6 +6854,76 @@ msgstr "Als SunRas speichern" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RL kodiert" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Rendere..." + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "Öffnen" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "Breite:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "Höhe:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "Rotation:" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +#, fuzzy +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "Seitenverhältnis:" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "Pixel" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -6854,11 +6974,11 @@ msgstr "Keine RGBA/GRAYA Ebene ausgewählt." msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Alpha-Schwellwert: Färbe Transparenz..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alpha-Schwellwert" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "Schwellwert:" @@ -6910,69 +7030,69 @@ msgstr "_JPEG" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filter/Abbilden/Kacheln..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "Erzeuge Kacheln..." -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "Kacheln" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "Auf neue Größe kacheln" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 msgid "C_reate New Image" msgstr "Neues Bild er_zeugen" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filter/Abbilden/Kleine Kacheln..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "TileIt" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "Drehen" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "Anwenden auf Kachel" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 msgid "A_ll Tiles" msgstr "A_lle Kacheln" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Al_ternative Kacheln" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 msgid "_Explicit Tile" msgstr "_Explizite Kachel" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 msgid "Ro_w:" msgstr "_Zeile:" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 msgid "Col_umn:" msgstr "_Spalte:" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 msgid "O_pacity:" msgstr "_Deckkraft:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "Segment Einstellungen" @@ -7069,7 +7189,7 @@ msgstr "Der Plural der Einheit." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/Xtns/Einheiten-Editor..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7133,7 +7253,7 @@ msgstr "/Filter/Verbessern/Unscharf maskieren..." msgid "Merging..." msgstr "Maskiere..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Unscharf Maskieren" @@ -7269,39 +7389,39 @@ msgstr "Wert propagieren" msgid "Propagate Mode" msgstr "Propagier-Modus" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "U_nterer Schwellwert:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 msgid "_Upper Threshold:" msgstr "O_berer Schwellwert:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 msgid "_Propagating Rate:" msgstr "_Propagier-Rate:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 msgid "To L_eft" msgstr "Nach _Links" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 msgid "To _Right" msgstr "Nach _Rechts" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 msgid "To _Top" msgstr "Nach _Oben" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 msgid "To _Bottom" msgstr "Nach _Unten" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Propagiere _Transparenz" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Propagiere Wert" @@ -7440,41 +7560,61 @@ msgstr "Wellen" msgid "_Reflective" msgstr "_Reflektierend" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplitude:" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 msgid "_Phase:" msgstr "_Phase:" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Wellenlänge:" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "Wellen..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filter/Verzerren/Drehen und Drücken..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 #, fuzzy msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Drehen und Drücken..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Drehen und Drücken" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Dreh_winkel:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "_Druck:" @@ -7533,54 +7673,54 @@ msgstr "Wind" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 msgid "_Wind" msgstr "_Wind" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Blast" msgstr "_Böe" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 msgid "_Left" msgstr "_Links" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 msgid "_Right" msgstr "_Rechts" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "Betroffene Kante" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 msgid "L_eading" msgstr "_Führende" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 msgid "Tr_ailing" msgstr "_Schließende" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 msgid "Bot_h" msgstr "Bei_de" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Höhere Werte beschränken den Effekt auf weniger Gebiete des Bildes" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 msgid "_Strength:" msgstr "_Stärke:" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Je höher dieser Wert ist, umso stärker wirkt dieser Effekt" @@ -7650,12 +7790,12 @@ msgstr "Berechne %s" msgid "Scale (log 2):" msgstr "Skalieren (log 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Interpretiere %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "Übertrage Bild" @@ -7754,11 +7894,11 @@ msgstr "Sepa_rate Maskendatei schreiben" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "_Maskendatei Erweiterung:" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "Als XPM speichern" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "_Alpha-Schwellwert:" @@ -7822,7 +7962,7 @@ msgstr "Fanatisch am Zuschneiden(tm): Nichts zum Zuschneiden." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/Xtns/DB-Browser..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8393,7 +8533,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "Neu" @@ -8444,7 +8584,7 @@ msgstr "Vordergrund" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -8795,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "%s Kopie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -8889,6 +9029,14 @@ msgstr "`Standard' wurde erstellt." msgid "Default" msgstr "Standard" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "Parameter" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "_Drehung:" @@ -9801,6 +9949,36 @@ msgstr "" "Voronoi-Modus: Nur der smvektor, der einem Punkt am nächsten ist, hat " "Einfluss" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "GIMP Hilfe Browser" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "Dokument nicht gefunden" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +#, fuzzy +msgid "Could not locate help document" +msgstr "Konnte Hilfe nicht lokalisieren" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" +"Das gewünschte Dokument konnte nicht im Hilfe-Pfad wie oben angegeben " +"gefunden werden. Entweder heißt das, dass die Hilfe noch nicht geschrieben " +"wurde, oder ihre Installation ist nicht korrekt. Bitte überprüfen Sie das " +"sorgfältig, bevor Sie einen Bug-Report schicken." + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -10015,7 +10193,7 @@ msgstr "Erzeugen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -10157,7 +10335,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Ausgewählte Objekte bewegen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "Nach vorne bringen" @@ -10167,7 +10345,7 @@ msgstr "Nach vorne bringen" msgid "Move Up" msgstr "Rauf" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -10188,7 +10366,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Bereich auswählen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "Nach hinten" @@ -10364,10 +10542,6 @@ msgstr "_Vorschau" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/Filter/Web/ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" @@ -10652,35 +10826,35 @@ msgstr "Map-Datei Format" msgid "View Source" msgstr "Zeige Quelle" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Bearbeite Map-Info..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "Hineinzoomen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "Herauszoomen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "Bearbeite Map-Info" @@ -10785,89 +10959,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "Öffne %s" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "Siehe %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Filter/Verzerren/Mosaik..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "Finde Kanten..." - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "Berechne Kacheln..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "Mosaik" - -# TODO! -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "_Farbmittelwerte berechnen" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "Zerteilung von Kacheln _erlauben" - -# pit=vertiefung -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "_Vertiefungen in der Oberfläche" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "_VG/HG Belichtung" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "Primitive für die Kacheln" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "_Quadrate" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "_Sechsecke" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "_Achtecke und Quadrate" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -msgid "T_ile Size:" -msgstr "K_achelgrösse:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "Ka_chelabstand:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "Kachel-_Ordnung:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -msgid "Light _Direction:" -msgstr "_Richtung der Lichtquelle:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -msgid "Color _Variation:" -msgstr "Farb_variation:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "Konnte keinen Kontrollpunkt hinzufügen.\n" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -11321,20 +11417,10 @@ msgstr "Mediengrösse:" msgid "Dimensions:" msgstr "Abmessungen:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "Breite:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Breite des Papiers, auf das Sie drucken möchten" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "Höhe:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Höhe des Papiers, auf das Sie drucken möchten" @@ -11684,26 +11770,6 @@ msgstr "/Datei/Holen/TWAIN..." msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Übertrage TWAIN Daten" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "/Xtns/Web-Browser/Öffne URL..." - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "URL Öffnen" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "Fenster:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "Aktuell" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Greife einzelnes Fenster" @@ -11805,6 +11871,37 @@ msgstr "Fehler: Kann XJT Eigenschaften-Datei %s nicht lesen" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Fehler: XJT Eigenschaften-Datei %s ist leer" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "Hier klicken um Ihre Datei zu laden" + +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "Hier klicken um den Ladevorgang abzubrechen" + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "Hier klicken, um Ihre Datei zu speichern" + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "Hier klicken um den Speichervorgang abzubrechen" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Filter/Render/Sinus..." + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +#~ msgstr "/Xtns/Web-Browser/Öffne URL..." + +#~ msgid "Open URL" +#~ msgstr "URL Öffnen" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "Fenster:" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Aktuell" + #, fuzzy #~ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" #~ msgstr "" @@ -11814,27 +11911,6 @@ msgstr "Fehler: XJT Eigenschaften-Datei %s ist leer" #~ msgid "With _Decorations" #~ msgstr "Mit _Dekorationen" -#~ msgid "Document Not Found" -#~ msgstr "Dokument nicht gefunden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not locate help document" -#~ msgstr "Konnte Hilfe nicht lokalisieren" - -#~ msgid "" -#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " -#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -#~ "before reporting this error as a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Das gewünschte Dokument konnte nicht im Hilfe-Pfad wie oben angegeben " -#~ "gefunden werden. Entweder heißt das, dass die Hilfe noch nicht " -#~ "geschrieben wurde, oder ihre Installation ist nicht korrekt. Bitte " -#~ "überprüfen Sie das sorgfältig, bevor Sie einen Bug-Report schicken." - -#~ msgid "GIMP Help Browser" -#~ msgstr "GIMP Hilfe Browser" - #~ msgid "" #~ "GIMP Help Browser Error.\n" #~ "\n" @@ -11936,9 +12012,6 @@ msgstr "Fehler: XJT Eigenschaften-Datei %s ist leer" #~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." #~ msgstr "Streue HSV: Zerstreue..." -#~ msgid "Rendering..." -#~ msgstr "Rendere..." - #~ msgid "Can't open file for reading" #~ msgstr "Kann Datei nicht zum Lesen öffnen" diff --git a/po-plug-ins/el.po b/po-plug-ins/el.po index 8cf74d59e0..e41bb569a0 100644 --- a/po-plug-ins/el.po +++ b/po-plug-ins/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-19 01:58-0200\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -17,25 +17,24 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Περί" # #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -44,212 +43,209 @@ msgstr "Περί" msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 #, fuzzy msgid "Realtime Preview" msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 #, fuzzy msgid "Redraw" msgstr "Κόκκινο" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 #, fuzzy msgid "Redraw preview" msgstr "Προεπισκόπιση εκτύπωσης" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 #, fuzzy msgid "Zoom Options" msgstr "Επιλογές C" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 #, fuzzy msgid "Undo last zoom" msgstr "Ακύρωση τελευταίας λειτουργίας" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 #, fuzzy msgid "Redo last zoom" msgstr "Επανεκτέλεση τελευταίας λειτουργίας" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "Παράμετροι" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 #, fuzzy msgid "Fractal Parameters" msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 #, fuzzy msgid "XMIN:" msgstr "UIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 #, fuzzy msgid "YMIN:" msgstr "UIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 #, fuzzy msgid "ITER:" msgstr "SIGTERM" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "ΚΧ:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "ΚΨ:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 #, fuzzy msgid "Load a fractal from file" msgstr "Λήψη πληροφοριών πακέτου από το αρχείο %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 #, fuzzy msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Αρχικοποίηση όλων των αλλαγών χρώματος στις κανονικές τιμές" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 #, fuzzy msgid "Save active fractal to file" msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 #, fuzzy msgid "Fractal Type" msgstr "Τύπος Δεδομένων" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Τζούλια" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 #, fuzzy msgid "Spider" msgstr "Διαφάνεια" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 #, fuzzy msgid "Man'o'war" msgstr "Διευθυντής" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Λάμδα" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +#, fuzzy +msgid "Co_lors" msgstr "Χρώματα" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 #, fuzzy -msgid "Number of Colors:" +msgid "Number of colors:" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 #, fuzzy msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 #, fuzzy msgid "Color Density" msgstr "Πυκνότητα Δισκέτας:" @@ -258,168 +254,170 @@ msgstr "Πυκνότητα Δισκέτας:" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Κόκκινο:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Πράσινο:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Μπλε:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" # #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 #, fuzzy msgid "Color Function" msgstr "Επιλογή χρώματος" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 #, fuzzy msgid "Sine" msgstr "Μονή" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 #, fuzzy msgid "Cosine" msgstr "Κλείσιμο" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 #, fuzzy msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Δημιουργία νέας συνάρτησης στο παρόν γράφημα" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 #, fuzzy msgid "Inversion" msgstr "Μετατροπή" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Μπλε" # #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Χρώμα %d" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 #, fuzzy -msgid "As Specified above" +msgid "As specified above" msgstr "Μη ορισμένο" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" -msgstr "" +# +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" +msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 #, fuzzy msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 #, fuzzy -msgid "Fractals" +msgid "_Fractals" msgstr "Μορφές" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -430,7 +428,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" @@ -440,56 +438,38 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 #, fuzzy msgid "Save: No filename given" msgstr "Χωρίς όνομα αρχείου" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Αδυναμία εγγραφής στον κατάλογο αποθήκευσης:\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 #, fuzzy msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -#, fuzzy -msgid "Click here to load your file" -msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να προσθέσετε έναν παρευρισκόμενο" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -#, fuzzy -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να αλλάξετε (απαιτείται επανεκκίνηση)" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 #, fuzzy msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -#, fuzzy -msgid "Click here to save your file" -msgstr "<κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε φάκελο>" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -#, fuzzy -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να αλλάξετε (απαιτείται επανεκκίνηση)" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -499,31 +479,31 @@ msgid "" "%s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 #, fuzzy msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Νέου Ευρετηρίου" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -533,61 +513,61 @@ msgstr "" "Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά το \"%s\" από τα " "Απορρίμματα;" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 #, fuzzy msgid "Delete Fractal" msgstr "_Διαγραφή όλων" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 #, fuzzy msgid "Fractal name:" msgstr "Όνομα Αρχείου:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 #, fuzzy msgid "New Fractal" msgstr "Νέα Επαφή" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Επιλογή και μετακίνηση αντικειμένου" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 #, fuzzy msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου γραμματοκιβωτίου" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -668,8 +648,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "Τμήμ." @@ -733,7 +713,7 @@ msgid "Position" msgstr "Θέση" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 #, fuzzy msgid "_X:" @@ -744,9 +724,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Ψ:" @@ -1076,8 +1056,8 @@ msgstr "Εξομάλυνση" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "_Κατώφλι:" @@ -1275,7 +1255,7 @@ msgid "Map to Object" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 msgid "_Preview!" msgstr "_Προεπισκόπηση!" @@ -1304,12 +1284,12 @@ msgstr "Εγκατάσταση χάρτη χρωμάτων" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1340,21 +1320,20 @@ msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Φόντο" @@ -1367,9 +1346,9 @@ msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1414,10 +1393,10 @@ msgid "About..." msgstr "Περί..." # -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" msgstr "_Κόκκινο:" @@ -1427,10 +1406,10 @@ msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" # -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" msgstr "_Πράσινο:" @@ -1440,10 +1419,10 @@ msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" # -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" msgstr "_Μπλε:" @@ -1862,19 +1841,19 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "Απόχρωση" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "Κορεσμός" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1909,7 +1888,7 @@ msgid "New Seed" msgstr "Τροφοδοσία Ειδήσεων" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 msgid "_Hue" msgstr "_Απόχρωση" @@ -2192,125 +2171,91 @@ msgstr "" msgid "Align Visible Layers" msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -#, fuzzy -msgid "Parameter Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας" - # -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 #, fuzzy msgid "Collect" msgstr "CollabNet" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 #, fuzzy msgid "Fill (left to right)" msgstr "Κύλιση από αριστερά προς δεξιά" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 #, fuzzy msgid "Fill (right to left)" msgstr "Δεξιά προς αριστερά" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 #, fuzzy msgid "_Horizontal Style:" msgstr "Οριζόντιες Ρίγες" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 #, fuzzy msgid "Left Edge" msgstr "Αριστερόχειρας" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 #, fuzzy msgid "Right Edge" msgstr "Δεξιόχειρας" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "Οριζόντια:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 #, fuzzy msgid "_Vertical Style:" msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 #, fuzzy msgid "Top Edge" msgstr "Ακμή" # -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 #, fuzzy msgid "Bottom Edge" msgstr "Κάτω" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 #, fuzzy msgid "Ver_tical Base:" msgstr "Κατακόρυφη:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 #, fuzzy msgid "_Grid Size:" msgstr "Χ Μέγεθος πλέγματος:" @@ -2350,46 +2295,46 @@ msgstr "Βήμα" msgid "Frame %d of %d" msgstr "%p%% (%v από %u)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 #, fuzzy msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Λήψη μεταφράσεων..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 #, fuzzy msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Λήψη μεταφράσεων..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 #, fuzzy msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Λήψη μεταφράσεων..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" @@ -2403,32 +2348,32 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Applying lens..." msgstr "Ρ_αντεβού..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 #, fuzzy msgid "Lens Effect" msgstr "Εφφέ" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 #, fuzzy msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "Επιλογή Σήματος" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 #, fuzzy msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 #, fuzzy msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 #, fuzzy msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "Περισσότερο Διαφανές" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "" @@ -2470,18 +2415,18 @@ msgid "Blinds" msgstr "Αναλαμπή" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Οριζόντιο" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Κατακόρυφο" @@ -2492,12 +2437,12 @@ msgstr "Κατακόρυφο" msgid "_Transparent" msgstr "Διαφανές" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 #, fuzzy msgid "_Displacement:" msgstr "Τοποθέτηση" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 #, fuzzy msgid "_Num Segments:" msgstr "Τμήματα:" @@ -2516,32 +2461,32 @@ msgid "Blurring..." msgstr "Σε αναπαραγωγή..." # -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Μπλέ:" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 #, fuzzy msgid "R_andomization %:" msgstr "Οργανισμός:" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Επανάληψη" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 #, fuzzy msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Αριθμός φορών δοκιμής της αίτησης" @@ -2641,38 +2586,38 @@ msgstr "Αντιστρέφω" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "Πλέγμα κουκίδων" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 #, fuzzy msgid "_Bump Map:" msgstr "Παραγωγή XML" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 #, fuzzy msgid "_Azimuth:" msgstr "Έγκριση:" # -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 #, fuzzy msgid "_Elevation:" msgstr "Επιλογή:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 #, fuzzy msgid "_X Offset:" msgstr "Μετατόπιση Χ:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 #, fuzzy msgid "_Y Offset:" msgstr "Μετατόπιση" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 #, fuzzy msgid "_Waterlevel:" msgstr "Διάστημα:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 #, fuzzy msgid "A_mbient:" msgstr "Άμπιεντ" @@ -2752,27 +2697,27 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 #, fuzzy msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Προσθήκη στο δείγμα ηχώ..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 #, fuzzy msgid "Checkerboard" msgstr "Ασφαλές πληκτρολόγιο" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 msgid "_Psychobilly" msgstr "" # -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "_Μέγεθος:" @@ -2837,7 +2782,7 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Χρώμα προς χρήση:" # -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Από:" @@ -2851,113 +2796,117 @@ msgstr "" msgid "to Alpha" msgstr "Άλφα" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "Άλφα:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "" # #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Απόχρωση:" # #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Κορεσμός:" # -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "Τιμή:" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 #, fuzzy msgid "CMY" msgstr "PCM" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Κυανό:" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Μωβ:" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Κίτρινο:" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "Μαύρο:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:180 -msgid "Blueness_cb470:" +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:182 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" @@ -2976,31 +2925,31 @@ msgstr "Αδύνατη η εύρεση αρχείου από τη διαδρομ msgid "Composing..." msgstr "Γίνεται εισαγωγή..." -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας νέου φακέλου" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" # -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "Σύνθεση" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 #, fuzzy msgid "Compose Channels" msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" @@ -3009,7 +2958,7 @@ msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 #, fuzzy msgid "Channel Representations" msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων" @@ -3044,7 +2993,7 @@ msgstr "Εκτεταμένο:" # #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Αλλα_γή σειράς" @@ -3158,7 +3107,7 @@ msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" # -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "Διαφάνεια:" @@ -3169,27 +3118,27 @@ msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "Κυβισμός" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 #, fuzzy msgid "_Use Background Color" msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 #, fuzzy msgid "_Tile Size:" msgstr "Μέγεθος Αρχείου:" # -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 #, fuzzy msgid "T_ile Saturation:" msgstr "Κορεσμός:" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 #, fuzzy msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Μετασχηματισμός" @@ -3242,8 +3191,8 @@ msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" # #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" @@ -3261,7 +3210,7 @@ msgstr "Ομαλό" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" @@ -3373,171 +3322,177 @@ msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο" msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "κόκκινο" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "πράσινο" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "μπλε" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 #, fuzzy msgid "alpha" msgstr "Άλφα" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "απόχρωση" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "κορεσμός" # -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "τιμή" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "κυανό" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "μωβ" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "κίτρινο" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "Κυανό" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "Μωβ" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "Κίτρινο" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 #, fuzzy msgid "cyan_k" msgstr "κυανό" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 #, fuzzy msgid "magenta_k" msgstr "μώβ" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 #, fuzzy msgid "yellow_k" msgstr "κίτρινο" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "μαύρο" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 #, fuzzy msgid "Cyan_K" msgstr "Κυανό" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 #, fuzzy msgid "Magenta_K" msgstr "μώβ" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 #, fuzzy msgid "Yellow_K" msgstr "Κίτρινο" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "Άλφα" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 #, fuzzy msgid "Decomposing..." msgstr "συμπλήρωση..." # -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 #, fuzzy msgid "Decompose" msgstr "Σύνθεση" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 #, fuzzy msgid "Extract Channels:" msgstr "Εγκατάληψη Kαναλιού" +# +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "Σύνθεση" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." @@ -3669,47 +3624,47 @@ msgstr "Προσθετικό" msgid "R_ecursive" msgstr "Αναδρομικό" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "Ράδιο" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 #, fuzzy msgid "_Black Level:" msgstr "Μπλακ Μέταλ" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 #, fuzzy msgid "_White Level:" msgstr "Επίπεδο:" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 #, fuzzy msgid "Destriping..." msgstr "εκκίνηση..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 #, fuzzy msgid "Destripe" msgstr "Διαγραφή" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 #, fuzzy msgid "Create _Histogram" msgstr "Ιστόγραμμα" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3720,46 +3675,46 @@ msgstr "_Πλάτος:" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" # sysdeps/names/proctime.c:48 -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 msgid "_Frequencies" msgstr "_Συχνότητες" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 #, fuzzy msgid "Co_ntours" msgstr "Χρώματα" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 #, fuzzy msgid "_Sharp edges" msgstr "Διαμοιραζόμενα" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Εργασία" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 #, fuzzy msgid "Sc_attering:" msgstr "Υπόδειγμα:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 #, fuzzy msgid "Po_latization:" msgstr "Θέση:" # -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 #, fuzzy msgid "O_ther options" msgstr "Λοιπές επιλογές" @@ -3805,15 +3760,15 @@ msgstr "Όνομα οθόνης X (display):" msgid "On Edges:" msgstr "Ακμή" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Έξυπνη" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 msgid "_Black" msgstr "_Μαύρο" @@ -3847,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Διεργασίες" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Βαθμίδα" @@ -3868,7 +3823,7 @@ msgstr "Αναφορά:" msgid "_Laplace" msgstr "_Αντικατάσταση..." -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Μετρητής:" @@ -3899,13 +3854,13 @@ msgid "_Emboss" msgstr "Δημιουργία ανάγλυφης εικόνας" # -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 #, fuzzy msgid "E_levation:" msgstr "Επιλογή:" # -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 #, fuzzy msgid "Do _Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -3921,21 +3876,21 @@ msgid "Engraving..." msgstr "Σε αποθήκευση..." # -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 #, fuzzy msgid "Engrave" msgstr "σημαντικό" # -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 #, fuzzy msgid "_Limit Line Width" msgstr "Πλάτος γραμμής:" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "_Ύψος:" @@ -4055,7 +4010,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Χρώμα:" @@ -4235,39 +4190,39 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #, fuzzy msgid "Blur Horizontally" msgstr "_Οριζόντια" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 #, fuzzy msgid "Blur Vertically" msgstr "Κατακόρυ_φα" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "" # #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 #, fuzzy msgid "Blur Radius" msgstr "Μπλούγκρας" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Οριζόντιο" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 #, fuzzy msgid "_Vertical:" @@ -4282,8 +4237,8 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" @@ -4481,6 +4436,23 @@ msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή προσωρινού αρχ msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" +# +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "Φόντο" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "Πλαίσιο" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Πάχος πλαισίου (σε εικονοστοιχεία)" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4565,23 +4537,6 @@ msgstr "Βαθμός" msgid "Selection:" msgstr "Επιλογή:" -# -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, fuzzy, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "Φόντο" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "Πλαίσιο" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, fuzzy, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "Πάχος πλαισίου (σε εικονοστοιχεία)" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4593,18 +4548,18 @@ msgid "Glass Tile..." msgstr "Επιλογή αρχείου..." # -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 #, fuzzy msgid "Glass Tile" msgstr "Κλασσική Μουσική" # -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 #, fuzzy msgid "Tile _Width:" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "Ύψος εφαρμογιδίου:" @@ -4655,52 +4610,52 @@ msgstr "Επιλογές Πλέγματος..." #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντιο" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Κατακόρυφο" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 #, fuzzy msgid "Intersection" msgstr "_Τομή" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "Πλάτος: " # #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 #, fuzzy msgid "Spacing: " msgstr "Διάστιχο:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 #, fuzzy msgid "Offset: " msgstr "Μετατόπιση: %s" -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 #, fuzzy msgid "Horizontal Color" msgstr "Οριζόντιο" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 #, fuzzy msgid "Vertical Color" msgstr "Κατακόρυφο" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 #, fuzzy msgid "Intersection Color" msgstr "_Τομή" @@ -4903,29 +4858,29 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 #, fuzzy msgid "Illusion..." msgstr "Plugin.." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 #, fuzzy msgid "Illusion" msgstr "Φιούζιον" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 #, fuzzy msgid "_Division:" msgstr "Διαίρεση" # -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 #, fuzzy msgid "Mode _1" msgstr "Κατάσταση λειτουργίας: " # -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 #, fuzzy msgid "Mode _2" msgstr "Κατάσταση λειτουργίας: " @@ -5045,7 +5000,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Κατώφλι" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 msgid "_Settings" msgstr "_Ρυθμίσεις" @@ -5131,102 +5086,106 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 #, fuzzy msgid "Export Preview" msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "Προεπισκόπηση JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "Μέγεθος: άγνωστο" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "Αποθήκευση ως JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 #, fuzzy msgid "Image Preview" msgstr "Ιδιότητες Εικόνας" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "Ποιότητα:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 #, fuzzy msgid "Smoothing:" msgstr "Ομαλό" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 #, fuzzy msgid "Restart markers" msgstr "_Επανεκκίνηση παιχνιδιού" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 #, fuzzy msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Συχνότητα Ανανέωσης (δευτερόλεπτα):" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 #, fuzzy msgid "Optimize" msgstr "Χρόνος λειτουργίας" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 #, fuzzy msgid "Progressive" msgstr "Πρόοδος" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 #, fuzzy msgid "Subsampling:" msgstr "Δειγματοληψία" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Πιο γρήγορα" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 #, fuzzy msgid "Integer" msgstr "Διερμηνέας" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Εξαίρεση κιν. υποδιαστολής" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 #, fuzzy msgid "Image comments" msgstr "Σχόλια:" @@ -5247,85 +5206,85 @@ msgstr "_Αντικατάσταση..." msgid "Cleanup..." msgstr "Αλλαγή..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 #, fuzzy msgid "Effect Channel" msgstr "Εγκατάληψη Kαναλιού" # -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 msgid "_Saturation" msgstr "_Κορεσμός" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "Εργασία" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 #, fuzzy msgid "Effect Operator" msgstr "Μη αναμενόμενος τελεστής!" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "Ιδιωτικό" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 #, fuzzy msgid "Convolve" msgstr "Κονσόλα" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 #, fuzzy msgid "_With White Noise" msgstr "Λευκές Ραβδώσεις" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 #, fuzzy msgid "W_ith Source Image" msgstr "Εγγραφή Πηγαίου Κώδικα" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "Επιλογή Εικόνας" # -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 #, fuzzy msgid "_Filter Length:" msgstr "Όνομα φίλτρου:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 #, fuzzy msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "Μέγεθος Ελέγχου" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 #, fuzzy msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Επαναλήψεις:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 msgid "_Minimum Value:" msgstr "_Ελάχιστη Τιμή:" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 #, fuzzy msgid "M_aximum Value:" msgstr "Μέγιστη Τιμή:" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." @@ -5405,49 +5364,49 @@ msgstr "Εύρεση καταλόγου προορισμού" msgid "Second Destination Color" msgstr "Εύρεση καταλόγου προορισμού" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Χρώμα Προσκηνίου" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "Αντιστοίχηση" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 #, fuzzy msgid "Map Color Range" msgstr "Εύρος Θυρών TCP" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 #, fuzzy msgid "Source color range" msgstr "SourceXchange" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 #, fuzzy msgid "Destination color range" msgstr "Εύρεση καταλόγου προορισμού" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Προς:" @@ -5472,6 +5431,14 @@ msgstr "Μεγ" msgid "Max RGB" msgstr "Μεγ" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" @@ -5581,7 +5548,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5614,6 +5581,97 @@ msgstr "Εξ' ορισμού Τύπος Ομαδοποίησης" msgid "milliseconds" msgstr "δευτερόλεπτα" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +#, fuzzy +msgid "Finding Edges..." +msgstr "Εύρεση του καλύτερου εξυπηρετητή..." + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +#, fuzzy +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "Μετατροπή αρχείου..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +#, fuzzy +msgid "Mosaic" +msgstr "Μουσική" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +#, fuzzy +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "Ρυθμίσεις Χρώματος" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +#, fuzzy +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "Όλα τα αρχεία" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +#, fuzzy +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#, fuzzy +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "Μάχης" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +#, fuzzy +msgid "_Squares" +msgstr "Τετράγωνο" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +#, fuzzy +msgid "He_xagons" +msgstr "Περιοχές" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +#, fuzzy +msgid "T_ile Size:" +msgstr "Μέγεθος Αρχείου:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +#, fuzzy +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "Διάκενο Κειμένου:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +#, fuzzy +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "Πούλια:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +#, fuzzy +msgid "Light _Direction:" +msgstr "Δεξί τμήμα:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +#, fuzzy +msgid "Color _Variation:" +msgstr "Τροποποιήσεις Χρώματος:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +#, fuzzy +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "Ανεπιτυχής σύνδεση στο πιλότο" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 #, fuzzy msgid "Round" @@ -5793,13 +5851,13 @@ msgstr "Προαιρετικές Πληροφορίες" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "Βελτιώσεις Χαρακτηριστικών" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Άλφα:" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -5814,28 +5872,28 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Adding Noise..." msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 #, fuzzy msgid "Noisify" msgstr "Θόρυβος" # -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 #, fuzzy msgid "_Independent" msgstr "Εσοχή" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Γκρί" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "Άλφα:" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Κανάλι" @@ -5861,31 +5919,31 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 #, fuzzy msgid "_Spokes:" msgstr "Καπνός" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 #, fuzzy msgid "R_andom Hue:" msgstr "Τυχαίο" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 #, fuzzy msgid "Center of SuperNova" msgstr "Κεντράρισμα στη σελίδα" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 #, fuzzy msgid "S_how Cursor" msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων" @@ -5900,16 +5958,16 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Oil Painting..." msgstr "Εκτυπώνεται .." -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 #, fuzzy msgid "Oilify" msgstr "Εργαλεία" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 #, fuzzy msgid "_Mask Size:" msgstr "Μέγεθος Χ:" @@ -6056,18 +6114,18 @@ msgid "Pixelizing..." msgstr "Σε αναπαραγωγή..." # -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 #, fuzzy msgid "Pixelize" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" # -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Ύψος εφαρμογιδίου:" @@ -6082,17 +6140,17 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Plasma..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 #, fuzzy msgid "Plasma" msgstr "Παναμάς" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 #, fuzzy msgid "Random _Seed:" msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 #, fuzzy msgid "T_urbulence:" msgstr "Ανοχή :" @@ -6118,7 +6176,7 @@ msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "Λεπτομέρειες Βύσματος" #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -6235,7 +6293,7 @@ msgid "" "Unknown PNG color model" msgstr "Άγνωστο χρώμα" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -6244,60 +6302,60 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "Αποθήκευση ως PNG" # #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Αλληλεπίδραση" # -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "Θέτει το χρώμα φόντου" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 #, fuzzy msgid "Save _Gamma" msgstr "Αποθήκευση ως" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 #, fuzzy msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 #, fuzzy msgid "Save _Resolution" msgstr "Αποθήκευση επιλογής" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 #, fuzzy msgid "Save Creation _Time" msgstr "Ώρα δημιουργίας" # -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 #, fuzzy msgid "Save Comme_nt" msgstr "Αποθήκευση τρέχοντος αρχείου" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Συμπίεση" @@ -6359,53 +6417,53 @@ msgstr "ASCII" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 #, fuzzy msgid "Polarizing..." msgstr "Σε αναπαραγωγή..." -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 #, fuzzy msgid "Polarize" msgstr "Διαστάσεις χαρτιού" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Μετατόπιση" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr " Πρός τα πίσω" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Μήνυμα από τον/την %s" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "Γραμμή εργαλείων" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -6443,7 +6501,9 @@ msgstr "Άνοιγμα ενός Python Script.." msgid "Rendering" msgstr "3D Rendering" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Ανάλυση:" @@ -6616,59 +6676,59 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "Οργανισμός:" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 #, fuzzy msgid "Rippling..." msgstr "Αναμονή..." -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "Απλό" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 #, fuzzy msgid "_Retain Tilability" msgstr "Διαθεσιμότητα" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 #, fuzzy msgid "Edges" msgstr "Ακμή" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 #, fuzzy msgid "Wave Type" msgstr "Είδος Παιγνιδιού:" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Ομαλό" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Μονή" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Περίοδος:" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Κατάσταση λειτουργίας εφαρμογιδίου" @@ -6809,75 +6869,76 @@ msgstr "Εκκίνηση μετά από" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 #, fuzzy msgid "_Holdness:" msgstr "Συμπαγείς γραμμές:" # -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Απόχρωση:" # -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 msgid "_Saturation:" msgstr "_Κορεσμός:" # -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 msgid "_Value:" msgstr "_Τιμή:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Αρπαγή οθόνης" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 #, fuzzy msgid "Screen Shot" msgstr "Αρπαγή οθόνης" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +#, fuzzy +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "Αρπαγή οθόνης" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Αρπαγή" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "_Ένα Παράθυρο" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Πλήρης Οθόνη" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 msgid "_after" msgstr "_μετά" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 #, fuzzy msgid "Seconds Delay" msgstr "Δευτερόλεπτα" @@ -6895,17 +6956,17 @@ msgstr "" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" # -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 #, fuzzy msgid "_Blur Radius:" msgstr "Μπλούγκρας" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. Delta:" msgstr "Μάλτα" @@ -6921,7 +6982,7 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Ρυθμίσεις..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." @@ -6929,17 +6990,17 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 #, fuzzy msgid "Sharpening..." msgstr "Σε αποθήκευση..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Διαμοιραζόμενα" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 #, fuzzy msgid "_Sharpness:" msgstr "Διαμοιραζόμενα" @@ -6973,154 +7034,153 @@ msgstr "Κατακόρυ_φα" msgid "Shift _Amount:" msgstr "Μετρητής:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 #, fuzzy msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Αποθήκευση πληροφ. χρήστη..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 #, fuzzy msgid "Sinus" msgstr "λεπτά" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 #, fuzzy msgid "Drawing Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 #, fuzzy msgid "_X Scale:" msgstr "Κλιμάκωση" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 #, fuzzy msgid "_Y Scale:" msgstr "Κλιμάκωση" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 #, fuzzy msgid "Co_mplexity:" msgstr "Πολυπλοκότητα" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 #, fuzzy msgid "Calculation Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 #, fuzzy msgid "R_andom Seed:" msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 #, fuzzy msgid "_Force Tiling?" msgstr "Για εκτύπωση" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 #, fuzzy msgid "_Ideal" msgstr "Αδρανής" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 #, fuzzy msgid "_Distorted" msgstr "Κατανομή" +# +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Χρώματα" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 #, fuzzy msgid "Bl_ack & White" msgstr "Άσπρο & Μαύρο" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 #, fuzzy msgid "_Foreground & Background" msgstr "Χρώμα Προσκηνίου" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "C_hoose here:" msgstr "Επιλογέας" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 #, fuzzy msgid "First Color" msgstr "Πρώτη γραμμή" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 #, fuzzy msgid "Second Color" msgstr "Δευτερέβοντα Χρώματα" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 #, fuzzy msgid "Alpha Channels" msgstr "κανάλι άλφα" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 #, fuzzy msgid "F_irst Color:" msgstr "Ειδικό Χρώμα:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 #, fuzzy msgid "S_econd Color:" msgstr "Δευτερέβοντα Χρώματα" -# -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -#, fuzzy -msgid "Co_lors" -msgstr "Χρώματα" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 #, fuzzy msgid "Blend Settings" msgstr "Ρυθμίσεις τυχαίου" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 #, fuzzy msgid "L_inear" msgstr "Γραμμικό" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 #, fuzzy msgid "Bili_near" msgstr "Δυαδικό" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 #, fuzzy msgid "Sin_usoidal" msgstr "Διωνυμική" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 #, fuzzy msgid "_Exponent:" msgstr "Εκθετική" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 #, fuzzy msgid "_Blend" msgstr "Έντονη Γραφή" @@ -7140,52 +7200,52 @@ msgstr "Ανάκτηση λίστας mp3..." msgid "Smooth Palette" msgstr "Εμφάνιση Παλέττας" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "Βάση αναζήτησης:" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 #, fuzzy msgid "Solid Noise..." msgstr "Σημειώσεις διαφανειών" # #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 #, fuzzy msgid "Solid Noise" msgstr "Σημειώσεις διαφανειών" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Λεπτομέρεια:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 #, fuzzy msgid "T_urbulent" msgstr "Πρίμα " #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "Πίνακας" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr "Μέγεθος Χ:" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr "Μέγεθος Ψ:" @@ -7195,177 +7255,175 @@ msgstr "Μέγεθος Ψ:" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 #, fuzzy msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Επιλογή" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 #, fuzzy msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "_Οριζόντια" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 #, fuzzy msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Κατακόρυ_φα" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 #, fuzzy msgid "Sparkling..." msgstr "Σε αποθήκευση..." # -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 #, fuzzy msgid "Sparkle" msgstr "Κλιμάκωση" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 #, fuzzy msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Όριο χαμηλού φορτίου:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 #, fuzzy msgid "F_lare Intensity:" msgstr "Πυκνότητα Δισκέτας:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 #, fuzzy msgid "_Spike Length:" msgstr "Μήκος: " -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 #, fuzzy msgid "Sp_ike Points:" msgstr "Σημεία:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 #, fuzzy msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Α_ριθμός αντιγράφων:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 #, fuzzy msgid "Spik_e Density:" msgstr "Πυκνότητα Δισκέτας:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 #, fuzzy msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Στο κέντρο της οθόνης" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "_Random Hue:" msgstr "Τυχαίο" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" # -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 #, fuzzy msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "Κορεσμός:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 #, fuzzy msgid "In_verse" msgstr "Αντιστρέφω" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 #, fuzzy msgid "A_dd Border" msgstr "Νέα Γωνία" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 #, fuzzy msgid "_Natural Color" msgstr "Με Χρώμα" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "Χρώμα Προσκηνίου" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "Χρώμα Φόντου" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 #, fuzzy msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Ελάττωση του μεγέθους της εικόνας στο μισό" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 #, fuzzy msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Καθορισμός χρώματος κειμένου" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 #, fuzzy msgid "Use the Background Color" msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου" @@ -7583,30 +7641,30 @@ msgstr "Σχέδιο" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "Κατεύθυνση" # -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 #, fuzzy msgid "_Top-Right" msgstr "Δεξιά" # -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "Top-_Left" msgstr "Αριστερά" # -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 #, fuzzy msgid "_Bottom-Left" msgstr "Κάτω" # -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 #, fuzzy msgid "Bottom-_Right" msgstr "Κάτω" @@ -7667,6 +7725,78 @@ msgstr "Αποθήκευση ως SUNRAS" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "3D Rendering" + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "Άνοιγμα" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "Πλάτος:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "Ύψος:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "Περιστροφή:" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +#, fuzzy +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "Διατήρηση αναλογιών:" + +# +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "εικονοστοιχεία" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -7721,12 +7851,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 #, fuzzy msgid "Threshold Alpha" msgstr "Κατώφλι" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "Κατώφλι:" @@ -7782,83 +7912,83 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 #, fuzzy msgid "Tiling..." msgstr "Αναμονή..." -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "Παράθεση" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 #, fuzzy msgid "Tile to New Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 #, fuzzy msgid "C_reate New Image" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 #, fuzzy msgid "TileIt" msgstr "Παράθεση" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 #, fuzzy msgid "Flipping" msgstr "Τίναγμα Άκρης" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 #, fuzzy msgid "Applied to Tile" msgstr "Μέγεθος εφαρμογιδίου " -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 #, fuzzy msgid "A_ll Tiles" msgstr "Όλα τα αρχεία" # -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 #, fuzzy msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Ενναλακτικές:" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 #, fuzzy msgid "_Explicit Tile" msgstr "Ρητή απόκρυψη" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "Σειρά:" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Στήλες:" # -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "Διαφάνεια:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 #, fuzzy msgid "Segment Setting" msgstr "Ρυθμίσεις Γεωμετρίας" @@ -7956,7 +8086,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "Λεπτομέρειες Βύσματος" #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -8034,7 +8164,7 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Merging..." msgstr "Γίνεται αναζήτηση..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -8194,49 +8324,49 @@ msgstr "Διάδοση" msgid "Propagate Mode" msgstr "Διάδοση" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 #, fuzzy msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "Όριο χαμηλού φορτίου:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 #, fuzzy msgid "_Upper Threshold:" msgstr "Κατώφλι" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 #, fuzzy msgid "_Propagating Rate:" msgstr "Διάδοση" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 #, fuzzy msgid "To L_eft" msgstr "Εναπομένων χρόνος" # -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 #, fuzzy msgid "To _Right" msgstr "Δεξιά" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 #, fuzzy msgid "To _Top" msgstr "Μετάβαση Στο" # -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 #, fuzzy msgid "To _Bottom" msgstr "Κάτω" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 #, fuzzy msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "κανάλι άλφα" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" @@ -8393,47 +8523,67 @@ msgstr "Κύματα" msgid "_Reflective" msgstr "Συγγενείς" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 #, fuzzy msgid "_Amplitude:" msgstr "Κατάσταση λειτουργίας εφαρμογιδίου" # -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Επικόλληση" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Μήκος παύλας: " -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 #, fuzzy msgid "Waving..." msgstr "Σε αποθήκευση..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 #, fuzzy msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Εκτυπώνεται .." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Γωνία στρέβλωσης:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" @@ -8505,63 +8655,63 @@ msgstr "Άνεμος" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "Στύλ" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 msgid "_Wind" msgstr "_Άνεμος" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 #, fuzzy msgid "_Blast" msgstr "τελευταίο" # -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 msgid "_Left" msgstr "_Αριστερά" # -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 msgid "_Right" msgstr "_Δεξιά" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 #, fuzzy msgid "Edge Affected" msgstr "Εφφέ" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 #, fuzzy msgid "L_eading" msgstr "Ανάγνωση" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 #, fuzzy msgid "Tr_ailing" msgstr "Χρονισμός" # -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 #, fuzzy msgid "Bot_h" msgstr "Και τα δύο" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 #, fuzzy msgid "_Strength:" msgstr "Οδός:" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" @@ -8637,12 +8787,12 @@ msgstr "Μετανομασία του %s" msgid "Scale (log 2):" msgstr "Κλίμακα Χ:" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Διερμηνέας" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 #, fuzzy msgid "Transferring image" msgstr "Εικόνα ράστερ CMU" @@ -8742,11 +8892,11 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Επεκτάσεις Αρχείων" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "Αποθήκευση ως XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Κατώφλι" @@ -8811,7 +8961,7 @@ msgstr "MΕπαλήθευση της μορφοποίησης..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "Λεπτομέρειες Βύσματος" # @@ -9479,7 +9629,7 @@ msgid "Original" msgstr "Σημείο αναφοράς" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "Νέο" @@ -9532,7 +9682,7 @@ msgstr "Προσκήνιο" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -9936,7 +10086,7 @@ msgid "%s copy" msgstr "το αντίγραφο)" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -10034,6 +10184,14 @@ msgstr "Εξ' ορισμού στρατηγική:" msgid "Default" msgstr "Εξ' ορισμού" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "Παράμετροι" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" @@ -11043,6 +11201,32 @@ msgid "" "influence" msgstr "" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +#, fuzzy +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "Εξερεύνηση Βοήθειας του GNOME" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "<Ανώνυμο>" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -11286,7 +11470,7 @@ msgstr "Δημιουργία" # #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" @@ -11449,7 +11633,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 #, fuzzy msgid "Move To Front" msgstr "Μετακίνηση σε Φάκελο" @@ -11461,7 +11645,7 @@ msgid "Move Up" msgstr "Μετακίνηση Επάνω" # -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" @@ -11486,7 +11670,7 @@ msgstr "Επιλογή εικονιδίου" # #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 #, fuzzy msgid "Send To Back" msgstr "Μεταφορά Πίσω" @@ -11695,10 +11879,6 @@ msgstr "_Προεπισκόπηση" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "<Ανώνυμο>" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" @@ -12052,40 +12232,40 @@ msgstr "Μορφή αρχείου:" msgid "View Source" msgstr "Εμφάνιση πηγαίου κώδικα" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 #, fuzzy msgid "Edit Map Info..." msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Επαφής" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "Ακύρωση" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "Εκτέλεση Ξανά" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "Μεγέθυνση" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 #, fuzzy msgid "Edit Map Info" msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Επαφής" @@ -12207,102 +12387,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "Άνοιγμα του \"%s\"" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "See %s" msgstr "Σπόρια" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -#, fuzzy -msgid "Finding Edges..." -msgstr "Εύρεση του καλύτερου εξυπηρετητή..." - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -#, fuzzy -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "Μετατροπή αρχείου..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -#, fuzzy -msgid "Mosaic" -msgstr "Μουσική" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -#, fuzzy -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "Ρυθμίσεις Χρώματος" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -#, fuzzy -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "Όλα τα αρχεία" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -#, fuzzy -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -#, fuzzy -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "Μάχης" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -#, fuzzy -msgid "_Squares" -msgstr "Τετράγωνο" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -#, fuzzy -msgid "He_xagons" -msgstr "Περιοχές" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -#, fuzzy -msgid "T_ile Size:" -msgstr "Μέγεθος Αρχείου:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -#, fuzzy -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "Διάκενο Κειμένου:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -#, fuzzy -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "Πούλια:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -#, fuzzy -msgid "Light _Direction:" -msgstr "Δεξί τμήμα:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -#, fuzzy -msgid "Color _Variation:" -msgstr "Τροποποιήσεις Χρώματος:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -#, fuzzy -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "Ανεπιτυχής σύνδεση στο πιλότο" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -12742,20 +12831,10 @@ msgstr "Μέγεθος Χ:" msgid "Dimensions:" msgstr "Διαστάσεις:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "Πλάτος:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "Ύψος:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" @@ -13138,27 +13217,6 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "Άνοιγμα URL" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "Παράθυρο:" - -# -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "Τρέχων" - # #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 #, fuzzy @@ -13268,14 +13326,43 @@ msgstr "σφάλμα: άνοιγμα του αρχείου %s αδύνατο" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να προσθέσετε έναν παρευρισκόμενο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να αλλάξετε (απαιτείται επανεκκίνηση)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "<κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε φάκελο>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να αλλάξετε (απαιτείται επανεκκίνηση)" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#~ msgid "Open URL" +#~ msgstr "Άνοιγμα URL" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "Παράθυρο:" + +# +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Τρέχων" + #, fuzzy #~ msgid "With _Decorations" #~ msgstr "Επαναλήψεις:" -#, fuzzy -#~ msgid "GIMP Help Browser" -#~ msgstr "Εξερεύνηση Βοήθειας του GNOME" - #, fuzzy #~ msgid "/Select/To _Path" #~ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." diff --git a/po-plug-ins/en_GB.po b/po-plug-ins/en_GB.po index 7a9e013a23..b62d9ff89c 100644 --- a/po-plug-ins/en_GB.po +++ b/po-plug-ins/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:07+0000\n" "Last-Translator: Robert Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -14,24 +14,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -40,272 +39,270 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" -msgstr "" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" +msgstr "Colours" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +#, fuzzy +msgid "Co_lors" msgstr "Colours" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Number of Colours" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "Number of Colours:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Change the number of colours in the mapping" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Colour Density" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "Colour Function" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Use sine-function for this colour component" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Use cosine-function for this colour component" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -313,15 +310,15 @@ msgstr "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this colour " "channel" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -330,27 +327,27 @@ msgstr "" "ones and vice versa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +msgid "As specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -358,29 +355,30 @@ msgstr "" "Create a colour-map with the options you specified above (colour density/" "function). The result is visible in the preview image" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Create a colour-map using a gradient from the gradient editor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" -msgstr "" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" +msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -391,55 +389,41 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -449,30 +433,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -480,55 +464,55 @@ msgid "" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -604,8 +588,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 msgid "_Depth:" msgstr "" @@ -665,7 +649,7 @@ msgid "Position" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 msgid "_X:" msgstr "" @@ -675,9 +659,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -968,8 +952,8 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -1136,7 +1120,7 @@ msgstr "Colour Variation:" msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 msgid "_Preview!" msgstr "" @@ -1163,12 +1147,12 @@ msgstr "%s: bad colourmap\n" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1198,21 +1182,20 @@ msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "" @@ -1225,9 +1208,9 @@ msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1267,10 +1250,10 @@ msgstr "" msgid "About..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" msgstr "" @@ -1278,10 +1261,10 @@ msgstr "" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" msgstr "" @@ -1289,10 +1272,10 @@ msgstr "" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" msgstr "" @@ -1672,18 +1655,18 @@ msgstr "" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1714,7 +1697,7 @@ msgstr "" msgid "New Seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 msgid "_Hue" msgstr "" @@ -1956,114 +1939,81 @@ msgstr "" msgid "Align Visible Layers" msgstr "" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 #, fuzzy msgid "_Horizontal Style:" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 #, fuzzy msgid "_Vertical Style:" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 #, fuzzy msgid "Ver_tical Base:" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 msgid "_Grid Size:" msgstr "" @@ -2098,43 +2048,43 @@ msgstr "" msgid "Frame %d of %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/Image/Colours/Filter Pack..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/Image/Colours/Filter Pack..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" @@ -2147,29 +2097,29 @@ msgstr "/Filters/Colours/Hot..." msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 #, fuzzy msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "Set Surroundings to Background Colour" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 #, fuzzy msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "Set Surroundings to Background Colour" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "" @@ -2206,18 +2156,18 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertical Colour" @@ -2228,11 +2178,11 @@ msgstr "Vertical Colour" msgid "_Transparent" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 msgid "_Displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 msgid "_Num Segments:" msgstr "" @@ -2248,28 +2198,28 @@ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 msgid "Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 msgid "_Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 msgid "R_andomization %:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -2351,31 +2301,31 @@ msgstr "" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "_Bump Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 msgid "_Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 msgid "_X Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 msgid "_Y Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 msgid "_Waterlevel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 msgid "A_mbient:" msgstr "" @@ -2454,24 +2404,24 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "" @@ -2527,7 +2477,7 @@ msgstr "Rotating the colourmap..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Colour to Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "" @@ -2540,109 +2490,113 @@ msgstr "Colour to Alpha Colour Picker" msgid "to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:180 -msgid "Blueness_cb470:" +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:182 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" @@ -2660,29 +2614,29 @@ msgstr "Compose: Image is not a grey image (bpp=%d)" msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Compose: Image is not a grey image (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2690,7 +2644,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2720,7 +2674,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2818,7 +2772,7 @@ msgstr "" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2827,25 +2781,25 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 #, fuzzy msgid "_Use Background Color" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 msgid "_Tile Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 #, fuzzy msgid "T_ile Saturation:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" @@ -2890,8 +2844,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "" @@ -2907,7 +2861,7 @@ msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -3002,159 +2956,163 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." @@ -3271,42 +3229,42 @@ msgstr "" msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 msgid "_Black Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 msgid "_White Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 #, fuzzy msgid "Create _Histogram" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3317,41 +3275,41 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 msgid "_Frequencies" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 #, fuzzy msgid "Co_ntours" msgstr "Colours" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 msgid "_Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 msgid "Sc_attering:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 #, fuzzy msgid "Po_latization:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 msgid "O_ther options" msgstr "" @@ -3389,14 +3347,14 @@ msgstr "" msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 msgid "_Black" msgstr "" @@ -3427,7 +3385,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Colours" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Gradient" msgstr "" @@ -3444,7 +3402,7 @@ msgstr "Vertical Colour" msgid "_Laplace" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 msgid "_Amount:" msgstr "" @@ -3469,11 +3427,11 @@ msgstr "" msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 msgid "E_levation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 msgid "Do _Preview" msgstr "" @@ -3486,18 +3444,18 @@ msgstr "/Filters/Colours/Hot..." msgid "Engraving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 msgid "_Limit Line Width" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "" @@ -3600,7 +3558,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "Vertical Colour" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Colour:" @@ -3755,35 +3713,35 @@ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 #, fuzzy msgid "_Vertical:" @@ -3798,8 +3756,8 @@ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" @@ -3988,6 +3946,22 @@ msgstr "" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4057,22 +4031,6 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4082,15 +4040,15 @@ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 msgid "Tile _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "" @@ -4135,46 +4093,46 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "Intersection Colour" @@ -4358,23 +4316,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filters/Colours/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 msgid "Mode _1" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 msgid "Mode _2" msgstr "" @@ -4473,7 +4431,7 @@ msgstr "" msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 #, fuzzy msgid "_Settings" @@ -4548,85 +4506,89 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 -msgid "Subsampling:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 -msgid "Fast Integer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 -msgid "Floating-Point" +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +msgid "Subsampling:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 +msgid "Fast Integer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 +msgid "Floating-Point" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "" @@ -4643,72 +4605,72 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 msgid "_With White Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 msgid "W_ith Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 msgid "_Filter Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 msgid "_Minimum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 msgid "M_aximum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filters/Colours/Map/Alien Map 2..." @@ -4782,17 +4744,17 @@ msgstr "First destination colour" msgid "Second Destination Color" msgstr "Second destination colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filters/Colours/Map/Adjust FG-BG" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "/Filters/Colours/Map/Colour Mapping..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 #, fuzzy msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" @@ -4801,32 +4763,32 @@ msgstr "" "Colour Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on grey/indexed images" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "Mapping colours" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 #, fuzzy msgid "Map Color Range" msgstr "Map Colours" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 #, fuzzy msgid "Source color range" msgstr "First source colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 #, fuzzy msgid "Destination color range" msgstr "First destination colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "" @@ -4848,6 +4810,13 @@ msgstr "" msgid "Max RGB" msgstr "" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" @@ -4939,7 +4908,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4967,6 +4936,84 @@ msgstr "" msgid "milliseconds" msgstr "" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "" + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +#, fuzzy +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "Colour Averaging" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +msgid "T_ile Size:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +#, fuzzy +msgid "Color _Variation:" +msgstr "Colour Variation:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "" @@ -5121,11 +5168,11 @@ msgstr "" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 msgid "_Do Preview" msgstr "" @@ -5138,24 +5185,24 @@ msgstr "/Filters/Colours/Hot..." msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 msgid "_Independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Grey:" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" @@ -5179,28 +5226,28 @@ msgstr "/Filters/Colours/Hot..." msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "SuperNova Colour Picker" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 msgid "R_andom Hue:" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Centre of SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 #, fuzzy msgid "S_how Cursor" msgstr "Show Colour" @@ -5214,15 +5261,15 @@ msgstr "/Filters/Colours/Hot..." msgid "Oil Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 msgid "_Mask Size:" msgstr "" @@ -5349,15 +5396,15 @@ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." msgid "Pixelizing..." msgstr "Pixelising..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelise" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 msgid "Pixel _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 msgid "Pixel _Height:" msgstr "" @@ -5370,15 +5417,15 @@ msgstr "/Filters/Colours/Hot..." msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 msgid "Random _Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 msgid "T_urbulence:" msgstr "" @@ -5399,7 +5446,7 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5500,7 +5547,7 @@ msgid "" "Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5509,53 +5556,53 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 #, fuzzy msgid "Save _Gamma" msgstr "Grey:" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 msgid "Save _Layer Offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 msgid "Save _Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 msgid "Save Creation _Time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 #, fuzzy msgid "Save Comme_nt" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" @@ -5610,48 +5657,48 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "Polarise" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 msgid "Offset _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "To Colour" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5683,7 +5730,9 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "" @@ -5837,50 +5886,50 @@ msgstr "/Filters/Colours/Hot..." msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 msgid "S_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -6002,66 +6051,66 @@ msgstr "" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 msgid "H_ue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 msgid "_Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 msgid "a _Single Window" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 msgid "the _Whole Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 #, fuzzy msgid "_after" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "" @@ -6078,15 +6127,15 @@ msgstr "" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: Cannot operate on indexed colour images" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 msgid "_Blur Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. Delta:" msgstr "" @@ -6099,7 +6148,7 @@ msgstr "/Filters/Colours/Semi-Flatten" msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." @@ -6107,15 +6156,15 @@ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 msgid "_Sharpness:" msgstr "" @@ -6147,127 +6196,126 @@ msgstr "Vertical Colour" msgid "Shift _Amount:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 msgid "_X Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 msgid "_Y Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 msgid "R_andom Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Colours" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "The colours are white and black." -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 #, fuzzy msgid "_Foreground & Background" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "First Colour" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "Second Colour" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 #, fuzzy msgid "F_irst Color:" msgstr "First Colour:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 #, fuzzy msgid "S_econd Color:" msgstr "Second Colour:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -#, fuzzy -msgid "Co_lors" -msgstr "Colours" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 msgid "_Blend" msgstr "" @@ -6284,43 +6332,43 @@ msgstr "" msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 msgid "_Search Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 msgid "_Detail:" msgstr "" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "_X Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 msgid "_Y Size:" msgstr "" @@ -6329,162 +6377,160 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 #, fuzzy msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 #, fuzzy msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 #, fuzzy msgid "F_lare Intensity:" msgstr "Colour Density" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "_Spike Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike Points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 #, fuzzy msgid "Spik_e Density:" msgstr "Colour Density" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "_Random Hue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 #, fuzzy msgid "In_verse" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 msgid "A_dd Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 #, fuzzy msgid "_Natural Color" msgstr "Natural Colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "Foreground Colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "Background Colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Use the Colour of the Image" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Use the Foreground Colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "Use the Background Colour" @@ -6674,23 +6720,23 @@ msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 msgid "_Top-Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "Top-_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 msgid "_Bottom-Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 msgid "Bottom-_Right" msgstr "" @@ -6743,6 +6789,73 @@ msgstr "" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Centreing" + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +msgid "Open SVG" +msgstr "" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +msgid "Ratio _X:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -6793,11 +6906,11 @@ msgstr "RGBA/GREYA drawable is not selected." msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Threshold Alpha: Colouring Transparency..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "" @@ -6849,70 +6962,70 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 #, fuzzy msgid "C_reate New Image" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Sample Colourise..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 msgid "A_ll Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 msgid "_Explicit Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "" @@ -6999,7 +7112,7 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7064,7 +7177,7 @@ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -7204,40 +7317,40 @@ msgstr "" msgid "Propagate Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 msgid "_Upper Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 msgid "_Propagating Rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 msgid "To L_eft" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 msgid "To _Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 #, fuzzy msgid "To _Top" msgstr "To Colour" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 msgid "To _Bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" @@ -7375,40 +7488,60 @@ msgstr "" msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 msgid "_Phase:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 msgid "_Wavelength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Colour Mode" @@ -7469,54 +7602,54 @@ msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 msgid "_Wind" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Blast" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 msgid "_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 msgid "_Right" msgstr "" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 msgid "L_eading" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 msgid "Tr_ailing" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 msgid "Bot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 msgid "_Strength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" @@ -7584,12 +7717,12 @@ msgstr "" msgid "Scale (log 2):" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "" @@ -7686,11 +7819,11 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" @@ -7749,7 +7882,7 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "Rotating the colourmap..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8314,7 +8447,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "" @@ -8363,7 +8496,7 @@ msgstr "Foreground Colour" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "" @@ -8708,7 +8841,7 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "" @@ -8797,6 +8930,14 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "" @@ -9668,6 +9809,31 @@ msgid "" "influence" msgstr "" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -9880,7 +10046,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "" @@ -10019,7 +10185,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "" @@ -10029,7 +10195,7 @@ msgstr "" msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "" @@ -10051,7 +10217,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10226,10 +10392,6 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/Filters/Colours/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" @@ -10519,35 +10681,35 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "" @@ -10651,89 +10813,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Filters/Colours/Hot..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "" - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -#, fuzzy -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "Colour Averaging" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -msgid "T_ile Size:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -msgid "Light _Direction:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -#, fuzzy -msgid "Color _Variation:" -msgstr "Colour Variation:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -11151,20 +11235,10 @@ msgstr "" msgid "Dimensions:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" @@ -11512,26 +11586,6 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" @@ -11633,6 +11687,10 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." + #, fuzzy #~ msgid "Save _background color" #~ msgstr "Use Background Colour" diff --git a/po-plug-ins/es.po b/po-plug-ins/es.po index f05a426efe..3f62d5e5fe 100644 --- a/po-plug-ins/es.po +++ b/po-plug-ins/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 12:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-28 15:06-0300\n" "Last-Translator: Pablo G. del Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -19,24 +19,23 @@ msgstr "" "\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Acerca de" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -45,85 +44,81 @@ msgstr "Acerca de" msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "Vista previa en tiempo real" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Si activa esta opción la vista previa se re-dibujará automáticamente" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "Redibujar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "Redibujar vista previa" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "Opciones de acercamiento" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "Deshacer el último acercamiento" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "Rehacer el último acercamiento" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "Parámetros" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parámetros" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "X mín.:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Cambiar el primer límite (el mínimo) de la coordenada X" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "X máx.:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Cambiar el segundo límite (el máximo) de la coordenada X" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "Y mín.:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Cambiar el primer límite (el mínimo) de la coordenada Y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "Y máx.:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Cambiar el segundo límite (el máximo) de la coordenada Y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "Iter.:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -131,11 +126,11 @@ msgstr "" "Cambia el número de iteraciones. Cuando mayor sea, más detalles serán " "calculados, lo que necesitará más tiempo." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -143,11 +138,11 @@ msgstr "" "Cambia el valor CX (cambia el aspecto del fractal, y funciona con todos los " "fractales menos con Mandelbrot y Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -155,169 +150,171 @@ msgstr "" "Cambia el valor CY (cambia el aspecto del fractal, y funciona con todos los " "fractales menos con Mandelbrot y Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Cargar un fractal desde un archivo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Restaurar parámetros con valores predefinidos" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Guardar el fractal actual en un archivo" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "Tipo de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Araña" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +msgid "Co_lors" +msgstr "Co_lores" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Número de colores" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "Número de colores:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Cambia el número de colores en el mapeo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +#, fuzzy +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Usar suavizado «loglog»" # //R ¿Qué es esto de banding? -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Usar suavizado «loglog» para evitar «bandas» en el resultado" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Densidad de color" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Rojo:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Cambiar la intensidad del canal rojo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Cambiar la intensidad del canal verde" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Cambiar la intensidad del canal azul" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "Función de color" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "Seno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "Coseno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Usar la función seno para este componente de color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Usar la función coseno para este componente de color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -325,15 +322,15 @@ msgstr "" "Usar un mapeo lineal en vez de una función trigonométrica para este canal de " "color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "Inversión" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -342,27 +339,28 @@ msgstr "" "viceversa." #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Azul" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Modo de color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "Como se especifica arriba" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -370,29 +368,31 @@ msgstr "" "Crear un mapa de colores con las opciones que especificó arriba (densidad/" "función de color). El resultado es visible en la imagen de vista previa." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Aplicar el gradiente activo a la imagen final" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Crear un mapa de colores usando un gradiente del editor de gradientes" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Gradiente de explorador de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "Fractales" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" "No se puede abrir «%s» para escritura:\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" @@ -414,48 +414,34 @@ msgstr "" "Fallo al escribir «%s»:\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "Guardar: No se dio un nombre para el archivo" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Guardar: No se puede guardar en una carpeta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Cargar parámetros de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "Pulse aquí para cargar su archivo" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "Pulse aquí para cancelar procedimiento de carga" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Guardar parámetros de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "Pulse aquí para guardar su archivo" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "Pulse aquí para cancelar procedimiento de guardar" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -467,7 +453,7 @@ msgstr "" "No se puede abrir «%s»:\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, c-format msgid "" "'%s'\n" @@ -476,7 +462,7 @@ msgstr "" "«%s»\n" "no es un archivo de explorador de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -485,15 +471,16 @@ msgstr "" "«%s» está dañado.\n" "La línea %d en la sección «Option» es incorrecta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Filtros/Renderizado/Patrón/Explorador de _fractales..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderizando fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -503,28 +490,28 @@ msgstr "" "¿Está seguro de que quiere borrar\n" "«%s» de la lista y del disco?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "Borrar fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "Editar nombre de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "Nombre de fractal:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "Nuevo fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "El archivo «%s» no es un archivo de explorador de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -533,27 +520,27 @@ msgstr "" "El archivo «%s» está dañado.\n" "La línea %d en la sección «Option» es incorrecta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "Mi primer fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Elija un fractal haciendo doble pulsación en él" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Selecciona una carpeta y refresca la colección" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Borrar el fractal seleccionado actualmente" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Volver a buscar fractales" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Añadir camino de explorador de fractal" @@ -628,8 +615,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "Ac_tivar el suavizado" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 msgid "_Depth:" msgstr "P_rofundidad:" @@ -643,7 +630,8 @@ msgstr "U_mbral:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:460 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:655 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" -msgstr "Parar cuando las diferencias entre píxeles sean más pequeñas que este valor" +msgstr "" +"Parar cuando las diferencias entre píxeles sean más pequeñas que este valor" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:681 msgid "Light Settings" @@ -684,7 +672,7 @@ msgid "Position" msgstr "Posición" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -694,9 +682,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Posición X de la fuente de luz en el espacio XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -985,8 +973,8 @@ msgstr "_Activar suavizado" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Activar/desactivar la eliminación de bordes afilados (alisado)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "_Umbral:" @@ -1149,7 +1137,7 @@ msgstr "O_rientación" msgid "Map to Object" msgstr "Mapear al objeto" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 msgid "_Preview!" msgstr "Vista _previa" @@ -1175,12 +1163,12 @@ msgstr "Mapa de colores malo" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1212,21 +1200,20 @@ msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Fondo" @@ -1238,9 +1225,9 @@ msgstr "No se puede operar en tipos de imagen desconocidos o con imágenes alfa" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1279,10 +1266,10 @@ msgstr "Mapa alienigena" msgid "About..." msgstr "Acerca de..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" msgstr "_Rojo:" @@ -1290,10 +1277,10 @@ msgstr "_Rojo:" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Cambiar intensidad del canal rojo" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" msgstr "_Verde:" @@ -1301,10 +1288,10 @@ msgstr "_Verde:" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Cambiar intensidad del canal verde" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" msgstr "_Azul:" @@ -1337,7 +1324,8 @@ msgstr "Usar función coseno para componente roja." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1245 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -msgstr "Canal rojo: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica" +msgstr "" +"Canal rojo: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 msgid "Use sine-function for green component." @@ -1348,7 +1336,8 @@ msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Usar función coseno para componente verde." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1268 -msgid "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgid "" +"Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Canal verde: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función " "trigonométrica" @@ -1362,8 +1351,10 @@ msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Usar función coseno para componente azul." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1291 -msgid "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -msgstr "Canal azul: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica" +msgid "" +"Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgstr "" +"Canal azul: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1357 msgid "About AlienMap" @@ -1681,18 +1672,18 @@ msgstr "Aleatorizar desde semilla" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Aleatorizar desde semilla (compartido)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "Tono" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "Saturación" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1723,7 +1714,7 @@ msgstr "Fijar semilla" msgid "New Seed" msgstr "Nueva semilla" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 msgid "_Hue" msgstr "T_ono" @@ -1978,110 +1969,77 @@ msgstr "Alinear capas visibles: hay demasiadas pocas capas" msgid "Align Visible Layers" msgstr "Alinear capas visibles" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "Ajuste de parámetros" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "Recolectar" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Rellenar (izq. a der.)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Rellenar (der. a izq.)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "Saltar a rejilla" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 msgid "_Horizontal Style:" msgstr "Estilo _horizontal:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "Borde izquierdo" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "Borde derecho" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "Base ho_rizontal:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Rellenar (superior a inferior)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Rellenar (inferior a superior)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 msgid "_Vertical Style:" msgstr "Estilo _vertical:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "Borde superior" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "Borde inferior" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 msgid "Ver_tical Base:" msgstr "Base ver_tical:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "No cons_iderar la capa inferior aunque esté visible" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "_Usar la capa inferior (invisible) como base" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 msgid "_Grid Size:" msgstr "Tamaño de re_jilla:" @@ -2115,39 +2073,39 @@ msgstr "Paso" msgid "Frame %d of %d" msgstr "Cuadro %d de %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/Filtros/Animación/_Optimizar" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/Filtros/Animación/Des_optimizar" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/Filtros/Animación/Quita_r telón de fondo" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/Filtros/Animación/Buscar telón de _fondo" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Desoptimizando animación..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Quitando el telón de fondo de la animación..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Buscando el telón de fondo de la animación..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optimizando la animación..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "No hay memoria suficiente para alojar búferes para optimización.\n" @@ -2159,27 +2117,27 @@ msgstr "/Filtros/Efectos de cristal/Aplicar los _lentes..." msgid "Applying lens..." msgstr "Aplicando el lente..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "Efecto de lente" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "M_antener los alrededores originales" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "E_stablecer los alrededores a índice 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "Establ_ecer los alrededores a color de fondo" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "H_acer los alrededores transparentes" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "Índice de refracción de los _lentes:" @@ -2213,17 +2171,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "Persiana" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" @@ -2232,11 +2190,11 @@ msgstr "_Vertical" msgid "_Transparent" msgstr "_Transparente" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 msgid "_Displacement:" msgstr "_Desplazamiento:" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 msgid "_Num Segments:" msgstr "_Nro. de segmentos:" @@ -2251,28 +2209,28 @@ msgstr "/Filtros/Desenfoque/_Desenfoque..." msgid "Blurring..." msgstr "Desenfocando..." -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 msgid "Blur" msgstr "Desenfocar" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 msgid "_Random Seed:" msgstr "Semilla aleato_ria:" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 msgid "R_andomization %:" msgstr "% de _aleatorización:" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Porcentaje de píxeles a filtrar" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 msgid "R_epeat:" msgstr "R_epetir:" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Número de veces a aplicar filtro" @@ -2352,31 +2310,31 @@ msgstr "I_nvertir el mapa de relieve" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "E_nlosar el mapa de relieve" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "_Bump Map:" msgstr "Mapa de _relieve:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimut:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "_Elevation:" msgstr "_Elevación:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 msgid "_X Offset:" msgstr "Desplazamiento _X:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 msgid "_Y Offset:" msgstr "Desplazamiento _Y:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 msgid "_Waterlevel:" msgstr "N_ivel del mar:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 msgid "A_mbient:" msgstr "A_mbiental:" @@ -2453,24 +2411,24 @@ msgstr "Tamaño comprimido en bytes: %u" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Porcentaje de compresión (aprox.): %d a 1" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filtros/Renderizado/Patrón/Tablero de a_jedrez..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Añadiendo tablero de ajedrez..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "Tablero de ajedrez" # //R ¿¿EEEEEEEEEEEIIIIIIINNNNNNNNNNHHHHHHHHHHHGGG??? -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psicobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "T_amaño:" @@ -2522,7 +2480,7 @@ msgstr "Quitando color..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Color a alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Desde:" @@ -2535,109 +2493,113 @@ msgstr "Selector de color para «De color a alfa»" msgid "to Alpha" msgstr "a alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Tono:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Saturación:" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cían:" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Amarillo:" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "Negro:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:180 +#: plug-ins/common/compose.c:182 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blueness_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:181 +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Redness_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blueness_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Redness_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blueness_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Redness_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blueness_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Redness_cr709f:" @@ -2654,29 +2616,29 @@ msgstr "No se ha podido obtener las capas de la imagen %d" msgid "Composing..." msgstr "Componiendo..." -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 msgid "Drawables have different size" msgstr "Los dibujables tienen tamaño diferente" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 msgid "Images have different size" msgstr "Las imágenes tienen tamaño diferente" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Error al obtener identificadores de capas" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "La imagen no es en tonos de gris (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "Componer" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "Componer canales" @@ -2684,7 +2646,7 @@ msgstr "Componer canales" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "Representaciones de canal" @@ -2713,7 +2675,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "E_xtender" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "A_justar" @@ -2811,7 +2773,7 @@ msgstr "Usar Run-Length-Encoding de _1 byte" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "G_uardar el canal alfa (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acidad:" @@ -2819,23 +2781,23 @@ msgstr "Op_acidad:" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filtros/Artístico/_Cubismo..." -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "Cubismo" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 msgid "_Use Background Color" msgstr "_Usar el color de fondo" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 msgid "_Tile Size:" msgstr "_Tamaño del mosaico:" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 msgid "T_ile Saturation:" msgstr "Saturación del mosa_ico:" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Transformación cubista" @@ -2884,8 +2846,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "_Vista previa automática" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -2901,7 +2863,7 @@ msgstr "Suavizad_o" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Alisado" @@ -2992,158 +2954,163 @@ msgstr "Guardar puntos de curva en un archivo" msgid "Curve Bend..." msgstr "Doblar según curva..." -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "rojo" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "verde" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "azul" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "tono" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "saturación" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "valor" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "cían" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "amarillo" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "Cían" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "cían_n" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_n" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "amarillo_n" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "negro" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "Cían_N" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_N" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "Amarillo_N" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "blueness_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "redness_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "blueness_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "redness_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blueness_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "redness_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blueness_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "redness_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filtros/Colores/_Descomponer..." -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "Descomponiendo..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "Descomponer" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "Extraer canales:" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "Descomponer" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "/Filtros/Realce/_Desentrelazar..." @@ -3258,40 +3225,40 @@ msgstr "_Adaptativo" msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursivo" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "_Radio:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 msgid "_Black Level:" msgstr "N_ivel de negro:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 msgid "_White Level:" msgstr "Ni_vel de blanco:" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filtros/Realce/Anti-_bandas..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "Quitando bandas..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "Anti-Bandas" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 msgid "Create _Histogram" msgstr "Crear _histograma" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3301,39 +3268,39 @@ msgstr "A_nchura:" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filtros/Renderizado/Patrón/Patrones de _difracción..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Creando patrón de difracción..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Patrones de difracción" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 msgid "_Frequencies" msgstr "_Frecuencias" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 msgid "Co_ntours" msgstr "Co_ntornos" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "Borde_s remarcados" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brillo:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 msgid "Sc_attering:" msgstr "Di_spersión:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 msgid "Po_latization:" msgstr "Po_larización:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 msgid "O_ther options" msgstr "O_tras opciones" @@ -3370,14 +3337,14 @@ msgstr "Desplazamiento _Y:" msgid "On Edges:" msgstr "En los bordes:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "Mancha_r" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 msgid "_Black" msgstr "_Negro" @@ -3407,7 +3374,7 @@ msgstr "_Sobel" msgid "_Prewitt" msgstr "_Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradiente" @@ -3423,7 +3390,7 @@ msgstr "_Diferencial" msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 msgid "_Amount:" msgstr "C_antidad:" @@ -3447,11 +3414,11 @@ msgstr "Ma_pa de relieve" msgid "_Emboss" msgstr "R_epujado" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 msgid "E_levation:" msgstr "E_levación:" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 msgid "Do _Preview" msgstr "_Previsualizar" @@ -3463,18 +3430,18 @@ msgstr "/Filtros/Distorsión/_Grabado..." msgid "Engraving..." msgstr "Haciendo grabado..." -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "Grabado" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 msgid "_Limit Line Width" msgstr "_Limitar la anchura de línea" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "A_ltura:" @@ -3574,7 +3541,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "Seleccionar color de película" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 msgid "Co_lor:" msgstr "Co_lor:" @@ -3720,34 +3687,34 @@ msgstr "" "Desenfoque gaussiano _IIR: Debe especificar si horizontal o vertical (o " "ambos)" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "Desenfoque gaussiano IIR" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "Desenfocar horizontalmente" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "Desenfocar verticalmente" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "Radio de desenfoque:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "Radio de desenfoque" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" @@ -3760,8 +3727,8 @@ msgstr "/Filtros/Desenfoque/Desenfoque gaussiano (_RLE)..." msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "Debe especificar horizontal o vertical (o ambos)" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "Desenfoque gaussiano RLE" @@ -3866,7 +3833,8 @@ msgstr "" "codificación ASCII de 7 bits. No se guardará ningún comentario." #: plug-ins/common/gif.c:990 -msgid "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." +msgid "" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" "Lo siento, no se pueden guardar imágenes RGB como GIFs - convierta a " "INDEXADA o TONOS DE GRIS primero." @@ -3883,7 +3851,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." -msgstr "Retardo insertado para evitar la maldita animación de chupadora de CPU." +msgstr "" +"Retardo insertado para evitar la maldita animación de chupadora de CPU." #: plug-ins/common/gif.c:1215 msgid "GIF Warning" @@ -3966,6 +3935,22 @@ msgstr "Ocurrió un error al escribir el archivo de salida." msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "El comentario predeterminado está limitado a %d caracteres." +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "Fondo (%dms)" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "Cuadro %d" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Cuadro %d (%dms)" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4035,22 +4020,6 @@ msgstr "Rangos:" msgid "Selection:" msgstr "Selección:" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "Fondo (%dms)" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "Cuadro %d" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "Cuadro %d (%dms)" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/Filtros/Efectos de cristal/_Mosaico de cristal..." @@ -4059,15 +4028,15 @@ msgstr "/Filtros/Efectos de cristal/_Mosaico de cristal..." msgid "Glass Tile..." msgstr "Mosaico de cristal..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "Mosaico de cristal" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 msgid "Tile _Width:" msgstr "A_nchura del mosaico:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "A_ltura del mosaico:" @@ -4109,46 +4078,46 @@ msgstr "Dibujando la rejilla..." #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "Rejilla" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "Intersección" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "Anchura: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "Espaciado: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "Desfase:" -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "Color horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "Color vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "Color de intersección" @@ -4258,7 +4227,8 @@ msgstr "El número de píxeles en el borde de la tabla." #: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." -msgstr "La anchura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." +msgstr "" +"La anchura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." #: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." @@ -4337,23 +4307,23 @@ msgstr "La imagen debe ser RGB o GRIS" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filtros/Mapa/Espej_ismo..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "Espejismo..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "Espejismo" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "_División:" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 msgid "Mode _1" msgstr "Modo _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 msgid "Mode _2" msgstr "Modo _2" @@ -4446,7 +4416,7 @@ msgstr "Profundidad má_xima:" msgid "Thresho_ld:" msgstr "U_mbral:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 msgid "_Settings" msgstr "C_onfiguración" @@ -4519,87 +4489,91 @@ msgstr "Cada pieza tiene lados rectos" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Cada pieza tiene lados curvos" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "Vista previa de la exportación" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "Vista previa JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Tamaño: %ld bytes (%02.01f KB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "Tamaño: desconocido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "Guardar como JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Vista previa de la imagen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" "Vista previa (en la ventana de la imagen, ¡modificará el historial de " "deshacer de la imagen!)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "Calidad:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "Suavizado:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "Reiniciar marcadores" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Frecuencia de reinicio (Filas:)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "Optimizar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "Progresivo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Forzar JPEG de línea base (legible por todos los descodificadores)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 msgid "Subsampling:" msgstr "Submuestreo:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 msgid "Fast Integer" msgstr "Entero rápido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Integer" msgstr "Entero" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 msgid "Floating-Point" msgstr "Coma flotante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Método DCT (balance de velocidad/calidad):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "Comentarios de de la imagen" @@ -4615,71 +4589,71 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Limpiando..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "Canal de efecto" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturación:" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 msgid "_Brightness" msgstr "_Brillo" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "Operador de efecto" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivada" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "Convolución" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 msgid "_With White Noise" msgstr "Con r_uido blanco" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 msgid "W_ith Source Image" msgstr "C_on imagen fuente" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 msgid "_Effect Image:" msgstr "Imagen de _efecto:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 msgid "_Filter Length:" msgstr "Longitud del _filtro:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "_Magnitud del ruido:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Pasos de in_tegración:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 msgid "_Minimum Value:" msgstr "Valor _mínimo:" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 msgid "M_aximum Value:" msgstr "Valor m_áximo:" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtros/Mapa/_Van Gogh (LIC)..." @@ -4746,15 +4720,15 @@ msgstr "Primer color destino" msgid "Second Destination Color" msgstr "Segundo color destino" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filtros/Colores/Mapa/Ajustar _frente-fondo" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "/Filtros/Colores/Mapa/_Mapeo de rango de colores..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4762,27 +4736,27 @@ msgstr "" "Mapeo de colores / Ajuste frente-fondo:\n" "No se puede trabajar en imágenes de grises o indexadas" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Ajustando el frente/fondo..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 msgid "Mapping colors..." msgstr "Mapeando colores..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "Rango del mapa de colores" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "Rango de color origen" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "Rango de color destino" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "A:" @@ -4803,6 +4777,13 @@ msgstr "RGB. Máx..." msgid "Max RGB" msgstr "RGB. Máx" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Ajuste de parámetros" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "F_ijar los canales máximos" @@ -4891,9 +4872,10 @@ msgstr "Disposición predeterminada del cuadro:" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Nivel de compresión de PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" -msgstr "Seleccione un nivel de compresión alto para achicar el tamaño del archivo" +msgstr "" +"Seleccione un nivel de compresión alto para achicar el tamaño del archivo" #: plug-ins/common/mng.c:1360 msgid "JPEG Compression Quality:" @@ -4919,6 +4901,81 @@ msgstr "Retardo predeterminado del cuadro:" msgid "milliseconds" msgstr "milisegundos" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Filtros/Distorsión/_Mosaico..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "Encontrando bordes..." + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "Renderizando mosaicos..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaico" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "Ponderación de co_lor" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "P_ermitir el achicamiento de mosaicos" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "Su_perficies con hoyos" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "Iluminación de _frente/fondo" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "Primitivas de enlosado" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "Cuadrado_s" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "He_xágonos" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "Oc_tógonos y cuadrados" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +msgid "T_ile Size:" +msgstr "Tamaño del mosa_ico:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "_Espaciado del mosaico:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "P_ulcritud del mosaico:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "_Dirección de la luz:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +msgid "Color _Variation:" +msgstr "_Variación del color:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "No se puede añadir un punto adicional.\n" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "Redondo" @@ -5067,11 +5124,11 @@ msgstr "A_proximación óptima" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "R_ealce de bordes" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 msgid "_Do Preview" msgstr "P_revisualizar" @@ -5083,23 +5140,23 @@ msgstr "/Filtros/Ruido/Aña_dir ruido..." msgid "Adding Noise..." msgstr "Añadiendo ruido..." -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "Añadir ruido" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 msgid "_Independent" msgstr "_Independiente" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 msgid "_Gray:" msgstr "_Gris:" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canal nº %d:" @@ -5121,28 +5178,28 @@ msgstr "/Filtros/Efectos de luz/Su_pernova..." msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Renderizando supernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Selector de color de Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 msgid "_Spokes:" msgstr "Ra_yos:" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 msgid "R_andom Hue:" msgstr "Tono _aleatorio:" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Centro de la Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "S_how Cursor" msgstr "Mo_strar el cursor" @@ -5154,15 +5211,15 @@ msgstr "/Filtros/Artísticos/Ó_leo..." msgid "Oil Painting..." msgstr "Pintura al óleo..." -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "Pintura al óleo" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "_Usar algoritmo de intensidad" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 msgid "_Mask Size:" msgstr "Tamaño de _máscara:" @@ -5288,15 +5345,15 @@ msgstr "/Filtros/Desenfoque/_Pixelizar..." msgid "Pixelizing..." msgstr "Pixelizando..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelar" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 msgid "Pixel _Width:" msgstr "A_nchura del pixel:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 msgid "Pixel _Height:" msgstr "A_ltura del pixel:" @@ -5308,15 +5365,15 @@ msgstr "/Filtros/Renderizado/Nubes/_Plasma..." msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 msgid "Random _Seed:" msgstr "_Semilla aleatoria:" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulencia:" @@ -5337,7 +5394,8 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimiento temporal" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/Exts/Detalles del com_plemento..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5443,7 +5501,7 @@ msgstr "" "«%s»\n" "modelo de color PNG desconocido" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5454,7 +5512,7 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." @@ -5462,44 +5520,44 @@ msgstr "" "No se ha podido guardar a pérdida la transparencia,\n" "guardando la opacidad en su lugar." -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "Guardar como PNG" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Entrelazado (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 msgid "Save _Background Color" msgstr "Guardar el color de _fondo" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 msgid "Save _Gamma" msgstr "Guardar _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Guardar el desp_lazamiento de la capa" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 msgid "Save _Resolution" msgstr "Guardar _resolución" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 msgid "Save Creation _Time" msgstr "Guardar la _hora de creación" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 msgid "Save Comme_nt" msgstr "Guardar come_ntario" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Nivel de co_mpresión:" @@ -5553,27 +5611,27 @@ msgstr "ASCII" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filtros/Distorsión/Coordenadas p_olares..." -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "Proyección polar..." -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "Proyección polar" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "P_rofundidad circular en porcentaje:" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 msgid "Offset _Angle:" msgstr "Ángulo de desf_ase:" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "_Mapear al revés" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5581,11 +5639,11 @@ msgstr "" "Si se activa el mapeo comenzará por el lado derecho, en vez de comenzar por " "el izquierdo." -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "Mapear desde a_rriba" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5593,11 +5651,11 @@ msgstr "" "Si no se activa el mapeo pondrá la fila de abajo en el medio y la de arriba " "en el exterior. Si se activa lo hará al revés." -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 msgid "To _Polar" msgstr "A _polares" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5631,7 +5689,9 @@ msgstr "Cargar PostScript" msgid "Rendering" msgstr "Renderizado" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Resolución:" @@ -5782,49 +5842,49 @@ msgstr "/Filtros/Ruido/_Selección..." msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filtros/Ruido/Derre_tir..." -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Aleatorización (%):" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filtros/Distorsión/Ondula_r..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "Ondulando..." -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "Ondular" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "Conserva_r enlosabilidad" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "Bordes" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "Tipo de onda" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "Dien_te de sierra" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 msgid "S_ine" msgstr "S_eno" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 msgid "_Period:" msgstr "_Periodo:" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplitud:" @@ -5944,65 +6004,66 @@ msgstr "Esparcir por HSV" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Vista previa (1:4) - Botón derecho para saltar" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 msgid "_Holdness:" msgstr "So_ltura:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 msgid "H_ue:" msgstr "T_ono:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturación:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Archivo/Adquirir/Ca_ptura de pantalla..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Ocurrió un error al grabar el puntero" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Cargando la captura de pantalla..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "No se ha encontrado la ventana especificada" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "Ocurrió un error al obtener la captura de pantalla" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "Captura de pantalla" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "No se ha encontrado la ventana especificada" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +#, fuzzy +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "Ocurrió un error al obtener la captura de pantalla" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Capturar" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 msgid "a _Single Window" msgstr "una _sola ventana" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 msgid "the _Whole Screen" msgstr "la pantalla e_ntera" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 msgid "_after" msgstr "de_spués de" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "segundos de espera" @@ -6018,15 +6079,15 @@ msgstr "Desenfoque gaussiano selectivo..." msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: No funciona en imágenes con color indexado" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Desenfoque gaussiano selectivo" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 msgid "_Blur Radius:" msgstr "R_adio de desenfoque:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. Delta:" msgstr "Delta _máx.:" @@ -6038,22 +6099,22 @@ msgstr "/Filtros/Colores/_Semi-Aplanar" msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-Aplanar..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filtros/Realce/En_foque..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "Enfocando..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 msgid "Sharpen" msgstr "Aguda" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 msgid "_Sharpness:" msgstr "Agude_za:" @@ -6081,122 +6142,123 @@ msgstr "Desplazar _verticalmente" msgid "Shift _Amount:" msgstr "C_antidad de desplazamiento:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." -msgstr "/Filtros/Renderizado/_Seno..." +#: plug-ins/common/sinus.c:196 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." +msgstr "/Filtros/Renderizado/Patrón/_Qbista..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Seno: renderizando..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "Seno" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "Ajustes de dibujo" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 msgid "_X Scale:" msgstr "Escala _X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 msgid "_Y Scale:" msgstr "Escala _Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Co_mplejidad:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "Ajustes de cálculo" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 msgid "R_andom Seed:" msgstr "Semilla _aleatoria:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "¿_Forzar el enlosado?" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideal" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "_Deformado" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Colores" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "Los colores son blanco y negro" -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "Bl_anco y negro" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 msgid "_Foreground & Background" msgstr "_Frente y fondo" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "E_lija aquí:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "Primer color" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "Segundo color" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "Canales alfa" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 msgid "F_irst Color:" msgstr "Pr_imer color:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 msgid "S_econd Color:" msgstr "S_egundo color:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -msgid "Co_lors" -msgstr "Co_lores" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "Ajustes de mezcla" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "L_ineal" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_neal" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sen_oidal" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "_Exponente:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 msgid "_Blend" msgstr "Me_zclar" @@ -6212,42 +6274,42 @@ msgstr "Derivando paleta suave..." msgid "Smooth Palette" msgstr "Paleta suave" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 msgid "_Search Depth:" msgstr "Profundidad de la bú_squeda:" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filtros/Renderizado/Nubes/Ruido _sólido..." -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "Ruido sólido..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "Ruido sólido" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 msgid "_Detail:" msgstr "_Detalle:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulento" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 msgid "T_ilable" msgstr "E_nlosable" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "_X Size:" msgstr "Tamaño _X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 msgid "_Y Size:" msgstr "Tamaño _Y:" @@ -6256,157 +6318,156 @@ msgstr "Tamaño _Y:" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filtros/Detectar bordes/_Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Detección de bordes Sobel" # //R :-? -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _horizontalmente" # //R :-? -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel _verticalmente" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "Man_tener el signo del resultado (sólo una dirección)" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel: Detectando bordes..." -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filtros/Efectos de luz/Chi_spas..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "Chispeando..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "Chispas" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "U_mbral de luminosidad:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Ajusta el umbral de luminosidad" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 msgid "F_lare Intensity:" msgstr "I_ntensidad del destello:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Ajusta la intensidad de destellos" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "_Spike Length:" msgstr "Longitud de las punta_s:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Ajusta la longitud de las puntas" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike Points:" msgstr "P_untos de las de puntas:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Ajusta el número de puntas" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "Ángulo de las pu_ntas (-1: Aleatorio):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" "Ajusta el ángulo de las puntas (-1 significa que un ángulo aleatorio es " "elegido)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 msgid "Spik_e Density:" msgstr "D_ensidad de las puntas:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Ajusta la densidad de las puntas" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Ajusta la opacidad de las puntas" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "_Random Hue:" msgstr "Aleato_rizar tono:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse el tono de forma aleatoria" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "Saturació_n aleatoria:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" -msgstr "Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse la saturación de forma aleatoria" +msgstr "" +"Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse la saturación de forma aleatoria" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "C_onservar luminosidad" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "¿Debería conservarse la luminosidad?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "In_verse" msgstr "In_verso" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "¿Debería aplicarse el efecto de inversión?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 msgid "A_dd Border" msgstr "Aña_dir borde" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Dibujar un borde de puntas alrededor de la imagen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "_Natural Color" msgstr "Color _natural" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "_Foreground Color" msgstr "Color de _frente" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 msgid "_Background Color" msgstr "C_olor de fondo" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Usar el color de la imagen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Usar el color de Frente" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "Usar el color de Fondo" @@ -6588,23 +6649,23 @@ msgstr "Aplicar lienzo" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "Dirección" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 msgid "_Top-Right" msgstr "S_uperior-Derecho" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "Top-_Left" msgstr "Superior-I_zquierdo" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 msgid "_Bottom-Left" msgstr "I_nferior-Izquierdo" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 msgid "Bottom-_Right" msgstr "In_ferior-Derecho" @@ -6657,6 +6718,76 @@ msgstr "Guardar como SUNRAS" msgid "RunLength Encoded" msgstr "Codificación RunLenght" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Renderizando..." + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "Abrir" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "Anchura:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "Altura:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "Rotación:" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +#, fuzzy +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "Razón de aspecto:" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "píxeles" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format msgid "" @@ -6710,11 +6841,11 @@ msgstr "No se seleccionó una imagen RGBA/Gris-A" msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Umbral Alfa: Coloreando transparencia..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Umbral alfa" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "Umbral:" @@ -6771,68 +6902,68 @@ msgstr "_JPEG" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filtros/Mapa/_Mosaico..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "Enlosando..." -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "Mosaico" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "Enlosar a tamaño nuevo" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 msgid "C_reate New Image" msgstr "C_rear una nueva imagen" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filtros/Mapa/Mosaicos _pequeños..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "Poner mosaicos" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "Simetría" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "Aplicado al mosaico" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 msgid "A_ll Tiles" msgstr "T_odos los mosaicos" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Mosaicos al_ternados" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 msgid "_Explicit Tile" msgstr "Mosaico _explícito" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 msgid "Ro_w:" msgstr "Fi_la:" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 msgid "Col_umn:" msgstr "Col_umna:" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 msgid "O_pacity:" msgstr "O_pacidad:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "Configuración de segmentación" @@ -6862,7 +6993,8 @@ msgid "ID" msgstr "Identificador" #: plug-ins/common/uniteditor.c:83 -msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Esta cadena será usada para identificar una unidad en los archivos de " "configuración de El GIMP." @@ -6927,7 +7059,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "La forma plural de la unidad." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/Exts/Editor de _unidades..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6992,7 +7125,7 @@ msgstr "/Filtros/Realce/_Máscara de desenfoque..." msgid "Merging..." msgstr "Mezclando..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Máscara de desenfoque" @@ -7123,39 +7256,39 @@ msgstr "Propagar valor" msgid "Propagate Mode" msgstr "Modo de propagación" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "Umbral in_ferior:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 msgid "_Upper Threshold:" msgstr "Um_bral superior:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 msgid "_Propagating Rate:" msgstr "Tasa de _propagación:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 msgid "To L_eft" msgstr "A la izqui_erda" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 msgid "To _Right" msgstr "A la de_recha" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 msgid "To _Top" msgstr "A la c_ima" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 msgid "To _Bottom" msgstr "Al f_ondo" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Propagando canal _alfa" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Propagando canal de valor" @@ -7291,39 +7424,59 @@ msgstr "Ondas de agua" msgid "_Reflective" msgstr "_Reflexivo" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplitud:" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 msgid "_Phase:" msgstr "_Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 msgid "_Wavelength:" msgstr "Longitud de on_da:" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "Creando ondas de agua..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filtros/Distorsión/Remo_lino y aspiración..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Arremolinando y aspirando..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Remolino y aspiración" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Án_gulo del remolino:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Cantidad de _pellizcos:" @@ -7380,54 +7533,54 @@ msgstr "Viento" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 msgid "_Wind" msgstr "_Viento" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Blast" msgstr "_Ráfaga" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 msgid "_Left" msgstr "I_zquierda" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 msgid "_Right" msgstr "_Derecha" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "Borde afectado" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 msgid "L_eading" msgstr "D_elantero" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 msgid "Tr_ailing" msgstr "Tra_sero" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 msgid "Bot_h" msgstr "Amb_os" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Valores mayores restringen el efecto a menos zonas de la imagen." -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 msgid "_Strength:" msgstr "_Fuerza:" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Valores mayores incrementan la magnitud del efecto" @@ -7496,12 +7649,12 @@ msgstr "Renderizando %s" msgid "Scale (log 2):" msgstr "Escala (log 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Interpretando %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "Transfiriendo imagen" @@ -7610,11 +7763,11 @@ msgstr "Esc_ribir archivo de máscara extra" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extensión del archivo de _máscara:" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "Guardar como XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Umbral de _alfa:" @@ -7674,7 +7827,8 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "Nada para recortar." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/Exts/Explorador de _DB..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8180,7 +8334,8 @@ msgstr "Crear una espiral" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "Crear una curva de Bezier. Mays + botón termina la creación del objeto." +msgstr "" +"Crear una curva de Bezier. Mays + botón termina la creación del objeto." #: plug-ins/gfig/gfig.c:2017 msgid "Move an object" @@ -8230,7 +8385,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "Nuevo" @@ -8281,7 +8436,7 @@ msgstr "Frente" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -8623,7 +8778,7 @@ msgstr "Editando objeto sólo-lectura - no podrá guardarlo" msgid "%s copy" msgstr "%s Copia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -8716,6 +8871,14 @@ msgstr "«Default» fue creado." msgid "Default" msgstr "Por omisión" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "Parámetros" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tación:" @@ -8930,7 +9093,8 @@ msgstr "Cuadro (%i)" #: plug-ins/gfli/gfli.c:676 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." -msgstr "Lo siento, sólo se pueden guardar imágenes INDEXADAS y en TONOS DE GRIS." +msgstr "" +"Lo siento, sólo se pueden guardar imágenes INDEXADAS y en TONOS DE GRIS." #: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" @@ -8987,7 +9151,8 @@ msgstr "Relieve:" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:460 plug-ins/gimpressionist/paper.c:165 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" -msgstr "Especifica la cantidad de relieve a aplicar a la imagen (en porcentaje)" +msgstr "" +"Especifica la cantidad de relieve a aplicar a la imagen (en porcentaje)" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:34 msgid "Co_lor" @@ -9003,7 +9168,8 @@ msgstr "C_entro de la brocha" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:57 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" -msgstr "Se calcula el color con el promedio de todos los píxeles bajo la brocha" +msgstr "" +"Se calcula el color con el promedio de todos los píxeles bajo la brocha" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:59 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" @@ -9043,7 +9209,8 @@ msgstr "Fondo con color sólido" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:124 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" -msgstr "Usar un fondo transparente; sólo las pinceladas pintadas serán visibles" +msgstr "" +"Usar un fondo transparente; sólo las pinceladas pintadas serán visibles" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 msgid "Paint edges" @@ -9051,7 +9218,8 @@ msgstr "Pintar bordes" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:143 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" -msgstr "Seleccione si se colocarán pinceladas a lo largo de los bordes de la imagen" +msgstr "" +"Seleccione si se colocarán pinceladas a lo largo de los bordes de la imagen" #. Tileable checkbox #: plug-ins/gimpressionist/general.c:147 plug-ins/maze/maze_face.c:283 @@ -9060,7 +9228,8 @@ msgstr "Convertible en mosaico" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:150 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" -msgstr "Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»" +msgstr "" +"Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:154 msgid "Drop Shadow" @@ -9091,7 +9260,8 @@ msgid "Shadow depth:" msgstr "Profundidad de sombras:" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:191 -msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" "La profundidad de las sombras arrojadas, es decir, cómo de apartada del " "objeto debería estar" @@ -9186,7 +9356,8 @@ msgstr "Radio" msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" -msgstr "La distancia al centro de la imagen determina la dirección de la pincelada" +msgstr "" +"La distancia al centro de la imagen determina la dirección de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:136 msgid "Selects a random direction of each stroke" @@ -9199,7 +9370,8 @@ msgstr "Radial" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" -msgstr "Hace que la dirección desde el centro determine la dirección de la pincelada" +msgstr "" +"Hace que la dirección desde el centro determine la dirección de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:138 @@ -9369,7 +9541,8 @@ msgstr "Aplica el papel como está (sin darle relieve)" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:153 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" -msgstr "Especifica la escala de la textura (en porcentaje con el archivo original)" +msgstr "" +"Especifica la escala de la textura (en porcentaje con el archivo original)" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:36 msgid "Pl_acement" @@ -9507,12 +9680,16 @@ msgid "The largest brush to create" msgstr "La mayor brocha a crear" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" -msgstr "Hace que el valor (brillo) de la región determine el tamaño de la pincelada" +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgstr "" +"Hace que el valor (brillo) de la región determine el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:118 -msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" -msgstr "La distancia al centro de la imagen determina el tamaño de la pincelada" +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgstr "" +"La distancia al centro de la imagen determina el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:125 msgid "Selects a random size for each stroke" @@ -9528,7 +9705,8 @@ msgstr "El tono de la región determina el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:157 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" -msgstr "Selecciona el tamaño de la pincelada que más se parece a la imagen original" +msgstr "" +"Selecciona el tamaño de la pincelada que más se parece a la imagen original" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:168 msgid "Manually specify the stroke size" @@ -9595,6 +9773,35 @@ msgstr "" "El modo Voronoi hace que sólo el vector-tmño más próximo a un punto dado " "tenga alguna influencia" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "Navegador de ayuda de El GIMP" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "Documento no encontrado" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "No se ha podido encontrar el documento de la ayuda" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" +"El documento solicitado no ha podido ser encontrado en su ruta de ayuda de " +"El GIMP como se muestra a continuación. Esto significa que el tópico no ha " +"sido escrito aún o que su instalación no está completa. Asegúrese de que su " +"instalación está completa antes de reportar esta falla como un error." + # //R :-? #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -9805,7 +10012,7 @@ msgstr "Crear" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -9945,7 +10152,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Mover objetos seleccionados" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "Mover al frente" @@ -9955,7 +10162,7 @@ msgstr "Mover al frente" msgid "Move Up" msgstr "Mover hacia arriba" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -9976,7 +10183,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Seleccionar región" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "Enviar al fondo" @@ -10150,10 +10357,6 @@ msgstr "Vista _previa" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/Filtros/Web/Mapa de _imagen..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "¡Algunos datos han sido cambiados!" @@ -10439,35 +10642,35 @@ msgstr "Formato del archivo de mapa" msgid "View Source" msgstr "Ver fuente" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Editar info. de mapa..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "Acercar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "Alejar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "Editar info. de mapa" @@ -10571,86 +10774,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "Abriendo %s" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "Vea %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Filtros/Distorsión/_Mosaico..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "Encontrando bordes..." - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "Renderizando mosaicos..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "Mosaico" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "Ponderación de co_lor" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "P_ermitir el achicamiento de mosaicos" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "Su_perficies con hoyos" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "Iluminación de _frente/fondo" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "Primitivas de enlosado" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "Cuadrado_s" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "He_xágonos" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "Oc_tógonos y cuadrados" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -msgid "T_ile Size:" -msgstr "Tamaño del mosa_ico:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "_Espaciado del mosaico:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "P_ulcritud del mosaico:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -msgid "Light _Direction:" -msgstr "_Dirección de la luz:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -msgid "Color _Variation:" -msgstr "_Variación del color:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "No se puede añadir un punto adicional.\n" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Filtros/Distorsiones/Enrollar _página..." @@ -11119,20 +11247,10 @@ msgstr "Tamaño del medio:" msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensiones:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "Anchura:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Ancho del papel en el cual desea imprimir" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "Altura:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Altura del papel con el cual desea imprimir" @@ -11316,7 +11434,8 @@ msgid "Adjust Output..." msgstr "Ajustar la salida..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1462 -msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Ajustar el balance de color, brillo, contraste, saturación y el algoritmo de " "entramado" @@ -11480,26 +11599,6 @@ msgstr "/Archivo/Adquirir/TWAIN..." msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Transfiriendo datos TWAIN" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "/Exts/Visor web/Abrir URL..." - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "Abrir URL" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "Ventana:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Capturar una sola ventana" @@ -11601,6 +11700,36 @@ msgstr "Error: No se puede leer el archivo de propiedades XJT %s" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Error: El archivo de propiedades XJT %s está vacío" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "Pulse aquí para cargar su archivo" + +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "Pulse aquí para cancelar procedimiento de carga" + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "Pulse aquí para guardar su archivo" + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "Pulse aquí para cancelar procedimiento de guardar" + +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Filtros/Renderizado/_Seno..." + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +#~ msgstr "/Exts/Visor web/Abrir URL..." + +#~ msgid "Open URL" +#~ msgstr "Abrir URL" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "Ventana:" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Actual" + #~ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" #~ msgstr "" #~ "No se puede abrir un archivo comprimido con bzip2 sin una extensión clara" @@ -11608,27 +11737,6 @@ msgstr "Error: El archivo de propiedades XJT %s está vacío" #~ msgid "With _Decorations" #~ msgstr "Con _decoraciones" -#~ msgid "Document Not Found" -#~ msgstr "Documento no encontrado" - -#~ msgid "Could not locate help document" -#~ msgstr "No se ha podido encontrar el documento de la ayuda" - -#~ msgid "" -#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " -#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -#~ "before reporting this error as a bug." -#~ msgstr "" -#~ "El documento solicitado no ha podido ser encontrado en su ruta de ayuda " -#~ "de El GIMP como se muestra a continuación. Esto significa que el tópico " -#~ "no ha sido escrito aún o que su instalación no está completa. Asegúrese " -#~ "de que su instalación está completa antes de reportar esta falla como un " -#~ "error." - -#~ msgid "GIMP Help Browser" -#~ msgstr "Navegador de ayuda de El GIMP" - #~ msgid "" #~ "GIMP Help Browser Error.\n" #~ "\n" @@ -11736,9 +11844,6 @@ msgstr "Error: El archivo de propiedades XJT %s está vacío" #~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." #~ msgstr "Esparcir por HSV: Esparciendo..." -#~ msgid "Rendering..." -#~ msgstr "Renderizando..." - #~ msgid "Can't open file for reading" #~ msgstr "No se puede abrir el archivo para lectura" @@ -11836,4 +11941,3 @@ msgstr "Error: El archivo de propiedades XJT %s está vacío" #~ msgstr "" #~ "por Vidar Madsen\n" #~ "Septiembre 1999" - diff --git a/po-plug-ins/fi.po b/po-plug-ins/fi.po index 86c2edc68d..5f1d9d535d 100644 --- a/po-plug-ins/fi.po +++ b/po-plug-ins/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-12 05:50+0200\n" "Last-Translator: Tor Lillqvist tml@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -16,24 +16,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Tietoja" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -42,85 +41,81 @@ msgstr "Tietoja" msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "Tosiaikainen esikatselu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Jos valitset tämän esikatselukuva muodostetaan automaattisesti" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "Virkistä" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "Virkistä esikatselukuva" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "Zoom-asetukset" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "Peru äskeinen zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "Zoomaa uudestaan saman verran" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "Parametreja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktaalin parametrit" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Säädä x-koordinaatin vähimmäisrajaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Säädä x-koordinaatin enimmäisrajaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Säädä y-koordinaatin vähimmäisrajaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Säädä y-koordinaatin enimmäisrajaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -128,11 +123,11 @@ msgstr "" "Säädä iteraatiokierrosten lukumäärää. Mitä suurempi arvo on, sitä enemmän " "yksityiskohtia lasketaan, mikä vie enemmän aikaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -140,11 +135,11 @@ msgstr "" "Säädä CX-arvoa (muuttaa fraktaalin aspektia, vaikuttaa kaikkiin " "fraktaaleihin paitsi Mandelbrot ja Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -152,238 +147,244 @@ msgstr "" "Säädä CY-arvoa (muuttaa fraktaalin aspektia, vaikuttaa kaikkiin " "fraktaaleihin paitsi Mandelbrot ja Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Lataa fraktaali tiedostosta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Palauta parametrit oletusarvoisiksi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Tallenna fraktaali tiedostoon" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaalin tyyppi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Hämähäkki" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +#, fuzzy +msgid "Co_lors" msgstr "Värit" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Värien lukumäärä" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "Värien lukumäärä:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Säädä kuvauksen käyttämää värilukumäärää" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +#, fuzzy +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Käytä kaksoislogaritmista pehmennystä" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Käytä kaksoislogaritmista pehmennystä raitojen välttämiseksi" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Väritiheys" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Punainen:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Säädä punaisen värikanavan voimakkuutta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Vihreä:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Säädä vihreän värikanavan voimakkuutta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Sininen:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Säädä sinisen värikanavan voimakkuutta" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "Värifunktio" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "sini" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "kosini" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "ei mikään" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Käytä tälle värikanavalle sinifunktiota" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Käytä tälle värikanavalle kosinifunktiota" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "Käytä tälle värikanavalle lineaarista kuvausta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "Käänteinen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "Jos käytät tätä, voimakkaat ja heikot värit vaihtavat paikkaa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Vihreä" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Sininen" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Väritila" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "Kuten yllä" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" "Muodosta värikuvaus ylläolevilla asetuksilla. Tulos näkyy esikatselukuvassa." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Sovella käytössä oleva väriliukuma lopulliseen kuvaan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Muodosta värikuvaus käyttäen väriliukumamuokkainta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FraktalExplorer-väriliukuma" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "Fraktaaleja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -394,56 +395,42 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ei voi avata %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Tiedoston kirjoittaminen epäonnistui\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "Tiedoston nimi puuttuu" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Tallenna: Kansioon ei voi tallentaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Lataa fraktaaliparametrit" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "Napsauta tästä lataaksesi tiedostoa" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "Napsauta tästä peruaksesi latauksen" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Tallenna fraktaaliparametrit" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "Napsauta tästä tallentaaksesi tiedostoa" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "Napsauta tästä peruaksesi tallennusta" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -453,30 +440,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ei voi avata %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "Tiedosto '%s' on epäkelpo. Virhe havaittu rivillä %d." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Muodostan fraktaalia..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -486,56 +473,56 @@ msgstr "" "Oletko varma, että haluat tuhota\n" "\"%s\" listasta ja levyltä?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "Poista fraktaali" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "Muokkaa fraktaalin nimeä" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "Fraktaalin nimi:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "Uusi fraktaali" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "Tiedosto '%s' on epäkelpo. Virhe havaittu rivillä %d." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "Ensimmäinen fraktaalini" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Valitse fraktaali kaksoisnapsauttamalla sitä" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Valitse kansio ja kerää sieltä kokoelma uudelleen " -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Poista valittu fraktaali" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Kerää fraktaaleja uudelleen" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Lisää FractalExplorer-polku" @@ -614,8 +601,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "Käytä antialiasointia" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "Syvyys:" @@ -674,7 +661,7 @@ msgid "Position" msgstr "Paikka" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 #, fuzzy msgid "_X:" @@ -685,9 +672,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Valolähteen X paikka XYZ avaruudessa" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -998,8 +985,8 @@ msgstr "Käytä antialiasointia" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Päälle/pois sahalaitaiset reunojen poisto (antialiasointi)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" msgstr "Kynnysarvo:" @@ -1169,7 +1156,7 @@ msgstr "Asento" msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 #, fuzzy msgid "_Preview!" msgstr "Esikatselu!" @@ -1198,12 +1185,12 @@ msgstr "%s: virheellinen värikartta" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1233,21 +1220,20 @@ msgstr "%s: virhe luettaessa BMP tiedoston headeria" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Tausta" @@ -1260,9 +1246,9 @@ msgstr "BMP: ei voi toimia tuntemattomilla kuvilla tai alpha kuvilla" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1303,10 +1289,10 @@ msgstr "AlienMap" msgid "About..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Punainen:" @@ -1315,10 +1301,10 @@ msgstr "Punainen:" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Säädä punaisen värikanavan voimakkuutta" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Vihreä:" @@ -1327,10 +1313,10 @@ msgstr "Vihreä:" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Säädä vihreän värikanavan voimakkuutta" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Sininen:" @@ -1722,18 +1708,18 @@ msgstr "Satunnaiset luvut siemenestä" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Satunnaiset luvut siemenestä (jaettu)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "Sävy" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "Saturaatio" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1764,7 +1750,7 @@ msgstr "Korjaa siemen" msgid "New Seed" msgstr "Uusi siemen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 #, fuzzy msgid "_Hue" @@ -2008,112 +1994,79 @@ msgstr "" msgid "Align Visible Layers" msgstr "" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 msgid "_Horizontal Style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 #, fuzzy msgid "_Vertical Style:" msgstr "pallomainen" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 #, fuzzy msgid "Ver_tical Base:" msgstr "pallomainen" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 #, fuzzy msgid "_Grid Size:" msgstr "Koko" @@ -2149,43 +2102,43 @@ msgstr "" msgid "Frame %d of %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/Filters/Map/Map Object..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/Filters/Map/Map Object..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" @@ -2198,27 +2151,27 @@ msgstr "/Suotimet/Valoefektit/Valaistusefektit..." msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "" @@ -2254,17 +2207,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "Asento" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "pallomainen" @@ -2275,11 +2228,11 @@ msgstr "pallomainen" msgid "_Transparent" msgstr "Läpinäkyvä tausta" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 msgid "_Displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 msgid "_Num Segments:" msgstr "" @@ -2295,32 +2248,32 @@ msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Seloste:" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr "Satunnais siemen" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 #, fuzzy msgid "R_andomization %:" msgstr "Saturaatio" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Syvyys:" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -2407,35 +2360,35 @@ msgstr "kuhmurainen" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "kuhmurainen" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 #, fuzzy msgid "_Bump Map:" msgstr "kuhmurainen" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 msgid "_Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 #, fuzzy msgid "_Elevation:" msgstr "Saturaatio" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 #, fuzzy msgid "_X Offset:" msgstr "Y-siirtymä:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 #, fuzzy msgid "_Y Offset:" msgstr "Y-siirtymä:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 msgid "_Waterlevel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 #, fuzzy msgid "A_mbient:" msgstr "Ympäristö:" @@ -2515,24 +2468,24 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2588,7 +2541,7 @@ msgstr "" msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "" @@ -2601,109 +2554,113 @@ msgstr "" msgid "to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:180 -msgid "Blueness_cb470:" +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:182 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" @@ -2721,29 +2678,29 @@ msgstr "" msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2751,7 +2708,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2784,7 +2741,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2884,7 +2841,7 @@ msgstr "" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2893,26 +2850,26 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 #, fuzzy msgid "_Use Background Color" msgstr "Tausta" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 #, fuzzy msgid "_Tile Size:" msgstr "Koko" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 #, fuzzy msgid "T_ile Saturation:" msgstr "Saturaatio" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" @@ -2958,8 +2915,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Virkistä esikatselu" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "Asetukset" @@ -2977,7 +2934,7 @@ msgstr "Käytä kaksoislogaritmista pehmennystä" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Käytä antialiasointia" @@ -3077,159 +3034,163 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." @@ -3346,42 +3307,42 @@ msgstr "" msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "Säde:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 msgid "_Black Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 msgid "_White Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 msgid "Create _Histogram" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3393,43 +3354,43 @@ msgstr "Uusi leveys:" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 #, fuzzy msgid "_Frequencies" msgstr "R/H-taajuus:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 #, fuzzy msgid "Co_ntours" msgstr "Värit" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Uusi korkeus:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 msgid "Sc_attering:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 #, fuzzy msgid "Po_latization:" msgstr "Saturaatio" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 #, fuzzy msgid "O_ther options" msgstr "Asetukset" @@ -3468,15 +3429,15 @@ msgstr "" msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "lineaarinen" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Taka:" @@ -3509,7 +3470,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Värit" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Vihreä:" @@ -3528,7 +3489,7 @@ msgstr "suunnattu" msgid "_Laplace" msgstr "Taka:" -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Ympäristö:" @@ -3555,11 +3516,11 @@ msgstr "kuhmurainen" msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 msgid "E_levation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 #, fuzzy msgid "Do _Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -3573,18 +3534,18 @@ msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." msgid "Engraving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 msgid "_Limit Line Width" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy msgid "_Height:" @@ -3691,7 +3652,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Värit" @@ -3853,34 +3814,34 @@ msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 #, fuzzy msgid "_Vertical:" @@ -3895,8 +3856,8 @@ msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" @@ -4079,6 +4040,22 @@ msgstr "" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4148,22 +4125,6 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4173,16 +4134,16 @@ msgstr "/Suotimet/Valoefektit/Valaistusefektit..." msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 #, fuzzy msgid "Tile _Width:" msgstr "Uusi leveys:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "Uusi korkeus:" @@ -4228,46 +4189,46 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "" @@ -4452,24 +4413,24 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 #, fuzzy msgid "Mode _1" msgstr "Toimintatapa" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 #, fuzzy msgid "Mode _2" msgstr "Toimintatapa" @@ -4571,7 +4532,7 @@ msgstr "Syvyys:" msgid "Thresho_ld:" msgstr "Kynnysarvo:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 #, fuzzy msgid "_Settings" @@ -4650,85 +4611,89 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "Talletetaan JPEG:nä" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Esikatselu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "Laatu:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 -msgid "Subsampling:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 -msgid "Fast Integer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 -msgid "Floating-Point" +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +msgid "Subsampling:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 +msgid "Fast Integer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 +msgid "Floating-Point" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "" @@ -4745,76 +4710,76 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "Saturaatio" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 msgid "_With White Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 msgid "W_ith Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "Ympäristökuva:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 #, fuzzy msgid "_Filter Length:" msgstr "Pituus:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 #, fuzzy msgid "_Minimum Value:" msgstr "Minimikorkeus:" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 #, fuzzy msgid "M_aximum Value:" msgstr "Maksimikorkeus:" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filters/Map/Map Object..." @@ -4883,44 +4848,44 @@ msgstr "" msgid "Second Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Värivälikuvaus..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Läpinäkyvä tausta" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 msgid "Mapping colors..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "" @@ -4942,6 +4907,13 @@ msgstr "" msgid "Max RGB" msgstr "" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" @@ -5038,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5067,6 +5039,86 @@ msgstr "" msgid "milliseconds" msgstr "" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "" + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +#, fuzzy +msgid "T_ile Size:" +msgstr "Koko" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +#, fuzzy +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "Uusi korkeus:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +#, fuzzy +msgid "Light _Direction:" +msgstr "Valoasetukset" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +#, fuzzy +msgid "Color _Variation:" +msgstr "Värifunktio" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "" @@ -5224,11 +5276,11 @@ msgstr "" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -5242,23 +5294,23 @@ msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 msgid "_Independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 msgid "_Gray:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" @@ -5282,29 +5334,29 @@ msgstr "/Suotimet/Valoefektit/Valaistusefektit..." msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 #, fuzzy msgid "R_andom Hue:" msgstr "Satunnais siemen" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "S_how Cursor" msgstr "" @@ -5317,15 +5369,15 @@ msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." msgid "Oil Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 msgid "_Mask Size:" msgstr "" @@ -5453,16 +5505,16 @@ msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." msgid "Pixelizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Uusi leveys:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Uusi korkeus:" @@ -5476,16 +5528,16 @@ msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 #, fuzzy msgid "Random _Seed:" msgstr "Satunnais siemen" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 msgid "T_urbulence:" msgstr "" @@ -5506,7 +5558,7 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5607,7 +5659,7 @@ msgid "" "Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5616,54 +5668,54 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "Tausta" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 msgid "Save _Gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 msgid "Save _Layer Offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 #, fuzzy msgid "Save _Resolution" msgstr "Talleta resoluutio" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 #, fuzzy msgid "Save Creation _Time" msgstr "Talleta aikaleima" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 #, fuzzy msgid "Save Comme_nt" msgstr "Komento:" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" @@ -5718,48 +5770,48 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Y-siirtymä:" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 msgid "To _Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5791,7 +5843,9 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "" @@ -5947,52 +6001,52 @@ msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "sini" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Punainen:" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -6114,70 +6168,70 @@ msgstr "" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Sävy" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Saturaatio" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Arvo" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -#, fuzzy -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "Ei voi avata: %s" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +#, fuzzy +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "Ei voi avata: %s" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 msgid "a _Single Window" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 msgid "the _Whole Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 #, fuzzy msgid "_after" msgstr "Materiaali" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "" @@ -6194,16 +6248,16 @@ msgstr "" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 #, fuzzy msgid "_Blur Radius:" msgstr "Säde:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. Delta:" msgstr "" @@ -6216,7 +6270,7 @@ msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." @@ -6224,16 +6278,16 @@ msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Pallo" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 msgid "_Sharpness:" msgstr "" @@ -6264,133 +6318,132 @@ msgstr "pallomainen" msgid "Shift _Amount:" msgstr "Ympäristö:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 #, fuzzy msgid "_X Scale:" msgstr "Skaalaa X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 #, fuzzy msgid "_Y Scale:" msgstr "Skaalaa X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 #, fuzzy msgid "R_andom Seed:" msgstr "Satunnais siemen" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 #, fuzzy msgid "_Foreground & Background" msgstr "Läpinäkyvä tausta" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 #, fuzzy msgid "F_irst Color:" msgstr "Valolähteen väri:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 #, fuzzy msgid "S_econd Color:" msgstr "Tausta" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -#, fuzzy -msgid "Co_lors" -msgstr "Värit" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 #, fuzzy msgid "L_inear" msgstr "lineaarinen" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 #, fuzzy msgid "Bili_near" msgstr "lineaarinen" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 #, fuzzy msgid "Sin_usoidal" msgstr "sinikäyrän mukainen" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 #, fuzzy msgid "_Blend" msgstr "Taka:" @@ -6408,46 +6461,46 @@ msgstr "" msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "lineaarinen" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Syvyys:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr "Koko" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr "Koko" @@ -6457,163 +6510,161 @@ msgstr "Koko" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 #, fuzzy msgid "Sobel _Vertically" msgstr "pallomainen" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Suotimet/Valoefektit/Valaistusefektit..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 #, fuzzy msgid "F_lare Intensity:" msgstr "Väritiheys" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 #, fuzzy msgid "_Spike Length:" msgstr "Pituus:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike Points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 msgid "Spik_e Density:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "_Random Hue:" msgstr "Satunnais siemen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 #, fuzzy msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "Saturaatio" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 #, fuzzy msgid "In_verse" msgstr "Käänteinen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 #, fuzzy msgid "A_dd Border" msgstr "Lisää kansio" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 #, fuzzy msgid "_Natural Color" msgstr "Värien lukumäärä" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "_Foreground Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "Tausta" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "" @@ -6815,25 +6866,25 @@ msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 #, fuzzy msgid "_Top-Right" msgstr "Oikea:" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "Top-_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 #, fuzzy msgid "_Bottom-Left" msgstr "Ala:" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 #, fuzzy msgid "Bottom-_Right" msgstr "Ala:" @@ -6887,6 +6938,74 @@ msgstr "" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Muodostan fraktaalia..." + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +msgid "Open SVG" +msgstr "" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "Pyörittää" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format msgid "" @@ -6936,11 +7055,11 @@ msgstr "" msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "" @@ -6993,72 +7112,72 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filters/Map/Map Object..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 #, fuzzy msgid "C_reate New Image" msgstr "Luo uusi kuva" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filters/Map/Map Object..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 #, fuzzy msgid "A_ll Tiles" msgstr "Kaikki valkoista" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 msgid "_Explicit Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Komento:" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "" @@ -7145,7 +7264,7 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7212,7 +7331,7 @@ msgstr "/Filters/Map/Map Object..." msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -7352,45 +7471,45 @@ msgstr "" msgid "Propagate Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 #, fuzzy msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "Kynnysarvo:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 #, fuzzy msgid "_Upper Threshold:" msgstr "Kynnysarvo:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 msgid "_Propagating Rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 #, fuzzy msgid "To L_eft" msgstr "Vasen:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 #, fuzzy msgid "To _Right" msgstr "Valo" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 #, fuzzy msgid "To _Top" msgstr "Ylä:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 #, fuzzy msgid "To _Bottom" msgstr "Ala:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" @@ -7529,41 +7648,61 @@ msgstr "aaltoja" msgid "_Reflective" msgstr "Heijastavuus" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 msgid "_Phase:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Pituus:" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Ympäristö:" @@ -7622,26 +7761,26 @@ msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 #, fuzzy msgid "_Wind" msgstr "Uusi leveys:" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 #, fuzzy msgid "_Blast" msgstr "Taka:" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 #, fuzzy msgid "_Left" msgstr "Vasen:" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 #, fuzzy msgid "_Right" msgstr "Valo" @@ -7649,33 +7788,33 @@ msgstr "Valo" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 #, fuzzy msgid "L_eading" msgstr "Ladataan %s:" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 msgid "Tr_ailing" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 msgid "Bot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 #, fuzzy msgid "_Strength:" msgstr "Pituus:" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" @@ -7743,12 +7882,12 @@ msgstr "" msgid "Scale (log 2):" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "" @@ -7840,11 +7979,11 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Kynnysarvo:" @@ -7903,7 +8042,7 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8470,7 +8609,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "" @@ -8517,7 +8656,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "" @@ -8857,7 +8996,7 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -8946,6 +9085,14 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametreja" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" @@ -9826,6 +9973,31 @@ msgid "" "influence" msgstr "" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -10039,7 +10211,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "" @@ -10180,7 +10352,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "" @@ -10190,7 +10362,7 @@ msgstr "" msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "" @@ -10211,7 +10383,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10392,10 +10564,6 @@ msgstr "Esikatselu" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/Filters/Map/Map Object..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" @@ -10688,35 +10856,35 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "" @@ -10819,91 +10987,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "" - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -#, fuzzy -msgid "T_ile Size:" -msgstr "Koko" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -#, fuzzy -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "Uusi korkeus:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -#, fuzzy -msgid "Light _Direction:" -msgstr "Valoasetukset" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -#, fuzzy -msgid "Color _Variation:" -msgstr "Värifunktio" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -11306,20 +11394,10 @@ msgstr "" msgid "Dimensions:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" @@ -11664,26 +11742,6 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" @@ -11785,6 +11843,22 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "Napsauta tästä lataaksesi tiedostoa" + +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "Napsauta tästä peruaksesi latauksen" + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "Napsauta tästä tallentaaksesi tiedostoa" + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "Napsauta tästä peruaksesi tallennusta" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." + #, fuzzy #~ msgid "With _Decorations" #~ msgstr "Valoasetukset" diff --git a/po-plug-ins/fr.po b/po-plug-ins/fr.po index 2e763bf741..ac171a8a45 100644 --- a/po-plug-ins/fr.po +++ b/po-plug-ins/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.3.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-31 22:19+0200\n" "Last-Translator: Raymond Ostertag \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -18,24 +18,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "À propos" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -44,85 +43,81 @@ msgstr "À propos" msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "Aperçu en temps réel" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Si cette option est active l'aperçu sera redessiné automatiquement." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "Redessiner" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "Redessine l'aperçu" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "Options de zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "Annuler le dernier zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "Refaire le dernier zoom" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "Paramètres" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Paramètres de la fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Change la coordonnée x minimale." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Change la coordonnée x maximale." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Change la coordonnée x maximale." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Change la coordonnée y maximale." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "ITER :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -130,11 +125,11 @@ msgstr "" "Change le nombre d'itérations. Une valeur plus élevée rend l'image plus " "detailée, mais utilise plus de temps de calcul." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -142,11 +137,11 @@ msgstr "" "Change la valeur de CX (change l'aspect de la fractale, possible pour toutes " "les fractales sauf Mandelbrot et Sierpinski)." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -154,169 +149,171 @@ msgstr "" "Change la valeur de CY (change l'aspect de la fractale, possible pour toutes " "les fractales sauf Mandelbrot et Sierpinski)." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Charge les paramètres de fractale à partir d'un fichier." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Remets les paramètres à leur valeurs par défaut." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Enregistre la fractale active dans un fichier." #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "Type de fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Araignée" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "Méduse" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +msgid "Co_lors" +msgstr "Cou_leurs" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Nombre de couleurs" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "Nombre de couleurs :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Change le nombre de couleurs dans la palette" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +#, fuzzy +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Utiliser l'adoucissement loglog" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Utilise un adoucissement en log log pour éviter les bandes dans le résultat." #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Densité de couleur" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Rouge :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Change l'intensité du canal rouge." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Vert :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Change l'intensité du canal vert." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Bleu :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Change l'intensité du canal bleu." #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "Fonction couleur" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Utilise la fonction sinus pour cette composante couleur." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Utilise la fonction cosinus pour cette composante couleur." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -324,15 +321,15 @@ msgstr "" "Utilise une fonction linéaire (et non pas trigonométrique) pour ce canal de " "couleur." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "Inversion" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -341,27 +338,28 @@ msgstr "" "remplacées par des valeurs faibles, et vice-versa." #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Vert" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Bleu" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Mode couleur" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "Comme spécifié ci-dessus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -369,31 +367,33 @@ msgstr "" "Crée une palette de couleurs avec les options spécifiées au dessus (densité " "de couleur, fonction). Le résultat est visible dans l'aperçu." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Appliquer le dégradé actif à l'image" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Crée une palette de couleur en utilisant un dégradé provenant de l'éditeur " "de dégradés" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Dégradé FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "Fractales" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en écriture :\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" @@ -415,48 +415,34 @@ msgstr "" "Je n'ai pas pu écrire le fichier « %s » :'\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "Enregistrer : vous n'avez pas donné de nom de fichier." #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Enregistrer : ne peut enregistrer dans un répertoire." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Charger les paramètres de la fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "Cliquez ici pour charger votre fichier." - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "Cliquez ici pour annuler le chargement." - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Enregistrer les paramètres de la fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "Cliquez ici pour enregistrer votre fichier." - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "Cliquez ici pour annuler l'enregistrement." - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -468,7 +454,7 @@ msgstr "" "Ne peut ouvrir « %s » :\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, c-format msgid "" "'%s'\n" @@ -477,7 +463,7 @@ msgstr "" "« %s »\n" "n'est pas un fichier FractalExplorer." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -486,16 +472,16 @@ msgstr "" "« %s » est endommagé.\n" "Ligne %d d'option section incorrecte" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/Explorateur de fractales..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Calcul de la fractale..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -505,28 +491,28 @@ msgstr "" "Êtes vous sûr de vouloir effacer\n" "« %s » de la liste et du disque ?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "Effacer la fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "Éditer le nom de la fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "Nom de la fractale :" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "Nouvelle fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Le fichier « %s » n'est pas un fichier FractalExplorer." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -535,27 +521,27 @@ msgstr "" "Le fichier « %s » est endommagé.\n" "Ligne %d : section d'option incorrecte." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "Ma première fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Choisissez la fractale en double-cliquant dessus" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Sélectionne un répertoire et rescrute la collection" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Supprime la fractale actuellement sélectionnée." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Actualisez la liste de fractales" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Ajoutez un chemin de recherche" @@ -629,8 +615,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "Activer l'anticré_nelage" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 msgid "_Depth:" msgstr "Profon_deur :" @@ -689,7 +675,7 @@ msgid "Position" msgstr "Position" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 msgid "_X:" msgstr "_X :" @@ -699,9 +685,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Position X de la source en espace XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "_Y :" @@ -994,8 +980,8 @@ msgstr "" "(Dés)activer l'élimination du déplaisant « effet de créneaux " "» (anticrénelage, antialiasing)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "_Seuil :" @@ -1158,7 +1144,7 @@ msgstr "O_rientation" msgid "Map to Object" msgstr "Plaquer sur l'objet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 msgid "_Preview!" msgstr "_Prévisualisation !" @@ -1184,12 +1170,12 @@ msgstr "Mauvaise palette de couleurs" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1221,21 +1207,20 @@ msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" @@ -1247,9 +1232,9 @@ msgstr "Impossible d'opérer sur des images de type inconnu ou avec de l'alpha" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1289,10 +1274,10 @@ msgstr "Psychédélique" msgid "About..." msgstr "À propos..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" msgstr "_Rouge :" @@ -1300,10 +1285,10 @@ msgstr "_Rouge :" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Change l'intensité du canal rouge" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" msgstr "_Vert :" @@ -1311,10 +1296,10 @@ msgstr "_Vert :" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Change l'intensité du canal vert" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" msgstr "_Bleu :" @@ -1694,18 +1679,18 @@ msgstr "Aléatoires d'après graine" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Aléatoires d'après graine (partagé)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "Teinte" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1736,7 +1721,7 @@ msgstr "Fixer le Germe" msgid "New Seed" msgstr "Nouveau Germe" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 msgid "_Hue" msgstr "_Teinte" @@ -1990,110 +1975,77 @@ msgstr "Aligner les calques visibles : il n'y a pas assez de calques." msgid "Align Visible Layers" msgstr "Aligner les calques visibles" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "Réglage des paramètres" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "Rassembler" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Remplir (de gauche à droite)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Remplir (de droite à gauche)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "Coller à la grille" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 msgid "_Horizontal Style:" msgstr "Style _horizontal :" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "Bordure gauche" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "Bordure droite" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "Base ho_rizontale :" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Remplir (de haut en bas)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Remplir (de bas en haut)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 msgid "_Vertical Style:" msgstr "Style _vertical :" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "Bordure haute" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "Bordure basse" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 msgid "Ver_tical Base:" msgstr "Base ver_ticale :" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "_Ignorer le calque du bas même s'il est visible" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "_Utiliser le calque le plus bas (invisible) comme base" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 msgid "_Grid Size:" msgstr "Taille de _grille :" @@ -2128,43 +2080,43 @@ msgstr "Pas" msgid "Frame %d of %d" msgstr "Image %d sur %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/Filtres/Animation/_Optimiser l'animation" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/Filtres/Animation/_Désoptimiser l'animation" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/Filtres/Animation/Animation : _Enlever le fond" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/Filtres/Animation/Animation : _Trouver le fond" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Désoptimisation de l'animation..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Retirer le fond de l'animation..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Trouver le fond de l'animation..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optimisation de l'animation..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour allouer des tempons pour l'optimisation.\n" @@ -2177,27 +2129,27 @@ msgstr "/Filtres/Effets de verre/Lentille optique..." msgid "Applying lens..." msgstr "Simulation de lentille..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "Effet de lentille optique" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "_Garder l'environnement original" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "_Définir l'Environnement à l'Index 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "_Régler l'environnement à la couleur d'arrière-plan" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "R_endre l'environnement transparent" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "Indice de réfraction de la _Lentille: " @@ -2233,17 +2185,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "Fenêtre avec store" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" @@ -2252,11 +2204,11 @@ msgstr "_Vertical" msgid "_Transparent" msgstr "_Transparent" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 msgid "_Displacement:" msgstr "_Déplacement :" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 msgid "_Num Segments:" msgstr "_Nombre de segments :" @@ -2271,29 +2223,29 @@ msgstr "/Filtres/Flou/_Flou..." msgid "Blurring..." msgstr "Flou en cours..." -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Description :" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 msgid "_Random Seed:" msgstr "_Graine aléatoire :" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 msgid "R_andomization %:" msgstr "_Aléa % :" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Pourcentage des pixels à filtrer" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 msgid "R_epeat:" msgstr "_Répétition :" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Nombre de fois où appliquer le filtre" @@ -2376,31 +2328,31 @@ msgstr "I_nverser le relief" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "Car_te de relief en mosaique" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "_Bump Map:" msgstr "_Repoussage d'aprés une carte" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimuth :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "_Elevation:" msgstr "_Élévation :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 msgid "_X Offset:" msgstr "Décalage _X :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 msgid "_Y Offset:" msgstr "Décalage _Y :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 msgid "_Waterlevel:" msgstr "Ni_veau de la mer :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 msgid "A_mbient:" msgstr "Am_biant :" @@ -2484,24 +2436,24 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/Damier..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Ajout du damier..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "Damier" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Boursoufflure" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "_Taille :" @@ -2556,7 +2508,7 @@ msgstr "Suppression de la couleur..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Couleur vers alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Depuis :" @@ -2569,109 +2521,113 @@ msgstr "Couleur vers alpha : sélection de la couleur" msgid "to Alpha" msgstr "vers alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "RVB" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "RVBA" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha :" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "TSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Teinte :" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Saturation :" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "Valeur :" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "Trichromie" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan :" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta :" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Jaune :" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "Quadrichromie" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "Noir :" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luminance_y470" -#: plug-ins/common/compose.c:180 +#: plug-ins/common/compose.c:182 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Chrominance bleue_cb470 :" -#: plug-ins/common/compose.c:181 +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Chrominance rouge_cr470 :" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luminance_y709 :" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Chrominance bleue_cb 709 :" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Chrominance rouge_cr709 :" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luminance_y470f :" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Chrominance bleue_cb470f :" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Chrominance rouge_cr470f :" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luminance_y709f :" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Chrominance bleue_cb709f :" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Chrominance rouge_cr709f :" @@ -2689,29 +2645,29 @@ msgstr "Impossible d'obtenir les calques de l'image %d" msgid "Composing..." msgstr "Composition..." -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 msgid "Drawables have different size" msgstr "Les tracés sont de tailles différentes" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 msgid "Images have different size" msgstr "Les images sont de tailles différentes" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Impossible d'obtenir l'ID des calques" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "L'image n'est pas une image en tons de gris (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "Composer" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "Composer canaux" @@ -2719,7 +2675,7 @@ msgstr "Composer canaux" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "Représentations de canaux" @@ -2748,7 +2704,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "É_tendre" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "_Enrouler" @@ -2847,7 +2803,7 @@ msgstr "Utiliser l'encodage Run-Length _1 octet" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Sau_vegarder le canal Alpha (RVBA/RVB)" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acité :" @@ -2856,23 +2812,23 @@ msgstr "Op_acité :" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filtres/Artistique/Cubisme..." -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "Cubisme" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 msgid "_Use Background Color" msgstr "_Utiliser la couleur d'arrière-plan" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 msgid "_Tile Size:" msgstr "_Taille des carreaux :" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 msgid "T_ile Saturation:" msgstr "_Saturation des carreaux :" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Transformation Cubiste" @@ -2920,8 +2876,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Aperçu automati_que" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -2939,7 +2895,7 @@ msgstr "A_doucissement" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "Liss_age" @@ -3036,159 +2992,164 @@ msgstr "Enregistrer les points de la courbe dans un fichier" msgid "Curve Bend..." msgstr "Courber selon une courbe..." -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "rouge" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "vert" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "bleu" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "teinte" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "saturation" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "valeur" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "jaune" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "jaune_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "noir" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "Jaune_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "luminance_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "chrominance bleue_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "chrominance rouge_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "luminance_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "chrominance bleue_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "chrominance rouge_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "luminance_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "chrominance bleue_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "chrominance rouge_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "luminance_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "chrominance bleue_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "chrominance rouge_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filtres/Couleurs/Décomposer..." -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "Décomposition..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "Décomposer" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "Extraire les canaux :" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "decompose: plus de mémoire" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." @@ -3305,41 +3266,41 @@ msgstr "_Adaptatif" msgid "R_ecursive" msgstr "_Récursif" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "_Rayon :" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 msgid "_Black Level:" msgstr "Niveau de _noir :" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 msgid "_White Level:" msgstr "Niveau de _blanc :" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filtres/Améliorer/Anti-traînées..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "Élimination des traînées..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "Élimination des traînées" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 msgid "Create _Histogram" msgstr "Créer un _histogramme" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3350,40 +3311,40 @@ msgstr "_Largeur :" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/Motifs de diffraction..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Création d'un motif de diffraction..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Motifs de diffraction" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 msgid "_Frequencies" msgstr "_Fréquences" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 msgid "Co_ntours" msgstr "Co_ntours" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "_Bords nets" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 msgid "_Brightness:" msgstr "_Luminosité :" # demande à un physicien -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 msgid "Sc_attering:" msgstr "_Diffusion :" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 msgid "Po_latization:" msgstr "Po_larisation :" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 msgid "O_ther options" msgstr "Au_tres options" @@ -3421,14 +3382,14 @@ msgstr "Déplacement _Y :" msgid "On Edges:" msgstr "Sur les côtés :" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "_Salir" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 msgid "_Black" msgstr "_Noir" @@ -3460,7 +3421,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "_Préréglages" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Gradient" msgstr "_Dégradé" @@ -3479,7 +3440,7 @@ msgstr "Différence" msgid "_Laplace" msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 msgid "_Amount:" msgstr "_Quantité :" @@ -3504,11 +3465,11 @@ msgstr "_Carte en relief" msgid "_Emboss" msgstr "_Repoussage" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 msgid "E_levation:" msgstr "É_lévation :" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 msgid "Do _Preview" msgstr "Effectuer l'a_perçu" @@ -3522,18 +3483,18 @@ msgid "Engraving..." msgstr "Gravure..." # Vérifier ce que fait ce plugin -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "Gravure" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 msgid "_Limit Line Width" msgstr "_Limiter la largeur de ligne" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "_Hauteur :" @@ -3638,7 +3599,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "Régler la couleur du film" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 msgid "Co_lor:" msgstr "_Couleur :" @@ -3785,34 +3746,34 @@ msgstr "/Filtres/Flou/Flou gaussien (IIR)..." msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_iir : vous devez spécifier horizontal, vertical ou les deux." -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "Flou gaussien IIR" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "Horizontalement" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "Verticalement" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "Rayon du flou :" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "Rayon du flou" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal :" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical :" @@ -3826,8 +3787,8 @@ msgstr "/Filtres/Flou/Flou gaussien (RLE)..." msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "Vous devez spécifier soit horizontal soit vertical (ou les deux)." -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "Flou gaussien RLE" @@ -4035,6 +3996,22 @@ msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier de sortie." msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Le commentaire par défaut est limité à %d caractères." +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "Arriere-plan (%dms)" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "Image %d" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Image %d (%dms)" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4104,22 +4081,6 @@ msgstr "Rangs :" msgid "Selection:" msgstr "Sélection :" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "Arriere-plan (%dms)" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "Image %d" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "Image %d (%dms)" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4129,15 +4090,15 @@ msgstr "/Filtres/Effets de verre/Carreau de verre..." msgid "Glass Tile..." msgstr "Carreau de verre..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "Carreau de verre" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 msgid "Tile _Width:" msgstr "_Largeur des carreaux :" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "_Hauteur des carreaux :" @@ -4182,46 +4143,46 @@ msgstr "Tracé de la grille..." #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "Grille" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "Intersection" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "Largeur :" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "Espacement :" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "Décalage :" -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "Couleur des horizontales" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "Couleur des verticales" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "Couleur des intersections" @@ -4418,23 +4379,23 @@ msgstr "L'image doit être RVB ou Tons de gris" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filtres/Carte/Illusion..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "Illusion..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "Illusion" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "_Division :" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 msgid "Mode _1" msgstr "Mode _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 msgid "Mode _2" msgstr "Mode _2" @@ -4530,7 +4491,7 @@ msgstr "Profondeur _max :" msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Seuil :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 msgid "_Settings" msgstr "_Réglages" @@ -4604,88 +4565,92 @@ msgstr "Chaque pièce a des cotés droits" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Chaque pièce a des cotés courbés" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "Exporter l'aperçu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "Aperçu JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Taille : %ld octets (%02.01f Ko)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "Taille : inconnue" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "Enregistrer en JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Aperçu de l'image" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" "Aperçu (dans la fenêtre de l'image, modifiera l'historique d'annulation de " "l'image !)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "Qualité :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "Adoucissement :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "Marqueurs de redémarrage" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Fréquence de redémarrage (rangées) :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "Optimiser" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "Progressif" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" "Forcer la production d'un JPEG de base (lisible par tous les décodeurs)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 msgid "Subsampling:" msgstr "Sous-échantillonage :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 msgid "Fast Integer" msgstr "Entier rapide" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 msgid "Floating-Point" msgstr "Virgule flottante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Méthode DCT (compromis vitesse/qualité) :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "Commentaires de l'image" @@ -4702,71 +4667,71 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Nettoyer..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "Canal d'effet" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturation" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 msgid "_Brightness" msgstr "_Luminosité" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "Opérateur d'effet" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Derivative" msgstr "_Dérivant" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "Circonvolution" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 msgid "_With White Noise" msgstr "_Avec du bruit blanc" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 msgid "W_ith Source Image" msgstr "_Avec une image source" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Image d'effet :" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 msgid "_Filter Length:" msgstr "_Longueur du filtre :" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "_Importance du bruit :" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "_Étapes d'intégration :" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 msgid "_Minimum Value:" msgstr "_Valeur minimum :" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 msgid "M_aximum Value:" msgstr "_Valeur maximum :" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtres/Carte/Van Gogh (LIC)..." @@ -4836,18 +4801,18 @@ msgstr "Première couleur de la destination" msgid "Second Destination Color" msgstr "Deuxième couleur de la destination" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filtres/Couleurs/Palette/Ajuster PP-AP" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "" "/Filtres/Couleurs/Palette/Substitution d'intervalle de couleurs..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4855,28 +4820,28 @@ msgstr "" "Substition de couleur / Ajuster PP/AP plan :\n" "Impossible d'opérer sur des images couleurs indexées." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Ajustement du premier/arrière-plan..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 msgid "Mapping colors..." msgstr "Application des couleurs..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "Appliquez l'intervalle de couleur" #  ??? -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "Intervalle de couleur de la source" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "Intervalle de couleur de la destination" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "À :" @@ -4898,6 +4863,13 @@ msgstr "Max RVB..." msgid "Max RGB" msgstr "Max RVB" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Réglage des paramètres" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Converse les ma_xima des canaux" @@ -4987,7 +4959,7 @@ msgstr "Découpage par défaut :" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Niveau de Compression PNG :" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" "Choisir un haut degré de compression pour des fichiers de petite taille" @@ -5016,6 +4988,83 @@ msgstr "Temps par défaut d'affichage d'une image :" msgid "milliseconds" msgstr "Millisecondes" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Filtres/Distorsions/Mosaïque..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "Recherche des Bords..." + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "Calcul des Morceaux en cours..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaïque" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "Moyenne de cou_leur" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "Aut_orise le découpage en morceaux" + +# bof +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "Surfaces endo_mmagées" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "Éclairage de l'_AV/AR Plan" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "Formes des carreaux" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "_Carrés" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "He_xagones" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "Oc_togones et carrés" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +msgid "T_ile Size:" +msgstr "Ta_ille du carreau :" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "_Espacement des carreaux :" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "_Régularité des carreaux :" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "_Direction de la lumière :" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +msgid "Color _Variation:" +msgstr "_Variation de couleur :" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "Impossible d'ajouter d'autre points.\n" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "Rond" @@ -5165,11 +5214,11 @@ msgstr "Éstimation _optimale" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "_Amélioration des bordures" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha :" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 msgid "_Do Preview" msgstr "_Effectuer l'aperçu" @@ -5182,23 +5231,23 @@ msgstr "/Filtres/Bruit/Brouiller..." msgid "Adding Noise..." msgstr "Ajout de bruit..." -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "Brouiller" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 msgid "_Independent" msgstr "_Indépendant" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 msgid "_Gray:" msgstr "_Gris :" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha :" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canal #%d :" @@ -5222,28 +5271,28 @@ msgstr "/Filtres/Effets de lumière/SuperNova..." msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Interprétation de la SuperNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Sélecteur de couleur de la SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 msgid "_Spokes:" msgstr "Ra_yonnement :" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 msgid "R_andom Hue:" msgstr "Teinte _aléatoire :" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Centre de la Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "S_how Cursor" msgstr "Affic_her le curseur" @@ -5256,15 +5305,15 @@ msgstr "/Filtres/Artistique/Peinture à l'huile..." msgid "Oil Painting..." msgstr "Peinture à l'huile..." -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "Peinture à l'huile" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "_Utiliser l'algorithme par intensité" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 msgid "_Mask Size:" msgstr "_Taille du masque :" @@ -5392,15 +5441,15 @@ msgstr "/Filtres/Flou/Pixeliser..." msgid "Pixelizing..." msgstr "Pixelisation en cours..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "Pixeliser" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 msgid "Pixel _Width:" msgstr "_Largeur de pixel :" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 msgid "Pixel _Height:" msgstr "_Hauteur de pixel :" @@ -5413,15 +5462,15 @@ msgstr "/Filtres/Rendu/Nuages/Plasma..." msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 msgid "Random _Seed:" msgstr "_Graine aléatoire :" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 msgid "T_urbulence:" msgstr "_Turbulence :" @@ -5443,7 +5492,7 @@ msgstr "Procédure temporaire " #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/Exts/Détails des greffons..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5548,7 +5597,7 @@ msgstr "" "« %s » :\n" "Modèle de couleur PNG inconnu" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5559,7 +5608,7 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." @@ -5567,44 +5616,44 @@ msgstr "" "Ne peut pas enregistrer la transparence à moindre perte,\n" "enregistrement de l'opacité à la place." -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "Enregistrer en PNG" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "Réglages" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Entrelacement (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 msgid "Save _Background Color" msgstr "Enregistrer la couleur d'_arrière-plan" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 msgid "Save _Gamma" msgstr "Enregistrer le _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Enregistrer le décalage de ca_lque" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 msgid "Save _Resolution" msgstr "Enregistrer la _Résolution" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 msgid "Save Creation _Time" msgstr "Enregistrer la date de créa_tion" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 msgid "Save Comme_nt" msgstr "Enregistrer lle Comme_ntaire" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Niveau de _compression :" @@ -5660,37 +5709,37 @@ msgstr "Ascii" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Coordonnées polaires..." -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarisation en cours..." -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "Polariser" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Profon_deur du cercle en Pourcentage :" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 msgid "Offset _Angle:" msgstr "_Angle de décalage :" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "Sens _inverse" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "Si coché, le tracé commencera du coté droit et non du coté gauche.." -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "Tracer à partir du hau_t" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5698,11 +5747,11 @@ msgstr "" "Si non coché, le bas de l'image originale apparaîtra au milieu de la " "nouvelle image et le haut sur le dehors. Si coché, ce sera l'opposé." -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 msgid "To _Polar" msgstr "En _Polaires" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5738,7 +5787,9 @@ msgstr "Charger PostScript" msgid "Rendering" msgstr "Interprétation" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Résolution :" @@ -5891,50 +5942,50 @@ msgstr "/Filtres/Bruit/Choisir..." msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filtres/Bruit/Mélanger..." -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Aléa (%) :" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Onduler..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "Ondulation en cours..." -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "Onduler" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "Garder la ca_rrelabilité" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "Bordures" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "Type de vague" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "Den_t de Scie" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 msgid "_Period:" msgstr "_Période :" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplitude :" @@ -6060,71 +6111,71 @@ msgstr "Dispersion TSV" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Aperçu (1:4) - Cliquer du bouton droit pour sortir" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 msgid "_Holdness:" msgstr "_Conservation :" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 msgid "H_ue:" msgstr "_Teinte :" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturation :" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 msgid "_Value:" msgstr "_Valeur :" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Fichier/Acquisition/Capture d'écran..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Capture d'écran" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -#, fuzzy -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "Erreur lors de l'ouverture : %s" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "Capture d'écran" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +#, fuzzy +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "Erreur lors de l'ouverture : %s" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Capturer" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "Fenêtre _Seule" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Écran _entier" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 msgid "_after" msgstr "_après" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "secondes de délai" @@ -6141,15 +6192,15 @@ msgstr "Flou gaussien sélectif..." msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: Impossible d'opérer sur des images couleurs indexées" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Flou gaussien sélectif" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 msgid "_Blur Radius:" msgstr "Rayon du _flou :" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. Delta:" msgstr "_Max. Delta :" @@ -6163,7 +6214,7 @@ msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Aplatir à moitié..." # affiler ? -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filtres/Amélioration/Augmenter les contrastes..." @@ -6171,16 +6222,16 @@ msgstr "/Filtres/Amélioration/Augmenter les contrastes..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "Augmentation des contrastes..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Augmentation des contrastes - %s" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 msgid "_Sharpness:" msgstr "Augmention de contra_ste :" @@ -6209,123 +6260,123 @@ msgstr "Déplacer _Verticalement" msgid "Shift _Amount:" msgstr "Quantité de dépl_acement :" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." -msgstr "/Filtres/Rendu/Sinus..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." +msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/Qbiste..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus : calcul en cours..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "Paramètres de Dessin" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 msgid "_X Scale:" msgstr "Échelle en _X :" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 msgid "_Y Scale:" msgstr "Échelle en _Y :" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Co_mplexité :" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "Paramètres de Calcul" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 msgid "R_andom Seed:" msgstr "_Graine aléatoire :" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "_Forcer le raccordement ?" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "_Idéal" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "_Déformé" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Couleurs" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "Les couleurs sont noires et blanches." -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "Noir & Bl_anc" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 msgid "_Foreground & Background" msgstr "_Premier & Arrière-plan" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "C_hoisissez ici :" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "Première couleur" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "Deuxième couleur" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "Canaux alpha" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 msgid "F_irst Color:" msgstr "Prem_ière couleur : " -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 msgid "S_econd Color:" msgstr "D_euxième couleur :" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -msgid "Co_lors" -msgstr "Cou_leurs" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "Paramètres du mélange" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "Dégradé" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "L_inéaire" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_néaire" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sin_usoïdal" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "_Exposant :" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 msgid "_Blend" msgstr "_Mélange" @@ -6342,43 +6393,43 @@ msgstr "Dérivation de la palette de lissage..." msgid "Smooth Palette" msgstr "Palette de lissage" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 msgid "_Search Depth:" msgstr "Temp_s de recherche :" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filtres/Rendu/Nuages/Brouillage uni..." -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "Brouillage uni..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "Brouillage uni" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 msgid "_Detail:" msgstr "_Détail :" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 msgid "T_urbulent" msgstr "_Turbulent" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 msgid "T_ilable" msgstr "_Raccordable" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "_X Size:" msgstr "Taille _X :" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 msgid "_Y Size:" msgstr "Taille _Y :" @@ -6387,158 +6438,156 @@ msgstr "Taille _Y :" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filtres/Détection de bord/Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Détection de bord Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _horizontal" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel _vertical" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "_Garder le signe du résultat (une direction seulement)" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Détection de bord Sobel en cours..." -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filtres/Effets de lumière/Étinceller..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "Étinceller en cours..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "Étinceller" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "_Seuil de luminosité :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Ajuster le seuil de luminosité" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 msgid "F_lare Intensity:" msgstr "Intensité de l'éb_louissement :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Ajuster l'intensité de l'éblouissement :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "_Spike Length:" msgstr "Longueur des pointe_s :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Réglage de la longueur des pointes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike Points:" msgstr "Nb de po_intes :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Régler le nombre de pointes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "An_gle des pointes (-1 : aléatoire) :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" "Réglage de l'angle des pointes (-1 signifie qu'un angle aléatoire est choisi)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 msgid "Spik_e Density:" msgstr "Densité des point_es" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Réglage de la densité de pointes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Réglage de l'opacité des pointes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "_Random Hue:" msgstr "Teinte _aléatoire :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" "Ajuster la valeur d'autant que la teinte doit être modifiée aléatoirement" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "Sat_uration aléatoire :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" "Ajuste la valeur d'autant que doit être changée la valeur de la saturation " "aléatoire" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "_Préserver la luminosité" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "La luminosité doit elle être préservée" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "In_verse" msgstr "In_verser" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Un effet d'inversion doit il être fait ?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 msgid "A_dd Border" msgstr "A_jouter un bord" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Trace une bordure de pointes autour de l'image" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "_Natural Color" msgstr "Couleur _naturelle" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "_Foreground Color" msgstr "Couleur du _premier plan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 msgid "_Background Color" msgstr "Couleur d'_arrière-plan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Utiliser la couleur de l'image" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Utiliser la couleur de premier plan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "Utiliser la couleur d'arrière-plan" @@ -6724,23 +6773,23 @@ msgstr "Appliquer le canevas" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "Direction" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 msgid "_Top-Right" msgstr "En _Haut à Droite" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "Top-_Left" msgstr "En Haut à _Gauche" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 msgid "_Bottom-Left" msgstr "En _Bas à Gauche" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 msgid "Bottom-_Right" msgstr "En Bas à _Droite" @@ -6795,6 +6844,76 @@ msgstr "Enregistrer en SUNRAS" msgid "RunLength Encoded" msgstr "Encodage RunLength" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Interprétation en cours..." + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "Ouvrir" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "Largeur :" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "Hauteur :" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "Rotation :" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +#, fuzzy +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "Conserver les proportions" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixels" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format msgid "" @@ -6849,11 +6968,11 @@ msgstr "Image RGBA/GRAYA n'est pas sélectionnée." msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Seuil alpha : coloration de la transparence..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Seuil slpha" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "Seuil:" @@ -6912,69 +7031,69 @@ msgstr "_JPEG" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filtres/Carte/Raccorder..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "Raccordement en cours..." -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "Carreau" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "Raccorde avec une nouvelle taille" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 msgid "C_reate New Image" msgstr "C_réer une nouvelle image" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filtres/Carte/Petit raccords..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "Mise en carreaux" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "Retournement en cours" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "Appliqué au carreau" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 msgid "A_ll Tiles" msgstr "_Tous les carreaux" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Carreaux _alternés" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 msgid "_Explicit Tile" msgstr "Carreau _explicite" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 msgid "Ro_w:" msgstr "_Ligne :" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 msgid "Col_umn:" msgstr "_Colonne :" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 msgid "O_pacity:" msgstr "O_pacité :" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "Paramètres de la segmentation" @@ -7070,7 +7189,7 @@ msgstr "La forme au pluriel de l'unité." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/Exts/Éditeur d'unités..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7134,7 +7253,7 @@ msgstr "/Filtres/Amélioration/Renforcer le relief..." msgid "Merging..." msgstr "Fusion en cours..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Renforcer le relief" @@ -7269,39 +7388,39 @@ msgstr "Propagation de valeur" msgid "Propagate Mode" msgstr "Mode propagé" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "_Seuil bas" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 msgid "_Upper Threshold:" msgstr "Se_uil haut" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 msgid "_Propagating Rate:" msgstr "Taux de _Propagation :" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 msgid "To L_eft" msgstr "À gauch_e" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 msgid "To _Right" msgstr "À d_roite" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 msgid "To _Top" msgstr "En _haut" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 msgid "To _Bottom" msgstr "En _bas" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Propagation du canal _Alpha" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Propagation du canal valeur" @@ -7439,40 +7558,60 @@ msgstr "Vagues" msgid "_Reflective" msgstr "_Réflexive" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplitude :" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 msgid "_Phase:" msgstr "_Phase :" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Longueur des vagues :" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "Calcul d'ondulations..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Tourner et Aspirer..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Rotation et aspiration en cours..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Tourner et Aspirer" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Angle de _rotation :" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Quantité d'_aspiration :" @@ -7530,55 +7669,55 @@ msgstr "Vent" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "Style" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 msgid "_Wind" msgstr "_Vent" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Blast" msgstr "_Souffle" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 msgid "_Left" msgstr "_Gauche" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 msgid "_Right" msgstr "_Droite" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "Bordure affectée" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 msgid "L_eading" msgstr "A_vant" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 msgid "Tr_ailing" msgstr "_Arrière" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 msgid "Bot_h" msgstr "Les _deux" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" "De grandes valeurs restreignent l'effet à des zones plus petites de l'image." -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 msgid "_Strength:" msgstr "_Force :" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "De grandes valeur augmentent l'ampleur de l'effet" @@ -7649,12 +7788,12 @@ msgstr "Interprétation de %s" msgid "Scale (log 2):" msgstr "Échelle (log 2) :" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Interprétation de %s :" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "Transfert de l'image" @@ -7761,11 +7900,11 @@ msgstr "Éc_rire le fichier optionnel de masque" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extension du fichier de _Masque :" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "Enregistrer en XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Seuil _alpha :" @@ -7828,7 +7967,7 @@ msgstr "Rien à découper." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/Exts/Explorer la base de procédures..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8397,7 +8536,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "Nouveau" @@ -8448,7 +8587,7 @@ msgstr "Premier plan" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -8792,7 +8931,7 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "Copie de %s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -8885,6 +9024,14 @@ msgstr "« Défaut » est créé." msgid "Default" msgstr "Défaut" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "Paramètres" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tation :" @@ -9789,6 +9936,36 @@ msgstr "" "Le mode Voronoï fait que seul le vecteur le plus proche d'un point donné a " "une influence." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "Navigateur d'aide GIMP" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "Document non trouvé" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +#, fuzzy +msgid "Could not locate help document" +msgstr "Ne peut pas localiser la documentation d'aide" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" +"Le document demandé ne peut pas être trouvé dans votre répertoire d'aide " +"GIMP telque montré ci-dessus. Cela signifie que l'aide de ce sujet n'a pas " +"encore été écrite ou que votre installation est mal faite. Veuillez vérifier " +"que votreinstallation est complète avant de rapporter ceci comme un bogue." + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -9999,7 +10176,7 @@ msgstr "Créer" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "Couper" @@ -10139,7 +10316,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Déplacer les objets sélectionnés" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "Déplacer vers l'avant" @@ -10149,7 +10326,7 @@ msgstr "Déplacer vers l'avant" msgid "Move Up" msgstr "Monter" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -10170,7 +10347,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Sélectionner une région" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "Envoyer en arrière" @@ -10346,10 +10523,6 @@ msgstr "A_perçu" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/Filtres/Web/Image cliquable Web..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Certaines données ont été modifiées !" @@ -10634,35 +10807,35 @@ msgstr "Format de fichier ImageMap" msgid "View Source" msgstr "Voir la source" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Éditer les paramètres..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "Défaire" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom +" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom -" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "Éditer les paramètres de l'image cliquable" @@ -10768,88 +10941,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "Ouverture de %s" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "Voir %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Filtres/Distorsions/Mosaïque..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "Recherche des Bords..." - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "Calcul des Morceaux en cours..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "Mosaïque" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "Moyenne de cou_leur" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "Aut_orise le découpage en morceaux" - -# bof -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "Surfaces endo_mmagées" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "Éclairage de l'_AV/AR Plan" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "Formes des carreaux" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "_Carrés" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "He_xagones" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "Oc_togones et carrés" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -msgid "T_ile Size:" -msgstr "Ta_ille du carreau :" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "_Espacement des carreaux :" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "_Régularité des carreaux :" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -msgid "Light _Direction:" -msgstr "_Direction de la lumière :" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -msgid "Color _Variation:" -msgstr "_Variation de couleur :" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "Impossible d'ajouter d'autre points.\n" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -11319,20 +11415,10 @@ msgstr "Taille du support (papier) :" msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensions :" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "Largeur :" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Largeur du papier que vous souhaitez utiliser pour imprimer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "Hauteur :" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Hauteur du papier que vous souhaitez utiliser pour imprimer" @@ -11683,26 +11769,6 @@ msgstr "/Fichier/Acquisition/Scanner (TWAIN)..." msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Transfert des donéées TWAIN" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "/Exts/Navigateur Web/Ouvrir l'URL..." - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "Ouvrir l'URL" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "URL :" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "Fenêtre :" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "Courante" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Capture une fenêtre seule" @@ -11811,6 +11877,37 @@ msgstr "Erreur : Impossible de lire le fichier de propriétés XJT %s" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Erreur : le fichier de propriétés XJT %s est vide" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "Cliquez ici pour charger votre fichier." + +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "Cliquez ici pour annuler le chargement." + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "Cliquez ici pour enregistrer votre fichier." + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "Cliquez ici pour annuler l'enregistrement." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Filtres/Rendu/Sinus..." + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/Ouvrir l'URL..." + +#~ msgid "Open URL" +#~ msgstr "Ouvrir l'URL" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL :" + +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "Fenêtre :" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Courante" + #~ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" #~ msgstr "" #~ "Impossible d'ouvrir un fichier compressé par bzip2 sans qu'il y ait une " @@ -11819,28 +11916,6 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propriétés XJT %s est vide" #~ msgid "With _Decorations" #~ msgstr "Avec les _Décorations" -#~ msgid "Document Not Found" -#~ msgstr "Document non trouvé" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not locate help document" -#~ msgstr "Ne peut pas localiser la documentation d'aide" - -#~ msgid "" -#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " -#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -#~ "before reporting this error as a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Le document demandé ne peut pas être trouvé dans votre répertoire d'aide " -#~ "GIMP telque montré ci-dessus. Cela signifie que l'aide de ce sujet n'a " -#~ "pas encore été écrite ou que votre installation est mal faite. Veuillez " -#~ "vérifier que votreinstallation est complète avant de rapporter ceci comme " -#~ "un bogue." - -#~ msgid "GIMP Help Browser" -#~ msgstr "Navigateur d'aide GIMP" - #~ msgid "" #~ "GIMP Help Browser Error.\n" #~ "\n" @@ -11950,9 +12025,6 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propriétés XJT %s est vide" #~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." #~ msgstr "Dispersion TSV en cours..." -#~ msgid "Rendering..." -#~ msgstr "Interprétation en cours..." - #~ msgid "Can't open file for reading" #~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en lecture" @@ -14354,9 +14426,6 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propriétés XJT %s est vide" #~ msgid "Y ratio:" #~ msgstr "Facteur Y :" -#~ msgid "Constrain Ratio" -#~ msgstr "Conserver les proportions" - #~ msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" #~ msgstr "Car : %c, %d, 0x%02x" @@ -16743,9 +16812,6 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propriétés XJT %s est vide" #~ msgid "decompose: No alpha channel available" #~ msgstr "decompose: Pas de canal alpha disponible" -#~ msgid "decompose: out of memory" -#~ msgstr "decompose: plus de mémoire" - #~ msgid "" #~ "Warning: I don't _like_ this color space. This is a suggestion, not a " #~ "threat.\n" diff --git a/po-plug-ins/ga.po b/po-plug-ins/ga.po index 9d8543026f..2d05d4c414 100644 --- a/po-plug-ins/ga.po +++ b/po-plug-ins/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp po-plug-ins CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-27 00:23+0000\n" "Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -14,24 +14,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Faoi" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -40,343 +39,339 @@ msgstr "Faoi" msgid "Preview" msgstr "Réamhthaispeántas" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "Réamhthaispeántas Beo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Má chuireann tú an rogha seo ar súil, athscríobhfar an réamhthaispeántas gan " "stró" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" -msgstr "" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" +msgstr "Réamhthaispeántas" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +msgid "Co_lors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +msgid "Number of colors:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +msgid "As specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +msgid "_Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -387,55 +382,41 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -445,29 +426,29 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -475,55 +456,55 @@ msgid "" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -597,8 +578,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 msgid "_Depth:" msgstr "" @@ -653,7 +634,7 @@ msgid "Position" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 msgid "_X:" msgstr "" @@ -663,9 +644,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -950,8 +931,8 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -1114,7 +1095,7 @@ msgstr "" msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 #, fuzzy msgid "_Preview!" msgstr "Réamhthaispeántas" @@ -1141,12 +1122,12 @@ msgstr "" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1176,21 +1157,20 @@ msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "" @@ -1202,9 +1182,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1243,10 +1223,10 @@ msgstr "" msgid "About..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" msgstr "" @@ -1254,10 +1234,10 @@ msgstr "" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" msgstr "" @@ -1265,10 +1245,10 @@ msgstr "" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" msgstr "" @@ -1643,18 +1623,18 @@ msgstr "" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1684,7 +1664,7 @@ msgstr "" msgid "New Seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 msgid "_Hue" msgstr "" @@ -1924,110 +1904,77 @@ msgstr "" msgid "Align Visible Layers" msgstr "" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 msgid "_Horizontal Style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 msgid "_Vertical Style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 msgid "Ver_tical Base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 msgid "_Grid Size:" msgstr "" @@ -2061,39 +2008,39 @@ msgstr "" msgid "Frame %d of %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" @@ -2105,27 +2052,27 @@ msgstr "" msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "" @@ -2159,17 +2106,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "_Vertical" msgstr "" @@ -2178,11 +2125,11 @@ msgstr "" msgid "_Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 msgid "_Displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 msgid "_Num Segments:" msgstr "" @@ -2197,28 +2144,28 @@ msgstr "" msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 msgid "Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 msgid "_Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 msgid "R_andomization %:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -2297,31 +2244,31 @@ msgstr "" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "_Bump Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 msgid "_Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 msgid "_X Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 msgid "_Y Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 msgid "_Waterlevel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 msgid "A_mbient:" msgstr "" @@ -2398,23 +2345,23 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "" @@ -2466,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "" @@ -2479,109 +2426,113 @@ msgstr "" msgid "to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:180 -msgid "Blueness_cb470:" +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:182 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" @@ -2598,29 +2549,29 @@ msgstr "" msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2628,7 +2579,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2657,7 +2608,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2753,7 +2704,7 @@ msgstr "" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2761,23 +2712,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 msgid "_Use Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 msgid "_Tile Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 msgid "T_ile Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" @@ -2822,8 +2773,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Réamhthaispeántas Beo" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "" @@ -2839,7 +2790,7 @@ msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -2932,158 +2883,162 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "" @@ -3197,40 +3152,40 @@ msgstr "" msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 msgid "_Black Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 msgid "_White Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 msgid "Create _Histogram" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3240,39 +3195,39 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 msgid "_Frequencies" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 msgid "Co_ntours" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 msgid "_Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 msgid "Sc_attering:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 msgid "Po_latization:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 msgid "O_ther options" msgstr "" @@ -3309,14 +3264,14 @@ msgstr "" msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 msgid "_Black" msgstr "" @@ -3346,7 +3301,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Réamhthaispeántas" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Gradient" msgstr "" @@ -3362,7 +3317,7 @@ msgstr "" msgid "_Laplace" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Faoi" @@ -3387,11 +3342,11 @@ msgstr "" msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 msgid "E_levation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 #, fuzzy msgid "Do _Preview" msgstr "Réamhthaispeántas" @@ -3404,18 +3359,18 @@ msgstr "" msgid "Engraving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 msgid "_Limit Line Width" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "" @@ -3514,7 +3469,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 msgid "Co_lor:" msgstr "" @@ -3659,34 +3614,34 @@ msgstr "" msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 msgid "_Vertical:" msgstr "" @@ -3699,8 +3654,8 @@ msgstr "" msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" @@ -3881,6 +3836,22 @@ msgstr "" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -3950,22 +3921,6 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "" @@ -3974,15 +3929,15 @@ msgstr "" msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 msgid "Tile _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "" @@ -4024,46 +3979,46 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "" @@ -4240,23 +4195,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 msgid "Mode _1" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 msgid "Mode _2" msgstr "" @@ -4349,7 +4304,7 @@ msgstr "" msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 msgid "_Settings" msgstr "" @@ -4422,85 +4377,89 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 -msgid "Subsampling:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 -msgid "Fast Integer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 -msgid "Floating-Point" +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +msgid "Subsampling:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 +msgid "Fast Integer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 +msgid "Floating-Point" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "" @@ -4516,71 +4475,71 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 msgid "_Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 msgid "_With White Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 msgid "W_ith Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 msgid "_Filter Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 msgid "_Minimum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 msgid "M_aximum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" @@ -4647,41 +4606,41 @@ msgstr "" msgid "Second Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 msgid "Mapping colors..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "" @@ -4702,6 +4661,13 @@ msgstr "" msgid "Max RGB" msgstr "" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" @@ -4790,7 +4756,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4818,6 +4784,81 @@ msgstr "" msgid "milliseconds" msgstr "" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "" + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "" + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +msgid "T_ile Size:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +msgid "Color _Variation:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "" @@ -4965,11 +5006,11 @@ msgstr "" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Réamhthaispeántas" @@ -4982,23 +5023,23 @@ msgstr "" msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 msgid "_Independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 msgid "_Gray:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" @@ -5020,28 +5061,28 @@ msgstr "" msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 msgid "R_andom Hue:" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "S_how Cursor" msgstr "" @@ -5053,15 +5094,15 @@ msgstr "" msgid "Oil Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 msgid "_Mask Size:" msgstr "" @@ -5181,15 +5222,15 @@ msgstr "" msgid "Pixelizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 msgid "Pixel _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 msgid "Pixel _Height:" msgstr "" @@ -5201,15 +5242,15 @@ msgstr "" msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 msgid "Random _Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 msgid "T_urbulence:" msgstr "" @@ -5230,7 +5271,7 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5331,7 +5372,7 @@ msgid "" "Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5340,50 +5381,50 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 msgid "Save _Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 msgid "Save _Gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 msgid "Save _Layer Offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 msgid "Save _Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 msgid "Save Creation _Time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 msgid "Save Comme_nt" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" @@ -5437,47 +5478,47 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 msgid "Offset _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 msgid "To _Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5509,7 +5550,9 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "" @@ -5659,49 +5702,49 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 msgid "S_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -5821,66 +5864,66 @@ msgstr "" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 msgid "H_ue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 msgid "_Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 msgid "a _Single Window" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 msgid "the _Whole Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 #, fuzzy msgid "_after" msgstr "Réamhthaispeántas Beo" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "" @@ -5896,15 +5939,15 @@ msgstr "" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 msgid "_Blur Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. Delta:" msgstr "" @@ -5916,22 +5959,22 @@ msgstr "" msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "" #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 msgid "_Sharpness:" msgstr "" @@ -5960,122 +6003,122 @@ msgstr "" msgid "Shift _Amount:" msgstr "Faoi" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#: plug-ins/common/sinus.c:196 +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 msgid "_X Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 msgid "_Y Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 msgid "R_andom Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 msgid "_Foreground & Background" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 msgid "F_irst Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 msgid "S_econd Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -msgid "Co_lors" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 msgid "_Blend" msgstr "" @@ -6091,42 +6134,42 @@ msgstr "" msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 msgid "_Search Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 msgid "_Detail:" msgstr "" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "_X Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 msgid "_Y Size:" msgstr "" @@ -6134,153 +6177,151 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 msgid "F_lare Intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "_Spike Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike Points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 msgid "Spik_e Density:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "_Random Hue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "In_verse" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 msgid "A_dd Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "_Natural Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "_Foreground Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 msgid "_Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "" @@ -6463,23 +6504,23 @@ msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 msgid "_Top-Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "Top-_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 msgid "_Bottom-Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 msgid "Bottom-_Right" msgstr "" @@ -6532,6 +6573,72 @@ msgstr "" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +msgid "Open SVG" +msgstr "" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +msgid "Ratio _X:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format msgid "" @@ -6581,11 +6688,11 @@ msgstr "" msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "" @@ -6636,68 +6743,68 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 msgid "A_ll Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 msgid "_Explicit Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "" @@ -6782,7 +6889,7 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6845,7 +6952,7 @@ msgstr "" msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -6975,39 +7082,39 @@ msgstr "" msgid "Propagate Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 msgid "_Upper Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 msgid "_Propagating Rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 msgid "To L_eft" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 msgid "To _Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 msgid "To _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 msgid "To _Bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" @@ -7143,39 +7250,59 @@ msgstr "" msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 msgid "_Phase:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 msgid "_Wavelength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Faoi" @@ -7233,54 +7360,54 @@ msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 msgid "_Wind" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Blast" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 msgid "_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 msgid "_Right" msgstr "" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 msgid "L_eading" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 msgid "Tr_ailing" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 msgid "Bot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 msgid "_Strength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" @@ -7347,12 +7474,12 @@ msgstr "" msgid "Scale (log 2):" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "" @@ -7444,11 +7571,11 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" @@ -7505,7 +7632,7 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8052,7 +8179,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "" @@ -8099,7 +8226,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "" @@ -8436,7 +8563,7 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "" @@ -8524,6 +8651,14 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "" @@ -9379,6 +9514,31 @@ msgid "" "influence" msgstr "" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." msgstr "" @@ -9586,7 +9746,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "" @@ -9722,7 +9882,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "" @@ -9732,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "" @@ -9753,7 +9913,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -9926,10 +10086,6 @@ msgstr "Réamhthaispeántas" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" @@ -10214,35 +10370,35 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "" @@ -10344,86 +10500,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "" - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "" - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -msgid "T_ile Size:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -msgid "Light _Direction:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -msgid "Color _Variation:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "" @@ -10820,20 +10901,10 @@ msgstr "" msgid "Dimensions:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" @@ -11172,26 +11243,6 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/gl.po b/po-plug-ins/gl.po index bcc27cbd16..475344507b 100644 --- a/po-plug-ins/gl.po +++ b/po-plug-ins/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Galician\n" @@ -14,24 +14,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -40,341 +39,336 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +msgid "_Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +msgid "Co_lors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +msgid "Number of colors:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +msgid "As specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +msgid "_Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -385,55 +379,41 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -443,30 +423,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -474,55 +454,55 @@ msgid "" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -596,8 +576,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 msgid "_Depth:" msgstr "" @@ -652,7 +632,7 @@ msgid "Position" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 msgid "_X:" msgstr "" @@ -662,9 +642,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -949,8 +929,8 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -1113,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 msgid "_Preview!" msgstr "" @@ -1139,12 +1119,12 @@ msgstr "" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1174,21 +1154,20 @@ msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "" @@ -1200,9 +1179,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1242,10 +1221,10 @@ msgstr "" msgid "About..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" msgstr "" @@ -1253,10 +1232,10 @@ msgstr "" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" msgstr "" @@ -1264,10 +1243,10 @@ msgstr "" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" msgstr "" @@ -1643,18 +1622,18 @@ msgstr "" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1685,7 +1664,7 @@ msgstr "" msgid "New Seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 msgid "_Hue" msgstr "" @@ -1925,110 +1904,77 @@ msgstr "" msgid "Align Visible Layers" msgstr "" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 msgid "_Horizontal Style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 msgid "_Vertical Style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 msgid "Ver_tical Base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 msgid "_Grid Size:" msgstr "" @@ -2063,43 +2009,43 @@ msgstr "" msgid "Frame %d of %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" @@ -2112,27 +2058,27 @@ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "" @@ -2167,17 +2113,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "_Vertical" msgstr "" @@ -2186,11 +2132,11 @@ msgstr "" msgid "_Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 msgid "_Displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 msgid "_Num Segments:" msgstr "" @@ -2206,28 +2152,28 @@ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 msgid "Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 msgid "_Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 msgid "R_andomization %:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -2308,31 +2254,31 @@ msgstr "" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "_Bump Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 msgid "_Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 msgid "_X Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 msgid "_Y Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 msgid "_Waterlevel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 msgid "A_mbient:" msgstr "" @@ -2410,24 +2356,24 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "" @@ -2482,7 +2428,7 @@ msgstr "" msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "" @@ -2495,109 +2441,113 @@ msgstr "" msgid "to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:180 -msgid "Blueness_cb470:" +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:182 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" @@ -2615,29 +2565,29 @@ msgstr "" msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2645,7 +2595,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2674,7 +2624,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2771,7 +2721,7 @@ msgstr "" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2780,23 +2730,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 msgid "_Use Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 msgid "_Tile Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 msgid "T_ile Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" @@ -2840,8 +2790,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "" @@ -2857,7 +2807,7 @@ msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -2948,159 +2898,163 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." @@ -3217,41 +3171,41 @@ msgstr "" msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 msgid "_Black Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 msgid "_White Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 msgid "Create _Histogram" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3262,39 +3216,39 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 msgid "_Frequencies" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 msgid "Co_ntours" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 msgid "_Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 msgid "Sc_attering:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 msgid "Po_latization:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 msgid "O_ther options" msgstr "" @@ -3332,14 +3286,14 @@ msgstr "" msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 msgid "_Black" msgstr "" @@ -3369,7 +3323,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Gradient" msgstr "" @@ -3385,7 +3339,7 @@ msgstr "" msgid "_Laplace" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 msgid "_Amount:" msgstr "" @@ -3410,11 +3364,11 @@ msgstr "" msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 msgid "E_levation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 msgid "Do _Preview" msgstr "" @@ -3427,18 +3381,18 @@ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." msgid "Engraving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 msgid "_Limit Line Width" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "" @@ -3539,7 +3493,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 msgid "Co_lor:" msgstr "" @@ -3686,34 +3640,34 @@ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 msgid "_Vertical:" msgstr "" @@ -3727,8 +3681,8 @@ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" @@ -3911,6 +3865,22 @@ msgstr "" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -3980,22 +3950,6 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4005,15 +3959,15 @@ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 msgid "Tile _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "" @@ -4058,46 +4012,46 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "" @@ -4275,23 +4229,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 msgid "Mode _1" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 msgid "Mode _2" msgstr "" @@ -4385,7 +4339,7 @@ msgstr "" msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 msgid "_Settings" msgstr "" @@ -4459,85 +4413,89 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 -msgid "Subsampling:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 -msgid "Fast Integer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 -msgid "Floating-Point" +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +msgid "Subsampling:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 +msgid "Fast Integer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 +msgid "Floating-Point" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "" @@ -4554,71 +4512,71 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 msgid "_Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 msgid "_With White Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 msgid "W_ith Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 msgid "_Filter Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 msgid "_Minimum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 msgid "M_aximum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." @@ -4687,43 +4645,43 @@ msgstr "" msgid "Second Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 msgid "Mapping colors..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "" @@ -4745,6 +4703,13 @@ msgstr "" msgid "Max RGB" msgstr "" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" @@ -4834,7 +4799,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4862,6 +4827,82 @@ msgstr "" msgid "milliseconds" msgstr "" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "" + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +msgid "T_ile Size:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +msgid "Color _Variation:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "" @@ -5011,11 +5052,11 @@ msgstr "" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 msgid "_Do Preview" msgstr "" @@ -5028,23 +5069,23 @@ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 msgid "_Independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 msgid "_Gray:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" @@ -5068,28 +5109,28 @@ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 msgid "R_andom Hue:" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "S_how Cursor" msgstr "" @@ -5102,15 +5143,15 @@ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." msgid "Oil Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 msgid "_Mask Size:" msgstr "" @@ -5232,15 +5273,15 @@ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." msgid "Pixelizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 msgid "Pixel _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 msgid "Pixel _Height:" msgstr "" @@ -5253,15 +5294,15 @@ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 msgid "Random _Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 msgid "T_urbulence:" msgstr "" @@ -5282,7 +5323,7 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5383,7 +5424,7 @@ msgid "" "Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5392,50 +5433,50 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 msgid "Save _Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 msgid "Save _Gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 msgid "Save _Layer Offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 msgid "Save _Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 msgid "Save Creation _Time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 msgid "Save Comme_nt" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" @@ -5490,47 +5531,47 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 msgid "Offset _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 msgid "To _Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5562,7 +5603,9 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "" @@ -5713,50 +5756,50 @@ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 msgid "S_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -5878,65 +5921,65 @@ msgstr "" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 msgid "H_ue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 msgid "_Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 msgid "a _Single Window" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 msgid "the _Whole Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 msgid "_after" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "" @@ -5953,15 +5996,15 @@ msgstr "" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 msgid "_Blur Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. Delta:" msgstr "" @@ -5974,7 +6017,7 @@ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." @@ -5982,15 +6025,15 @@ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 msgid "_Sharpness:" msgstr "" @@ -6019,123 +6062,123 @@ msgstr "" msgid "Shift _Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 msgid "_X Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 msgid "_Y Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 msgid "R_andom Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 msgid "_Foreground & Background" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 msgid "F_irst Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 msgid "S_econd Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -msgid "Co_lors" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 msgid "_Blend" msgstr "" @@ -6152,43 +6195,43 @@ msgstr "" msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 msgid "_Search Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 msgid "_Detail:" msgstr "" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "_X Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 msgid "_Y Size:" msgstr "" @@ -6197,154 +6240,152 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 msgid "F_lare Intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "_Spike Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike Points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 msgid "Spik_e Density:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "_Random Hue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "In_verse" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 msgid "A_dd Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "_Natural Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "_Foreground Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 msgid "_Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "" @@ -6529,23 +6570,23 @@ msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 msgid "_Top-Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "Top-_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 msgid "_Bottom-Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 msgid "Bottom-_Right" msgstr "" @@ -6598,6 +6639,72 @@ msgstr "" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +msgid "Open SVG" +msgstr "" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +msgid "Ratio _X:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format msgid "" @@ -6647,11 +6754,11 @@ msgstr "" msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "" @@ -6703,69 +6810,69 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 msgid "A_ll Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 msgid "_Explicit Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "" @@ -6851,7 +6958,7 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6915,7 +7022,7 @@ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -7050,39 +7157,39 @@ msgstr "" msgid "Propagate Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 msgid "_Upper Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 msgid "_Propagating Rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 msgid "To L_eft" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 msgid "To _Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 msgid "To _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 msgid "To _Bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" @@ -7220,40 +7327,60 @@ msgstr "" msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 msgid "_Phase:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 msgid "_Wavelength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "" @@ -7311,54 +7438,54 @@ msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 msgid "_Wind" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Blast" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 msgid "_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 msgid "_Right" msgstr "" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 msgid "L_eading" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 msgid "Tr_ailing" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 msgid "Bot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 msgid "_Strength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" @@ -7426,12 +7553,12 @@ msgstr "" msgid "Scale (log 2):" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "" @@ -7523,11 +7650,11 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" @@ -7584,7 +7711,7 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8134,7 +8261,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "" @@ -8181,7 +8308,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "" @@ -8517,7 +8644,7 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "" @@ -8605,6 +8732,14 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "" @@ -9459,6 +9594,31 @@ msgid "" "influence" msgstr "" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -9667,7 +9827,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "" @@ -9803,7 +9963,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "" @@ -9813,7 +9973,7 @@ msgstr "" msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "" @@ -9834,7 +9994,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10006,10 +10166,6 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" @@ -10294,35 +10450,35 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "" @@ -10425,87 +10581,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "" - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -msgid "T_ile Size:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -msgid "Light _Direction:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -msgid "Color _Variation:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -10903,20 +10983,10 @@ msgstr "" msgid "Dimensions:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" @@ -11257,26 +11327,6 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" @@ -11377,3 +11427,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." diff --git a/po-plug-ins/he.po b/po-plug-ins/he.po index 86647e9051..e881708864 100644 --- a/po-plug-ins/he.po +++ b/po-plug-ins/he.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:07+0000\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -10,24 +10,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -36,272 +35,270 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" -msgstr "" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" +msgstr "Colours" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +#, fuzzy +msgid "Co_lors" msgstr "Colours" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Number of Colours" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "Number of Colours:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Change the number of colours in the mapping" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Colour Density" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "Colour Function" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Use sine-function for this colour component" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Use cosine-function for this colour component" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -309,15 +306,15 @@ msgstr "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this colour " "channel" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -326,27 +323,27 @@ msgstr "" "ones and vice versa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +msgid "As specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -354,29 +351,30 @@ msgstr "" "Create a colour-map with the options you specified above (colour density/" "function). The result is visible in the preview image" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Create a colour-map using a gradient from the gradient editor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" -msgstr "" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" +msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -387,55 +385,41 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -445,30 +429,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -476,55 +460,55 @@ msgid "" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -600,8 +584,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 msgid "_Depth:" msgstr "" @@ -661,7 +645,7 @@ msgid "Position" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 msgid "_X:" msgstr "" @@ -671,9 +655,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -964,8 +948,8 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -1132,7 +1116,7 @@ msgstr "Colour Variation:" msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 msgid "_Preview!" msgstr "" @@ -1159,12 +1143,12 @@ msgstr "%s: bad colourmap\n" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1194,21 +1178,20 @@ msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "" @@ -1221,9 +1204,9 @@ msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1263,10 +1246,10 @@ msgstr "" msgid "About..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" msgstr "" @@ -1274,10 +1257,10 @@ msgstr "" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" msgstr "" @@ -1285,10 +1268,10 @@ msgstr "" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" msgstr "" @@ -1668,18 +1651,18 @@ msgstr "" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1710,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "New Seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 msgid "_Hue" msgstr "" @@ -1952,114 +1935,81 @@ msgstr "" msgid "Align Visible Layers" msgstr "" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 #, fuzzy msgid "_Horizontal Style:" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 #, fuzzy msgid "_Vertical Style:" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 #, fuzzy msgid "Ver_tical Base:" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 msgid "_Grid Size:" msgstr "" @@ -2094,43 +2044,43 @@ msgstr "" msgid "Frame %d of %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/Image/Colours/Filter Pack..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/Image/Colours/Filter Pack..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" @@ -2143,29 +2093,29 @@ msgstr "/Filters/Colours/Hot..." msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 #, fuzzy msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "Set Surroundings to Background Colour" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 #, fuzzy msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "Set Surroundings to Background Colour" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "" @@ -2202,18 +2152,18 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertical Colour" @@ -2224,11 +2174,11 @@ msgstr "Vertical Colour" msgid "_Transparent" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 msgid "_Displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 msgid "_Num Segments:" msgstr "" @@ -2244,28 +2194,28 @@ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 msgid "Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 msgid "_Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 msgid "R_andomization %:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -2347,31 +2297,31 @@ msgstr "" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "_Bump Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 msgid "_Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 msgid "_X Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 msgid "_Y Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 msgid "_Waterlevel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 msgid "A_mbient:" msgstr "" @@ -2450,24 +2400,24 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "" @@ -2523,7 +2473,7 @@ msgstr "Rotating the colourmap..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Colour to Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "" @@ -2536,109 +2486,113 @@ msgstr "Colour to Alpha Colour Picker" msgid "to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:180 -msgid "Blueness_cb470:" +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:182 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" @@ -2656,29 +2610,29 @@ msgstr "Compose: Image is not a grey image (bpp=%d)" msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Compose: Image is not a grey image (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2686,7 +2640,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2716,7 +2670,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2814,7 +2768,7 @@ msgstr "" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2823,25 +2777,25 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 #, fuzzy msgid "_Use Background Color" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 msgid "_Tile Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 #, fuzzy msgid "T_ile Saturation:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" @@ -2886,8 +2840,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "" @@ -2903,7 +2857,7 @@ msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -2998,159 +2952,163 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." @@ -3267,42 +3225,42 @@ msgstr "" msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 msgid "_Black Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 msgid "_White Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 #, fuzzy msgid "Create _Histogram" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3313,41 +3271,41 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 msgid "_Frequencies" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 #, fuzzy msgid "Co_ntours" msgstr "Colours" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 msgid "_Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 msgid "Sc_attering:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 #, fuzzy msgid "Po_latization:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 msgid "O_ther options" msgstr "" @@ -3385,14 +3343,14 @@ msgstr "" msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 msgid "_Black" msgstr "" @@ -3423,7 +3381,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Colours" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Gradient" msgstr "" @@ -3440,7 +3398,7 @@ msgstr "Vertical Colour" msgid "_Laplace" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 msgid "_Amount:" msgstr "" @@ -3465,11 +3423,11 @@ msgstr "" msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 msgid "E_levation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 msgid "Do _Preview" msgstr "" @@ -3482,18 +3440,18 @@ msgstr "/Filters/Colours/Hot..." msgid "Engraving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 msgid "_Limit Line Width" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "" @@ -3596,7 +3554,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "Vertical Colour" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Colour:" @@ -3751,35 +3709,35 @@ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 #, fuzzy msgid "_Vertical:" @@ -3794,8 +3752,8 @@ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" @@ -3984,6 +3942,22 @@ msgstr "" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4053,22 +4027,6 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4078,15 +4036,15 @@ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 msgid "Tile _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "" @@ -4131,46 +4089,46 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "Intersection Colour" @@ -4354,23 +4312,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filters/Colours/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 msgid "Mode _1" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 msgid "Mode _2" msgstr "" @@ -4469,7 +4427,7 @@ msgstr "" msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 #, fuzzy msgid "_Settings" @@ -4544,85 +4502,89 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 -msgid "Subsampling:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 -msgid "Fast Integer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 -msgid "Floating-Point" +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +msgid "Subsampling:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 +msgid "Fast Integer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 +msgid "Floating-Point" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "" @@ -4639,72 +4601,72 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 msgid "_With White Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 msgid "W_ith Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 msgid "_Filter Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 msgid "_Minimum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 msgid "M_aximum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filters/Colours/Map/Alien Map 2..." @@ -4778,17 +4740,17 @@ msgstr "First destination colour" msgid "Second Destination Color" msgstr "Second destination colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filters/Colours/Map/Adjust FG-BG" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "/Filters/Colours/Map/Colour Mapping..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 #, fuzzy msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" @@ -4797,32 +4759,32 @@ msgstr "" "Colour Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on grey/indexed images" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "Mapping colours" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 #, fuzzy msgid "Map Color Range" msgstr "Map Colours" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 #, fuzzy msgid "Source color range" msgstr "First source colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 #, fuzzy msgid "Destination color range" msgstr "First destination colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "" @@ -4844,6 +4806,13 @@ msgstr "" msgid "Max RGB" msgstr "" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" @@ -4935,7 +4904,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4963,6 +4932,84 @@ msgstr "" msgid "milliseconds" msgstr "" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "" + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +#, fuzzy +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "Colour Averaging" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +msgid "T_ile Size:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +#, fuzzy +msgid "Color _Variation:" +msgstr "Colour Variation:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "" @@ -5117,11 +5164,11 @@ msgstr "" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 msgid "_Do Preview" msgstr "" @@ -5134,24 +5181,24 @@ msgstr "/Filters/Colours/Hot..." msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 msgid "_Independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Grey:" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" @@ -5175,28 +5222,28 @@ msgstr "/Filters/Colours/Hot..." msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "SuperNova Colour Picker" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 msgid "R_andom Hue:" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Centre of SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 #, fuzzy msgid "S_how Cursor" msgstr "Show Colour" @@ -5210,15 +5257,15 @@ msgstr "/Filters/Colours/Hot..." msgid "Oil Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 msgid "_Mask Size:" msgstr "" @@ -5345,15 +5392,15 @@ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." msgid "Pixelizing..." msgstr "Pixelising..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelise" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 msgid "Pixel _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 msgid "Pixel _Height:" msgstr "" @@ -5366,15 +5413,15 @@ msgstr "/Filters/Colours/Hot..." msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 msgid "Random _Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 msgid "T_urbulence:" msgstr "" @@ -5395,7 +5442,7 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5496,7 +5543,7 @@ msgid "" "Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5505,53 +5552,53 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 #, fuzzy msgid "Save _Gamma" msgstr "Grey:" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 msgid "Save _Layer Offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 msgid "Save _Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 msgid "Save Creation _Time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 #, fuzzy msgid "Save Comme_nt" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" @@ -5606,48 +5653,48 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "Polarise" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 msgid "Offset _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "To Colour" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5679,7 +5726,9 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "" @@ -5833,50 +5882,50 @@ msgstr "/Filters/Colours/Hot..." msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 msgid "S_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -5998,66 +6047,66 @@ msgstr "" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 msgid "H_ue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 msgid "_Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 msgid "a _Single Window" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 msgid "the _Whole Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 #, fuzzy msgid "_after" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "" @@ -6074,15 +6123,15 @@ msgstr "" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: Cannot operate on indexed colour images" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 msgid "_Blur Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. Delta:" msgstr "" @@ -6095,7 +6144,7 @@ msgstr "/Filters/Colours/Semi-Flatten" msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." @@ -6103,15 +6152,15 @@ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 msgid "_Sharpness:" msgstr "" @@ -6143,127 +6192,126 @@ msgstr "Vertical Colour" msgid "Shift _Amount:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 msgid "_X Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 msgid "_Y Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 msgid "R_andom Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Colours" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "The colours are white and black." -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 #, fuzzy msgid "_Foreground & Background" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "First Colour" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "Second Colour" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 #, fuzzy msgid "F_irst Color:" msgstr "First Colour:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 #, fuzzy msgid "S_econd Color:" msgstr "Second Colour:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -#, fuzzy -msgid "Co_lors" -msgstr "Colours" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 msgid "_Blend" msgstr "" @@ -6280,43 +6328,43 @@ msgstr "" msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 msgid "_Search Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 msgid "_Detail:" msgstr "" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "_X Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 msgid "_Y Size:" msgstr "" @@ -6325,162 +6373,160 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 #, fuzzy msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 #, fuzzy msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 #, fuzzy msgid "F_lare Intensity:" msgstr "Colour Density" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "_Spike Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike Points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 #, fuzzy msgid "Spik_e Density:" msgstr "Colour Density" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "_Random Hue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 #, fuzzy msgid "In_verse" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 msgid "A_dd Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 #, fuzzy msgid "_Natural Color" msgstr "Natural Colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "Foreground Colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "Background Colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Use the Colour of the Image" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Use the Foreground Colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "Use the Background Colour" @@ -6670,23 +6716,23 @@ msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 msgid "_Top-Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "Top-_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 msgid "_Bottom-Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 msgid "Bottom-_Right" msgstr "" @@ -6739,6 +6785,73 @@ msgstr "" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Centreing" + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +msgid "Open SVG" +msgstr "" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +msgid "Ratio _X:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -6789,11 +6902,11 @@ msgstr "RGBA/GREYA drawable is not selected." msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Threshold Alpha: Colouring Transparency..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "" @@ -6845,70 +6958,70 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 #, fuzzy msgid "C_reate New Image" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Sample Colourise..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 msgid "A_ll Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 msgid "_Explicit Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "" @@ -6995,7 +7108,7 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7060,7 +7173,7 @@ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -7200,40 +7313,40 @@ msgstr "" msgid "Propagate Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 msgid "_Upper Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 msgid "_Propagating Rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 msgid "To L_eft" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 msgid "To _Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 #, fuzzy msgid "To _Top" msgstr "To Colour" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 msgid "To _Bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" @@ -7371,40 +7484,60 @@ msgstr "" msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 msgid "_Phase:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 msgid "_Wavelength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Colour Mode" @@ -7465,54 +7598,54 @@ msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 msgid "_Wind" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Blast" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 msgid "_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 msgid "_Right" msgstr "" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 msgid "L_eading" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 msgid "Tr_ailing" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 msgid "Bot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 msgid "_Strength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" @@ -7580,12 +7713,12 @@ msgstr "" msgid "Scale (log 2):" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "" @@ -7682,11 +7815,11 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" @@ -7745,7 +7878,7 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "Rotating the colourmap..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8310,7 +8443,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "" @@ -8359,7 +8492,7 @@ msgstr "Foreground Colour" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "" @@ -8704,7 +8837,7 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "" @@ -8793,6 +8926,14 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "" @@ -9664,6 +9805,31 @@ msgid "" "influence" msgstr "" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -9876,7 +10042,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "" @@ -10015,7 +10181,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "" @@ -10025,7 +10191,7 @@ msgstr "" msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "" @@ -10047,7 +10213,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10222,10 +10388,6 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/Filters/Colours/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" @@ -10515,35 +10677,35 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "" @@ -10647,89 +10809,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Filters/Colours/Hot..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "" - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -#, fuzzy -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "Colour Averaging" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -msgid "T_ile Size:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -msgid "Light _Direction:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -#, fuzzy -msgid "Color _Variation:" -msgstr "Colour Variation:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -11147,20 +11231,10 @@ msgstr "" msgid "Dimensions:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" @@ -11508,26 +11582,6 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" @@ -11629,6 +11683,10 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." + #, fuzzy #~ msgid "Save _background color" #~ msgstr "Use Background Colour" diff --git a/po-plug-ins/hr.po b/po-plug-ins/hr.po index c34b6ef375..81b762e187 100644 --- a/po-plug-ins/hr.po +++ b/po-plug-ins/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-04 15:00+0100\n" "Last-Translator: Željan Rikalo \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -14,24 +14,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "O" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -41,90 +40,86 @@ msgid "Preview" msgstr "Pregled" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "Pregled u Realnom Vremenu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Ako ukjlučite ovu opciju pregled će automatski biti osvježen" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "Osvježi" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "Osvježi Pregled" # #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "Opcije Povećala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "Unatrag zadnje povećanje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "Naprijed zadnje povećanje" # -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "Parametri" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametri Fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Promijeni prvi (minimal) delimitator x-koordinate" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Promijeni drugi (maxim.) delimitator x-koordinate" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Promijeni prvi (minimal) delimitator y-koordinate" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -133,11 +128,11 @@ msgstr "" "izračun" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -146,11 +141,11 @@ msgstr "" "osimMandelbrot i Sierpinski" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -159,185 +154,188 @@ msgstr "" "osimMandelbrot i Sierpinski" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Učitaj fraktal iz datoteke" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Vrati uobičajene osobitosti" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Spremi aktivni fraktal u datoteku" # #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "Vrsta Fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Pauk" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +#, fuzzy +msgid "Co_lors" msgstr "Boje" # #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Broj Boja" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "Broj Boja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Promijeni broj boja kod mapiranja" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +#, fuzzy +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Koristi loglog Uglađivanje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" # #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Obojanost" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Crvena:" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Promijeni intenzitet crvenog kanala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Zelena:" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Promijeni intezitet zelenog kanala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Plava:" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Promijeni intezitet plavog kanala" # #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "Funkcije Boje" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Crvena" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Ne" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Koristi sinus funkciju za crvenu" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Koristi kosinus funkciju za crvenu" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -345,15 +343,15 @@ msgstr "" "Crveni kanal:koristim linearno mapiranje bez trigonometrijskih funkcija" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "Inverzno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -362,57 +360,60 @@ msgstr "" "i obratno" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Zelena" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Plava" # #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Odabir boje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "Kao gore navedeno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Prihvati aktivni gradijent u završnoj slici" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Kreiraj mapu boje koristeći gradijent iz urednika gradijenata" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer Gradijent" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "Fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -423,58 +424,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku za pisanje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Greška pri zapisivanju datoteke\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "Spremi: Niste mi dali naziv datoteke" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Spremi: Ne mogu spremiti u direktorij" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Učitaj parametre fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "Kliknite ovdje za učitavanje vaše datoteke" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "Klikni ovdje za prekid procedure učitavanja" - # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Spremi Osobitosti Fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "Klikni ovdje za spremanje datoteke" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "Klikni ovdje za prekid procedure spremanja" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -484,14 +471,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ne mogu otvoriti : %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' nije FractalExplorer datoteka" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -501,17 +488,17 @@ msgstr "" "Crta %d u sekciji opcije je pogrešna" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/Fractal Explorer..." # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderiram fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -522,29 +509,29 @@ msgstr "" "\"%s\" s liste i diska?" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "Izbriši Fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "Uredi naziv fraktala" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "Naziv fraktala:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "Novi fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' nije FractalExplorer datoteka" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -553,31 +540,31 @@ msgstr "" "Datoteka '%s' je oštećena.\n" "Crta %d u sekciji opcije je pogrešna" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "Moj prvi fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Odaberi Fraktal dvoklikom na isti" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Odredi direktorij i odskeniranu kolekciju" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Izbriši trenutno odabrani fraktal" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Odskeniraj za Fraktale" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Dodaj FractalExplorer Stazu" @@ -664,8 +651,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "Uključi Antialiasing" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "Dubina:" @@ -731,7 +718,7 @@ msgid "Position" msgstr "Pozicija" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 #, fuzzy msgid "_X:" @@ -742,9 +729,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svjetla X u XYZ prostoru" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -1085,8 +1072,8 @@ msgstr "Uključi Antialiasing" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Uključi/isključi uklanjanje nazubljenih rubova (antialiasing)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" msgstr "Prag:" @@ -1283,7 +1270,7 @@ msgid "Map to Object" msgstr "Mapiraj u Objekt" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 #, fuzzy msgid "_Preview!" msgstr "Pregled!" @@ -1313,12 +1300,12 @@ msgstr "%s: kriva mapa boja" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1348,21 +1335,20 @@ msgstr "%s: greška kod čitanja BMP zaglavlja" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Pozadina" @@ -1376,9 +1362,9 @@ msgstr "BMP: nemogu raditi sa nepoznatim formatima ili alfa slikama" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1421,10 +1407,10 @@ msgstr "AlienMap" msgid "About..." msgstr "O..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Crvena:" @@ -1433,10 +1419,10 @@ msgstr "Crvena:" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Promijeni intenzitet crvenog kanala" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Zelena:" @@ -1445,10 +1431,10 @@ msgstr "Zelena:" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Promijeni intezitet zelenog kanala" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Plava:" @@ -1861,18 +1847,18 @@ msgstr "Nasumično iz zametka" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Nasumično iz zametka (djeljeno)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "Nijansa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "Zasićenje" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1907,7 +1893,7 @@ msgstr "Priljepi zametak" msgid "New Seed" msgstr "Novi Zametak" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 #, fuzzy msgid "_Hue" @@ -2181,117 +2167,84 @@ msgstr "Stopi vidljive slojeve: ima previše slojeva" msgid "Align Visible Layers" msgstr "Stopi Vidljive Slojeve" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "Odredi Osobitosti" - # -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "Kolekcija" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Popuni (s lijeva udesno)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Popuni (s desna ulijevo)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "Ubačaj u mrežu" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 #, fuzzy msgid "_Horizontal Style:" msgstr "Horizontalni Stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "Lijevi rub" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "Sredina" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "Desni rub" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "Horizontalna Baza:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Popuni (s vrha prema dnu)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Popuni (od dna prema vrhu)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 #, fuzzy msgid "_Vertical Style:" msgstr "Vertikalni Stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "Gornji Rub" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "Donji Rub" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 #, fuzzy msgid "Ver_tical Base:" msgstr "Vertikalna Baza:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 #, fuzzy msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "Ignoriraj donji sloj i ako je vidljiv" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 #, fuzzy msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "Koristi (nevidljivi) donji sloj kao bazu" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 #, fuzzy msgid "_Grid Size:" msgstr "Veličina Mreže:" @@ -2328,46 +2281,46 @@ msgstr "Korak" msgid "Frame %d of %d" msgstr "Okvir %v od %u" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/Filteri/Animacija/Optimizacija Animacije" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/Filteri/Animacija/De-optimizacija Animacije" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/Filteri/Animacija/Optimizacija Animacije" # -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/Filteri/Animacija/Pogledaj Animaciju..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "De-optimiziram Animaciju" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 #, fuzzy msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Mijenjam veličinu svih anim. okvira .." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 #, fuzzy msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Optimiziram Animaciju..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optimiziram Animaciju..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Nemam dovoljno memorije za alokaciju spremnika za optimizaciju.\n" @@ -2380,31 +2333,31 @@ msgstr "/Filteri/Efekti Čaše/Prihvati leće..." msgid "Applying lens..." msgstr "Prihvaćam leće..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "Efekt leće" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 #, fuzzy msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "Zadrži originalnu okolinu" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 #, fuzzy msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "Namjesti okolinu na indeks 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 #, fuzzy msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "Namjesti okolinu u boji pozadine" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 #, fuzzy msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "Napravi okolinu prozirnom" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 #, fuzzy msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "Indeks loma zraka leće:" @@ -2442,18 +2395,18 @@ msgid "Blinds" msgstr "Separatori" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "Orijentacija" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Horizontalno" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertikalno" @@ -2464,12 +2417,12 @@ msgstr "Vertikalno" msgid "_Transparent" msgstr "Prozirno" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 #, fuzzy msgid "_Displacement:" msgstr "Izmještaj:" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 #, fuzzy msgid "_Num Segments:" msgstr "Broj Djelova:" @@ -2488,32 +2441,32 @@ msgid "Blurring..." msgstr "Zamućujem..." # -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Opis :" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr "Nasumični zametak:" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 #, fuzzy msgid "R_andomization %:" msgstr "Nasumičnost %:" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Postotak piksela koji će biti filtrirani" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Ponovi:" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Broj pokušaja za prihvaćanje filtera" @@ -2603,37 +2556,37 @@ msgstr "Obratno Bumpmap" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "Djelići Bumpmap" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 #, fuzzy msgid "_Bump Map:" msgstr "Bump Map:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 #, fuzzy msgid "_Azimuth:" msgstr "Azimut:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 #, fuzzy msgid "_Elevation:" msgstr "Elevacija:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 #, fuzzy msgid "_X Offset:" msgstr "X Ofset:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 #, fuzzy msgid "_Y Offset:" msgstr "Y Ofset:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 #, fuzzy msgid "_Waterlevel:" msgstr "Vodena crta:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 #, fuzzy msgid "A_mbient:" msgstr "Okoliš:" @@ -2717,25 +2670,25 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/Šahovnica..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Dodajem Šahovnicu..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "Šahovnica" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 #, fuzzy msgid "_Psychobilly" msgstr "Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2792,7 +2745,7 @@ msgstr "Rotiram mapu boja..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Boja u Alfu" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Od:" @@ -2805,109 +2758,113 @@ msgstr "Boja u Kapaljku Alfa Boje" msgid "to Alpha" msgstr "u Alfu" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Nijansa:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Zasićenje:" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "Vrijednost:" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cijan:" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Žuta:" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "Crna:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:180 -msgid "Blueness_cb470:" +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:182 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" @@ -2927,35 +2884,35 @@ msgid "Composing..." msgstr "Komponiram..." # -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "kompniranje:crteži imaju različitu veličinu" # -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "komponiranje:slike imaju različitu veličinu" # -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "komponiranje:greška kod dobivanja oznaka slojeva" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "komponiranje: ovo nije siva slika (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "Komponiranje" # #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "Komponiraj Kanale" @@ -2964,7 +2921,7 @@ msgstr "Komponiraj Kanale" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "Postave Kanala:" @@ -2999,7 +2956,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Prošireno" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Uvij" @@ -3118,7 +3075,7 @@ msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Alfa kanali" # -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "Neprozirnost:" @@ -3129,28 +3086,28 @@ msgstr "Neprozirnost:" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filteri/Umjetnički/Kubizam..." -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "Kubizam" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 #, fuzzy msgid "_Use Background Color" msgstr "Upotrijebi Boju Pozadine" # -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 #, fuzzy msgid "_Tile Size:" msgstr "Veličina Djelića:" # -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 #, fuzzy msgid "T_ile Saturation:" msgstr "Zasićenje Djelića:" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Kubistička transformacija" @@ -3199,8 +3156,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Auto Osvježavanje Pregleda" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "Mogućnosti" @@ -3219,7 +3176,7 @@ msgstr "Uglađivanje" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -3336,161 +3293,166 @@ msgstr "Spremi točke krivulje u datoteku" msgid "Curve Bend..." msgstr "Svinuta Krivulja..." -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "crvena" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "zelena" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "plava" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "nijansa" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "zasićenje" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "vrijednost" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "cijan" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "žuta" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "Cijan" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "Žuta" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "cijan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "žuta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "crna" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "Cijan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "Žuta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" # -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filteri/Boje/Vruće..." -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "Dekomponiranje..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "Dekomponiranje" # #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "Izluči kanale:" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "izbriši sloj(eve)" + # #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy @@ -3627,49 +3589,49 @@ msgstr "Dodavanje" msgid "R_ecursive" msgstr "Rekurzivno" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "Polumjer:" # -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 #, fuzzy msgid "_Black Level:" msgstr "Vrijednost Crne:" # -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 #, fuzzy msgid "_White Level:" msgstr "Vrijednost bijele:" # -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filteri/Pojačalo/Destripe... " -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "Destriping..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "Destripe" # -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 #, fuzzy msgid "Create _Histogram" msgstr "Kreiraj Histogram" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3682,52 +3644,52 @@ msgstr "Širina:" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/Difrakcija uzoraka..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Kreiram difrakcionirani uzorak..." # -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Difrakcionirani Uzorci" # -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 #, fuzzy msgid "_Frequencies" msgstr "Frekvencije" # -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 #, fuzzy msgid "Co_ntours" msgstr "Obrisi" # -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 #, fuzzy msgid "_Sharp edges" msgstr "Izoštri rubove" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Svjetlo:" # -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 #, fuzzy msgid "Sc_attering:" msgstr "Raspršivanje:" # -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 #, fuzzy msgid "Po_latization:" msgstr "Polarizacija:" # -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 #, fuzzy msgid "O_ther options" msgstr "Druge mogućnosti" @@ -3775,15 +3737,15 @@ msgstr "Y Izmještanje:" msgid "On Edges:" msgstr "Na Rubovima:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Razmaz" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Crna" @@ -3820,7 +3782,7 @@ msgid "_Prewitt" msgstr "Prikazi" # -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Gradijent" @@ -3841,7 +3803,7 @@ msgid "_Laplace" msgstr "Laplace..." # -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Vrijednost:" @@ -3872,13 +3834,13 @@ msgstr "Bumpmap" msgid "_Emboss" msgstr "Emboss" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 #, fuzzy msgid "E_levation:" msgstr "Elevacija:" # -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 #, fuzzy msgid "Do _Preview" msgstr "Daj Pregled" @@ -3895,19 +3857,19 @@ msgid "Engraving..." msgstr "Rezabrenje..." # -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "Rezbarenje" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 #, fuzzy msgid "_Limit Line Width" msgstr "Ograniči širinu crte" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy msgid "_Height:" @@ -4033,7 +3995,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "Odaberi boju filma" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Boja:" @@ -4223,40 +4185,40 @@ msgstr "/Filteri/Zamućenje/Gaussian zamućenje (IIR)..." msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_iir: morate označiti horizontalno ili vertikalno (ili oboje)" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "IIR Gaussian Zamućenje" # -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "Horizontalno Zamućenje" # -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "Vertikalno Zamućenje" # -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "Polumjer Zamućenja:" # #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "Polumjer Zamućenja" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Horizontalno" # -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 #, fuzzy msgid "_Vertical:" @@ -4273,8 +4235,8 @@ msgstr "/Filteri/Zamućenje/Gaussian Zamućenje (RLE)..." msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_rle: morate označiti horizontalno ili vertikalno (ili oboje)" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE Gaussian Zamućenje" @@ -4482,6 +4444,22 @@ msgstr "GIF: greška zapisivanja izlazne datoteke\n" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "Pozadina (%dms)" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "Okvir %d" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Okvir %d (%dms)" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4560,22 +4538,6 @@ msgstr "Ranks:" msgid "Selection:" msgstr "Odabir:" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "Pozadina (%dms)" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "Okvir %d" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "Okvir %d (%dms)" - # #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy @@ -4587,18 +4549,18 @@ msgid "Glass Tile..." msgstr "Djelići čaše..." # -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "Djelići čaše" # -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 #, fuzzy msgid "Tile _Width:" msgstr "Širina djelića:" # -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "Visina djelića:" @@ -4651,46 +4613,46 @@ msgstr "Crtam Mrežu..." #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "Mreža" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "Presjek" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "Širina:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "Razmak:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "Ofset:" -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontalna boja" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertikalna boja" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "Boja Presjeka" @@ -4905,28 +4867,28 @@ msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filteri/Mapa/Iluzija..." # -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "Iluzija" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "Iluzija" # -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 #, fuzzy msgid "_Division:" msgstr "Djeljenje:" # -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 #, fuzzy msgid "Mode _1" msgstr "Način" # -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 #, fuzzy msgid "Mode _2" msgstr "Način" @@ -5051,7 +5013,7 @@ msgstr "Maks. Dubina:" msgid "Thresho_ld:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 #, fuzzy msgid "_Settings" @@ -5141,99 +5103,103 @@ msgid "Each piece has curved sides" msgstr "svaki dio ima zakrivljene stranice" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "Izvezi Pregled" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Veličina: %lu bajtova (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "Veličina: nepoznata" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "Spremi kao JPEG" # #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Pregled Slike" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "Kvaliteta:" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "Uglađivanje:" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "Restartaj markere" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Restartaj frekvenciju (linije)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "Optimiziraj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "Progresivno" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Osnaži baznu liniju JPEG (čitljivo svim dekoderima)" +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsempliranje:" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Brzi integer" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Točka plutajućeg" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT metoda (Brzina/Kvaliteta)" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "Komentar slike" @@ -5251,95 +5217,95 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Čišćenje..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" # -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "Kanal Efekta" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "Zasićenje:" # -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "Osvjetljenje" # -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "Izvođač Efekata" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "Derivacija" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "Savijanje" # -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 #, fuzzy msgid "_With White Noise" msgstr "S bijelim šumom" # -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 #, fuzzy msgid "W_ith Source Image" msgstr "S izvornom slikom" # -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "Efekt Slike:" # -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 #, fuzzy msgid "_Filter Length:" msgstr "Duljina Filtera:" # -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 #, fuzzy msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "Magnituda Šuma" # -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 #, fuzzy msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Koraci Integracije:" # -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 #, fuzzy msgid "_Minimum Value:" msgstr "Minim. Vrijednost:" # -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 #, fuzzy msgid "M_aximum Value:" msgstr "Maksim. Vrijednost:" # -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filteri/Mapa/Van Gogh (LIC)..." @@ -5420,18 +5386,18 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "Drugi Odredišni Kanal" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/Podesi FG-BG" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/Mapiranje Područja Boja..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -5439,34 +5405,34 @@ msgstr "" "MApiranje Boja: / podešavanje FG/BG:\n" "Ne mogu obrađivati sive/indeksirane slike" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Podešavanje Prednjeg plana/Pozadine" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "Mapiram boje" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "Područje Mape Boja" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "Područje izvornih Boja" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "Odredišno područje boje" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Do:" @@ -5494,6 +5460,13 @@ msgstr "Maks. RGB" msgid "Max RGB" msgstr "Maks. RGB" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Odredi Osobitosti" + # #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy @@ -5612,7 +5585,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Razina Kompresije:" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5648,6 +5621,96 @@ msgstr "Standardne Vrste Mapa" msgid "milliseconds" msgstr "Milisekundi" +# +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Filteri/Distorzije/Emboss..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "Tražim Krajeve.." + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "Renderiram Djeliće..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "Mozaik" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +#, fuzzy +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "Osrednje Boje" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +#, fuzzy +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "Sve djeliće" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +#, fuzzy +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "Izdubljene Površine" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#, fuzzy +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "FG/BG Osvjetljenje" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "Prvobitni Djelići" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +#, fuzzy +msgid "_Squares" +msgstr "Kvadrati" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +#, fuzzy +msgid "He_xagons" +msgstr "Heksagoni" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +#, fuzzy +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "Oktogoni & Kvadrati" + +# +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +#, fuzzy +msgid "T_ile Size:" +msgstr "Veličina Djelića:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +#, fuzzy +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "Razmak Djelića:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +#, fuzzy +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "Uredni Djelići:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +#, fuzzy +msgid "Light _Direction:" +msgstr "Smjer Svjetla:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +#, fuzzy +msgid "Color _Variation:" +msgstr "Varijacija Boje:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "Ne mogu dodati dodatnu točku.\n" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "Kružno" @@ -5836,13 +5899,13 @@ msgstr "Optimalno Trajanje" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "Pojačanje Ruba" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Alfa:" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Daj Pregled" @@ -5859,27 +5922,27 @@ msgid "Adding Noise..." msgstr "Dodavam šum..." # -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "Šum" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 #, fuzzy msgid "_Independent" msgstr "Neovisno" # -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Siva:" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal #%d:" @@ -5906,35 +5969,35 @@ msgstr "/Filteri/Svjetlosni Efekti/SuperNova..." msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Renderiram SuperNovu.." -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" # -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Kapaljka SuperNove" # -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 #, fuzzy msgid "_Spokes:" msgstr "Prečke:" # -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 #, fuzzy msgid "R_andom Hue:" msgstr "Nasumična Nijansa:" # #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Sredina SuperNove" # -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 #, fuzzy msgid "S_how Cursor" msgstr "Prikaži Kursor" @@ -5949,18 +6012,18 @@ msgstr "/Filteri/Umjetnički/Slikanje Uljem..." msgid "Oil Painting..." msgstr "Slikanje Uljem..." -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "Slikanje Uljem" # -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 #, fuzzy msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "Upotrijebi Algoritam za Intezitet" # -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 #, fuzzy msgid "_Mask Size:" msgstr "Veličina Maske:" @@ -6120,18 +6183,18 @@ msgstr "Pikseliziram..." # msgid "Close" # msgstr "Zatvori" # -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "Pikseliziraj" # -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Širina Piksela:" # -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Visina djelića:" @@ -6146,16 +6209,16 @@ msgstr "/Filteri/Renderiranje/Oblaci/Plazma..." msgid "Plasma..." msgstr "Plazma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "Plazma" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 #, fuzzy msgid "Random _Seed:" msgstr "Nasumični zametak:" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 #, fuzzy msgid "T_urbulence:" msgstr "Turbulencija:" @@ -6181,7 +6244,7 @@ msgstr "Privremena Procedura" # #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/Xtns/Detalji Priključaka..." # @@ -6301,7 +6364,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG nepoznat model boje" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -6312,64 +6375,64 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" # -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "Spremi kao PNG" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "Osobnosti" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Isprepletenost (Adam7)" # -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "Spremi boju pozadine" # -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 #, fuzzy msgid "Save _Gamma" msgstr "Spremi gamu" # -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 #, fuzzy msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Spremi ofset sloja" # -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 #, fuzzy msgid "Save _Resolution" msgstr "Spremi rezoluciju:" # -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 #, fuzzy msgid "Save Creation _Time" msgstr "Spremi vrijeme nastajanja" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 #, fuzzy msgid "Save Comme_nt" msgstr "Spremi trenutno" # -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Razina Kompresije:" @@ -6429,53 +6492,53 @@ msgstr "Ascii" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Polarne koordinate..." -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarizacija..." -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "Polariziraj" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 #, fuzzy msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Dubina kruga u postotku:" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Ofset kuta:" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr "Pozadinska Mapa" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" "Ako je označeno mapiranje, početi će na desnoj strani, kao suprotnost početku" -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Mapa od Vrha" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "U Polove" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -6508,7 +6571,9 @@ msgstr "Učitaj Postscript" msgid "Rendering" msgstr "Renderiram" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Razlučivost:" @@ -6692,61 +6757,61 @@ msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filteri/Šum/Slur..." # -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "Nasumičnost %:" # -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Umnožavanje... " # -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "Umnožavanje..." # -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "Umnoži" # -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 #, fuzzy msgid "_Retain Tilability" msgstr "Zadrži Popločanost" # #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "Rubovi" # #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "Vrsta Vala" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Pila" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Period:" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Amplituda:" @@ -6881,79 +6946,79 @@ msgstr "Rasipanje HSV" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Pregled (1:4) - Desni klik za Skok" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 #, fuzzy msgid "_Holdness:" msgstr "Postojanost:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Nijansa:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Zasićenje:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Vrijednost:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Datoteka/Izvuci/Screen Shot..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Pogreška kod otvaranja" # -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Screen Shot" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -#, fuzzy -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "Greška pri otvaranju: %s" - # #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "Screen Shot" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +#, fuzzy +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "Greška pri otvaranju: %s" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Uhvati" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "Jedan Prozor" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Cijeli Zaslon" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 #, fuzzy msgid "_after" msgstr "nakon" # -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "sekundi zakašnjenja" @@ -6975,18 +7040,18 @@ msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: nemogu raditi na indeksiranim slikama u boji" # -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selektivno Gaussian zamućenje" # -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 #, fuzzy msgid "_Blur Radius:" msgstr "Polumjer Zamućenja:" # -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. Delta:" msgstr "Maks. Delta:" @@ -7003,7 +7068,7 @@ msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Polu-Ravno..." # -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filteri/Enhance/Izoštravanje... " @@ -7012,16 +7077,16 @@ msgstr "/Filteri/Enhance/Izoštravanje... " #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "Izoštravanje..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Izoštravanje - %s" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 #, fuzzy msgid "_Sharpness:" msgstr "Izoštravanje:" @@ -7061,161 +7126,160 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "Vrijednost Pomaka:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." -msgstr "/Filteri/Renderiranje/Sinus..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." +msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/Qbist..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: renderiranje..." # #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "Osobnosti Crtanja" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 #, fuzzy msgid "_X Scale:" msgstr "X Vrijednost:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 #, fuzzy msgid "_Y Scale:" msgstr "Y Vrijednost:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 #, fuzzy msgid "Co_mplexity:" msgstr "Kompleksnost:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "Osobnosti Izračuna" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 #, fuzzy msgid "R_andom Seed:" msgstr "Nasumični zametak:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 #, fuzzy msgid "_Force Tiling?" msgstr "Silom Popločaj?" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 #, fuzzy msgid "_Ideal" msgstr "Idealno" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 #, fuzzy msgid "_Distorted" msgstr "Distorzirano" +# +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Boje" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "Boje su bijele i crne" -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 #, fuzzy msgid "Bl_ack & White" msgstr "Crna & Bijela" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 #, fuzzy msgid "_Foreground & Background" msgstr "Prednji plan & Pozadina" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "C_hoose here:" msgstr "Odaberi ovdje:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "Prva Boja" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "Druga Boja" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alfa Kanali" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 #, fuzzy msgid "F_irst Color:" msgstr "Prva Boja: " # -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 #, fuzzy msgid "S_econd Color:" msgstr "Druga Boja:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -#, fuzzy -msgid "Co_lors" -msgstr "Boje" - -# -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "Osobnosti Blende(miješanje)" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "Gradijent" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 #, fuzzy msgid "L_inear" msgstr "Linearno" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 #, fuzzy msgid "Bili_near" msgstr "BiLinearno" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 #, fuzzy msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sinusno" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 #, fuzzy msgid "_Exponent:" msgstr "Eksponent:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 #, fuzzy msgid "_Blend" msgstr "Mješanje" @@ -7237,54 +7301,54 @@ msgid "Smooth Palette" msgstr "Uglađena Paleta" # -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "Vrijeme Traženja:" # -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Oblaci/Jaki Šum..." -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "Jaki Šum..." # #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "Jaki Šum" # -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Detalj:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 #, fuzzy msgid "T_urbulent" msgstr "Turbulencija" # #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "Rastavljivo" # -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr "X Veličina:" # -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr "Y Veličina:" @@ -7296,176 +7360,174 @@ msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filteri/Detektor ruba/Sobel... " # -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel Detekcija Ruba" # -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 #, fuzzy msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel Horizontalno" # -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 #, fuzzy msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel Vertikalno" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 #, fuzzy msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "Zadrži oznaku rezultata (samo jedan smjer) " -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel Detekcija Ruba..." -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filteri/Svjetlosni efekti/Blistanje..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "Blistanje..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "Blještavilo" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 #, fuzzy msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Prag Luminance:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Podesi Prag Luminance" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 #, fuzzy msgid "F_lare Intensity:" msgstr "Intezitet Flare" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Podesi Intezitet Flare" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 #, fuzzy msgid "_Spike Length:" msgstr "Duljina Šiljka:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Podesi duljinu Šiljka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 #, fuzzy msgid "Sp_ike Points:" msgstr "Točke Šiljka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Podesi broj Šiljaka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "Kut Šiljaka (-1: Nasumično):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "Podesi kut Šiljaka (za -1 odabran je nasumičan kut)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 #, fuzzy msgid "Spik_e Density:" msgstr "Osjetljivost Šiljka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Podesi svjetloću Šiljka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Podesi Neprozirnost Šiljka" # -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "_Random Hue:" msgstr "Nasumična Nijansa:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Podesi koliko puta nijansa može biti promijenjena nasumično" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 #, fuzzy msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "Nasumično Zasićenje:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Podesi koliko puta može Zasićenje bit promijenjeno nasumično" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 #, fuzzy msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "Zadrži Osvjetljenje" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Da li ću isključiti Osvjetljenje?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 #, fuzzy msgid "In_verse" msgstr "Inverzno" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Da li ću izvesti neki Obratni Efekt?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 #, fuzzy msgid "A_dd Border" msgstr "Dodaj Rub" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Iscrtaj Rub od Šiljaka oko Slike" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 #, fuzzy msgid "_Natural Color" msgstr "Prirodna boja" # -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "Boja Prednjeg plana" # -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "Boja Pozadine" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Upotrijebi Boju Slike" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Upotrijebi Boju Prednjeg plana" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "Upotrijebi Boju Pozadine" @@ -7659,26 +7721,26 @@ msgstr "Prihvati Canvas" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "Smjer" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 #, fuzzy msgid "_Top-Right" msgstr "Vrh-Desno" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "Top-_Left" msgstr "Vrh-Lijevo" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 #, fuzzy msgid "_Bottom-Left" msgstr "Dno-Lijevo" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 #, fuzzy msgid "Bottom-_Right" msgstr "Dno-Desno" @@ -7732,6 +7794,76 @@ msgstr "Spremi kao SUNRAS" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE Enkodirano" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Renderiranje..." + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "Otvori" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "Širina:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "Visina:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "Rotacija:" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +#, fuzzy +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "Proporcije" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "piksela" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -7784,11 +7916,11 @@ msgstr "Niste odabrali RGBA/GRAYA crtež" msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Prag alfe: Bojam prozirnost..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Prag Alfe" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" @@ -7844,78 +7976,78 @@ msgstr "JPEG" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filteri/Mapa/Djelići..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "Djelići..." -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "Djelić" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "Poploči u Novu Veličinu" # -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 #, fuzzy msgid "C_reate New Image" msgstr "Kreiraj Novu Sliku" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filteri/Mapa/Mali djelići..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "Razdijeli" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "Zrcaljenje" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "Prihvaćeno u djelić " -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 #, fuzzy msgid "A_ll Tiles" msgstr "Sve djeliće" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 #, fuzzy msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Dodatni djelići" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 #, fuzzy msgid "_Explicit Tile" msgstr "Eksplicitno Podijeli" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "Redak:" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Stupac:" # -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "Neprozirnost:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "Podešavanje Segmenata" @@ -8012,7 +8144,7 @@ msgstr "Jedinica u množini" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/Xtns/Urednik Mjera..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -8083,7 +8215,7 @@ msgstr "/Filteri/Enhance/Skini oštrinu maske... " msgid "Merging..." msgstr "Stapanje..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Skini oštrinu maske" @@ -8240,47 +8372,47 @@ msgstr "Value Propagate" msgid "Propagate Mode" msgstr "Propagate Mode" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 #, fuzzy msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "Niži Prag:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 #, fuzzy msgid "_Upper Threshold:" msgstr "Viši Prag:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 #, fuzzy msgid "_Propagating Rate:" msgstr "Propagating Rate:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 #, fuzzy msgid "To L_eft" msgstr "U lijevo" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 #, fuzzy msgid "To _Right" msgstr "U desno" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 #, fuzzy msgid "To _Top" msgstr "Na vrh" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 #, fuzzy msgid "To _Bottom" msgstr "Na dno" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 #, fuzzy msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Propagating Alpha Channel" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Propagating Value Channel" @@ -8420,45 +8552,65 @@ msgstr "Valovi" msgid "_Reflective" msgstr "Refleksija" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 #, fuzzy msgid "_Amplitude:" msgstr "Amplituda:" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Faza:" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Duljina vala:" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "Valovi..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Whirl and Pinch..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 #, fuzzy msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Whirling and pinching..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Whirl and Pinch" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Whirl Kut:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Pinch Vrijednost:" @@ -8518,26 +8670,26 @@ msgstr "Vjetar" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 #, fuzzy msgid "_Wind" msgstr "Vjetar" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 #, fuzzy msgid "_Blast" msgstr "Blast" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 #, fuzzy msgid "_Left" msgstr "Lijevo" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 #, fuzzy msgid "_Right" msgstr "Desno" @@ -8545,35 +8697,35 @@ msgstr "Desno" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "Rub Promjenjen" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 #, fuzzy msgid "L_eading" msgstr "Leading" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 #, fuzzy msgid "Tr_ailing" msgstr "Trailing" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 #, fuzzy msgid "Bot_h" msgstr "Oboje" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Veće vrijednosti smanjuju efekat na nekoliko područja slike" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 #, fuzzy msgid "_Strength:" msgstr "Valjanost:" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Veće vrijednosti povećavaju snagu efekta" @@ -8645,12 +8797,12 @@ msgstr "Renderiram %s" msgid "Scale (log 2):" msgstr "Ljestvica (log 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Interpretiram %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "Prenosim Sliku" @@ -8762,12 +8914,12 @@ msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Ekstenzija Maske:" # -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "Spremi kao XPM" # -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Alfa Prag:" @@ -8833,7 +8985,7 @@ msgstr "Rotiram mapu boja..." # #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/Xtns/DB Pretraživač..." # @@ -9433,7 +9585,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "Novi" @@ -9480,7 +9632,7 @@ msgstr "Prednji plan" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" @@ -9827,7 +9979,7 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "%s kopiraj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "Spremi" @@ -9919,6 +10071,15 @@ msgstr "'Default' je kreiran." msgid "Default" msgstr "Uobičajeno" +# +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" @@ -10829,6 +10990,31 @@ msgid "" "influence" msgstr "" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "GIMP Pretraživač Pomoći" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + # #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy @@ -11064,7 +11250,7 @@ msgstr "Kreiraj" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "Odreži" @@ -11220,7 +11406,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Pomakni odabrane objekte" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "Pomakni Naprijed" @@ -11230,7 +11416,7 @@ msgstr "Pomakni Naprijed" msgid "Move Up" msgstr "Pomakni gore" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "Ubaci" @@ -11252,7 +11438,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Odaberi područje" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "Pošalji u pozadinu" @@ -11451,10 +11637,6 @@ msgstr "Pregled" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/Filteri/Web/ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" @@ -11803,35 +11985,35 @@ msgid "View Source" msgstr "Pogledaj Izvor" # -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Uredi Info Mapu.." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "Mogućnosti" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "Unatrag" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "Naprijed" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "Uvećaj" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "Umanji" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "Uredi Info Mapu" @@ -11936,101 +12118,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "Otvaram %s" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "Vidi %s" -# -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Filteri/Distorzije/Emboss..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "Tražim Krajeve.." - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "Renderiram Djeliće..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "Mozaik" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -#, fuzzy -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "Osrednje Boje" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -#, fuzzy -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "Sve djeliće" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -#, fuzzy -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "Izdubljene Površine" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -#, fuzzy -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "FG/BG Osvjetljenje" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "Prvobitni Djelići" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -#, fuzzy -msgid "_Squares" -msgstr "Kvadrati" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -#, fuzzy -msgid "He_xagons" -msgstr "Heksagoni" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -#, fuzzy -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "Oktogoni & Kvadrati" - -# -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -#, fuzzy -msgid "T_ile Size:" -msgstr "Veličina Djelića:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -#, fuzzy -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "Razmak Djelića:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -#, fuzzy -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "Uredni Djelići:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -#, fuzzy -msgid "Light _Direction:" -msgstr "Smjer Svjetla:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -#, fuzzy -msgid "Color _Variation:" -msgstr "Varijacija Boje:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "Ne mogu dodati dodatnu točku.\n" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -12450,20 +12542,10 @@ msgstr "Vel.Medija:" msgid "Dimensions:" msgstr "Dimenzije" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "Širina:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "Visina:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" @@ -12819,26 +12901,6 @@ msgstr "/Datoteka/Izvuci/TWAIN..." msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Prijenos TWAIN podataka" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "/Xtns/Web Browser/Otvori URL..." - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "Otvori URL" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "Prozor:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "Trenutno" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Uhvati jedan prozor" @@ -12942,6 +13004,38 @@ msgstr "Greška: Ne mogu pročitati XJT datoteku %s" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Greška XJT datoteka %s je prazna" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "Kliknite ovdje za učitavanje vaše datoteke" + +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "Klikni ovdje za prekid procedure učitavanja" + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "Klikni ovdje za spremanje datoteke" + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "Klikni ovdje za prekid procedure spremanja" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Filteri/Renderiranje/Sinus..." + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/Otvori URL..." + +#~ msgid "Open URL" +#~ msgstr "Otvori URL" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "Prozor:" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Trenutno" + #, fuzzy #~ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" #~ msgstr "bz2: nemogu otvoriti bzip2 datoteku bez razumljive ekstenzije\n" @@ -12950,9 +13044,6 @@ msgstr "Greška XJT datoteka %s je prazna" #~ msgid "With _Decorations" #~ msgstr "Uključi Dekoracije" -#~ msgid "GIMP Help Browser" -#~ msgstr "GIMP Pretraživač Pomoći" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -13070,9 +13161,6 @@ msgstr "Greška XJT datoteka %s je prazna" #~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." #~ msgstr "Rasipanje HSV: Rasipanje..." -#~ msgid "Rendering..." -#~ msgstr "Renderiranje..." - #~ msgid "Can't open file for reading" #~ msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku" @@ -14218,9 +14306,6 @@ msgstr "Greška XJT datoteka %s je prazna" #~ msgid "Duplicate Layer(s)" #~ msgstr "Dupliciraj sloj(eve)" -#~ msgid "Delete Layer(s)" -#~ msgstr "izbriši sloj(eve)" - #~ msgid "Rename Layer(s)" #~ msgstr "Preimenuj Sloj(eve)" @@ -14956,9 +15041,6 @@ msgstr "Greška XJT datoteka %s je prazna" #~ msgid "Y ratio:" #~ msgstr "Y omjer" -#~ msgid "Constrain Ratio" -#~ msgstr "Proporcije" - #~ msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" #~ msgstr "Karakter: %c, %d, 0x%02x" diff --git a/po-plug-ins/hu.po b/po-plug-ins/hu.po index 96d9b950f6..68afadffb4 100644 --- a/po-plug-ins/hu.po +++ b/po-plug-ins/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-14 00:20+0200\n" "Last-Translator: Andras Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -15,24 +15,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Névjegy" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -41,85 +40,81 @@ msgstr "Névjegy" msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "Valósidejű előnézet" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Ha ezt bekapcsolod, a program automatikusan újrarajzolja az előnézetet" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "Újrarajzolás" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "Előnézet újrarajzolása" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "Nagyítás beállításai" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "Utolsó nagyítás visszavonása" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "Újra végrehajtja az utolsó visszavont naygítást" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "Paraméterek" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "A fraktál paraméterei" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -127,189 +122,192 @@ msgstr "" "Itt változtathatod meg az iteráció értékét. Minnél nagyobb ez az érték, " "annál több részletet számol ki a program és annál tovább tart a számítás" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Fraktál betöltése fájlból" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Paraméterek visszaállÍtása az alapértelmezett értékekre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Az aktív fraktál mentése fájlba" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktál típusa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +#, fuzzy +msgid "Co_lors" msgstr "Színek" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Színek száma" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "Színek száma:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Színek számának megváltoztatása a leképezésben" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +#, fuzzy +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Loglog simítás használata" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Loglog simítás használata, ez eltünteti a végeredményből a \"csíkokat\"" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Színsűrűség" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Vörös:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "A vörös csatorna intenzitásának megváltoztatása" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Zöld:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "A zöld csatorna intenzitásának megváltoztatása" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Kék:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "A kék csatorna intenzitásának megváltoztatása" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "Színfüggvény" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Vörös" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Sinus függvény használata ennél a színkomponensnél" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Cosinus függvény használata ennél a színkomponensnél" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -317,15 +315,15 @@ msgstr "" "Lineáris leképezés használata trigonometrikus függvények helett ehhez a " "színcsatornához " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "Inverzió" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -334,56 +332,59 @@ msgstr "" "színértékekkel cseréli ki, és fordítva." #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Zöld" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Kék" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Szín mód" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "Mint fent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "Színtérkép létrehozása a fent megadott beállításokkal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Aktív színátmenet alakalmazása a végső képre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Színtérkép létrehozása a színátmenet-szerkesztőben található színátmenetből" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Fraktálböngésző színátmenet" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "Fraktálok" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -394,56 +395,42 @@ msgid "" "%s" msgstr "fájl megnyitása írásra sikertelen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "A fájl írása sikertelen\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "Mentés: Nem adtál meg fájlnevet" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Mentés: Nem lehet könyvtárba menteni" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Fraktál paraméterek betöltése" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "Kattints ide a fájl betöltéséhez" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "Kattints ide a betöltés megszakításához" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Fraktál paraméterek mentése" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "Kattints ide a fájl mentéséhez" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "Kattints ide a mentés megszakításához" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -453,14 +440,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "%s megnyitása sikertelen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "A következő fájl nem Fraktálböngésző fájl: '%s'" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -469,16 +456,16 @@ msgstr "" "A következő fájl hibás: '%s' .\n" "A hiba helye: %d. sor, 'Option' szekció hibás" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Minta/Fraktálböngésző..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Fraktál megjelenítése..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -489,28 +476,28 @@ msgstr "" "listából és a lemezről a következő\n" "fájlt: '%s'" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "Fraktál törlése" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "Fraktál nevének szerkesztése" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "Fraktál neve:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "Új fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "A következő fájl nem Fraktálböngésző fájl: '%s'" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -519,28 +506,28 @@ msgstr "" "A következő fájl hibás: '%s' .\n" "A hiba helye: %d. sor, 'Option' szekció hibás" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "Az első fraktálom" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "A fraktált dupla-kattintással választhatod ki" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Könyvtár kiválasztása és a gyűjtemény újraolvasása" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "A kijelölt fraktál törlése" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Fraktálok újraolvasása" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "FractalExplorer elérési útvonal hozzáadása" @@ -619,8 +606,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "Élsimítás bekapcsolása" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "Mélység:" @@ -679,7 +666,7 @@ msgid "Position" msgstr "Helyzet" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 #, fuzzy msgid "_X:" @@ -690,9 +677,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "A fényforrás X helyzete az XYZ térben" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -1005,8 +992,8 @@ msgstr "Élsimítás bekapcsolása" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Ki- és bekapcsolja a recés szélek eltüntetését (élsimítás)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" msgstr "Küszöb:" @@ -1176,7 +1163,7 @@ msgstr "Irány" msgid "Map to Object" msgstr "Leképezés tárgyra" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 #, fuzzy msgid "_Preview!" msgstr "Előnézet!" @@ -1205,12 +1192,12 @@ msgstr "%s: rossz színtérkép" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1240,21 +1227,20 @@ msgstr "%s: hiba a BMP fájl fejléce beolvasása során" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Háttér" @@ -1267,9 +1253,9 @@ msgstr "BMP: nem tudok ismeretlen képtípussal vagy alfás képpel dolgozni" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1310,10 +1296,10 @@ msgstr "AlienMap" msgid "About..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Vörös:" @@ -1322,10 +1308,10 @@ msgstr "Vörös:" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Vörös csatorna intenzitásának megváltoztatása" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Zöld:" @@ -1334,10 +1320,10 @@ msgstr "Zöld:" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Zöld csatorna intenzitásának megváltoztatása" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Kék:" @@ -1735,18 +1721,18 @@ msgstr "Véletlen ebből a kiindulóértékből" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Véletlen ebből a kiindulóértékből (megosztott)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "Színezet" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "Telítettség" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1777,7 +1763,7 @@ msgstr "Rögzített kiindulóérték" msgid "New Seed" msgstr "Új kiindulóérték" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 #, fuzzy msgid "_Hue" @@ -2029,116 +2015,83 @@ msgstr "Látható rétegek igazítása: túl kevés réteg van." msgid "Align Visible Layers" msgstr "Látható rétegek igazítása" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "Paraméterek beállítása" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Kitöltés (balról jobbra)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Kitöltés (jobbról balra)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "Rácsra ugrás" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 #, fuzzy msgid "_Horizontal Style:" msgstr "Vízszintes stílus:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "Bal szél" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "Közép" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "Jobb szél" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "Vízszintes alap:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Kitöltés (fentről le)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Kitöltés (lentről fel)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 #, fuzzy msgid "_Vertical Style:" msgstr "Függőleges stílus:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "Felső szél" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "Alsó szél" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 #, fuzzy msgid "Ver_tical Base:" msgstr "Függőleges alap:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 #, fuzzy msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "A legalsó réteget figyelmen kívül hagyja, akkor is, ha láthtó" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 #, fuzzy msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "A legalsó (láthatatlan) réteg használata alapként" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 #, fuzzy msgid "_Grid Size:" msgstr "Rácsméret:" @@ -2174,45 +2127,45 @@ msgstr "Léptetés" msgid "Frame %d of %d" msgstr "%v/%u képkocka" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/Szűrők/Animáció/Animáció optimalizálása" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/Szűrők/Animáció/Animáció Unoptimalizálása" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/Szűrők/Animáció/Animáció optimalizálása" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/Szűrők/Animáció/Animáció lejátszása..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Animáció unoptimalizálása..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 #, fuzzy msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Animáció optimalizálása..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 #, fuzzy msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Animáció optimalizálása..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Animáció optimalizálása..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" "Nincs elég memória az optimalizáláshoz szükséges bufferek allokálásához.\n" @@ -2226,31 +2179,31 @@ msgstr "/Szűrők/Üveges effektusok/Lencsék alkalmazása..." msgid "Applying lens..." msgstr "Lencsék alkalmazása..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "Lencse effektus" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 #, fuzzy msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "Eredeti környezet megtartása" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 #, fuzzy msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "Környezet index 0-ra állítása" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 #, fuzzy msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "Környezet háttérszínre állítása" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 #, fuzzy msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "Környezet átlátszó" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 #, fuzzy msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "Lencse törésmutatója:" @@ -2288,18 +2241,18 @@ msgid "Blinds" msgstr "Lamellák" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "Irány" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Függőleges" @@ -2310,12 +2263,12 @@ msgstr "Függőleges" msgid "_Transparent" msgstr "Átlátszó" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 #, fuzzy msgid "_Displacement:" msgstr "Távolság:" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 #, fuzzy msgid "_Num Segments:" msgstr "Szakaszok száma:" @@ -2332,34 +2285,34 @@ msgstr "/Szűrők/Elmosás/Elmosás..." msgid "Blurring..." msgstr "Elmosás..." -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Kék" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr "" "Véletlenszám-generálás\n" "kiindulópontja:" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 #, fuzzy msgid "R_andomization %:" msgstr "Véletleszerűség %-a:" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "A szűrendő képpontok százaléka" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Ismétlés:" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Ennyiszer alkalmazd a szűrőt" @@ -2445,37 +2398,37 @@ msgstr "xxxHepehupás leképezés" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "xxxHepehupás leképezés" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 #, fuzzy msgid "_Bump Map:" msgstr "xxxHepehupás leképezés" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 #, fuzzy msgid "_Azimuth:" msgstr "Mérték:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 #, fuzzy msgid "_Elevation:" msgstr "Rövidítés:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 #, fuzzy msgid "_X Offset:" msgstr "X eltolás:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 #, fuzzy msgid "_Y Offset:" msgstr "Y eltolás:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 #, fuzzy msgid "_Waterlevel:" msgstr "Fehér szint:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 #, fuzzy msgid "A_mbient:" msgstr "Ambiens:" @@ -2556,25 +2509,25 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Minta/Sakktábla..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Sakktábla hozzáadása..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "Sakktábla" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 #, fuzzy msgid "_Psychobilly" msgstr "Hallucináció" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2630,7 +2583,7 @@ msgstr "" msgid "Color to Alpha" msgstr "Színből Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Ebből:" @@ -2643,109 +2596,113 @@ msgstr "Színből Alfa színpipetta" msgid "to Alpha" msgstr "Alfára" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Színezet:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Telítettség:" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "Érték:" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Ciánkék:" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Bíborvörös:" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Sárga:" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "Fekete:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:180 -msgid "Blueness_cb470:" +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:182 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" @@ -2763,32 +2720,32 @@ msgstr "compose: A rétegek nem elérhetők a %d képnél" msgid "Composing..." msgstr "Összevonás..." -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "compose: A rajzterületek mérete nem egyezik meg" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "compose: A képek mérete nem egyezik meg" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "compose: hiba a rétegazonosítók olvasásáakor" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "compose: A kép nem szürkeárnyalatos (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "Összevonás" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "Csatornák összevonása" @@ -2796,7 +2753,7 @@ msgstr "Csatornák összevonása" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2831,7 +2788,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Kiterjeszt" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "IWarp" @@ -2941,7 +2898,7 @@ msgstr "1 bájtos RLE használata (Run-Length-Encoding)" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Alfa csatorna mentése (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "Kitöltés átlátszósága:" @@ -2951,26 +2908,26 @@ msgstr "Kitöltés átlátszósága:" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Szűrők/Művészi/Kubizmus..." -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "Kubizmus" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 #, fuzzy msgid "_Use Background Color" msgstr "Háttérsuín használata" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 #, fuzzy msgid "_Tile Size:" msgstr "Csempe méret:" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 #, fuzzy msgid "T_ile Saturation:" msgstr "Csempe telítettsége:" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Kubista átalakítás" @@ -3016,8 +2973,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Előnézet frissítése" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "Beállítások" @@ -3035,7 +2992,7 @@ msgstr "Simítás" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Élsimítás" @@ -3139,159 +3096,164 @@ msgstr "Görbe pontjai mentése fájlba" msgid "Curve Bend..." msgstr "Görbítés..." -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "vörös" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "zöld" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "kék" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "színezet" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "telítettség" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "érték" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "ciánkék" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "bíborvörös" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "sárga" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "Ciánkék" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "Bíborvörös" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "Sárga" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "ciánkék_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "bíbor_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "sárga_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "fekete" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "Ciánkék_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "Bíborvörös_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "Sárga_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Szűrők/Színek/Meleg..." -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "Felbontás folyamatban..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "Felbontás" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "Csatornák kivonása:" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "Felbontás" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." @@ -3410,45 +3372,45 @@ msgstr "Adaptív" msgid "R_ecursive" msgstr "Rekurzív" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "Sugár:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 #, fuzzy msgid "_Black Level:" msgstr "Fekete szint:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 #, fuzzy msgid "_White Level:" msgstr "Fehér szint:" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Szűrők/Kiemelés/Csíktalanítás..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "Csíktalanítás..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 #, fuzzy msgid "Create _Histogram" msgstr "Hisztogramm létrehozása" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3460,45 +3422,45 @@ msgstr "Szélesség:" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Minta/Diffrakciós minták..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Diffrakciós minták létrehozása..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Diffrekciós minták" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 #, fuzzy msgid "_Frequencies" msgstr "Frekvenciók" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 #, fuzzy msgid "Co_ntours" msgstr "Körvonalak" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 #, fuzzy msgid "_Sharp edges" msgstr "Éles szélek" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Féynesség:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 #, fuzzy msgid "Sc_attering:" msgstr "Minta" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 #, fuzzy msgid "Po_latization:" msgstr "Polarizáció:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 #, fuzzy msgid "O_ther options" msgstr "Egyéb beállítások" @@ -3539,15 +3501,15 @@ msgstr "Y elmozdulás:" msgid "On Edges:" msgstr "A széleken:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Elken" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Fekete" @@ -3580,7 +3542,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Bezárás" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Gradient" msgstr "_Színátmenet" @@ -3599,7 +3561,7 @@ msgstr "Irányított" msgid "_Laplace" msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Mérték:" @@ -3626,12 +3588,12 @@ msgstr "xxxHepehupás leképezés" msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 #, fuzzy msgid "E_levation:" msgstr "Rövidítés:" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 #, fuzzy msgid "Do _Preview" msgstr "Előnézet készítése" @@ -3645,19 +3607,19 @@ msgstr "/Szűrők/Torzítás/Gravírozás..." msgid "Engraving..." msgstr "Gravírozás folyamatban..." -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "Gravírozás" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 #, fuzzy msgid "_Limit Line Width" msgstr "Határvonal szélessége:" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy msgid "_Height:" @@ -3765,7 +3727,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "Film színének kiválasztása" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Szín:" @@ -3932,35 +3894,35 @@ msgstr "/Szűrők/Elmosás/Gauss elmosás (IIR)..." msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "IIR Gauss elmosás" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "Vízszintes elmosás" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "Függőleges elmosás" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "Elmosás sugara:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "Elmosás sugara" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Vízszintes" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 #, fuzzy msgid "_Vertical:" @@ -3975,8 +3937,8 @@ msgstr "/Szűrők/Elmosás/Gauss elmosás (RLE)..." msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE Gauss elmosás" @@ -4160,6 +4122,22 @@ msgstr "GIF: hiba, a megjegyzés túl hosszú.\n" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "%d. képkocka" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4229,22 +4207,6 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "Kijelölés:" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "%d. képkocka" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4254,16 +4216,16 @@ msgstr "/Szűrők/Üveges effektusok/Katedrálüveg..." msgid "Glass Tile..." msgstr "Katedrálüveg..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "Katedrálüveg" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 #, fuzzy msgid "Tile _Width:" msgstr "Cserép szélessége:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "Cserép magassága:" @@ -4311,46 +4273,46 @@ msgstr "Rács rajzolása..." #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "Rács" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "Metszéspont" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "Szélesség:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "Távolság:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "Eltolás: " -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "Vízszintes szín" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "Függőleges szín" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "Metszéspont színe" @@ -4542,25 +4504,25 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Szűrők/Leképezés/Illúzió..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "Illúzió..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "Illúzió" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 #, fuzzy msgid "_Division:" msgstr "Osztás:" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 #, fuzzy msgid "Mode _1" msgstr "1. mód" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 #, fuzzy msgid "Mode _2" msgstr "2. mód" @@ -4670,7 +4632,7 @@ msgstr "Max. mélység:" msgid "Thresho_ld:" msgstr "Küszöb:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 #, fuzzy msgid "_Settings" @@ -4750,85 +4712,89 @@ msgstr "Mindegyik darabnak egyenek széle van" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Mindegyik darabnak gömbölyű széle van" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG előnézet" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "Méret: ismeretlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "Mnetés JPEG formátumba" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Előnézet" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "Minőség:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "Optimalizálás" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "Progresszív" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 msgid "Subsampling:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Integer" msgstr "Egész" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 msgid "Floating-Point" msgstr "Lebegőpontos" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "Megjegyzés" @@ -4845,82 +4811,82 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "Telítettség:" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "Fényerő" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "Effektus operátor" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "Deriválás" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 #, fuzzy msgid "_With White Noise" msgstr "Fehérzajjal" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 #, fuzzy msgid "W_ith Source Image" msgstr "Forrásképpel" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "Érintett tartomány" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 #, fuzzy msgid "_Filter Length:" msgstr "Hossz:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 #, fuzzy msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Iteráció:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 #, fuzzy msgid "_Minimum Value:" msgstr "Minimális magasság:" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 #, fuzzy msgid "M_aximum Value:" msgstr "Maximális magaság:" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Szűrők/Leképezés/Van Gogh (LIC)..." @@ -4989,45 +4955,45 @@ msgstr "Első célszín:" msgid "Second Destination Color" msgstr "Második célszín:" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Szűrők/Színek/Leképezés/Előtér-Háttér igazítása" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "/Szűrők/Színek/Leképezés/Color Range Mapping..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Előtér-háttér igazítása..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "Színek leképezése" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "" @@ -5049,6 +5015,13 @@ msgstr "" msgid "Max RGB" msgstr "" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Paraméterek beállítása" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" @@ -5153,7 +5126,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Tömörítés mértéke:" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5183,6 +5156,92 @@ msgstr "" msgid "milliseconds" msgstr "ezredmásodperc" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Szűrők/Torzítás/Emboss..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "" + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "Mozaik" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +#, fuzzy +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "Színek átlagolása" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +#, fuzzy +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "Minden csempe" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "Alapcsempék" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +#, fuzzy +msgid "_Squares" +msgstr "Négyzetek" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +#, fuzzy +msgid "He_xagons" +msgstr "Hatszögek" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +#, fuzzy +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "Nyolcszögek és négyzetek" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +#, fuzzy +msgid "T_ile Size:" +msgstr "Csempe méret:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +#, fuzzy +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "Csempék távolsága:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +#, fuzzy +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "Cserép magassága:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +#, fuzzy +msgid "Light _Direction:" +msgstr "Fény iránya:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +#, fuzzy +msgid "Color _Variation:" +msgstr "Polarizáció:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "Kör" @@ -5345,12 +5404,12 @@ msgstr "Animáció optimalizálása..." msgid "_Edge Enhancement" msgstr "Élkiemelés" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Előnézet készítése" @@ -5364,26 +5423,26 @@ msgstr "/Szűrők/Zaj/Zajosítás..." msgid "Adding Noise..." msgstr "Zaj hozzáadása..." -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "Zajosítás" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 #, fuzzy msgid "_Independent" msgstr "Független" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Szürke:" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "%d. csatorna:" @@ -5407,29 +5466,29 @@ msgstr "/Szűrők/Fényeffektusok/Szupernova..." msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Szupernova megjelenítése..." -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "Szupernova" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Szupernova színválasztó" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 #, fuzzy msgid "R_andom Hue:" msgstr "Véletlenszerű színezet:" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "A Szupernova középpontja" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 #, fuzzy msgid "S_how Cursor" msgstr "Kurzor mutatása" @@ -5443,15 +5502,15 @@ msgstr "/Szűrők/Művészi/Olajfestés..." msgid "Oil Painting..." msgstr "Olajfestés készítése..." -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "Olajfestés" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 #, fuzzy msgid "_Mask Size:" msgstr "Maszk mérete:" @@ -5585,16 +5644,16 @@ msgstr "/Szűrők/Elmosás/Pixelize..." msgid "Pixelizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Képpont szélessége:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Cserép magassága:" @@ -5608,18 +5667,18 @@ msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Felhők/Plazma..." msgid "Plasma..." msgstr "Plazma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "Plazma" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 #, fuzzy msgid "Random _Seed:" msgstr "" "Véletlenszám-generálás\n" "kiindulópontja:" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 #, fuzzy msgid "T_urbulence:" msgstr "Turbulencia:" @@ -5642,7 +5701,7 @@ msgstr "Ideiglenes eljárás" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/Kit./Bővítmények részletei..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5749,7 +5808,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG által nem ismert színmodell" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5760,56 +5819,56 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "Mentés PNG formátumban" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "Háttérszín mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 #, fuzzy msgid "Save _Gamma" msgstr "Gamma mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 #, fuzzy msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Mentés szövegként" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 #, fuzzy msgid "Save _Resolution" msgstr "Felbontás mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 #, fuzzy msgid "Save Creation _Time" msgstr "Létrehozás időpontjának mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 #, fuzzy msgid "Save Comme_nt" msgstr "Aktuális" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Tömörítés mértéke:" @@ -5866,49 +5925,49 @@ msgstr "ASCII" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Polár Koordináták..." -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Szög:" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "Polár" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5941,7 +6000,9 @@ msgstr "PostScript betöltése" msgid "Rendering" msgstr "Megjelenítés" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Felbontás:" @@ -6101,54 +6162,54 @@ msgstr "/Szűrők/Zaj/Pick..." msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Szűrők/Zaj/Slur..." -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "Véletleszerűség %-a:" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Ripple..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "Szélek" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "Hullám típusa" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Fűrészfog" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Periódus:" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Amplitúdó:" @@ -6272,75 +6333,75 @@ msgstr "" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Színezet:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Telítettség:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Érték:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Fájl/Külső forrás/Képernyőkép..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Fájlbeolvasási hiba" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Képernyőkép" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -#, fuzzy -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "Hiba a következő megnyitásakor: %s" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "Képernyőkép" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +#, fuzzy +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "Hiba a következő megnyitásakor: %s" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "Egy ablakot" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Egész képernyőt" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 #, fuzzy msgid "_after" msgstr " " -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "mp. várakozás után" @@ -6358,16 +6419,16 @@ msgstr "/Szűrők/Elmosás/Szelektív Gauss elmosás..." msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 #, fuzzy msgid "_Blur Radius:" msgstr "Elmosás sugara:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. Delta:" msgstr "Max. mélység:" @@ -6382,7 +6443,7 @@ msgstr "/Szűrők/Színek/Semi-Flatten" msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Élesítés folyamatban..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Szűrők/Kiemelés/Élesítés..." @@ -6390,16 +6451,16 @@ msgstr "/Szűrők/Kiemelés/Élesítés..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "Élesítés folyamatban..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Élesítés folyamatban..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 #, fuzzy msgid "_Sharpness:" msgstr "Élesség:" @@ -6432,136 +6493,135 @@ msgstr "Függőleges eltolás" msgid "Shift _Amount:" msgstr "Eltolás mértéke:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." -msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Szinusz..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." +msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Minta/Qbist..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Szinusz: megjelenítés..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "Szinusz" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "Rajzolás beállításai" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 #, fuzzy msgid "_X Scale:" msgstr "X skála:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 #, fuzzy msgid "_Y Scale:" msgstr "X skála:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 #, fuzzy msgid "Co_mplexity:" msgstr "Amplitúdó:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "Számítás beállításai" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 #, fuzzy msgid "R_andom Seed:" msgstr "" "Véletlenszám-generálás\n" "kiindulópontja:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 #, fuzzy msgid "_Ideal" msgstr "Ideális" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 #, fuzzy msgid "_Distorted" msgstr "Torzított" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Színek" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 #, fuzzy msgid "Bl_ack & White" msgstr "Fekete-fehér" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 #, fuzzy msgid "_Foreground & Background" msgstr "Előtér és háttér" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "Első szín" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "Második szín" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alfa csatornák" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 #, fuzzy msgid "F_irst Color:" msgstr "Első szín:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 #, fuzzy msgid "S_econd Color:" msgstr "Második szín:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -#, fuzzy -msgid "Co_lors" -msgstr "Színek" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "Színátmenet" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "L_ineáris" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_neáris" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sin_usos" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "_Kitevő:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 msgid "_Blend" msgstr "_Keverés" @@ -6578,48 +6638,48 @@ msgstr "" msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "Keresés:" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Felhők/Solid Noise..." -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Részlet:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 #, fuzzy msgid "T_urbulent" msgstr "Turbulens" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "Csempe" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr "X méret:" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr "Y méret:" @@ -6629,166 +6689,164 @@ msgstr "Y méret:" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Szűrők/Élkeresés/Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel élkeresés" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 #, fuzzy msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Vízszintes elmosás" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 #, fuzzy msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Függőleges elmosás" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Szűrők/Fényhatások/Szikra..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "Szikrázás..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "Szikra" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 #, fuzzy msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Luminozitás küszöbértéke:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 #, fuzzy msgid "F_lare Intensity:" msgstr "Intenzitás" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 #, fuzzy msgid "_Spike Length:" msgstr "Hossz:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike Points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 #, fuzzy msgid "Spik_e Density:" msgstr "Mintasűrűség:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "_Random Hue:" msgstr "Véletlenszerű színezet:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 #, fuzzy msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "Véletlenszerű telítettség:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 #, fuzzy msgid "In_verse" msgstr "Invertálás" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 msgid "A_dd Border" msgstr "Szegély _hozzáadása" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 #, fuzzy msgid "_Natural Color" msgstr "Természetes színek" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "Előtér színe" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "Háttér színe" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "A kép színeinek használata" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Az előtérszín használata" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "A háttérszín használata" @@ -6995,26 +7053,26 @@ msgstr "Vászon alkalmazása" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "Irány" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 #, fuzzy msgid "_Top-Right" msgstr "Jobbra" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "Top-_Left" msgstr "Balra" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 #, fuzzy msgid "_Bottom-Left" msgstr "Alsó szél" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 msgid "Bottom-_Right" msgstr "" @@ -7067,6 +7125,75 @@ msgstr "Mentés SUNRAS formátumba" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Megjelenítés" + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "Megnyitás" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "Szélesség:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "Magasság:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "Forgatás:" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "Képpont" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format msgid "" @@ -7118,11 +7245,11 @@ msgstr "" msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "Küszöb:" @@ -7177,75 +7304,75 @@ msgstr "JPEG" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Szűrők/Leképezés/Csempe..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "Csempézés..." -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "Csempe" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 #, fuzzy msgid "C_reate New Image" msgstr "Új kép létrehozása" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Szűrők/Leképezés/Kis csempe..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 #, fuzzy msgid "A_ll Tiles" msgstr "Minden csempe" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 #, fuzzy msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Más csempék" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 msgid "_Explicit Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "Sor:" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Oszlop:" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "Kitöltés átlátszósága:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "" @@ -7333,7 +7460,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/Kit./Mértékegység-szerkesztő..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7397,7 +7524,7 @@ msgstr "/Szűrők/Javítás/Unsharp Mask..." msgid "Merging..." msgstr "Összefésülés..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -7540,46 +7667,46 @@ msgstr "" msgid "Propagate Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 #, fuzzy msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "Alsó küszöb:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 #, fuzzy msgid "_Upper Threshold:" msgstr "Felső küszöb:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 msgid "_Propagating Rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 #, fuzzy msgid "To L_eft" msgstr "Balra" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 #, fuzzy msgid "To _Right" msgstr "Jobbra" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 #, fuzzy msgid "To _Top" msgstr "Fel" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 #, fuzzy msgid "To _Bottom" msgstr "Le:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 #, fuzzy msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Alfa csatornák" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" @@ -7718,44 +7845,64 @@ msgstr "Hullámok" msgid "_Reflective" msgstr "Fényvisszaverés" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 #, fuzzy msgid "_Amplitude:" msgstr "Amplitúdó:" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 msgid "_Phase:" msgstr "_Fázis:" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Hullámhossz:" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "Hullámzás..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Whirl and Pinch..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 #, fuzzy msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Olajfestés készítése..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Szög:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Mérték:" @@ -7815,26 +7962,26 @@ msgstr "Szél" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "Stílus" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 #, fuzzy msgid "_Wind" msgstr "Szél" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 #, fuzzy msgid "_Blast" msgstr "Fekete" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 #, fuzzy msgid "_Left" msgstr "Bal" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 #, fuzzy msgid "_Right" msgstr "Jobb" @@ -7842,34 +7989,34 @@ msgstr "Jobb" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "Érintett élek" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 #, fuzzy msgid "L_eading" msgstr "Kezdő" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 #, fuzzy msgid "Tr_ailing" msgstr "Végső" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 msgid "Bot_h" msgstr "_Mindkettő" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 #, fuzzy msgid "_Strength:" msgstr "Erősség:" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" @@ -7937,12 +8084,12 @@ msgstr "%s megjelenítése" msgid "Scale (log 2):" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "" @@ -8035,11 +8182,11 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "GIMP kiterjesztés" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "Mentés XPM formátumba" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Alfa küszöb:" @@ -8100,7 +8247,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/Kit./Adatbázis-böngésző..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8678,7 +8825,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "Eredeti" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "Új" @@ -8725,7 +8872,7 @@ msgstr "Előtér" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "Másolás" @@ -9065,7 +9212,7 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -9154,6 +9301,14 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "Paraméterek" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" @@ -10049,6 +10204,31 @@ msgid "" "influence" msgstr "" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "GIMP Súgóböngésző" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -10265,7 +10445,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" @@ -10406,7 +10586,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "" @@ -10416,7 +10596,7 @@ msgstr "" msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "" @@ -10438,7 +10618,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10629,10 +10809,6 @@ msgstr "Előnézet" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/Szűrők/Web/ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" @@ -10936,35 +11112,35 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "Forrás megtekintése" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "Újra" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "Nagyítás" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "Kicsinyítés" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "" @@ -11068,97 +11244,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "%s megnyitása" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Szűrők/Torzítás/Emboss..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "" - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "Mozaik" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -#, fuzzy -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "Színek átlagolása" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -#, fuzzy -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "Minden csempe" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "Alapcsempék" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -#, fuzzy -msgid "_Squares" -msgstr "Négyzetek" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -#, fuzzy -msgid "He_xagons" -msgstr "Hatszögek" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -#, fuzzy -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "Nyolcszögek és négyzetek" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -#, fuzzy -msgid "T_ile Size:" -msgstr "Csempe méret:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -#, fuzzy -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "Csempék távolsága:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -#, fuzzy -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "Cserép magassága:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -#, fuzzy -msgid "Light _Direction:" -msgstr "Fény iránya:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -#, fuzzy -msgid "Color _Variation:" -msgstr "Polarizáció:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -11563,20 +11653,10 @@ msgstr "Papír mérete:" msgid "Dimensions:" msgstr "Méretek" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "Szélesség:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "Magasság:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" @@ -11927,26 +12007,6 @@ msgstr "/Fájl/Külső forrás/TWAIN..." msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "TWAIN adat átvitele..." -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "/Kit./Webböngésző/URL megnyitása..." - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "URL megnyitása" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "Ablak:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "Aktuális" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" @@ -12048,6 +12108,37 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "Kattints ide a fájl betöltéséhez" + +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "Kattints ide a betöltés megszakításához" + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "Kattints ide a fájl mentéséhez" + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "Kattints ide a mentés megszakításához" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Szinusz..." + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +#~ msgstr "/Kit./Webböngésző/URL megnyitása..." + +#~ msgid "Open URL" +#~ msgstr "URL megnyitása" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "Ablak:" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Aktuális" + #, fuzzy #~ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" #~ msgstr "" @@ -12058,9 +12149,6 @@ msgstr "" #~ msgid "With _Decorations" #~ msgstr "Díszítésekkel" -#~ msgid "GIMP Help Browser" -#~ msgstr "GIMP Súgóböngésző" - #~ msgid "" #~ "GIMP Help Browser Error.\n" #~ "\n" @@ -12146,10 +12234,6 @@ msgstr "" #~ msgid "PS: can't open file for writing" #~ msgstr "PS: fájl megnyitása írásra sikertelen" -#, fuzzy -#~ msgid "Rendering..." -#~ msgstr "Megjelenítés" - #, fuzzy #~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" #~ msgstr "%s megnyitása sikertelen" diff --git a/po-plug-ins/id.po b/po-plug-ins/id.po index 8a83987eaf..fad24bd175 100644 --- a/po-plug-ins/id.po +++ b/po-plug-ins/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:04+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -11,24 +11,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Keterangan Program" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -37,341 +36,336 @@ msgstr "Keterangan Program" msgid "Preview" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +msgid "_Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +msgid "Co_lors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +msgid "Number of colors:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Merah" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Hijau" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Biru" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +msgid "As specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +msgid "_Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -382,55 +376,41 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -440,29 +420,29 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -470,55 +450,55 @@ msgid "" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -591,8 +571,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 msgid "_Depth:" msgstr "" @@ -647,7 +627,7 @@ msgid "Position" msgstr "Posisi" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 msgid "_X:" msgstr "" @@ -657,9 +637,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -943,8 +923,8 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -1107,7 +1087,7 @@ msgstr "" msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 msgid "_Preview!" msgstr "" @@ -1133,12 +1113,12 @@ msgstr "" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1168,21 +1148,20 @@ msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "" @@ -1194,9 +1173,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1235,10 +1214,10 @@ msgstr "" msgid "About..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" msgstr "" @@ -1246,10 +1225,10 @@ msgstr "" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" msgstr "" @@ -1257,10 +1236,10 @@ msgstr "" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" msgstr "" @@ -1635,18 +1614,18 @@ msgstr "" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1676,7 +1655,7 @@ msgstr "" msgid "New Seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 msgid "_Hue" msgstr "" @@ -1916,110 +1895,77 @@ msgstr "" msgid "Align Visible Layers" msgstr "" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 msgid "_Horizontal Style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 msgid "_Vertical Style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 msgid "Ver_tical Base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 msgid "_Grid Size:" msgstr "" @@ -2053,39 +1999,39 @@ msgstr "" msgid "Frame %d of %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" @@ -2097,27 +2043,27 @@ msgstr "" msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "" @@ -2151,17 +2097,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "_Vertical" msgstr "" @@ -2170,11 +2116,11 @@ msgstr "" msgid "_Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 msgid "_Displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 msgid "_Num Segments:" msgstr "" @@ -2189,29 +2135,29 @@ msgstr "" msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Biru" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 msgid "_Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 msgid "R_andomization %:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -2290,31 +2236,31 @@ msgstr "" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "_Bump Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 msgid "_Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 msgid "_X Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 msgid "_Y Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 msgid "_Waterlevel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 msgid "A_mbient:" msgstr "" @@ -2391,23 +2337,23 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "" @@ -2459,7 +2405,7 @@ msgstr "" msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "" @@ -2472,109 +2418,113 @@ msgstr "" msgid "to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:180 -msgid "Blueness_cb470:" +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:182 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" @@ -2591,29 +2541,29 @@ msgstr "" msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2621,7 +2571,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2650,7 +2600,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2746,7 +2696,7 @@ msgstr "" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2754,23 +2704,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 msgid "_Use Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 msgid "_Tile Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 msgid "T_ile Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" @@ -2813,8 +2763,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "" @@ -2830,7 +2780,7 @@ msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -2923,158 +2873,162 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "" @@ -3188,40 +3142,40 @@ msgstr "" msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 msgid "_Black Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 msgid "_White Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 msgid "Create _Histogram" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3231,39 +3185,39 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 msgid "_Frequencies" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 msgid "Co_ntours" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 msgid "_Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 msgid "Sc_attering:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 msgid "Po_latization:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 msgid "O_ther options" msgstr "" @@ -3300,14 +3254,14 @@ msgstr "" msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 msgid "_Black" msgstr "" @@ -3337,7 +3291,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Gradient" msgstr "" @@ -3353,7 +3307,7 @@ msgstr "" msgid "_Laplace" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 msgid "_Amount:" msgstr "" @@ -3377,11 +3331,11 @@ msgstr "" msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 msgid "E_levation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 msgid "Do _Preview" msgstr "" @@ -3393,18 +3347,18 @@ msgstr "" msgid "Engraving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 msgid "_Limit Line Width" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "" @@ -3503,7 +3457,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 msgid "Co_lor:" msgstr "" @@ -3647,34 +3601,34 @@ msgstr "" msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 msgid "_Vertical:" msgstr "" @@ -3687,8 +3641,8 @@ msgstr "" msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" @@ -3869,6 +3823,22 @@ msgstr "" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -3938,22 +3908,6 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "" @@ -3962,15 +3916,15 @@ msgstr "" msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 msgid "Tile _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "" @@ -4012,46 +3966,46 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "" @@ -4227,23 +4181,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 msgid "Mode _1" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 msgid "Mode _2" msgstr "" @@ -4336,7 +4290,7 @@ msgstr "" msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 msgid "_Settings" msgstr "" @@ -4409,85 +4363,89 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 -msgid "Subsampling:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 -msgid "Fast Integer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 -msgid "Floating-Point" +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +msgid "Subsampling:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 +msgid "Fast Integer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 +msgid "Floating-Point" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "" @@ -4503,71 +4461,71 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 msgid "_Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 msgid "_With White Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 msgid "W_ith Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 msgid "_Filter Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 msgid "_Minimum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 msgid "M_aximum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" @@ -4634,41 +4592,41 @@ msgstr "" msgid "Second Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 msgid "Mapping colors..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "" @@ -4689,6 +4647,13 @@ msgstr "" msgid "Max RGB" msgstr "" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" @@ -4777,7 +4742,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4805,6 +4770,81 @@ msgstr "" msgid "milliseconds" msgstr "" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "" + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "" + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +msgid "T_ile Size:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +msgid "Color _Variation:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "" @@ -4952,11 +4992,11 @@ msgstr "" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 msgid "_Do Preview" msgstr "" @@ -4968,23 +5008,23 @@ msgstr "" msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 msgid "_Independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 msgid "_Gray:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" @@ -5006,28 +5046,28 @@ msgstr "" msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 msgid "R_andom Hue:" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "S_how Cursor" msgstr "" @@ -5039,15 +5079,15 @@ msgstr "" msgid "Oil Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 msgid "_Mask Size:" msgstr "" @@ -5167,15 +5207,15 @@ msgstr "" msgid "Pixelizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 msgid "Pixel _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 msgid "Pixel _Height:" msgstr "" @@ -5187,15 +5227,15 @@ msgstr "" msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 msgid "Random _Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 msgid "T_urbulence:" msgstr "" @@ -5216,7 +5256,7 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5317,7 +5357,7 @@ msgid "" "Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5326,50 +5366,50 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 msgid "Save _Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 msgid "Save _Gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 msgid "Save _Layer Offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 msgid "Save _Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 msgid "Save Creation _Time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 msgid "Save Comme_nt" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" @@ -5423,47 +5463,47 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 msgid "Offset _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 msgid "To _Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5495,7 +5535,9 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "" @@ -5643,49 +5685,49 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 msgid "S_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -5805,65 +5847,65 @@ msgstr "" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 msgid "H_ue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 msgid "_Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 msgid "a _Single Window" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 msgid "the _Whole Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 msgid "_after" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "" @@ -5879,15 +5921,15 @@ msgstr "" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 msgid "_Blur Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. Delta:" msgstr "" @@ -5899,22 +5941,22 @@ msgstr "" msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "" #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 msgid "_Sharpness:" msgstr "" @@ -5942,122 +5984,122 @@ msgstr "" msgid "Shift _Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#: plug-ins/common/sinus.c:196 +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 msgid "_X Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 msgid "_Y Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 msgid "R_andom Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 msgid "_Foreground & Background" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 msgid "F_irst Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 msgid "S_econd Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -msgid "Co_lors" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 msgid "_Blend" msgstr "" @@ -6073,42 +6115,42 @@ msgstr "" msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 msgid "_Search Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 msgid "_Detail:" msgstr "" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "_X Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 msgid "_Y Size:" msgstr "" @@ -6116,153 +6158,151 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 msgid "F_lare Intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "_Spike Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike Points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 msgid "Spik_e Density:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "_Random Hue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "In_verse" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 msgid "A_dd Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "_Natural Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "_Foreground Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 msgid "_Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "" @@ -6444,23 +6484,23 @@ msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 msgid "_Top-Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "Top-_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 msgid "_Bottom-Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 msgid "Bottom-_Right" msgstr "" @@ -6513,6 +6553,72 @@ msgstr "" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +msgid "Open SVG" +msgstr "" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +msgid "Ratio _X:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format msgid "" @@ -6562,11 +6668,11 @@ msgstr "" msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "" @@ -6617,68 +6723,68 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 msgid "A_ll Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 msgid "_Explicit Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "" @@ -6763,7 +6869,7 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6826,7 +6932,7 @@ msgstr "" msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -6956,39 +7062,39 @@ msgstr "" msgid "Propagate Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 msgid "_Upper Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 msgid "_Propagating Rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 msgid "To L_eft" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 msgid "To _Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 msgid "To _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 msgid "To _Bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" @@ -7124,39 +7230,59 @@ msgstr "" msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 msgid "_Phase:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 msgid "_Wavelength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "" @@ -7213,54 +7339,54 @@ msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 msgid "_Wind" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Blast" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 msgid "_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 msgid "_Right" msgstr "" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 msgid "L_eading" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 msgid "Tr_ailing" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 msgid "Bot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 msgid "_Strength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" @@ -7327,12 +7453,12 @@ msgstr "" msgid "Scale (log 2):" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "" @@ -7424,11 +7550,11 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" @@ -7485,7 +7611,7 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8033,7 +8159,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "" @@ -8080,7 +8206,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "" @@ -8416,7 +8542,7 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "" @@ -8503,6 +8629,14 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "" @@ -9356,6 +9490,31 @@ msgid "" "influence" msgstr "" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." msgstr "" @@ -9563,7 +9722,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "" @@ -9699,7 +9858,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "" @@ -9709,7 +9868,7 @@ msgstr "" msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "" @@ -9730,7 +9889,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -9901,10 +10060,6 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" @@ -10189,35 +10344,35 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "" @@ -10319,86 +10474,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "" - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "" - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -msgid "T_ile Size:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -msgid "Light _Direction:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -msgid "Color _Variation:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "" @@ -10795,20 +10875,10 @@ msgstr "" msgid "Dimensions:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" @@ -11147,26 +11217,6 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/it.po b/po-plug-ins/it.po index a317f9288b..be0b53a993 100644 --- a/po-plug-ins/it.po +++ b/po-plug-ins/it.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 16:53+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-23 15:43+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: tp@lists.linux.it\n" @@ -13,23 +14,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Informazioni" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 #: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 #: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 -#: plug-ins/common/polar.c:703 plug-ins/common/sharpen.c:530 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 #: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 @@ -40,86 +39,82 @@ msgstr "Informazioni" msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "Anteprima in tempo reale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Se selezionate questa opzione l'anteprima si aggiornerà automaticamente" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "Ridisegna" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "Ridisegna Anteprima" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "Opzioni zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "Annulla ultimo zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "Ripeti ultimo zoom" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "Parametri" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametri frattali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Cambia il primo (minimo) delimitatore della coordinata x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Cambia il secondo (massimo) delimitatore della coordinata x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Cambia il primo (minimo) delimitatore della coordinata y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Cambia il secondo (massimo) delimitatore della coordinata y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -127,11 +122,11 @@ msgstr "" "Cambia il valore di iterazione. Maggiore è quest'ultimo e migliore saràil " "livello di dettaglio calcolato, con tempi maggiori" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -139,11 +134,11 @@ msgstr "" "Cambia il valore CX (cambiamento aspetto del frattale, attivato con ogni " "frattale purchè Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -151,147 +146,150 @@ msgstr "" "Cambia il valore CY (cambiamento aspetto del frattale, attivato con ogni " "frattale purchè Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Apri un frattale da file" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Cancella parametri per i valori base" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Salva frattale attivo in file" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "Tipo frattale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +#, fuzzy +msgid "Co_lors" msgstr "Colori" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Numero di colori" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "Numero di colori:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Cambia il numero di colori nella mappatura" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +#, fuzzy +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Utilizza loglog smoothing" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Utilizza log log smoothing per eliminare \"associazioni\" nel risultato" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Densità colore" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 #: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Rosso:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Cambia l'intensità del canale rosso" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 #: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Cambia l'intensità del canale verde" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 #: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Blu:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Cambia l'intensità del canale blu" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "Funzione colore" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 #: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "Seno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "Coseno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 #: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 @@ -299,21 +297,21 @@ msgstr "Coseno" msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Utilizza funzione seno per il componente colore" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Utilizza funzione coseno per il componente colore" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -321,15 +319,15 @@ msgstr "" "Utilizza mappatura lineare per ogni funzione trigonometrica per questo " "colore canale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "Inversione" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -338,27 +336,28 @@ msgstr "" "ilpiù basso e vice versa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 #: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 #: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Blu" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Modalità colore" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "Come specificato sopra" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -366,30 +365,32 @@ msgstr "" "Crea una mappa colore con l'opzione specificata sopra (funzione densità/" "colore). Il risultato è visibile nell'immagine anteprima" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Applica gradienti attivi sull'immagine finale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Crea una mappa colore utilizzando un gradiente dall'editor dei gradienti" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Gradiente FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "Frattali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -402,7 +403,7 @@ msgstr "" "Impossibile aprire '%s' in scrittura:\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" @@ -411,52 +412,37 @@ msgstr "" "Errore di scrittura '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "Salva: nessun nome file" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Salva: non è possibile salvare in una cartella." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Carica parametri frattali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "Fare clic qui per caricare il file" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "Fare clic qui per annullare procedura di caricamento" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Salva parametri frattali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "Fare clic qui per salvare il file" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "Fare clic qui per annullare la procedura di salvataggio" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:276 -#: plug-ins/common/tga.c:425 plug-ins/common/tiff.c:443 -#: plug-ins/common/xbm.c:730 plug-ins/common/xwd.c:383 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 plug-ins/fits/fits.c:349 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, c-format msgid "" "Can't open '%s':\n" @@ -465,14 +451,14 @@ msgstr "" "impossibile aprire '%s'\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "Il File '%s' non è un file di FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -481,16 +467,16 @@ msgstr "" "File '%s' è corrotto.\n" "Linea %d Opzione sezione incorretta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Filtri/Render/Pattern/Fractal Explorer..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Rendering Frattale..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -500,28 +486,28 @@ msgstr "" "Siete sicuri di voler cancellare\n" "\"%s\" dalla lista e dal disco?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "Elimina Frattale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "Modifica nome frattale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "Nome frattale:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "Nuovo Frattale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Il File '%s' non è un file di FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -530,28 +516,28 @@ msgstr "" "File '%s' è corrotto.\n" "Linea %d Opzione sezione incorretta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "Primo frattale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Seleziona Frattale con un doppio click" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Seleziona directory e ripeti la scansione della collezione" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Cancella il frattale corrente selezionato" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Ripeti scansione per Frattali" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Aggiungi percorso di FractalExplorer" @@ -705,8 +691,8 @@ msgstr "Posizione X della sorgente di Luce nello spazio XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -1196,7 +1182,7 @@ msgstr "Orientazione" msgid "Map to Object" msgstr "Mappa all'oggetto" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 #, fuzzy msgid "_Preview!" msgstr "Anteprima!" @@ -1227,10 +1213,10 @@ msgstr "%s: mappa colore non valida" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 #: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 #: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1263,10 +1249,10 @@ msgstr "%s: errore in lettura header file BMP" #: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 #: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 #: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 @@ -1287,9 +1273,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1330,8 +1316,8 @@ msgstr "AlienMap" msgid "About..." msgstr "Informazioni" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 #: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 #: plug-ins/common/noisify.c:372 #, fuzzy @@ -1342,8 +1328,8 @@ msgstr "Rosso:" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Cambia l'intensità del canale rosso" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 #: plug-ins/common/noisify.c:373 #, fuzzy @@ -1354,8 +1340,8 @@ msgstr "Verde:" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Cambia l'intensità del canale verde" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 #: plug-ins/common/noisify.c:374 #, fuzzy @@ -2203,7 +2189,7 @@ msgstr "Ottimizzazione animazione..." msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Ottimizzazione animazione..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:481 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Memoria insufficiente per l'ottimizzazione.\n" @@ -2278,17 +2264,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "Blinds" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "Orientazione" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 #: plug-ins/common/tileit.c:445 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 #: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "_Vertical" @@ -2818,7 +2804,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "_Estendi" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Wrap" @@ -2998,8 +2984,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Aggiorna automaticamente l'anteprima" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -3017,7 +3003,7 @@ msgstr "Smoothing" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -3411,27 +3397,27 @@ msgstr "Livello Nero:" msgid "_White Level:" msgstr "Livello Bianco:" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filtri/Enhance/Destripe..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "Destriping..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "Destripe" -#: plug-ins/common/destripe.c:641 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 #, fuzzy msgid "Create _Histogram" msgstr "Crea Istogramma" -#: plug-ins/common/destripe.c:665 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3443,45 +3429,45 @@ msgstr "Larghezza:" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filtri/Render/Pattern/Diffrazione pattern..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Creazione pattern con diffrazione..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Diffrazione pattern" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 #, fuzzy msgid "_Frequencies" msgstr "Frequenza" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 #, fuzzy msgid "Co_ntours" msgstr "Contorni" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 #, fuzzy msgid "_Sharp edges" msgstr "Sharpen - %s" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Brillantezza:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 #, fuzzy msgid "Sc_attering:" msgstr "Pattern:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 #, fuzzy msgid "Po_latization:" msgstr "Rotazione:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 #, fuzzy msgid "O_ther options" msgstr "Altre opzioni" @@ -3523,14 +3509,14 @@ msgid "On Edges:" msgstr "Sui Bordi:" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Cerca :" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Nero" @@ -3616,7 +3602,7 @@ msgstr "Emboss" msgid "E_levation:" msgstr "Elevazione" -#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 #, fuzzy msgid "Do _Preview" msgstr "Crea Anteprima" @@ -3642,7 +3628,7 @@ msgstr "Larghezza Linea Limite" #: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 #: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy msgid "_Height:" @@ -3921,35 +3907,35 @@ msgstr "" "gauss_iir: è necessario specificare valore orizzontale o verticale (o " "entrambi)" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:349 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:426 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "Sfocatura IIR Gaussiana" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "Sfocatura Orizzontale" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "Sfocatura Verticale" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:389 plug-ins/common/gauss_rle.c:383 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "Raggio Sfocatura:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:444 plug-ins/common/gauss_rle.c:438 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "Raggio Sfocatura" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:459 plug-ins/common/gauss_rle.c:453 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Orizzontale" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 #, fuzzy msgid "_Vertical:" @@ -3967,8 +3953,8 @@ msgstr "" "gauss_rle: è necessario specificare valori orizzontali e verticali (o " "entrambi)" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:343 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:420 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "Sfocatura Gaussiana RLE" @@ -4272,7 +4258,7 @@ msgstr "Area Lente" msgid "Tile _Width:" msgstr "Larghezza Area:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "Altezza Area:" @@ -4550,25 +4536,25 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filtri/Map/Illusione..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "Illusione..." -#: plug-ins/common/illusion.c:393 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "Illusione" -#: plug-ins/common/illusion.c:426 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 #, fuzzy msgid "_Division:" msgstr "Divisione:" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 #, fuzzy msgid "Mode _1" msgstr "Modalità" -#: plug-ins/common/illusion.c:451 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 #, fuzzy msgid "Mode _2" msgstr "Modalità" @@ -4680,7 +4666,7 @@ msgstr "Massima definizione:" msgid "Thresho_ld:" msgstr "Soglia:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 #, fuzzy msgid "_Settings" @@ -4760,92 +4746,96 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "Esporta Anteprima" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "Anteprima JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Dimensione: %lu byte (%02.01f Kb)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1713 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "Dimensione: sconosciuta" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 #, fuzzy msgid "Save as JPEG" msgstr "Salva come PNG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Anteprima Immagine" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1724 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "Qualità:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1747 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "Smoothing:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 #, fuzzy msgid "Restart markers" msgstr "Riavvia marcatori" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 #, fuzzy msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Riavvia Frequenza (Righe):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1813 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "Ottimizza" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "Progressiva" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1846 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 #, fuzzy msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Forza la baseline JPEG (leggibile da tutti i decoder)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 msgid "Subsampling:" msgstr "Sottocampionatura:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Interi Fast" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Integer" msgstr "Interi" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Punto fluttuante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 #, fuzzy msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Metodo DCT (velocità/qualità cambiate)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 #, fuzzy msgid "Image comments" msgstr "Commento Immagine" @@ -5074,9 +5064,9 @@ msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" #. parameter settings -#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 msgid "Parameter Settings" msgstr "Configurazione Parametri" @@ -5186,7 +5176,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Livello di Compressione:" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5219,6 +5209,94 @@ msgstr "Tipo Media:" msgid "milliseconds" msgstr "Millisecondi" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Filtri/Distorsioni/Emboss..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "" + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "Rendering Tile..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaico" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +#, fuzzy +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "Colorazione" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +#, fuzzy +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "Tutte piastrelle" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +#, fuzzy +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "Superfice Dipinta" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#, fuzzy +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "Luminosita' Primo Piano/Sfondo" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +#, fuzzy +msgid "_Squares" +msgstr "Quadrati" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +#, fuzzy +msgid "He_xagons" +msgstr "Esagoni" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +#, fuzzy +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "Ottagoni e Quadrati" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +#, fuzzy +msgid "T_ile Size:" +msgstr "Dimensione Area:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +#, fuzzy +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "Spaziatura Tile" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +#, fuzzy +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "Altezza Tile" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +#, fuzzy +msgid "Light _Direction:" +msgstr "Direzione Luce" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +#, fuzzy +msgid "Color _Variation:" +msgstr "Variazioni del Colore" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "Impossibile aggiungere punti addizionali.\n" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "" @@ -5683,7 +5761,7 @@ msgstr "Procedura temporanea" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/Xtns/Dettagli Plugin..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5786,7 +5864,7 @@ msgid "" "Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5797,57 +5875,57 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "Salva come PNG" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "Configurazioni" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Interlacciamento (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "Utilizza Colore di Sfondo" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 #, fuzzy msgid "Save _Gamma" msgstr "Salva fiamme" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 #, fuzzy msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Salva come Testo" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 #, fuzzy msgid "Save _Resolution" msgstr "Risoluzione" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 #, fuzzy msgid "Save Creation _Time" msgstr "Salva Punti" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 #, fuzzy msgid "Save Comme_nt" msgstr "Salva Punti" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Livello di Compressione:" @@ -5900,56 +5978,56 @@ msgstr "Raw" msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:183 +#: plug-ins/common/polar.c:184 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filtri/Distorsione/Coordinate polari..." -#: plug-ins/common/polar.c:349 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarizza..." -#: plug-ins/common/polar.c:680 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "Polarizza" -#: plug-ins/common/polar.c:731 +#: plug-ins/common/polar.c:643 #, fuzzy msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Definizione circolo in percentuale:" -#: plug-ins/common/polar.c:740 +#: plug-ins/common/polar.c:652 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Angolo spostamento:" -#: plug-ins/common/polar.c:752 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:758 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:678 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Mappa dall'alto" -#: plug-ins/common/polar.c:772 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:781 +#: plug-ins/common/polar.c:693 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "A Polare" -#: plug-ins/common/polar.c:787 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5983,7 +6061,9 @@ msgstr "Salva come PostScript" msgid "Rendering" msgstr "Rendering" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Risoluzione:" @@ -6148,49 +6228,49 @@ msgstr "/Filtri/Disturbo/Macchia..." msgid "R_andomization (%):" msgstr "Casualità (%):" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filtri/Distorsioni/Ripple..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "Margine" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "Tipo di Onde" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Smooth" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Seno" -#: plug-ins/common/ripple.c:594 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Periodo:" -#: plug-ins/common/ripple.c:604 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Ampiezza:" @@ -6350,40 +6430,40 @@ msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Screenshot" #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:524 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "Screenshot" -#: plug-ins/common/screenshot.c:448 +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 msgid "Specified window not found" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:480 +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 #, fuzzy msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Errore di apertura: %s" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:548 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Fotografa" -#: plug-ins/common/screenshot.c:557 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "Fotografa una singola finestra" -#: plug-ins/common/screenshot.c:572 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Fotografa l'intero schermo" -#: plug-ins/common/screenshot.c:591 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 #, fuzzy msgid "_after" msgstr "dopo" -#: plug-ins/common/screenshot.c:604 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "secondi di ritardo" @@ -6475,147 +6555,146 @@ msgstr "Sfocatura Verticale" msgid "Shift _Amount:" msgstr "Ammontare:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." -msgstr "/Filters/Render/Scacchiera" +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." +msgstr "/Filtri/Render/Pattern/Qbist..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 #, fuzzy msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Rendering" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 #, fuzzy msgid "Sinus" msgstr "Dimensione" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 #, fuzzy msgid "Drawing Settings" msgstr "Configurazioni della Saturazione" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 #, fuzzy msgid "_X Scale:" msgstr "Scala 1" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 #, fuzzy msgid "_Y Scale:" msgstr "Scala 1" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 #, fuzzy msgid "Co_mplexity:" msgstr "copyright: " -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 #, fuzzy msgid "Calculation Settings" msgstr "Configurazioni della Saturazione" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 #, fuzzy msgid "R_andom Seed:" msgstr "Seme Casuale:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 #, fuzzy msgid "_Force Tiling?" msgstr "Forza visibilità" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 #, fuzzy msgid "_Ideal" msgstr "Legale" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 #, fuzzy msgid "_Distorted" msgstr "Divisore" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Colori" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 #, fuzzy msgid "_Foreground & Background" msgstr "Utilizza Colore di Sfondo" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "C_hoose here:" msgstr "Composizione canali:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 #, fuzzy msgid "First Color" msgstr "Colore Primo Piano" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 #, fuzzy msgid "Second Color" msgstr "Utilizza Colore di Sfondo" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 #, fuzzy msgid "Alpha Channels" msgstr "/Aggiungi Canale Alpha" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 #, fuzzy msgid "F_irst Color:" msgstr "Scelta Colori: " -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 #, fuzzy msgid "S_econd Color:" msgstr "Colore" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -#, fuzzy -msgid "Co_lors" -msgstr "Colori" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 #, fuzzy msgid "Blend Settings" msgstr "Configurazioni Tonalità" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 #, fuzzy msgid "L_inear" msgstr "Lineare" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 #, fuzzy msgid "Bili_near" msgstr "Bilineare" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 #, fuzzy msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sinusoidale" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 #, fuzzy msgid "_Exponent:" msgstr "Sorgente:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 #, fuzzy msgid "_Blend" msgstr "Blu" @@ -7114,29 +7193,75 @@ msgstr "Salva come SUNRAS" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE encodato" -#: plug-ins/common/svg.c:281 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Caricamento di %s:" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Rendering superNova..." -#: plug-ins/common/svg.c:291 +#: plug-ins/common/svg.c:269 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:356 +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 #, fuzzy -msgid "Load SVG" +msgid "Open SVG" msgstr "Apri" -#. Rendering -#: plug-ins/common/svg.c:374 plug-ins/common/wmf.c:740 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "Rendering %s" +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:391 plug-ins/common/wmf.c:757 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "Scala (log 2):" +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "Larghezza:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "Altezza:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "Rotazione:" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +#, fuzzy +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "Rapporto dimensioni:" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "Pixel" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" #: plug-ins/common/tga.c:435 #, fuzzy, c-format @@ -7253,16 +7378,16 @@ msgstr "/Filtri/Mappatura/Copertura..." msgid "Tiling..." msgstr "Copertura..." -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "Piastrella" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "Copertura nuova dimensione" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 #, fuzzy msgid "C_reate New Image" msgstr "Crea Nuova Immagine" @@ -7416,7 +7541,7 @@ msgstr "Forma plurale dell'unità." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/Xtns/Editor unità..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7841,6 +7966,26 @@ msgstr "Lunghezza d'onda:" msgid "Waving..." msgstr "Ondeggiatura..." +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + #: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." @@ -8034,6 +8179,16 @@ msgstr "" msgid "Load Windows Metafile" msgstr "Apri Windows Metafile" +#. Rendering +#: plug-ins/common/wmf.c:740 +#, c-format +msgid "Rendering %s" +msgstr "Rendering %s" + +#: plug-ins/common/wmf.c:757 +msgid "Scale (log 2):" +msgstr "Scala (log 2):" + #: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" @@ -8211,7 +8366,7 @@ msgstr "Rotazione..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/Xtns/DB Browser..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8812,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "Trattenere ambiente originale" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "" @@ -9337,6 +9492,14 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Valori Base" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" @@ -11358,99 +11521,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "Salvamento di %s:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "See %s" msgstr "Seme" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Filtri/Distorsioni/Emboss..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "" - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "Rendering Tile..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "Mosaico" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -#, fuzzy -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "Colorazione" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -#, fuzzy -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "Tutte piastrelle" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -#, fuzzy -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "Superfice Dipinta" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -#, fuzzy -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "Luminosita' Primo Piano/Sfondo" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -#, fuzzy -msgid "_Squares" -msgstr "Quadrati" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -#, fuzzy -msgid "He_xagons" -msgstr "Esagoni" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -#, fuzzy -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "Ottagoni e Quadrati" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -#, fuzzy -msgid "T_ile Size:" -msgstr "Dimensione Area:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -#, fuzzy -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "Spaziatura Tile" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -#, fuzzy -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "Altezza Tile" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -#, fuzzy -msgid "Light _Direction:" -msgstr "Direzione Luce" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -#, fuzzy -msgid "Color _Variation:" -msgstr "Variazioni del Colore" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "Impossibile aggiungere punti addizionali.\n" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -11875,20 +11950,10 @@ msgstr "Dimensione:" msgid "Dimensions:" msgstr "Vettore direzione" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "Larghezza:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "Altezza:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" @@ -12259,29 +12324,6 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "Console Script-Fu" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -#, fuzzy -msgid "Window:" -msgstr "Larghezza:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -#, fuzzy -msgid "Current" -msgstr "Orario Attuale" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" @@ -12389,4 +12431,37 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "Fare clic qui per caricare il file" +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "Fare clic qui per annullare procedura di caricamento" + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "Fare clic qui per salvare il file" + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "Fare clic qui per annullare la procedura di salvataggio" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Filters/Render/Scacchiera" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Caricamento di %s:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load SVG" +#~ msgstr "Apri" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +#~ msgstr "Console Script-Fu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "Larghezza:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Orario Attuale" diff --git a/po-plug-ins/ja.po b/po-plug-ins/ja.po index 74e05b2cbe..d88a370489 100644 --- a/po-plug-ins/ja.po +++ b/po-plug-ins/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 01:30+0900\n" "Last-Translator: Ryoichi INAGAKI \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -16,24 +16,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "このプラグインについて" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -42,96 +41,92 @@ msgstr "このプラグインについて" msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "リアルタイムプレビュー" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "このオプションを有効にするとプレビューは自動的に再描画されます" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "再描画" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "再描画プレビュー" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "拡大オプション" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "最後の拡大をアンドゥ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "最後の拡大をリドゥ" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "パラメータ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "フラクタルパラメータ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "X最小:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "第一 X 座標境界 (最小値) を変える" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "X最大:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "第二 X 座標境界 (最大値) を変える" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "Y最小:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "第一 Y 座標境界 (最小値) を変える" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "Y最大:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "第二 Y 座標境界 (最大値) を変える" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "繰り返し:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" "繰り返し回数を変える. 大きくすると詳細に計算するが, 当然余計に時間がかかる." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -139,11 +134,11 @@ msgstr "" "CX 値を変える. (マンデルブローとシエルピンスキを除く, 全てのフラクタルのアス" "ペクト比が変わる.)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -151,209 +146,212 @@ msgstr "" "CY 値を変える. (マンデルブローとシエルピンスキを除く, 全てのフラクタルのアス" "ペクト比が変わる.)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "フラクタルをファイルから読み込み" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "パラメータを初期値に戻す" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "アクティブなフラクタルをファイルに保存" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "フラクタルの種類" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "マンデルブロー" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "ジュリア" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "バーンスレイ 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "バーンスレイ 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "バーンスレイ 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "蜘蛛" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "マンオーウォー" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "ラムダ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "シエルピンスキ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" -msgstr "カラー" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +msgid "Co_lors" +msgstr "カラー(_L)" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "色数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "色数:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "マッピクングする色数を変える" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +#, fuzzy +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "loglog スムージングする" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "結果に\"すじ\"が見えにくいように log log スムージングする" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "色密度" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "赤:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "赤チャンネルの強度を変える" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "緑:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "緑チャンネルの強度を変える" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "青:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "青チャンネルの強度を変える" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "色関数" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "赤" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "Sin" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "Cos" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "なし" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "この色要素に対して Sin 関数を使用する" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "この色要素に対して Cos 関数を使用する" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "この色チャンネルに対して三角関数ではなく線形マッピングを使用する" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "反転" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "このオプションを有効にすると, 高い色値と低い色値が逆転される." #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "緑" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "青" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "カラーモード" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "上の指定通り" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -361,29 +359,31 @@ msgstr "" "上で指定したとおりのカラーマップを作る (色密度/関数). 結果はプレビュー画像の" "通り." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "最終画像にアクティブなグラデーションを適用する" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "グラデーションエディタからグラデーションカラーマップを取得する" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "フラクタルエクスプローラグラデーション" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "フラクタル" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" "書き出しファイル '%s' が開けません:\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" @@ -405,48 +405,34 @@ msgstr "" "ファイル '%s' への書き込みに失敗:\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "保存: ファイル名が指定されていません" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "保存: ディレクトリには保存できません." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "フラクタルパラメータ読み込み" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "個人ファイルを読み込みます" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "読み込みをキャンセルします" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "フラクタルパラメータを保存" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "個人ファイルに保存します" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "保存をキャンセルします" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -458,7 +444,7 @@ msgstr "" "'%s' が開けません:\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, c-format msgid "" "'%s'\n" @@ -467,7 +453,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "はフラクタルエクスプローラの形式ではありません" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -476,16 +462,16 @@ msgstr "" "'%s' は壊れています.\n" "オプションの %d 行目が不正です" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/フィルタ/下塗り/パターン/フラクタルエクスプローラ..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "フラクタルを描いています..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -495,28 +481,28 @@ msgstr "" "\"%s\" を一覧とディスクから\n" "削除してもよいですか?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "フラクタル削除" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "フラクタル名を編集" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "フラクタル名:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "新規フラクタル" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' はフラクタルエクスプローラの形式ではありません" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -525,27 +511,27 @@ msgstr "" "'%s' は壊れています.\n" "オプションの %d 行目が不正です" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "初めてのフラクタル" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "フラクタルをダブルクリックして選んで下さい" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "ディレクトリを選んでコレクションを再スキャンする" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "現在選択中のフラクタルを削除する" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "フラクタルを再スキャン" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "フラクタルエクスプローラパスを追加" @@ -619,8 +605,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "アンチエイリアシングする(_N)" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 msgid "_Depth:" msgstr "深度(_D):" @@ -675,7 +661,7 @@ msgid "Position" msgstr "位置" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -685,9 +671,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "XYZ 空間中の光源の X 位置" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -973,8 +959,8 @@ msgstr "アンチエイリアシングする(_A)" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "ギザギザした縁を滑らかにするかどうか (アンチエイリアシング)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "しきい値(_T):" @@ -1137,7 +1123,7 @@ msgstr "向き(_R)" msgid "Map to Object" msgstr "オブジェクトにマップ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 msgid "_Preview!" msgstr "プレビュー!(_P)" @@ -1163,12 +1149,12 @@ msgstr "不正なカラーマップです" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1198,21 +1184,20 @@ msgstr "'%s' から BMP ファイルヘッダ読み込み中にエラー発生" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "背景" @@ -1224,9 +1209,9 @@ msgstr "不明な画像種や透明度を持った画像に対しては使用で #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1266,10 +1251,10 @@ msgstr "エイリアンマップ" msgid "About..." msgstr "プラグインについて..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" msgstr "赤(_R):" @@ -1277,10 +1262,10 @@ msgstr "赤(_R):" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "赤チャンネルの強度を変える" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" msgstr "緑(_G):" @@ -1288,10 +1273,10 @@ msgstr "緑(_G):" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "緑チャンネルの強度を変える" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" msgstr "青(_B):" @@ -1668,18 +1653,18 @@ msgstr "種を元にした乱数" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "共通種を元にした乱数" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "色相" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "彩度" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1710,7 +1695,7 @@ msgstr "固定種" msgid "New Seed" msgstr "新しい種" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 msgid "_Hue" msgstr "色相(_H)" @@ -1962,110 +1947,77 @@ msgstr "可視レイヤーの整列: レイヤー数が少なすぎます." msgid "Align Visible Layers" msgstr "可視レイヤーの整列" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "パラメータ設定" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "合わせる" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "左から右へ順番に" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "右から左へ順番に" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "格子に付ける" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 msgid "_Horizontal Style:" msgstr "水平方向スタイル(_H):" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "左端" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "中央" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "右端" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "水平方向基準(_R):" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "上から下へ順番に" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "下から上へ順番に" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 msgid "_Vertical Style:" msgstr "鉛直方向スタイル(_V):" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "上端" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "下端" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 msgid "Ver_tical Base:" msgstr "鉛直方向基準(_T):" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "可視でも一番下のレイヤーを無視する(_I)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "(不可視でも)一番下のレイヤーを基準に使う(_U)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 msgid "_Grid Size:" msgstr "格子サイズ(_G):" @@ -2100,43 +2052,43 @@ msgstr "コマ送り" msgid "Frame %d of %d" msgstr "フレーム %d (%d 中)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/フィルタ/動画/動画最適化" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/フィルタ/動画/動画非最適化" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/フィルタ/動画/動画: 背景を削除" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/フィルタ/動画/動画: 背景の発見" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "動画を非最適化しています..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "動画の背景を削除しています..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "動画を背景を見つけようとしています..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "動画を最適化しています..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "最適化に必要なメモリが確保できません.\n" @@ -2149,27 +2101,27 @@ msgstr "/フィルタ/ガラス効果/レンズ効果..." msgid "Applying lens..." msgstr "レンズ効果適用..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "レンズ効果" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "元画像の周辺部を残す(_K)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "周辺部をインデックス 0 にする(_S)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "周辺部を背景色にする(_S)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "周辺部を透明にする(_M)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "レンズ屈折度(_L): " @@ -2206,17 +2158,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "ブラインド" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "向き" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 msgid "_Horizontal" msgstr "水平(_H)" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "_Vertical" msgstr "鉛直(_V)" @@ -2225,11 +2177,11 @@ msgstr "鉛直(_V)" msgid "_Transparent" msgstr "透明(_T)" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 msgid "_Displacement:" msgstr "ずれ(_D):" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 msgid "_Num Segments:" msgstr "区切りの数(_N):" @@ -2245,29 +2197,29 @@ msgstr "/フィルタ/ぼかし/ぼかし..." msgid "Blurring..." msgstr "ぼかしています..." -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "説明:" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 msgid "_Random Seed:" msgstr "乱数種(_R):" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 msgid "R_andomization %:" msgstr "乱数度(_A) %:" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "フィルタを通すピクセルの割合" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 msgid "R_epeat:" msgstr "繰り返し(_E):" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "フィルタを適用する回数" @@ -2348,31 +2300,31 @@ msgstr "反転バンプマップ(_N)" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "タイルバンプマップ(_T)" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "_Bump Map:" msgstr "バンプマップ(_B):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 msgid "_Azimuth:" msgstr "方向(_A):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "_Elevation:" msgstr "持ち上げ(_E):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 msgid "_X Offset:" msgstr "_X オフセット:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 msgid "_Y Offset:" msgstr "_Y オフセット:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 msgid "_Waterlevel:" msgstr "水位(_W):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 msgid "A_mbient:" msgstr "飽和度(_M):" @@ -2454,24 +2406,24 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/フィルタ/下塗り/パターン/碁盤目..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "格子模様を付加中..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "格子模様" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 msgid "_Psychobilly" msgstr "歪みをいれる(_P)" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "サイズ(_S):" @@ -2526,7 +2478,7 @@ msgstr "カラーマップを削除しています..." msgid "Color to Alpha" msgstr "色を透明度に" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "最初:" @@ -2539,109 +2491,113 @@ msgstr "「色を透明度に」色選択" msgid "to Alpha" msgstr "を透明度に:" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "アルファ:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "色相:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "彩度:" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "明度:" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "シアン:" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "マゼンタ:" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "黄:" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "黒:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:180 +#: plug-ins/common/compose.c:182 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blueness_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:181 +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Redness_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blueness_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Redness_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blueness_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Redness_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blueness_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Redness_cr709f:" @@ -2659,29 +2615,29 @@ msgstr "画像 %d に対するレイヤーが得られません" msgid "Composing..." msgstr "合成中..." -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 msgid "Drawables have different size" msgstr "描画対象の大きさが異なっています" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 msgid "Images have different size" msgstr "画像の大きさが異なっています" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "レイヤーID 取得中にエラー発生" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "画像はグレースケール画像ではありません (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "RGB 画像合成" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "合成チャンネル" @@ -2689,7 +2645,7 @@ msgstr "合成チャンネル" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "チャンネルの表現" @@ -2718,7 +2674,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "拡張(_X)" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "回り込み(_W)" @@ -2817,7 +2773,7 @@ msgstr "_1 Byte Run-Length-Encoding を使う" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "アルファチャンネルも保存する (RGBA/RGB)(_V)" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Op_acity:" msgstr "不透明度(_A):" @@ -2826,23 +2782,23 @@ msgstr "不透明度(_A):" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/フィルタ/芸術的効果/キュービズム..." -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "キュービズム" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 msgid "_Use Background Color" msgstr "背景色を使用(_U)" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 msgid "_Tile Size:" msgstr "タイルサイズ(_T):" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 msgid "T_ile Saturation:" msgstr "タイル彩度(_I):" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "キュービズム変換" @@ -2890,8 +2846,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "自動プレビュー(_V):" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -2909,7 +2865,7 @@ msgstr "スムージング(_O)" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "アンチエイリアシング(_A)" @@ -3006,159 +2962,164 @@ msgstr "カーブ点をファイルに保存" msgid "Curve Bend..." msgstr "ひん曲げています..." -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "赤" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "緑" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "青" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "アルファ" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "色相" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "彩度" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "明度" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "シアン" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "マゼンダ" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "黄" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "シアン" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "マゼンダ" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "黄" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "シアン_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "マゼンダ_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "黄_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "黒" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "シアン_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "マゼンダ_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "黄_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "アルファ" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "blueness_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "redness_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "blueness_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "redness_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blueness_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "redness_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blueness_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "redness_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/フィルタ/色/分解..." -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "チャンネル分解中..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "チャンネル分解" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "取り出すチャンネル:" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "レイヤーを削除する" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." @@ -3275,41 +3236,41 @@ msgstr "適応的(_A)" msgid "R_ecursive" msgstr "再帰的(_E)" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "半径(_R):" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 msgid "_Black Level:" msgstr "黒レベル(_B):" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 msgid "_White Level:" msgstr "白レベル(_W):" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/フィルタ/強調/非ストライプ化..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "非ストライプ化しています..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "非ストライプ化" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 msgid "Create _Histogram" msgstr "ヒストグラム作成(_H)" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3320,39 +3281,39 @@ msgstr "幅(_W):" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/フィルタ/下塗り/パターン/回折模様..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "回折模様を生成しています..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "回折模様" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 msgid "_Frequencies" msgstr "振動(_F)" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 msgid "Co_ntours" msgstr "輪郭(_N)" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "明瞭端(_S)" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 msgid "_Brightness:" msgstr "明るさ(_B):" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 msgid "Sc_attering:" msgstr "散乱(_A):" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 msgid "Po_latization:" msgstr "偏極(_L):" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 msgid "O_ther options" msgstr "その他のオプション(_T)" @@ -3390,14 +3351,14 @@ msgstr "_Y ずらし:" msgid "On Edges:" msgstr "周辺部:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "ぼかす(_S)" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 msgid "_Black" msgstr "黒(_B)" @@ -3429,7 +3390,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "プリセット(_P)" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Gradient" msgstr "勾配/グラデーション(_G)" @@ -3448,7 +3409,7 @@ msgstr "差分" msgid "_Laplace" msgstr "ラプラス変換しています..." -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 msgid "_Amount:" msgstr "量(_A):" @@ -3473,11 +3434,11 @@ msgstr "バンプマップ(_B)" msgid "_Emboss" msgstr "エンボス(_E)" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 msgid "E_levation:" msgstr "持ち上げ(_L):" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 msgid "Do _Preview" msgstr "プレビューする(_P)" @@ -3490,18 +3451,18 @@ msgstr "/フィルタ/歪み/彫金風..." msgid "Engraving..." msgstr "彫金しています..." -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "彫金風" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 msgid "_Limit Line Width" msgstr "線幅を制限する(_L)" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "高さ(_H):" @@ -3606,7 +3567,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "フィルム色を選択" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 msgid "Co_lor:" msgstr "色(_L):" @@ -3754,34 +3715,34 @@ msgstr "/フィルタ/ぼかし/ガウシアンぼかし (IIR)..." msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_iir: 横または縦のどちらかはかならず指定してください." -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "IIR ガウシアンぼかし" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "水平方向にぼかす" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "鉛直方向にぼかす" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "ぼかし半径:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "ぼかし半径" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 msgid "_Horizontal:" msgstr "水平(_H)" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 msgid "_Vertical:" msgstr "鉛直(_V):" @@ -3795,8 +3756,8 @@ msgstr "/フィルタ/ぼかし/ガウシアンぼかし (RLE)..." msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "水平または鉛直のどちらかはかならず指定してください." -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE ガウシアンぼかし" @@ -3995,6 +3956,22 @@ msgstr "出力ファイル書き込みエラー." msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "デフォルトのコメントは %d 文字までです." +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "背景 (%dms)" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "フレーム %d" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "フレーム %d (%dms)" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4064,22 +4041,6 @@ msgstr "並び:" msgid "Selection:" msgstr "選択:" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "背景 (%dms)" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "フレーム %d" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "フレーム %d (%dms)" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4089,15 +4050,15 @@ msgstr "/フィルタ/ガラス効果/ガラスタイル..." msgid "Glass Tile..." msgstr "ガラスタイルにしています..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "ガラスタイル" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 msgid "Tile _Width:" msgstr "タイル幅(_W):" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "タイル高(_H):" @@ -4142,46 +4103,46 @@ msgstr "格子を描いています..." #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "格子" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "鉛直" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "交点" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "幅: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "間隔: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "オフセット: " -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "水平色" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "鉛直色" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "交点色" @@ -4371,23 +4332,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/フィルタ/マップ/幻..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "幻を描いています..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "幻" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "分割(_D):" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 msgid "Mode _1" msgstr "モード_1" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 msgid "Mode _2" msgstr "モード_2" @@ -4481,7 +4442,7 @@ msgstr "最大深度(_X):" msgid "Thresho_ld:" msgstr "しきい値(_L):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 msgid "_Settings" msgstr "設定(_S)" @@ -4555,85 +4516,89 @@ msgstr "それぞれのピースの端はまっすぐ" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "それぞれのピースの端が丸めてある" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "エクスポートプレビュー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG プレビュー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "サイズ: %ld バイト (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "サイズ: 不明" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "JPEG 形式で保存する" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "画像プレビュー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "品質:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "スムージング:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "リスタートマーカー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "リスタート頻度(列)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "最適化" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "プログレッシブ" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "ベースライン JPEG を強制 (全てのプログラムで読み込み可能)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 msgid "Subsampling:" msgstr "サブサンプリング:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 msgid "Fast Integer" msgstr "高速整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Integer" msgstr "整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 msgid "Floating-Point" msgstr "浮動小数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT 法 (スピードと品質のトレードオフ):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "画像コメント" @@ -4650,71 +4615,71 @@ msgstr "ラプラス変換しています..." msgid "Cleanup..." msgstr "まとめています..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "ヴァン ゴッホ風 (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "ヴァン ゴッホ風 (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "対象チャンネル" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 msgid "_Saturation" msgstr "彩度(_S)" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 msgid "_Brightness" msgstr "明るさ(_B)" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "操作関数" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Derivative" msgstr "導函数(_D)" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "合成要素" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 msgid "_With White Noise" msgstr "ホワイトノイズと(_W)" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 msgid "W_ith Source Image" msgstr "元画像と(_I)" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 msgid "_Effect Image:" msgstr "対象画像(_E):" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 msgid "_Filter Length:" msgstr "フィルタ長(_F):" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "ノイズ強度(_N):" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "積分ステップ(_T):" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 msgid "_Minimum Value:" msgstr "最小値(_M):" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 msgid "M_aximum Value:" msgstr "最大値(_A):" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/フィルタ/マップ/ヴァン ゴッホ風 (LIC)..." @@ -4784,17 +4749,17 @@ msgstr "1つ目の宛色" msgid "Second Destination Color" msgstr "2つ目の宛色" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/フィルタ/色/マップ/前景-背景 調整" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "/フィルタ/色/マップ/色範囲マッピング..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4802,27 +4767,27 @@ msgstr "" "色マッピング / 前景/背景調整:\n" "グレースケールやインデックス画像には適用できません" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "前景/背景色を調整しています..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 msgid "Mapping colors..." msgstr "色をマップしています..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "マップする色範囲" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "元の色範囲" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "適用後の色範囲" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "宛:" @@ -4844,6 +4809,13 @@ msgstr "RGB 値最大..." msgid "Max RGB" msgstr "RGB 値最大" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "パラメータ設定" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "最大値チャンネルを残す(_H)" @@ -4934,7 +4906,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "PNG 圧縮レベル:" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "ファイルサイズを小さくするには高圧縮レベルを選択してください" @@ -4964,6 +4936,82 @@ msgstr "デフォルトのマップの種類" msgid "milliseconds" msgstr "ミリ秒" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/フィルタ/歪み/モザイク..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "輪郭を探しています..." + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "タイルを描画しています..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "モザイク" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "色の平均を取る(_L)" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "へこんだ表面(_P)" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "前景/背景 光源(_F)" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "並べる図形" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "四角形(_S)" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "六角形(_X)" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "八角形と四角(_T)" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +msgid "T_ile Size:" +msgstr "タイルサイズ(_I):" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "タイル間隔(_E):" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "タイル均整度(_N):" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "光の方向(_D):" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +msgid "Color _Variation:" +msgstr "色の種類(_V):" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "これ以上点を追加できません.\n" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "丸" @@ -5114,11 +5162,11 @@ msgstr "最適化(_T)" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "縁強調(_E)" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 msgid "A_lpha:" msgstr "アルファ(_L):" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 msgid "_Do Preview" msgstr "プレビューする(_D)" @@ -5131,23 +5179,23 @@ msgstr "/フィルタ/ノイズ/ノイズ追加..." msgid "Adding Noise..." msgstr "ノイズを追加しています..." -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "ノイズ追加" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 msgid "_Independent" msgstr "独立に(_I)" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 msgid "_Gray:" msgstr "グレー(_G):" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 msgid "_Alpha:" msgstr "アルファ(_A):" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "チャンネル #%d:" @@ -5171,28 +5219,28 @@ msgstr "/フィルタ/ライト効果/超新星..." msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "超新星を描画しています..." -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "超新星" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "超新星 色 選択" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 msgid "_Spokes:" msgstr "輻(_S):" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 msgid "R_andom Hue:" msgstr "乱数色相(_A):" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "超新星の中心" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "S_how Cursor" msgstr "カーソル表示(_H)" @@ -5205,15 +5253,15 @@ msgstr "/フィルタ/芸術的効果/油絵..." msgid "Oil Painting..." msgstr "油絵化しています..." -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "油絵化" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "強度アルゴリズムを使用する(_U)" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 msgid "_Mask Size:" msgstr "マスクサイズ(_M):" @@ -5340,15 +5388,15 @@ msgstr "/フィルタ/ぼかし/ピクセル化..." msgid "Pixelizing..." msgstr "ピクセル化しています..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "ピクセル化" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 msgid "Pixel _Width:" msgstr "ピクセル幅(_W):" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 msgid "Pixel _Height:" msgstr "タイル高(_H):" @@ -5361,15 +5409,15 @@ msgstr "/フィルタ/下塗り/雲/プラズマ..." msgid "Plasma..." msgstr "プラズマ..." -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "プラズマ" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 msgid "Random _Seed:" msgstr "乱数種(_S):" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 msgid "T_urbulence:" msgstr "乱れ(_U):" @@ -5391,7 +5439,7 @@ msgstr "テンポラリプロシージャ" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/拡張/プラグイン詳細..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5496,7 +5544,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "不明な PNG 色モデル" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5507,50 +5555,50 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "PNG 形式で保存する" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "インターレース (Adam7)(_I)" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 msgid "Save _Background Color" msgstr "背景色を保存(_B)" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 msgid "Save _Gamma" msgstr "ガンマ値を保存(_G)" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 msgid "Save _Layer Offset" msgstr "レイヤーオフセットを保存(_L)" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 msgid "Save _Resolution" msgstr "解像度を保存(_R)" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 msgid "Save Creation _Time" msgstr "製作日時を保存(_T)" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 msgid "Save Comme_nt" msgstr "コメントを保存(_N)" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "圧縮レベル(_M):" @@ -5605,38 +5653,38 @@ msgstr "ASCII" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/フィルタ/歪み/極座標..." -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "極座標に変換しています..." -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "極座標" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "%で表した円の丸さ(_D):" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 msgid "Offset _Angle:" msgstr "角度オフセット(_A):" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "逆方向マップ(_M)" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" "チェックしてある場合には右側から, そうでなければ左側からマッピングします." -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "上側からマップ(_T)" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5644,11 +5692,11 @@ msgstr "" "チェックしてない場合には画像の下側を中心に, 上側を外に向けてマッピングしま" "す. チェックした場合には逆になります." -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 msgid "To _Polar" msgstr "極座標へ(_P)" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5682,7 +5730,9 @@ msgstr "PostScript 読み込み" msgid "Rendering" msgstr "レンダリング" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "解像度:" @@ -5835,50 +5885,50 @@ msgstr "/フィルタ/ノイズ/つまむ..." msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/フィルタ/ノイズ/ごまかす..." -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 msgid "R_andomization (%):" msgstr "乱数度 (%)(_A):" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/フィルタ/歪み/波紋..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "波立たせています..." -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "波紋" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "タイルメモリを保持する(_R)" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "周辺部" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "波の種類" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "鋸歯(_T)" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 msgid "S_ine" msgstr "S_in" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 msgid "_Period:" msgstr "波長(_P):" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "振幅(_M):" @@ -6000,71 +6050,71 @@ msgstr "HSV 散乱" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "プレビュー (1:4) - 右クリックでジャンプします" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 msgid "_Holdness:" msgstr "保存度(_H):" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 msgid "H_ue:" msgstr "色相(_U):" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 msgid "_Saturation:" msgstr "彩度(_S):" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 msgid "_Value:" msgstr "明度(_V):" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/ファイル/取り込み/画面取り込み..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "ファイル読み込みエラー" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "画面取り込み" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -#, fuzzy -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "%s を開く際にエラー発生" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "画面取り込み" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +#, fuzzy +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "%s を開く際にエラー発生" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "取り込む" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "単一ウィンドウを取り込む(_S)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "画面全体を取り込む(_W)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 msgid "_after" msgstr "取り込みは(_A)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "秒後" @@ -6081,15 +6131,15 @@ msgstr "選択的ガウシアンぼかし..." msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: インデックス画像には適用できません" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "選択的ガウシアンぼかし" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 msgid "_Blur Radius:" msgstr "ぼかし半径(_B):" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. Delta:" msgstr "最大 Δ(_M):" @@ -6102,7 +6152,7 @@ msgstr "/フィルタ/色/半統合" msgid "Semi-Flattening..." msgstr "半統合しています..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/フィルタ/強調/明瞭化..." @@ -6110,16 +6160,16 @@ msgstr "/フィルタ/強調/明瞭化..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "明瞭にしています..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "明瞭化 - %s" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 msgid "_Sharpness:" msgstr "明瞭度(_S):" @@ -6148,123 +6198,123 @@ msgstr "鉛直方向にずらす(_V)" msgid "Shift _Amount:" msgstr "ずれの量(_A):" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." -msgstr "/フィルタ/下塗り/Sin 曲線..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." +msgstr "/フィルタ/下塗り/パターン/Qビスト..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sin 曲線: レンダリングしています..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "Sin 曲線" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "描画設定" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 msgid "_X Scale:" msgstr "_X 拡大縮小:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 msgid "_Y Scale:" msgstr "_Y 拡大縮小:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "複雑度(_M):" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "演算設定" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 msgid "R_andom Seed:" msgstr "乱数種(_A):" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "強制的に並べる?(_F)" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "典型(_I)" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "ゆがめる(_D)" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "カラー" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "色は白黒です." -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "白黒(_A)" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 msgid "_Foreground & Background" msgstr "前景/背景(_F)" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "ここで選択(_H):" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "第一色" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "第二色" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "アルファチャンネル" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 msgid "F_irst Color:" msgstr "第一色(_I):" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 msgid "S_econd Color:" msgstr "第二色(_E):" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -msgid "Co_lors" -msgstr "カラー(_L)" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "混色設定" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "勾配/グラデーション" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "線形(_I)" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "双線形(_N)" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "波状(_U)" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "ベキ指数(_E):" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 msgid "_Blend" msgstr "混色(_B)" @@ -6281,44 +6331,44 @@ msgstr "滑らかなパレットを生成しています..." msgid "Smooth Palette" msgstr "滑らかなパレット" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "検索回数:" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/フィルタ/下塗り/雲/ソリッドノイズ..." -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "ソリッドノイズを生成しています..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "ソリッドノイズ" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 msgid "_Detail:" msgstr "詳細(_D):" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 msgid "T_urbulent" msgstr "乱れ(_U)" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 msgid "T_ilable" msgstr "タイル可能(_I)" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "_X Size:" msgstr "_X サイズ:" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 msgid "_Y Size:" msgstr "_Y サイズ:" @@ -6327,154 +6377,152 @@ msgstr "_Y サイズ:" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/フィルタ/輪郭抽出/ソーベル..." -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "ソーベル輪郭抽出" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "水平方向ソーベル(_H)" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "鉛直方向ソーベル(_V)" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "結果の符号を保存する (一方向のみ)(_K)" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "ソーベル輪郭を抽出しています..." -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/フィルタ/ライト効果/きらめき..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "きらめかせています..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "きらめき" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "光度しきい値(_T):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "光度しきい値を調節する" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 msgid "F_lare Intensity:" msgstr "フレア強度(_L):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "フレア強度を調節する" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "_Spike Length:" msgstr "尖りの長さ(_S):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "尖りの長さを調節する" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike Points:" msgstr "尖りの数(_I):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "尖りの数を調節する" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "尖りの角度 (-1: 乱数)(_K):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "尖りの角度を調節する (-1 を指定するとランダムに角度が設定されます)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 msgid "Spik_e Density:" msgstr "尖り密度(_E):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "尖りの密度を調節する" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "尖りの不透明度を調節する" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "_Random Hue:" msgstr "乱数色相(_R):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "色相をどの程度ランダムに変えるか調節する" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "乱数彩度(_M):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "彩度をどの程度ランダムに変えるか調節する" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "光度を保存する(_P)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "光度を保存するかどうか" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "In_verse" msgstr "反転(_V)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "反転効果にするかどうか" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 msgid "A_dd Border" msgstr "縁付加(_A)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "尖りの縁を画像につけるかどうか" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "_Natural Color" msgstr "自然色(_N)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "_Foreground Color" msgstr "前景色(_F)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 msgid "_Background Color" msgstr "背景色(_B)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "画像の色を使う" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "前景色を使う" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "背景色を使う" @@ -6660,23 +6708,23 @@ msgstr "キャンバス地" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "方向" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 msgid "_Top-Right" msgstr "右上(_T)" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "Top-_Left" msgstr "左上(_L)" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 msgid "_Bottom-Left" msgstr "左下(_B)" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 msgid "Bottom-_Right" msgstr "右下(_R)" @@ -6729,6 +6777,76 @@ msgstr "SUNRAS 形式で保存する" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE エンコード" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "レンダリング" + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "開く" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "幅:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "高さ:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "回転:" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +#, fuzzy +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "縦横比固定" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "ピクセル" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format msgid "" @@ -6782,11 +6900,11 @@ msgstr "RGBA/GRAYA の描画対象ではありません." msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "アルファチャンネル閾値: 半透明部分を切り分けています..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "アルファチャンネルしきい値" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "しきい値:" @@ -6841,69 +6959,69 @@ msgstr "_JPEG" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/フィルタ/マップ/並べる..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "並べています..." -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "並べる" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "新しい大きさにならべる" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 msgid "C_reate New Image" msgstr "新規画像作成(_R)" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/フィルタ/マップ/小さくして並べる..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "それを並べる" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "ひっくり返し" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "適用するタイル" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 msgid "A_ll Tiles" msgstr "全てのタイル(_L)" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "一つおきのタイル(_T)" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 msgid "_Explicit Tile" msgstr "明示したタイル(_E)" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 msgid "Ro_w:" msgstr "列(_W):" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 msgid "Col_umn:" msgstr "行(_U):" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 msgid "O_pacity:" msgstr "不透明度(_P):" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "分割設定" @@ -6997,7 +7115,7 @@ msgstr "単位の複数形." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/拡張/単位エディタ..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7061,7 +7179,7 @@ msgstr "/フィルタ/強調/非シャープ化マスク..." msgid "Merging..." msgstr "混ぜ合わせています..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "非シャープ化マスク" @@ -7196,39 +7314,39 @@ msgstr "明度伝搬" msgid "Propagate Mode" msgstr "伝搬モード" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "しきい値下限(_H):" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 msgid "_Upper Threshold:" msgstr "しきい値上限(_U):" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 msgid "_Propagating Rate:" msgstr "伝搬率(_P):" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 msgid "To L_eft" msgstr "左へ(_E)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 msgid "To _Right" msgstr "右へ(_R)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 msgid "To _Top" msgstr "上へ(_T)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 msgid "To _Bottom" msgstr "下へ(_B)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "アルファチャンネルを伝搬(_A)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "明度チャンネルを伝搬" @@ -7366,40 +7484,60 @@ msgstr "波" msgid "_Reflective" msgstr "反射(_R)" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 msgid "_Amplitude:" msgstr "振幅(_A):" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 msgid "_Phase:" msgstr "位相(_P):" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 msgid "_Wavelength:" msgstr "波長(_W):" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "波立たせています..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/フィルタ/歪み/ぐるぐるひねる..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "ぐるぐるひねっています..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "ぐるぐるひねる" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "ぐるぐる角度(_W):" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "ひねる量(_P):" @@ -7457,54 +7595,54 @@ msgstr "風" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "スタイル" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 msgid "_Wind" msgstr "風(_W)" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Blast" msgstr "暴風(_B)" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 msgid "_Left" msgstr "左(_L)" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 msgid "_Right" msgstr "右(_R)" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "端の効果" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 msgid "L_eading" msgstr "きっかけ(_E)" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 msgid "Tr_ailing" msgstr "たなびき(_A)" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 msgid "Bot_h" msgstr "両方(_H)" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "値を大きくすると影響を受ける領域が小さくなる" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 msgid "_Strength:" msgstr "強さ(_S):" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "値を大きくすると効果が大きくなる" @@ -7574,12 +7712,12 @@ msgstr "レンダリング中 %s" msgid "Scale (log 2):" msgstr "スケール (log 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "%s を解釈しています:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "画像を転送しています" @@ -7686,11 +7824,11 @@ msgstr "外部マスクファイルに書く(_R)" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "マスクファイル拡張子(_M):" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "XPM 形式で保存する" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "アルファしきい値(_A):" @@ -7752,7 +7890,7 @@ msgstr "切り抜くものがありません" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/拡張/DB ブラウザ..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8317,7 +8455,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "オリジナル" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "新規" @@ -8368,7 +8506,7 @@ msgstr "前景" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "コピー" @@ -8708,7 +8846,7 @@ msgstr "読み取り専用オブジェクトを編集しています - 保存で msgid "%s copy" msgstr "%s コピー" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -8801,6 +8939,14 @@ msgstr "'Default' が作成されました." msgid "Default" msgstr "デフォルト" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "パラメータ" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "回転(_T):" @@ -9672,6 +9818,34 @@ msgstr "" "ボロノイ-モードでは指定した点から最近接のサイズマップベクトルのみが影響を持ち" "ます" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "GIMP ヘルプブラウザ" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "<名称未設定>" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "ドキュメントが見つかりません" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" +"要求した文書が上に示したGIMP ヘルプパスから見つかりませんでした.この話題のた" +"めのヘルプがまだ書かれていないか, インストールが不完全である可能性があります." +"これをバグとして報告する前にインストールが完全であるか慎重に調べて下さい." + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -9882,7 +10056,7 @@ msgstr "作成" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "切り取り" @@ -10024,7 +10198,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "選択オブジェクトを移動" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "最前に移動" @@ -10034,7 +10208,7 @@ msgstr "最前に移動" msgid "Move Up" msgstr "上げる" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" @@ -10056,7 +10230,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "領域選択" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "最後に移動" @@ -10232,10 +10406,6 @@ msgstr "プレビュー(_P)" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/フィルタ/Web/イメージマップ..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "<名称未設定>" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "いくつかのデータが変更されてます!" @@ -10522,35 +10692,35 @@ msgstr "マップファイル形式" msgid "View Source" msgstr "ソースを表示" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "マップ情報編集..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "開く" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "環境設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "アンドゥ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "リドゥ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "拡大表示" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "縮小表示" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "マップ情報を編集" @@ -10656,87 +10826,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "%s を開いています..." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "%s を見て下さい" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/フィルタ/歪み/モザイク..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "輪郭を探しています..." - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "タイルを描画しています..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "モザイク" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "色の平均を取る(_L)" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "へこんだ表面(_P)" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "前景/背景 光源(_F)" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "並べる図形" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "四角形(_S)" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "六角形(_X)" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "八角形と四角(_T)" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -msgid "T_ile Size:" -msgstr "タイルサイズ(_I):" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "タイル間隔(_E):" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "タイル均整度(_N):" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -msgid "Light _Direction:" -msgstr "光の方向(_D):" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -msgid "Color _Variation:" -msgstr "色の種類(_V):" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "これ以上点を追加できません.\n" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -11148,20 +11242,10 @@ msgstr "用紙サイズ:" msgid "Dimensions:" msgstr "寸法" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "幅:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "印刷したい紙の横のサイズ" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "高さ:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "印刷したい紙の縦のサイズ" @@ -11510,26 +11594,6 @@ msgstr "/ファイル/取り込み/TWAIN..." msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "TWAIN データを転送しています" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "/拡張/Web ブラウザ/URL 指定..." - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "URL を指定して開く" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "ウインドウ:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "現在" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "単一ウィンドウを取り込む" @@ -11631,29 +11695,43 @@ msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が読めません" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が空です" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "個人ファイルを読み込みます" + +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "読み込みをキャンセルします" + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "個人ファイルに保存します" + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "保存をキャンセルします" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/フィルタ/下塗り/Sin 曲線..." + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +#~ msgstr "/拡張/Web ブラウザ/URL 指定..." + +#~ msgid "Open URL" +#~ msgstr "URL を指定して開く" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "ウインドウ:" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "現在" + #~ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" #~ msgstr "bzip2 圧縮されたファイルは正しい拡張子無しでは開けません" #~ msgid "With _Decorations" #~ msgstr "ウィンドウ飾りも含める(_D)" -#~ msgid "Document Not Found" -#~ msgstr "ドキュメントが見つかりません" - -#~ msgid "" -#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " -#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -#~ "before reporting this error as a bug." -#~ msgstr "" -#~ "要求した文書が上に示したGIMP ヘルプパスから見つかりませんでした.この話題の" -#~ "ためのヘルプがまだ書かれていないか, インストールが不完全である可能性があり" -#~ "ます.これをバグとして報告する前にインストールが完全であるか慎重に調べて下" -#~ "さい." - -#~ msgid "GIMP Help Browser" -#~ msgstr "GIMP ヘルプブラウザ" - #~ msgid "" #~ "GIMP Help Browser Error.\n" #~ "\n" @@ -11763,10 +11841,6 @@ msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が空です" #~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." #~ msgstr "Scatter_HSV: 散乱させています..." -#, fuzzy -#~ msgid "Rendering..." -#~ msgstr "レンダリング" - #~ msgid "Can't open file for reading" #~ msgstr "読み込にファイルが開けない" @@ -12931,9 +13005,6 @@ msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が空です" #~ msgid "Duplicate Layer(s)" #~ msgstr "レイヤーを複製する" -#~ msgid "Delete Layer(s)" -#~ msgstr "レイヤーを削除する" - #~ msgid "Rename Layer(s)" #~ msgstr "レイヤーの名称変更" @@ -14047,9 +14118,6 @@ msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が空です" #~ msgid "Y ratio:" #~ msgstr "比率 Y:" -#~ msgid "Constrain Ratio" -#~ msgstr "縦横比固定" - #~ msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" #~ msgstr "文字: %c, %d, 0x%02x" diff --git a/po-plug-ins/ko.po b/po-plug-ins/ko.po index db626d5e01..9a5e59ca64 100644 --- a/po-plug-ins/ko.po +++ b/po-plug-ins/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800\n" "Last-Translator: Young-Boo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -13,24 +13,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "대하여" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -39,207 +38,203 @@ msgstr "대하여" msgid "Preview" msgstr "미리보기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 #, fuzzy msgid "Realtime Preview" msgstr "이미지 미리보기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 #, fuzzy msgid "Redraw" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 #, fuzzy msgid "Redraw preview" msgstr "페이퍼 미리보기" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 #, fuzzy msgid "Zoom Options" msgstr "옵션" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "파라미터" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 #, fuzzy msgid "Fractal Parameters" msgstr "파라미터" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 #, fuzzy msgid "CX:" msgstr "X:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 #, fuzzy msgid "CY:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 #, fuzzy msgid "Load a fractal from file" msgstr "파일에서 포인트 경로 읽기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 #, fuzzy msgid "Reset parameters to default values" msgstr " 초기값으로 재설정" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 #, fuzzy msgid "Save active fractal to file" msgstr "파일에서 포인트 경로 저장" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 #, fuzzy msgid "Spider" msgstr "크기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 #, fuzzy msgid "Lambda" msgstr "읽기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 #, fuzzy -msgid "Colors" +msgid "Co_lors" msgstr "색상" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 #, fuzzy msgid "Number of Colors" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 #, fuzzy -msgid "Number of Colors:" +msgid "Number of colors:" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 #, fuzzy -msgid "Use loglog Smoothing" +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 #, fuzzy msgid "Color Density" msgstr "색상화" @@ -247,159 +242,161 @@ msgstr "색상화" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "빨간색:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "능력 설명자 변경" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "녹색" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "능력 설명자 변경" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "파란색:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "능력 설명자 변경" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 #, fuzzy msgid "Color Function" msgstr "색상 변화" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 #, fuzzy msgid "Sine" msgstr "크기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 #, fuzzy msgid "Cosine" msgstr "닫기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "없음" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 #, fuzzy msgid "Inversion" msgstr "반대로(invert)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "녹색" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "파란색" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "색상 노이즈" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +msgid "As specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" -msgstr "" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" +msgstr "이미지에 여러가지 밝게 하는 효과를 적용" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" -msgstr "" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" +msgstr "파일이름:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -410,58 +407,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "쓰기위한 파일을 열수 없습니다." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "파일에서 포인트 경로 저장" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 #, fuzzy msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "파라미터 읽기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 #, fuzzy msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "파라미터 저장" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -471,31 +454,31 @@ msgid "" "%s" msgstr "%s를 열수 없습니다.\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/필터/랜더/채커보드" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 #, fuzzy msgid "Rendering Fractal..." msgstr "타일 랜더링..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -503,59 +486,59 @@ msgid "" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 #, fuzzy msgid "Delete Fractal" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 #, fuzzy msgid "Fractal name:" msgstr "파일이름:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 #, fuzzy msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "선택된 미리조절 삭제" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 #, fuzzy msgid "Rescan for Fractals" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -636,8 +619,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "앤티앨리어싱 가능" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "깊이(depth):" @@ -701,7 +684,7 @@ msgid "Position" msgstr "위치" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 #, fuzzy msgid "_X:" @@ -712,9 +695,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr " XYZ 공간중 라이트 근원지 X위치" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -1039,8 +1022,8 @@ msgstr "앤티앨리어싱 가능" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "톱니 같은 들쑥날쑥한 것 제거 가능/불가능 (앤티앨리어싱)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" msgstr "발단규모(Threshold):" @@ -1232,7 +1215,7 @@ msgstr "적응성" msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 #, fuzzy msgid "_Preview!" msgstr "미리보기" @@ -1261,12 +1244,12 @@ msgstr "%s: 잘못된 컬러맵\n" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1296,21 +1279,20 @@ msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "배경" @@ -1323,9 +1305,9 @@ msgstr "bmp: 알수 없는 이미지 유형 혹은 알파 아미지를 작동하 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1367,10 +1349,10 @@ msgstr "" msgid "About..." msgstr " 대하여... " -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "빨간색:" @@ -1380,10 +1362,10 @@ msgstr "빨간색:" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "능력 설명자 변경" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "녹색" @@ -1393,10 +1375,10 @@ msgstr "녹색" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "능력 설명자 변경" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "파란색:" @@ -1791,18 +1773,18 @@ msgstr "씨앗(seed)에서 랜덤" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "씨앗(seed)에서 랜덤 (공유됨)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "색도" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "채도" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1836,7 +1818,7 @@ msgstr "씨앗(seed) 고정" msgid "New Seed" msgstr "새로운 씨앗(seed)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 #, fuzzy msgid "_Hue" @@ -2124,116 +2106,83 @@ msgstr "" msgid "Align Visible Layers" msgstr "모든 나타난 계층 선택" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "파라미터 설정" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 #, fuzzy msgid "Collect" msgstr "선택" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 msgid "_Horizontal Style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "중간" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 #, fuzzy msgid "Right Edge" msgstr "오른쪽 위" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "구" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 #, fuzzy msgid "_Vertical Style:" msgstr "구" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 #, fuzzy msgid "Bottom Edge" msgstr "아래-왼쪽" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 #, fuzzy msgid "Ver_tical Base:" msgstr "구" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 #, fuzzy msgid "_Grid Size:" msgstr "테두리 크기" @@ -2269,45 +2218,45 @@ msgstr "진행" msgid "Frame %d of %d" msgstr "프레임 %v of %u" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/필터/에니메이션/에니메이션 최적화" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/필터/에니메이션/에니메이션 역 최적화" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/필터/에니메이션/에니메이션 최적화" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/필터/에니메이션/에니메이션 되돌리기" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "에니메이션 역 최적화..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 #, fuzzy msgid "Removing Animation Background..." msgstr "모든 움직이는(animate) 프레임 크기조정 .." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 #, fuzzy msgid "Finding Animation Background..." msgstr "에니메이션 최적화..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "에니메이션 최적화..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "최적화를 위한 버퍼 할당을 위한 메모리가 부족합니다.\n" @@ -2320,32 +2269,32 @@ msgstr "/필터/글레스 효과/렌즈 적용" msgid "Applying lens..." msgstr "렌즈 적용..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 #, fuzzy msgid "Lens Effect" msgstr "렌즈 효과" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 #, fuzzy msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "원래 환경 유지" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 #, fuzzy msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "인덱스 0에 환경 설정" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 #, fuzzy msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "배경 색상에 환경 설정" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 #, fuzzy msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "투명한 환경 설정" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 #, fuzzy msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "렌즈 굴절 인덱스: " @@ -2384,17 +2333,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "적응성" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "구" @@ -2405,12 +2354,12 @@ msgstr "구" msgid "_Transparent" msgstr "투명함" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 #, fuzzy msgid "_Displacement:" msgstr "치환 맵:" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 #, fuzzy msgid "_Num Segments:" msgstr "파라미터 설정" @@ -2428,32 +2377,32 @@ msgstr "/필터/흐릿하게/흐릿하게" msgid "Blurring..." msgstr "색상화 중..." -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "커버설명 :" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr "씨앗(seed) 랜덤" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 #, fuzzy msgid "R_andomization %:" msgstr "난수 %:" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "필터된 픽셀들의 퍼센티지" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "반복:" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "적용된 필터의 횟수" @@ -2545,37 +2494,37 @@ msgstr "충돌(bump) 맵 반대로(invert)" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "충돌(Bump) 맵" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 #, fuzzy msgid "_Bump Map:" msgstr "충돌(Bump) 맵" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 #, fuzzy msgid "_Azimuth:" msgstr "방위" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 #, fuzzy msgid "_Elevation:" msgstr "앙각" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 #, fuzzy msgid "_X Offset:" msgstr "X 옵셋:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 #, fuzzy msgid "_Y Offset:" msgstr "Y 옵셋:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 #, fuzzy msgid "_Waterlevel:" msgstr "수평면" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 #, fuzzy msgid "A_mbient:" msgstr "환경:" @@ -2656,25 +2605,25 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/필터/랜더/채커보드" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "채커보드 추가 중..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "채커보드" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 #, fuzzy msgid "_Psychobilly" msgstr "싸이코빌리" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2733,7 +2682,7 @@ msgstr "회전중..." msgid "Color to Alpha" msgstr "색상 :" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 #, fuzzy msgid "From:" @@ -2749,110 +2698,114 @@ msgstr "Script-Fu 색상 채취" msgid "to Alpha" msgstr "알파" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "알파" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "색조:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "채도:" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "값:" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "청록색:" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "진홍색" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "황색:" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "검은색:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:180 -msgid "Blueness_cb470:" +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:182 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" @@ -2870,32 +2823,32 @@ msgstr "작성: 이미지 %d의 계층을 얻을 수 없습니다." msgid "Composing..." msgstr "작성 중..." -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "작성: 그리기가 다른 크기를 가지고 있습니다." -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "작성: 이미지가 다른 크기를 가지고 있습니다." -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "작성: 계층 ID를 얻는데 애러" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "작성: 이미지는 그레이 이미지가 아니다 (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "작성" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 #, fuzzy msgid "Compose Channels" msgstr "채널 작성" @@ -2904,7 +2857,7 @@ msgstr "채널 작성" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 #, fuzzy msgid "Channel Representations" msgstr "채널 표시:" @@ -2940,7 +2893,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "확장" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "싸기" @@ -3047,7 +3000,7 @@ msgstr "" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "불투명도 [%d]: " @@ -3057,26 +3010,26 @@ msgstr "불투명도 [%d]: " msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/필터/미술적/입체파" -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "입체파" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 #, fuzzy msgid "_Use Background Color" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 #, fuzzy msgid "_Tile Size:" msgstr "타일 크기" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 #, fuzzy msgid "T_ile Saturation:" msgstr "타일 채도" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "입체적 변환" @@ -3122,8 +3075,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "경로 이동 미리보기" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "옵션" @@ -3141,7 +3094,7 @@ msgstr "부드럽게" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "앤티앨리어싱" @@ -3248,160 +3201,165 @@ msgstr "파일에서 포인트 경로 저장" msgid "Curve Bend..." msgstr "빨간색" -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "녹색" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "파란색" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "알파" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "색조" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "채도" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "값" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "청록색" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "진홍색" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "황색" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "청록색" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "진홍색" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "황색" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "청록색_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "진홍색_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "황색_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "검은색" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "청록색_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "진홍색_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "황색_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "알파" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/필터/색/색상화" -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "분해 중..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "분해" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 #, fuzzy msgid "Extract Channels:" msgstr "채널 추출" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "분해: 메모리 초과" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." @@ -3532,45 +3490,45 @@ msgstr "적응성있게" msgid "R_ecursive" msgstr "크기조정" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 #, fuzzy msgid "_Black Level:" msgstr "검은색:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 #, fuzzy msgid "_White Level:" msgstr "수평면" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/필터/강화/줄무늬없애기" -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "줄무늬 없애는 중..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "줄무늬 없애기" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 #, fuzzy msgid "Create _Histogram" msgstr "히스토그램" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3582,46 +3540,46 @@ msgstr "넓이:" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/필터/랜더/채커보드" -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 #, fuzzy msgid "Diffraction Patterns" msgstr "방행 벡터" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 #, fuzzy msgid "_Frequencies" msgstr "프레임차례 이동" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 #, fuzzy msgid "Co_ntours" msgstr "계속" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 #, fuzzy msgid "_Sharp edges" msgstr "가장자리 페인트" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "밝기:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 #, fuzzy msgid "Sc_attering:" msgstr "패턴:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 #, fuzzy msgid "Po_latization:" msgstr "위치" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 #, fuzzy msgid "O_ther options" msgstr "다른 옵션" @@ -3666,15 +3624,15 @@ msgstr "치환 맵:" msgid "On Edges:" msgstr "가장자리: " -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "번지기(Smear)" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "검은색" @@ -3708,7 +3666,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "미리조절" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "색감변화도" @@ -3727,7 +3685,7 @@ msgstr "차이점" msgid "_Laplace" msgstr " (고치기)" -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "환경:" @@ -3755,12 +3713,12 @@ msgstr "충돌(Bump) 맵" msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 #, fuzzy msgid "E_levation:" msgstr "앙각" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 #, fuzzy msgid "Do _Preview" msgstr "미리보기" @@ -3775,19 +3733,19 @@ msgstr "/필터/미술적/모자이크" msgid "Engraving..." msgstr "통일화 중..." -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 #, fuzzy msgid "Engrave" msgstr "환경" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 msgid "_Limit Line Width" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy msgid "_Height:" @@ -3904,7 +3862,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "선택" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "색상:" @@ -4078,36 +4036,36 @@ msgstr "/필터/흐릿하게/흐릿하게" msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 #, fuzzy msgid "Blur Radius:" msgstr "반경" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 #, fuzzy msgid "Blur Radius" msgstr "반경" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 #, fuzzy msgid "_Vertical:" @@ -4122,8 +4080,8 @@ msgstr "/필터/흐릿하게/흐릿하게" msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" @@ -4331,6 +4289,22 @@ msgstr "GIF: 데이터블럭 크기 읽기 애러\n" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "배경 (%dms)" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "프레임 %d" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "프레임 %d (%dms)" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4406,22 +4380,6 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "선택:" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "배경 (%dms)" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "프레임 %d" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "프레임 %d (%dms)" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4431,16 +4389,16 @@ msgstr "/필터/글레스 효과/렌즈 적용" msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 #, fuzzy msgid "Tile _Width:" msgstr "새로운 넓이 :" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "타일 높이:" @@ -4489,51 +4447,51 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "구" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 #, fuzzy msgid "Intersection" msgstr "반복" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 #, fuzzy msgid "Width: " msgstr "넓이:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 #, fuzzy msgid "Spacing: " msgstr "스케일링" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 #, fuzzy msgid "Offset: " msgstr "옵셋" -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "" @@ -4727,26 +4685,26 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/필터/맵/충돌(Bump) 맵" -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 #, fuzzy msgid "Illusion..." msgstr "색상화 중..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 #, fuzzy msgid "_Division:" msgstr "나누기" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 #, fuzzy msgid "Mode _1" msgstr "모드:" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 #, fuzzy msgid "Mode _2" msgstr "모드:" @@ -4856,7 +4814,7 @@ msgstr "깊이(depth)" msgid "Thresho_ld:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 #, fuzzy msgid "_Settings" @@ -4939,96 +4897,100 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 #, fuzzy msgid "Export Preview" msgstr "페이퍼 미리보기" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG 미리보기" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "크기: %lu 바이트 (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "크기: 알수없음" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 #, fuzzy msgid "Save as JPEG" msgstr "BMP로 저장" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "이미지 미리보기" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "특성" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 #, fuzzy msgid "Smoothing:" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 #, fuzzy msgid "Restart markers" msgstr "메이커 재시작" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 #, fuzzy msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "빈도 재시작 (열)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "최적화" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "진보적" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 #, fuzzy msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "강제 베이스라인 JPEG (모든 디코더들에서 읽혀지도록)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 #, fuzzy msgid "Subsampling:" msgstr "슈퍼샘플링" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "빠른 정수" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Integer" msgstr "정수" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "유동적-포인트" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 #, fuzzy msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT 방법 (속도/특성 평균)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 #, fuzzy msgid "Image comments" msgstr "이미지 설명" @@ -5046,85 +5008,85 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "반 고흐 (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "반 고흐 (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 #, fuzzy msgid "Effect Channel" msgstr "채널 효과" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "채도:" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "밝기" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 #, fuzzy msgid "Effect Operator" msgstr "효과 동작" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "유도적" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "얽기" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 #, fuzzy msgid "_With White Noise" msgstr "하얀 노이즈을 가지고 " -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 #, fuzzy msgid "W_ith Source Image" msgstr "원본 이미지를 가지고" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "이미지 환경:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 #, fuzzy msgid "_Filter Length:" msgstr "필터 길이:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 #, fuzzy msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "매그니튜드 노이즈:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 #, fuzzy msgid "In_tegration Steps:" msgstr "사용작용 단계:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 #, fuzzy msgid "_Minimum Value:" msgstr "최소 값:" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 #, fuzzy msgid "M_aximum Value:" msgstr "최대 값:" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/필터/미술적/반 고흐 (LIC)" @@ -5203,49 +5165,49 @@ msgstr "목적 채널" msgid "Second Destination Color" msgstr "목적 채널" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/필터/색/테두리 평균" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "/필터/색/색상화" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 #, fuzzy msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "PS: 알수 없는 이미지 유형은 작동되지 않습니다." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "배경" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "색을 맵핑하기 위한 메모리가 없습니다" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 #, fuzzy msgid "Map Color Range" msgstr "색상" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 #, fuzzy msgid "Source color range" msgstr "라이트 근원지 색깔" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 #, fuzzy msgid "Destination color range" msgstr "목적 채널" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 #, fuzzy msgid "To:" @@ -5268,6 +5230,13 @@ msgstr "" msgid "Max RGB" msgstr "" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "파라미터 설정" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" @@ -5376,7 +5345,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5409,6 +5378,94 @@ msgstr "미디어 유형:" msgid "milliseconds" msgstr " 밀리세컨드" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/필터/미술적/입체파" + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "가장자리 찾는 중..." + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "타일 랜더링..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "모자이크" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +#, fuzzy +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "색상 평균내기" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +#, fuzzy +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "모두 흰색" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +#, fuzzy +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "흠단 외관" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#, fuzzy +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "전경/배경 라이팅" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "원시적인 타일링" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +#, fuzzy +msgid "_Squares" +msgstr "정사각형" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +#, fuzzy +msgid "He_xagons" +msgstr "6각형" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +#, fuzzy +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "팔각형과 정사각형" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +#, fuzzy +msgid "T_ile Size:" +msgstr "타일 크기" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +#, fuzzy +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "타일 간격띄움" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +#, fuzzy +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "타일 깔끔하게" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +#, fuzzy +msgid "Light _Direction:" +msgstr "라이트 방향" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +#, fuzzy +msgid "Color _Variation:" +msgstr "색상 변화" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "추가 포인트 추가 불가능\n" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "" @@ -5581,12 +5638,12 @@ msgstr "에니메이션 최적화..." msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "알파" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "미리보기" @@ -5601,26 +5658,26 @@ msgstr "/필터/색/색상화" msgid "Adding Noise..." msgstr "타일 랜더링..." -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 #, fuzzy msgid "Noisify" msgstr "오일화" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 msgid "_Independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "그레이" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "알파" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "채널" @@ -5645,32 +5702,32 @@ msgstr "/필터/라이트 효과/조명 효과" msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "타일 랜더링..." -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 #, fuzzy msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Script-Fu 색상 채취" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 #, fuzzy msgid "_Spokes:" msgstr "단계모드:" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 #, fuzzy msgid "R_andom Hue:" msgstr "씨앗(seed) 랜덤" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 #, fuzzy msgid "Center of SuperNova" msgstr "브러쉬의 중앙" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 #, fuzzy msgid "S_how Cursor" msgstr "색상" @@ -5684,16 +5741,16 @@ msgstr "/필터/미술적/오일화" msgid "Oil Painting..." msgstr "오일 페인팅 중..." -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "오일화" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 #, fuzzy msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "강도 알고리즘 사용" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 #, fuzzy msgid "_Mask Size:" msgstr "마스크 크기" @@ -5834,17 +5891,17 @@ msgstr "/필터/흐릿하게/흐릿하게" msgid "Pixelizing..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 #, fuzzy msgid "Pixelize" msgstr "미리보기 크기" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "새로운 넓이 :" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "타일 높이:" @@ -5858,16 +5915,16 @@ msgstr "/필터/랜더/채커보드" msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 #, fuzzy msgid "Random _Seed:" msgstr "씨앗(seed) 랜덤" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 msgid "T_urbulence:" msgstr "" @@ -5890,7 +5947,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "Script-Fu 콘솔" #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -6005,7 +6062,7 @@ msgid "" "Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -6014,57 +6071,57 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 #, fuzzy msgid "Save as PNG" msgstr "BMP로 저장" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "설정" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 #, fuzzy msgid "Save _Gamma" msgstr "Xpm으로 저장" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 #, fuzzy msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Jpeg 으로 저장" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 #, fuzzy msgid "Save _Resolution" msgstr "해상도:" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 #, fuzzy msgid "Save Creation _Time" msgstr " 현재 저장 " -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 #, fuzzy msgid "Save Comme_nt" msgstr " 현재 저장 " -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "압축 레벨" @@ -6124,51 +6181,51 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/필터/색/색상화" -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 #, fuzzy msgid "Polarizing..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 #, fuzzy msgid "Polarize" msgstr "플레인" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "X 옵셋:" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "색상" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -6202,7 +6259,9 @@ msgstr "PostScript 읽기" msgid "Rendering" msgstr "랜더링" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "해상도:" @@ -6375,58 +6434,58 @@ msgstr "/필터/미술적/모자이크" msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/필터/흐릿하게/흐릿하게" -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "난수 %:" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/필터/강화/줄무늬없애기" -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 #, fuzzy msgid "Rippling..." msgstr "잘라내는 중..." -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "파일" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 #, fuzzy msgid "Edges" msgstr "각도" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 #, fuzzy msgid "Wave Type" msgstr "미디어 유형:" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "크기" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "빨간색:" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -6556,75 +6615,75 @@ msgstr "" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "색조:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "채도:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "값:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "스크린" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -#, fuzzy -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 #, fuzzy msgid "Screen Shot" msgstr "스크린" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +#, fuzzy +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "넓이:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "스크린" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 #, fuzzy msgid "_after" msgstr "도구" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "" @@ -6643,17 +6702,17 @@ msgstr "선택적인 읽기" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "PS: 알수 없는 이미지 유형은 작동되지 않습니다." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 #, fuzzy msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "선택적인 읽기" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 #, fuzzy msgid "_Blur Radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. Delta:" msgstr "최대 크기:" @@ -6668,7 +6727,7 @@ msgstr "/필터/색/색상화" msgid "Semi-Flattening..." msgstr "프레임 플래튼 중 .." -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/필터/강화/줄무늬없애기" @@ -6676,17 +6735,17 @@ msgstr "/필터/강화/줄무늬없애기" #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 #, fuzzy msgid "Sharpening..." msgstr "잘라내는 중..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "잘라내는 중..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 #, fuzzy msgid "_Sharpness:" msgstr "가장자리 페인트" @@ -6721,145 +6780,145 @@ msgstr "구" msgid "Shift _Amount:" msgstr "N-번 이동 :" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." msgstr "/필터/랜더/채커보드" -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 #, fuzzy msgid "Sinus: rendering..." msgstr "랜더링" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 #, fuzzy msgid "Sinus" msgstr "사인곡선" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 #, fuzzy msgid "Drawing Settings" msgstr "채도 설정" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 #, fuzzy msgid "_X Scale:" msgstr "스케일:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 #, fuzzy msgid "_Y Scale:" msgstr "스케일:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 #, fuzzy msgid "Co_mplexity:" msgstr "GIF 설명: " -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 #, fuzzy msgid "Calculation Settings" msgstr "채도 설정" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 #, fuzzy msgid "R_andom Seed:" msgstr "씨앗(seed) 랜덤" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 #, fuzzy msgid "_Ideal" msgstr "레갈" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 #, fuzzy msgid "_Distorted" msgstr "나누기" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "색상" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 #, fuzzy msgid "_Foreground & Background" msgstr "배경" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "C_hoose here:" msgstr "채널 작성" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 #, fuzzy msgid "First Color" msgstr "전경 색상" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 #, fuzzy msgid "Second Color" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 #, fuzzy msgid "Alpha Channels" msgstr "채널" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 #, fuzzy msgid "F_irst Color:" msgstr "전경 색상" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 #, fuzzy msgid "S_econd Color:" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -#, fuzzy -msgid "Co_lors" -msgstr "색상" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 #, fuzzy msgid "Blend Settings" msgstr "설정" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 #, fuzzy msgid "L_inear" msgstr "선형" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 #, fuzzy msgid "Bili_near" msgstr "선형" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 #, fuzzy msgid "Sin_usoidal" msgstr "사인곡선" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 #, fuzzy msgid "_Blend" msgstr "파란색" @@ -6877,48 +6936,48 @@ msgstr "" msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "찾기 :" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/필터/색/색상화" -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 #, fuzzy msgid "Solid Noise" msgstr "입체" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "깊이(depth):" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "타일덮기가능" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr "크기:" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr "크기:" @@ -6928,173 +6987,171 @@ msgstr "크기:" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/필터/강화/줄무늬없애기" -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 #, fuzzy msgid "Sobel _Vertically" msgstr "구" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/필터/라이트 효과/조명 효과" -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 #, fuzzy msgid "Sparkling..." msgstr "통일화 중..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 #, fuzzy msgid "Sparkle" msgstr "스케일" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 #, fuzzy msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 #, fuzzy msgid "F_lare Intensity:" msgstr "한번긋기 농도:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 #, fuzzy msgid "_Spike Length:" msgstr "필터 길이:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 #, fuzzy msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "미리보기 밝기 조절" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 #, fuzzy msgid "Sp_ike Points:" msgstr "포인트 저장" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 #, fuzzy msgid "Spik_e Density:" msgstr "한번긋기 농도:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 #, fuzzy msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "미리보기 밝기 조절" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "_Random Hue:" msgstr "씨앗(seed) 랜덤" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 #, fuzzy msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "채도:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 #, fuzzy msgid "In_verse" msgstr "반대로(invert)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 #, fuzzy msgid "A_dd Border" msgstr "테두리" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 #, fuzzy msgid "_Natural Color" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 #, fuzzy msgid "Use the Color of the Image" msgstr "이미지의 첫번째 열" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 #, fuzzy msgid "Use the Foreground Color" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 #, fuzzy msgid "Use the Background Color" msgstr "배경 색상 사용" @@ -7306,26 +7363,26 @@ msgstr "상수 적용" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "방향" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 #, fuzzy msgid "_Top-Right" msgstr "위-오른쪽" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "Top-_Left" msgstr "위-왼쪽" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 #, fuzzy msgid "_Bottom-Left" msgstr "아래-왼쪽" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 #, fuzzy msgid "Bottom-_Right" msgstr "아래-오른쪽" @@ -7388,6 +7445,75 @@ msgstr "BMP로 저장" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE로 인코드" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "랜더링" + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +msgid "Open SVG" +msgstr "" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "넓이:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "높이:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "회전하기" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +#, fuzzy +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "억제 비율" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -7443,12 +7569,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "발단규모(Threshold)_알파 (0.13): 투명하게 컬러링..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 #, fuzzy msgid "Threshold Alpha" msgstr "발단규모(Threshold)" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "발단규모(Threshold):" @@ -7504,81 +7630,81 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/필터/맵/충돌(Bump) 맵" -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 #, fuzzy msgid "Tiling..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 #, fuzzy msgid "Tile" msgstr "파일" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 #, fuzzy msgid "Tile to New Size" msgstr "타일 크기" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 #, fuzzy msgid "C_reate New Image" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/필터/맵/충돌(Bump) 맵" #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 #, fuzzy msgid "TileIt" msgstr "파일" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 #, fuzzy msgid "Flipping" msgstr "흘러내림" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 #, fuzzy msgid "Applied to Tile" msgstr "이미지 자르기" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 #, fuzzy msgid "A_ll Tiles" msgstr "모두 흰색" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 #, fuzzy msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "모두 흰색" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 #, fuzzy msgid "_Explicit Tile" msgstr "이미지 자르기" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "명령:" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "불투명도 [%d]: " #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 #, fuzzy msgid "Segment Setting" msgstr "파라미터 설정" @@ -7671,7 +7797,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "Script-Fu 콘솔" #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7742,7 +7868,7 @@ msgstr "/필터/강화/줄무늬없애기" msgid "Merging..." msgstr "줄무늬 없애는 중..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -7892,47 +8018,47 @@ msgstr "" msgid "Propagate Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 #, fuzzy msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 #, fuzzy msgid "_Upper Threshold:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 #, fuzzy msgid "_Propagating Rate:" msgstr "변화율" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 #, fuzzy msgid "To L_eft" msgstr "위-왼쪽" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 #, fuzzy msgid "To _Right" msgstr "라이트 없음" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 #, fuzzy msgid "To _Top" msgstr "어디로 :" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 #, fuzzy msgid "To _Bottom" msgstr "왼쪽 아래" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 #, fuzzy msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "채널" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" @@ -8079,45 +8205,65 @@ msgstr "물결" msgid "_Reflective" msgstr "반사력" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "페이지:" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "필터 길이:" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 #, fuzzy msgid "Waving..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/필터/미술적/모자이크" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 #, fuzzy msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "오일 페인팅 중..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "각도:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "환경:" @@ -8181,27 +8327,27 @@ msgstr "넓이" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "진행" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 #, fuzzy msgid "_Wind" msgstr "넓이" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 #, fuzzy msgid "_Blast" msgstr "검은색" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 #, fuzzy msgid "_Left" msgstr "왼쪽 위" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 #, fuzzy msgid "_Right" msgstr "빛" @@ -8209,34 +8355,34 @@ msgstr "빛" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 #, fuzzy msgid "L_eading" msgstr "읽기 %s:" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 #, fuzzy msgid "Tr_ailing" msgstr "스케일링" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 msgid "Bot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 #, fuzzy msgid "_Strength:" msgstr "능력:" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 #, fuzzy msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "높은 값은 하이라이트에 많이 집중되게 합니다." @@ -8309,12 +8455,12 @@ msgstr "랜더링" msgid "Scale (log 2):" msgstr "스케일 2" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "%s 인터프리팅과 읽기는 중:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "" @@ -8417,12 +8563,12 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "확장:" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 #, fuzzy msgid "Save as XPM" msgstr "XBM으로 저장" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "알파 발단규모(Threshold)" @@ -8487,7 +8633,7 @@ msgstr "집중잘라내기(tm): 더 이상 할것이 없습니다.\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "Script-Fu 콘솔" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -9127,7 +9273,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "원래 환경 유지" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "" @@ -9178,7 +9324,7 @@ msgstr "배경 색상 사용" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "잘라내기" @@ -9562,7 +9708,7 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "저장" @@ -9658,6 +9804,14 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "초기값" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "파라미터" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" @@ -10593,6 +10747,31 @@ msgid "" msgstr "" "보르노이-모드는 오직 SM백터가 영향을 가진 주어진 포인트를 조밀하게 한다." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -10825,7 +11004,7 @@ msgstr "중간" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "" @@ -10977,7 +11156,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "선택된 백터 삭제" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "" @@ -10988,7 +11167,7 @@ msgstr "" msgid "Move Up" msgstr "경로 이동" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "패턴:" @@ -11014,7 +11193,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "패턴 선택:" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 #, fuzzy msgid "Send To Back" msgstr "메일 보내기" @@ -11210,10 +11389,6 @@ msgstr "미리보기" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/필터/맵/충돌(Bump) 맵" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" @@ -11537,39 +11712,39 @@ msgstr "비디오형식" msgid "View Source" msgstr "원본 미디어:" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 #, fuzzy msgid "Edit Map Info..." msgstr "편집..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "차이점" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "랜덤" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "" @@ -11683,99 +11858,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "%s 저장중:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "See %s" msgstr "씨앗(seed)" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/필터/미술적/입체파" - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "가장자리 찾는 중..." - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "타일 랜더링..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "모자이크" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -#, fuzzy -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "색상 평균내기" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -#, fuzzy -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "모두 흰색" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -#, fuzzy -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "흠단 외관" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -#, fuzzy -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "전경/배경 라이팅" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "원시적인 타일링" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -#, fuzzy -msgid "_Squares" -msgstr "정사각형" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -#, fuzzy -msgid "He_xagons" -msgstr "6각형" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -#, fuzzy -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "팔각형과 정사각형" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -#, fuzzy -msgid "T_ile Size:" -msgstr "타일 크기" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -#, fuzzy -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "타일 간격띄움" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -#, fuzzy -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "타일 깔끔하게" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -#, fuzzy -msgid "Light _Direction:" -msgstr "라이트 방향" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -#, fuzzy -msgid "Color _Variation:" -msgstr "색상 변화" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "추가 포인트 추가 불가능\n" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -12202,20 +12289,10 @@ msgstr "미디어 크기:" msgid "Dimensions:" msgstr "방향:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "넓이:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "높이:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" @@ -12592,28 +12669,6 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -#, fuzzy -msgid "Window:" -msgstr "넓이:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -#, fuzzy -msgid "Current" -msgstr "현재 시간" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" @@ -12722,6 +12777,18 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/필터/랜더/채커보드" + +#, fuzzy +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "넓이:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "현재 시간" + #, fuzzy #~ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" #~ msgstr "bz2: 구변할수 었는 확장자 없이는 bzip2ed파일을 열수 없습니다.\n" @@ -12793,10 +12860,6 @@ msgstr "" #~ msgid "PS: can't open file for writing" #~ msgstr "PS: 파일을 쓰기위해 열수 없습니다." -#, fuzzy -#~ msgid "Rendering..." -#~ msgstr "랜더링" - #, fuzzy #~ msgid "Can't open file for reading" #~ msgstr "읽기위해 파일을 열수 없습니다." @@ -14721,9 +14784,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Y ratio:" #~ msgstr "Y 비율:" -#~ msgid "Constrain Ratio" -#~ msgstr "억제 비율" - #, fuzzy #~ msgid "points" #~ msgstr "옵션" @@ -15359,9 +15419,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Execute and Exit" #~ msgstr "실행하고 나가기" -#~ msgid "Apply various lighting effects to an image" -#~ msgstr "이미지에 여러가지 밝게 하는 효과를 적용" - #~ msgid "No help yet" #~ msgstr "도움말이 준비되지 않았습니다." @@ -15586,9 +15643,6 @@ msgstr "" #~ msgid "decompose: No alpha channel available" #~ msgstr "분해: 알파 채널은 가능하지 않다." -#~ msgid "decompose: out of memory" -#~ msgstr "분해: 메모리 초과" - #~ msgid "" #~ "Warning: I don't _like_ this color space. This is a suggestion, not a " #~ "threat.\n" diff --git a/po-plug-ins/nl.po b/po-plug-ins/nl.po index 05bcfdd3e2..216b24d550 100644 --- a/po-plug-ins/nl.po +++ b/po-plug-ins/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-07 14:44+0100\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -13,24 +13,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Info" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -40,87 +39,83 @@ msgid "Preview" msgstr "Vooruitblik" # How should 'Realtime' be translated? -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "Realtime vooruitblik" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Als u deze optie inschakelt zal de vooruitblik automatisch opnieuw worden " "getekend" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "Hertekenen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "Teken vooruitblik opnieuw" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "Zoomopties" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "Laatste zoom ongedaan maken" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "Laatste zoom opnieuw uitvoeren" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "Parameters" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fractalparameters" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Verander de eerste (minimale) x-coördinaatbegrenzing" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Verander de tweede (maximale) x-coördinaatbegrenzing" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Verander de eerste (minimale) y-coördinaatbegrenzing" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Verander de tweede (maximale) y-coördinaatbegrenzing" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -128,11 +123,11 @@ msgstr "" "Verander de iteratiewaarde. Hoe hoger hij is, des te meer details berekend " "worden, wat ook meer tijd in beslag neemt." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -140,11 +135,11 @@ msgstr "" "Verander de CX-waarde (verandert aspect van fractal, actief met elke fractal " "behalve Mandelbrot en Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -152,168 +147,171 @@ msgstr "" "Verander de CY-waarde (verandert aspect van fractal, actief met elke fractal " "behalve Mandelbrot en Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Laad een fractal uit een bestand" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Stel paramaters opnieuw op standaardwaarden in" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Sla actieve fractal in bestand op" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "Fractaltype" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Spin" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "Oorlogsschip" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +#, fuzzy +msgid "Co_lors" msgstr "Kleuren" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Aantal kleuren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "Aantal kleuren:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Verander het aantal kleuren in de mapping" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +#, fuzzy +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Gebruik logloggladmaken" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Gebruik logloggladmaken om strepen in het resultaat te vermijden" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Kleurdichtheid" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Rood:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Verander de intensiteit van het rode kanaal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Groen:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Verander de intensiteit van het groene kanaal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Blauw:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Verander de intensiteit van het blauwe kanaal" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "Kleurfunctie" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Geen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Gebruik sinusfunctie voor deze kleurcomponent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Gebruik cosinusfunctie voor deze kleurcomponent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -321,15 +319,15 @@ msgstr "" "Gebruik lineaire mapping in plaats van enige trigonometrische functie voor " "dit kleurkanaal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "Inversie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -338,28 +336,29 @@ msgstr "" "tegen lagere en omgekeerd" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Groen" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Blauw" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Kleurmodus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "Zoals hierboven aangegeven" # 'Color density' and 'color function' or 'color density' and 'function'? -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -368,30 +367,32 @@ msgstr "" "(kleurdichtheid/functie). Het resultaat is zichtbaar in de " "vooruitblikafbeelding" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Pas actief verloop toe op uiteindelijke afbeelding" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Maak een kleurenkaart met gebruik van een verloop uit de verlopeneditor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer-verloop" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "Fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -402,56 +403,42 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan bestand niet openen om te schrijven" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Schrijven bestand misluikte\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "Opslaan: geen bestandsnaam opgegeven" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Opslaan: kan niet in een directory opslaan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Laad fractalparameters" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "Klik hier om uw bestand te laden" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "Klik hier om de laadprocedure te annuleren" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Sla fractalparameters op" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "Klik hier om uw bestand op te slaan" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "Klik hier om de opslagprocedure te annuleren" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -461,7 +448,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan niet openen: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" @@ -469,7 +456,7 @@ msgid "" msgstr "Bestand '%s' is niet een FractalExplorer-bestand" # What is the Dutch translation of 'corrupt' here? -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -478,16 +465,16 @@ msgstr "" "Bestand '%s' is aangetast.\n" "Regel %d optiesectie incorrect" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Filters/Renderen/Patroon/Fractal Explorer..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Fractal wordt gerenderd..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -497,29 +484,29 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u \"%s\" uit de\n" "lijst en van de schijf wilt verwijderen?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "Wis fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "Bewerk fractalnaam" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "Fractalnaam:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "Nieuwe fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Bestand '%s' is niet een FractalExplorer-bestand" # What is the Dutch translation of 'corrupt' here? -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -528,28 +515,28 @@ msgstr "" "Bestand '%s' is aangetast.\n" "Regel %d optiesectie incorrect" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "Mijn eerste fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Kies een fractal door erop te dubbelklikken" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Kies een directory en herscan de verzameling" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Wis de geselecteerde fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Herscan op zoek naar fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Voeg FractalExplorer-pad toe" @@ -629,8 +616,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "Anti-aliasen inschakelen" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "Diepte:" @@ -689,7 +676,7 @@ msgid "Position" msgstr "Positie" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 #, fuzzy msgid "_X:" @@ -700,9 +687,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "X-positie van lichtbron in XYZ-ruimte" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -1016,8 +1003,8 @@ msgstr "Anti-aliasen inschakelen" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Verwijderen van kartelranden (anti-alias) in-/uitschakelen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" msgstr "Drempel:" @@ -1189,7 +1176,7 @@ msgstr "Oriëntatie" msgid "Map to Object" msgstr "Projecteer op object" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 #, fuzzy msgid "_Preview!" msgstr "Vooruitblik!" @@ -1218,12 +1205,12 @@ msgstr "%s: slechte kleurenkaart" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1254,21 +1241,20 @@ msgstr "%s: fout bij het laden van BMP-bestandsheader" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" @@ -1282,9 +1268,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1325,10 +1311,10 @@ msgstr "Alien-projectie" msgid "About..." msgstr "Info..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Rood:" @@ -1337,10 +1323,10 @@ msgstr "Rood:" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Verander intensiteit van het roodkanaal" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Groen:" @@ -1349,10 +1335,10 @@ msgstr "Groen:" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Verander intensiteit van het groenkanaal" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Blauw:" @@ -1763,20 +1749,20 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Willekeurig met beginwaarde (gedeeld)" # What is the Dutch translation of the term 'Hue'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "Hue" # What is the Dutch translation of the term 'Saturation'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" # What is the Dutch translation of the term 'Value'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1809,7 +1795,7 @@ msgid "New Seed" msgstr "Nieuwe beginwaarde" # What is the Dutch translation of the term 'Hue'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 #, fuzzy msgid "_Hue" @@ -2071,116 +2057,83 @@ msgstr "Zichtbare lagen uitlijnen: er zijn te weinig lagen." msgid "Align Visible Layers" msgstr "Zichtbare lagen uitlijnen" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "Parameterinstellingen" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "Verzamelen" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Vullen (links naar rechts)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Vullen (rechts naar links)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "Kleef aan raster" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 #, fuzzy msgid "_Horizontal Style:" msgstr "Horizontale stijl:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "Linkerrand" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "Midden" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "Rechterrand" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "Horizontale basis:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Vullen (boven naar beneden)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Vullen (beneden naar boven)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 #, fuzzy msgid "_Vertical Style:" msgstr "Verticale stijl:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "Toprand" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "Bodemrand" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 #, fuzzy msgid "Ver_tical Base:" msgstr "Verticale basis:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 #, fuzzy msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "Negeer onderste laag, zelfs als hij zichtbaar is" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 #, fuzzy msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "Gebruik de (onzichtbare) onderste laag als de basis" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 #, fuzzy msgid "_Grid Size:" msgstr "Rastergrootte:" @@ -2216,45 +2169,45 @@ msgstr "Stap" msgid "Frame %d of %d" msgstr "Frame %v uit %u" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/Filters/Animatie/Animatie Optimaliseren" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/Filters/Animatie/Animatie Ontoptimaliseren" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/Filters/Animatie/Animatie Optimaliseren" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/Filters/Animatie/Animatie afspelen..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Bezig met ontoptimaliseren animatie..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 #, fuzzy msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Alle animatieframes herschalen..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 #, fuzzy msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Bezig met optimaliseren animatie..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Bezig met optimaliseren animatie..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Niet genoeg geheugen om buffers voor optimalisatie te reserveren.\n" @@ -2267,31 +2220,31 @@ msgstr "/Filters/Glaseffecten/Lens toepassen..." msgid "Applying lens..." msgstr "Bezig met toepassen lens..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "Lenseffect" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 #, fuzzy msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "Behoud originele omgeving" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 #, fuzzy msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "Stel omgeving op index 0 in" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 #, fuzzy msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "Stel omgeving op achtergrondkleur in" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 #, fuzzy msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "Maak omgeving transparant" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 #, fuzzy msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "Lensbrekingsindex:" @@ -2332,18 +2285,18 @@ msgid "Blinds" msgstr "Rolgordijnen" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "Oriëntatie" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Verticaal" @@ -2354,12 +2307,12 @@ msgstr "Verticaal" msgid "_Transparent" msgstr "Transparant" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 #, fuzzy msgid "_Displacement:" msgstr "Verplaatsing:" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 #, fuzzy msgid "_Num Segments:" msgstr "# Segmenten:" @@ -2376,32 +2329,32 @@ msgstr "/Filters/Vervagen/Vervagen..." msgid "Blurring..." msgstr "Vervagen..." -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Omschrijving:" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr "Willekeurige beginwaarde:" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 #, fuzzy msgid "R_andomization %:" msgstr "Perc. willekeur:" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Percentage van te filteren pixels" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Herhaal:" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Aantal keren filter toe te passen" @@ -2495,38 +2448,38 @@ msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "Tegelbumpmap" # How to translate 'bumpmap'? -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 #, fuzzy msgid "_Bump Map:" msgstr "Bumpmap:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 #, fuzzy msgid "_Azimuth:" msgstr "Azimut:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 #, fuzzy msgid "_Elevation:" msgstr "Verhoging:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 #, fuzzy msgid "_X Offset:" msgstr "X-verspringing:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 #, fuzzy msgid "_Y Offset:" msgstr "Y-verspringing:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 #, fuzzy msgid "_Waterlevel:" msgstr "Waterniveau:" # What is the correct Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 #, fuzzy msgid "A_mbient:" msgstr "Ambient:" @@ -2610,25 +2563,25 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filters/Renderen/Patroon/Schaakbord..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Bezig met genereren..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "Schaakbord" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 #, fuzzy msgid "_Psychobilly" msgstr "Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2684,7 +2637,7 @@ msgstr "Bezig met het verwijderen van kleur..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Kleur naar alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Van:" @@ -2697,113 +2650,117 @@ msgstr "Kleur naar alpha kleurkiezer" msgid "to Alpha" msgstr "naar alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "HSV" # What is the Dutch translation of this phrase? #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Hue:" # What is the Dutch translation of this phrase? #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Saturation:" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "Value:" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cyaan:" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Geel (Y):" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "Zwart (K):" -#: plug-ins/common/compose.c:179 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:180 -msgid "Blueness_cb470:" +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:182 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" @@ -2826,37 +2783,37 @@ msgstr "Bezig met samenstellen..." # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? # What is the Dutch translation of the term 'drawable'? -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Samenstellen: tekeningen hebben verschillende afmetingen" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Samenstellen: afbeeldingen hebben verschillende afmetingen" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Samenstellen: fout tijdens verkrijgen laag-id's" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Samenstellen: afbeelding is niet in grijswaarden (bpp=%d)" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "Samenstellen" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "Kanalen samenstellen" @@ -2864,7 +2821,7 @@ msgstr "Kanalen samenstellen" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanaalrepresentaties" @@ -2899,7 +2856,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Uitbreiden" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Omloop" @@ -3015,7 +2972,7 @@ msgstr "Gebruik 1-bytes Run-Length-Encoding" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Sla alphakanaal op (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "Ondoorzichtigheid:" @@ -3025,27 +2982,27 @@ msgstr "Ondoorzichtigheid:" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filters/Artistiek/Kubisme..." -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "Kubisme" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 #, fuzzy msgid "_Use Background Color" msgstr "Gebruik achtergrondkleur" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 #, fuzzy msgid "_Tile Size:" msgstr "Tegelgrootte:" # What is the Dutch translation of Saturation? -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 #, fuzzy msgid "T_ile Saturation:" msgstr "Tegelsaturation:" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Kubistische transformatie" @@ -3092,8 +3049,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Automatische vooruitblikvernieuwing" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -3111,7 +3068,7 @@ msgstr "Glad maken" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Anti-alias" @@ -3217,165 +3174,171 @@ msgstr "Sla curvepunten in een bestand op" msgid "Curve Bend..." msgstr "Bezig met vervormen..." -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "rood" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "groen" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "blauw" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "alpha" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "hue" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "saturation" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "value" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "cyaan" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "geel (Y)" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "Cyaan" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "Geel (Y)" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "cyaan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "geel_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "zwart (K)" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyaan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "Geel_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" # Is there a Dutch translation for 'hot scanning'? -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filters/Kleuren/Hot..." # What is the Dutch translation of the term 'Decompose'? -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "Bezig met ontleden..." # What is the Dutch translation of the term 'Decompose'? -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "Ontleden" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "Verdeel in kanalen:" +# What is the Dutch translation of the term 'Decompose'? +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "Ontleden" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." @@ -3496,45 +3459,45 @@ msgstr "Adaptief" msgid "R_ecursive" msgstr "Recursief" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 #, fuzzy msgid "_Black Level:" msgstr "Zwartniveau:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 #, fuzzy msgid "_White Level:" msgstr "Witniveau:" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filters/Enhance/Ontstrepen..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "Bezig met ontstrepen..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "Ontstrepen" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 #, fuzzy msgid "Create _Histogram" msgstr "Histogram maken" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3547,45 +3510,45 @@ msgstr "Breedte:" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filters/Renderen/Patroon/Diffractiepatronen..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Bezig een diffractiepatroon te genereren..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Diffractiepatronen" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 #, fuzzy msgid "_Frequencies" msgstr "Frequenties" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 #, fuzzy msgid "Co_ntours" msgstr "Contouren" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 #, fuzzy msgid "_Sharp edges" msgstr "Scherpe randen" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Helderheid:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 #, fuzzy msgid "Sc_attering:" msgstr "Spreiding:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 #, fuzzy msgid "Po_latization:" msgstr "Polarizatie:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 #, fuzzy msgid "O_ther options" msgstr "Andere opties" @@ -3626,15 +3589,15 @@ msgstr "Y-verplaatsing:" msgid "On Edges:" msgstr "Op randen:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Smeren" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Zwart" @@ -3667,7 +3630,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Instellingen" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Verloop" @@ -3687,7 +3650,7 @@ msgstr "Directioneel" msgid "_Laplace" msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Hoeveelheid:" @@ -3716,12 +3679,12 @@ msgstr "Bumpmap" msgid "_Emboss" msgstr "Reliëf" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 #, fuzzy msgid "E_levation:" msgstr "Verhoging:" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 #, fuzzy msgid "Do _Preview" msgstr "Vooruitblik uitvoeren" @@ -3735,19 +3698,19 @@ msgstr "/Filters/Vervormingen/Graveren..." msgid "Engraving..." msgstr "Bezig met graveren..." -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "Graveren" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 #, fuzzy msgid "_Limit Line Width" msgstr "Beperk lijnbreedte" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy msgid "_Height:" @@ -3855,7 +3818,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "Selecteer filmkleur" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Kleur:" @@ -4028,35 +3991,35 @@ msgstr "/Filters/Vervagen/Gaussiaans vervagen (IIR)..." msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_iir: u moet horizontaal, verticaal of beide aangeven" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "IIR Gaussiaans vervagen" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "Horizontaal vervagen" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "Verticaal vervagen" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "Vervagingsradius:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "Vervagingsradius" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Horizontaal" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 #, fuzzy msgid "_Vertical:" @@ -4072,8 +4035,8 @@ msgstr "/Filters/Vervagen/Gaussiaans vervagen (RLE)..." msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_rle: u moet horizontaal, verticaal of beide aangeven" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE Gaussiaans vervagen" @@ -4274,6 +4237,24 @@ msgstr "GIF: fout bij het schrijven uitvoerbestand\n" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Het standaard commentaar is gelimiteerd tot %d karakters." +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "Achtergrond (%dms)" + +# What is the Dutch translation for this phrase? +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "Frame %d" + +# What is the Dutch translation for this phrase? +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Frame %d (%dms)" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4343,24 +4324,6 @@ msgstr "Rangen:" msgid "Selection:" msgstr "Selectie:" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "Achtergrond (%dms)" - -# What is the Dutch translation for this phrase? -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "Frame %d" - -# What is the Dutch translation for this phrase? -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "Frame %d (%dms)" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4370,16 +4333,16 @@ msgstr "/Filters/Glaseffecten/Glazen tegels..." msgid "Glass Tile..." msgstr "Bezig met glazen tegels..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "Glazen tegels" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 #, fuzzy msgid "Tile _Width:" msgstr "Tegelbreedte:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "Tegelhoogte:" @@ -4427,46 +4390,46 @@ msgstr "Bezig raster te tekenen..." #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "Raster" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "Snijpunt" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "Breedte: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "Tussenruimte: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "Verspringing: " -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontale kleur" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "Verticale kleur" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "Snijpuntskleur" @@ -4675,25 +4638,25 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filters/Projecteren/Illusie..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "Illusie..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "Illusie" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 #, fuzzy msgid "_Division:" msgstr "Verdeling:" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 #, fuzzy msgid "Mode _1" msgstr "Modus 1" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 #, fuzzy msgid "Mode _2" msgstr "Modus 2" @@ -4805,7 +4768,7 @@ msgstr "Max. diepte:" msgid "Thresho_ld:" msgstr "Drempel:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 #, fuzzy msgid "_Settings" @@ -4885,85 +4848,89 @@ msgstr "Elk stukje heeft rechte randen" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Elke stukje heeft gekromde randen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "Exportvooruitblik" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG-vooruitblik" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Grootte: %lu bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "Grootte: onbekend" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "Opslaan als JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Afbeeldingsvooruitblik" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "Kwaliteit:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "Gladmaken:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "Herstartmarkeringen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Herstartfrequentie (rijen):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "Optimaliseren" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "Progressief" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsampling:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 msgid "Fast Integer" msgstr "Snelle integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 msgid "Floating-Point" msgstr "Drijvende komma" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT-methode (snelheid versus kwaliteit):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "Afbeeldingscommentaar" @@ -4980,85 +4947,85 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Schoonmaken..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "Effectkanaal" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "Saturation:" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "Helderheid" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "Effectoperator" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "Afgeleide" # What is the Dutch translation of this term? -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "Convolve" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 #, fuzzy msgid "_With White Noise" msgstr "Met witte ruis" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 #, fuzzy msgid "W_ith Source Image" msgstr "Met bronafbeelding" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "Effectafbeelding:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 #, fuzzy msgid "_Filter Length:" msgstr "Filterlengte:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 #, fuzzy msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "Ruisomvang:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 #, fuzzy msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Integratiestappen:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 #, fuzzy msgid "_Minimum Value:" msgstr "Minimumwaarde:" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 #, fuzzy msgid "M_aximum Value:" msgstr "Maximumwaarde:" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filters/Projecteren/Van Gogh (LIC)..." @@ -5128,17 +5095,17 @@ msgstr "Eerste doelkleur" msgid "Second Destination Color" msgstr "Tweede doelkleur" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "Filters/Kleuren/Projecteren/VG-AG aanpassen" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "Filters/Kleuren/Projecteren/Kleurbereik projecteren..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -5146,29 +5113,29 @@ msgstr "" "Kleur projecteren / VG/AG aanpassen:\n" "ik kan niet op grijswaarden-/geïndexeerde afbeeldingen werken" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "VG/AG aanpassen" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "Kleuren projecteren" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "Kleurbereik projecteren" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "Bronkleurbereik" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "Doelkleurbereik" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Naar:" @@ -5192,6 +5159,13 @@ msgstr "Max. RGB" msgid "Max RGB" msgstr "Max. RGB" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Parameterinstellingen" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" @@ -5297,7 +5271,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Compressieniveau:" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5330,6 +5304,94 @@ msgstr "Standaard maptype" msgid "milliseconds" msgstr "Milliseconden" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Filters/Vervormingen/Reliëf..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "Randen vinden..." + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "Tegels renderen..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "Mozaiek" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +#, fuzzy +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "Kleuren middelen" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +#, fuzzy +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "Alle tegels" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +#, fuzzy +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "Ruwe oppervlakken" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#, fuzzy +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "VG/AG-verlichting" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "Tegelprimitieven" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +#, fuzzy +msgid "_Squares" +msgstr "Vierkanten" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +#, fuzzy +msgid "He_xagons" +msgstr "Zeshoeken" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +#, fuzzy +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "Achthoeken en vierkanten" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +#, fuzzy +msgid "T_ile Size:" +msgstr "Tegelgrootte:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +#, fuzzy +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "Tegeltussenruimte:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +#, fuzzy +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "Netheid tegelvorm:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +#, fuzzy +msgid "Light _Direction:" +msgstr "Lichtrichting" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +#, fuzzy +msgid "Color _Variation:" +msgstr "Kleurvariatie:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "Kan geen extra punt toevoegen.\n" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "Rond" @@ -5502,12 +5564,12 @@ msgstr "Optimale schatting" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "Randversterking" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Vooruitblik uitvoeren" @@ -5521,26 +5583,26 @@ msgstr "/Filters/Ruis/Verruizen..." msgid "Adding Noise..." msgstr "Ruis toevoegen..." -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "Verruizen" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 #, fuzzy msgid "_Independent" msgstr "Onafhankelijk" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Grijs:" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanaal #%d:" @@ -5564,31 +5626,31 @@ msgstr "/Filters/Lichteffecten/SuperNova..." msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Bezig met renderen SuperNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Kleurenkiezer SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 #, fuzzy msgid "_Spokes:" msgstr "Spaken:" # What is the Dutch translation for Hue? -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 #, fuzzy msgid "R_andom Hue:" msgstr "Willekeurige hue:" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Middelpunt van SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 #, fuzzy msgid "S_how Cursor" msgstr "Toon cursor" @@ -5602,16 +5664,16 @@ msgstr "/Filters/Artistiek/Olieverf..." msgid "Oil Painting..." msgstr "Bezig met toepassen olieverf..." -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "Olieverf" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 #, fuzzy msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "Gebruik intensiteitsalgoritme" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 #, fuzzy msgid "_Mask Size:" msgstr "Maskergrootte:" @@ -5746,16 +5808,16 @@ msgstr "/Filters/Vervagen/Pixeliseren..." msgid "Pixelizing..." msgstr "Bezig met pixeliseren..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "Pixeliseren" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Pixelbreedte:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Tegelhoogte:" @@ -5769,16 +5831,16 @@ msgstr "/Filters/Renderen/Wolken/Plasma..." msgid "Plasma..." msgstr "Bezig met toepassen plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 #, fuzzy msgid "Random _Seed:" msgstr "Willekeurige beginwaarde:" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 #, fuzzy msgid "T_urbulence:" msgstr "Turbulentie:" @@ -5802,7 +5864,7 @@ msgstr "Tijdelijke procedure" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/Xtns/Plug-indetails..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5908,7 +5970,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Onbekend kleurmodel PNG" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5919,57 +5981,57 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "Opslaan als PNG" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "Achtergrondkleur opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 #, fuzzy msgid "Save _Gamma" msgstr "Gamma opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 #, fuzzy msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Laagverspringing opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 #, fuzzy msgid "Save _Resolution" msgstr "Resolutie opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 #, fuzzy msgid "Save Creation _Time" msgstr "Creatiedatum opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 #, fuzzy msgid "Save Comme_nt" msgstr "Sla huidige op" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Compressieniveau:" @@ -6026,41 +6088,41 @@ msgstr "ASCII" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Polaire coördinaten..." -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "Bezig met polariseren" -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "Polariseren" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 #, fuzzy msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Cirkeldiepte in procenten:" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Verspringingshoek:" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr "Projecteer achterwaarts" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "Indien geselecteerd zal het projecteren rechts beginnen." -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Projecteren vanaf bovenkant" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -6068,12 +6130,12 @@ msgstr "" "Indien geselecteerd zal het projecteeren de bovenste rij in het midden " "plaatsen en de onderste rij aan de buitenkant." -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "Naar polair" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -6107,7 +6169,9 @@ msgstr "Laad PostScript" msgid "Rendering" msgstr "Renderen" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Resolutie:" @@ -6272,55 +6336,55 @@ msgstr "/Filters/Ruis/Kiezen..." msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filters/Ruis/Krabbelen..." -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "Willekeur (%):" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Rimpelen..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "Rimpelen..." -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "Rimpelen" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 #, fuzzy msgid "_Retain Tilability" msgstr "Behoud tegelbaarheid" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "Randen" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "Golftype" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Zaagtand" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Periode:" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Amplitude:" @@ -6448,79 +6512,79 @@ msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Vooruitblik (1:4) - klik RMB om te springen" # What does this mean? -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 #, fuzzy msgid "_Holdness:" msgstr "Vasthouden:" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Hue:" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Saturation:" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Value:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Bestand/Importeren/Schermafdruk..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Fout bij het lezen bestand" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Schermafdruk" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -#, fuzzy -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "Fout bij het openen: %s" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "Schermafdruk" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +#, fuzzy +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "Fout bij het openen: %s" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Maken" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "Enkel venster" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Heel het scherm" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 #, fuzzy msgid "_after" msgstr "na" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "seconden vertraging" @@ -6538,16 +6602,16 @@ msgstr "Selectieve Gaussiaanse vervaging" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: kan niet op geïndexeerde afbeeldingen werken" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selectieve Gaussiaanse vervaging" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 #, fuzzy msgid "_Blur Radius:" msgstr "Vervagingsradius:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. Delta:" msgstr "Max. delta:" @@ -6562,7 +6626,7 @@ msgstr "/Filters/Kleuren/Semi-pletten" msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-pletten..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filters/Versterken/Verscherpen..." @@ -6570,16 +6634,16 @@ msgstr "/Filters/Versterken/Verscherpen..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "Verscherpen..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Verscherpen - %s" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 #, fuzzy msgid "_Sharpness:" msgstr "Scherpte:" @@ -6612,140 +6676,139 @@ msgstr "Verschuif verticaal" msgid "Shift _Amount:" msgstr "Verschuif met:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." -msgstr "/Filters/Renderen/Sinus..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." +msgstr "/Filters/Renderen/Patroon/Qbist..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: renderen..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "Tekeningsinstellingen" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 #, fuzzy msgid "_X Scale:" msgstr "X-schaal:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 #, fuzzy msgid "_Y Scale:" msgstr "Y-schaal:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 #, fuzzy msgid "Co_mplexity:" msgstr "Complexiteit:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "Calculatieinstellingen" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 #, fuzzy msgid "R_andom Seed:" msgstr "Willekeurige beginwaarde:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 #, fuzzy msgid "_Force Tiling?" msgstr "Dwing tegelen af?" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 #, fuzzy msgid "_Ideal" msgstr "Ideaal" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 #, fuzzy msgid "_Distorted" msgstr "Vervormd" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Kleuren" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "De kleuren zijn wit en zwart." -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 #, fuzzy msgid "Bl_ack & White" msgstr "Zwart & Wit" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 #, fuzzy msgid "_Foreground & Background" msgstr "Voorgrond & Achtergrond" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "C_hoose here:" msgstr "Kies hier:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "Eerste kleur" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "Tweede kleur" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alphakanalen" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 #, fuzzy msgid "F_irst Color:" msgstr "Eerste kleur:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 #, fuzzy msgid "S_econd Color:" msgstr "Tweede kleur:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -#, fuzzy -msgid "Co_lors" -msgstr "Kleuren" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "Overgangsinstellingen" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "Verloop" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 #, fuzzy msgid "L_inear" msgstr "Lineair" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 #, fuzzy msgid "Bili_near" msgstr "Bilineair" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 #, fuzzy msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sinusoïdaal" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 #, fuzzy msgid "_Exponent:" msgstr "Exponent:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 #, fuzzy msgid "_Blend" msgstr "Overgang" @@ -6764,52 +6827,52 @@ msgstr "Afleiden van glad palet..." msgid "Smooth Palette" msgstr "Glad palet" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "Zoektijd:" # What is the correct translation of 'solid' in this context? -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filters/Renderen/Wolken/Vaste ruis..." # What is the correct translation of 'solid' in this context? # What is the correct translation of 'solid' in this context? -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "Vaste ruis..." # What is the correct translation of 'solid' in this context? #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "Vaste ruis" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Detail:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 #, fuzzy msgid "T_urbulent" msgstr "Turbulent" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "Tegelbaar" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr "X-grootte:" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr "Y-grootte:" @@ -6819,176 +6882,174 @@ msgstr "Y-grootte:" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filters/Randen/Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel-randdetectie" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 #, fuzzy msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel horizontaal" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 #, fuzzy msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel verticaal" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 #, fuzzy msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "Behoud het teken van het resultaat (enkel één richting)" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel-randdetectie..." -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filters/Lichteffecten/Fonkelen..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "Fonkelen..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "Fonkelen..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 #, fuzzy msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Helderheidsdrempel:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Pas de helderheidsdrempel aan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 #, fuzzy msgid "F_lare Intensity:" msgstr "Vlamintensiteit:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Pas de intensiteit van het opvlammen aan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 #, fuzzy msgid "_Spike Length:" msgstr "Pieklengte:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Pas de lengte van de pieken van de fonkelster aan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 #, fuzzy msgid "Sp_ike Points:" msgstr "Piekpunten:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Het aantal pieken in een fonkelster" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "Piekhoek (-1: willekeurig):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "Pas de piekhoek aan (-1 betekent dat u een willekeurige hoek kiest)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 #, fuzzy msgid "Spik_e Density:" msgstr "Piekdichtheid:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Pas de piekdichtheid aan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Pas de piekondoorzichtigheid aan" # What is the Dutch translation for Hue? -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "_Random Hue:" msgstr "Willekeurige hue:" # Is there a Dutch word for the phrase 'hue'? -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" "Pas de waarde aan voor hoeveel de hue willekeurig moet worden veranderd" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 #, fuzzy msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "Willekeurige verzadiging:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" "Pas de waarde aan voor hoeveel de verzadiging willekeurig moet worden " "veranderd" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 #, fuzzy msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "Behoud helderheid" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Moet de helderheid behouden blijven?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 #, fuzzy msgid "In_verse" msgstr "Omgekeerd" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Moet er een omkeereffect worden uitgevoerd?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 #, fuzzy msgid "A_dd Border" msgstr "Voeg rand toe" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Moet er een rand van pieken rond de afbeelding worden getekend?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 #, fuzzy msgid "_Natural Color" msgstr "Natuurlijke kleur" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "Voorgrondkleur" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Gebruik de kleur van de afbeelding" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Gebruik de voorgrondkleur" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "Gebruik de achtergrondkleur" @@ -7195,26 +7256,26 @@ msgstr "Canvas toepassen" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "Richting" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 #, fuzzy msgid "_Top-Right" msgstr "Rechtsboven" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "Top-_Left" msgstr "Linksboven" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 #, fuzzy msgid "_Bottom-Left" msgstr "Linksonder" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 #, fuzzy msgid "Bottom-_Right" msgstr "Rechtsonder" @@ -7268,6 +7329,77 @@ msgstr "Opslaan als SUNRAS" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RunLength-gecodeerd (RLE)" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Renderen" + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "Openen" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "Breedte:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "Hoogte:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "Draaiing:" + +# What is the Dutch phrase for 'aspect ratio'? +#: plug-ins/common/svg.c:846 +#, fuzzy +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "Aspectratio:" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixels" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + # What is a TGA footer? #: plug-ins/common/tga.c:435 #, fuzzy, c-format @@ -7321,11 +7453,11 @@ msgstr "RGBA/GRAYA-tekening is niet geselecteerd." msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Drempel alpha: bezig met kleuren doorzichtigheid..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Drempel Alpha" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "Drempel:" @@ -7381,76 +7513,76 @@ msgstr "JPEG" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filters/Projecteren/Tegel..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "Betegelen..." -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "Tegel" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "Betegel naar nieuwe grootte" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 #, fuzzy msgid "C_reate New Image" msgstr "Nieuwe afbeelding maken" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filters/Projecteren/Kleine tegels..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "TegelHet" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "Spiegelen" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "Toegepast op tegel" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 #, fuzzy msgid "A_ll Tiles" msgstr "Alle tegels" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 #, fuzzy msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Afwisselende tegels" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 #, fuzzy msgid "_Explicit Tile" msgstr "Expliciete tegel" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "Rij:" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Kolom:" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "Ondoorzichtigheid:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "Segmentinstelling" @@ -7551,7 +7683,7 @@ msgstr "De meervoudige vorm van de eenheid." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/Xtns/Eenhedeneditor..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7624,7 +7756,7 @@ msgstr "/Filters/Versterken/Onscherp masker..." msgid "Merging..." msgstr "Samenvoegen..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Onscherp masker" @@ -7779,47 +7911,47 @@ msgstr "Waarde doorgeven" msgid "Propagate Mode" msgstr "Doorgeefmodus" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 #, fuzzy msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "Onderste drempel:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 #, fuzzy msgid "_Upper Threshold:" msgstr "Bovenste drempel:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 #, fuzzy msgid "_Propagating Rate:" msgstr "Voortplantingssnelheid:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 #, fuzzy msgid "To L_eft" msgstr "Naar links" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 #, fuzzy msgid "To _Right" msgstr "Naar rechts" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 #, fuzzy msgid "To _Top" msgstr "Naar boven" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 #, fuzzy msgid "To _Bottom" msgstr "Naar onder" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 #, fuzzy msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Alphakanaal doorgeven" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Doorgeven waardekanaal" @@ -7960,45 +8092,65 @@ msgstr "Golven" msgid "_Reflective" msgstr "Reflecterend" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 #, fuzzy msgid "_Amplitude:" msgstr "Amplitude:" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Golflengte:" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "Golven..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Draaien en knijpen..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 #, fuzzy msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Draaien en knijpen..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Draaien en knijpen" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Draaiingshoek:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Knijphoeveelheid:" @@ -8058,26 +8210,26 @@ msgstr "Wind" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "Stijl" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 #, fuzzy msgid "_Wind" msgstr "Wind" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 #, fuzzy msgid "_Blast" msgstr "Vlaag" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 #, fuzzy msgid "_Left" msgstr "Links" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 #, fuzzy msgid "_Right" msgstr "Rechts" @@ -8085,36 +8237,36 @@ msgstr "Rechts" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "Beïnvloedde rand" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 #, fuzzy msgid "L_eading" msgstr "Voorste" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 #, fuzzy msgid "Tr_ailing" msgstr "Achterste" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 #, fuzzy msgid "Bot_h" msgstr "Beide" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" "Hogere waarden beperken het effect tot minder gebieden in de afbeelding" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 #, fuzzy msgid "_Strength:" msgstr "Sterkte:" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Hogere waarden verhogen de sterkte van het effect" @@ -8184,12 +8336,12 @@ msgstr "Renderen %s" msgid "Scale (log 2):" msgstr "Schaal (log 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Interpreteren %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "Afbeelding overdragen" @@ -8297,11 +8449,11 @@ msgstr "Schrijf extra maskerbestand" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extensie van maskerbestand:" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "Opslaan als XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Alphadrempel:" @@ -8366,7 +8518,7 @@ msgstr "Ijverig snijden: niets te snijden." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/Xtns/DB-browser..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8955,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "Origineel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "Nieuw" @@ -9005,7 +9157,7 @@ msgstr "Voorgrond" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" @@ -9359,7 +9511,7 @@ msgstr "Alleen-lezen-object bewerken - u kunt het daarna niet meer opslaan" msgid "%s copy" msgstr "%s kopie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -9454,6 +9606,14 @@ msgstr "'Standaard' wordt gemaakt." msgid "Default" msgstr "Standaard" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "Parameters" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" @@ -10410,6 +10570,31 @@ msgstr "" "Voronoi-modus zorgt dat alleen de smvector die het dichtste bij het gegeven " "punt ligt invloed heeft" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -10626,7 +10811,7 @@ msgstr "Maken" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "Knippen" @@ -10782,7 +10967,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Geselecteerde objecten verplaatsen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "Naar voren halen" @@ -10792,7 +10977,7 @@ msgstr "Naar voren halen" msgid "Move Up" msgstr "Naar boven" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "Plakken" @@ -10813,7 +10998,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Regio selecteren" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "Naar achteren sturen" @@ -11010,10 +11195,6 @@ msgstr "Vooruitblik" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/Filters/Web/ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" @@ -11333,35 +11514,35 @@ msgstr "Mapbestandsformaat" msgid "View Source" msgstr "Broncode bekijken" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Mapinfo bewerken..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw uitvoeren" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "Inzoomen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "Uitzoomen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "Mapinfo bewerken" @@ -11469,99 +11650,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "Bezig %s te openen" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "Zie %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Filters/Vervormingen/Reliëf..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "Randen vinden..." - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "Tegels renderen..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "Mozaiek" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -#, fuzzy -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "Kleuren middelen" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -#, fuzzy -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "Alle tegels" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -#, fuzzy -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "Ruwe oppervlakken" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -#, fuzzy -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "VG/AG-verlichting" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "Tegelprimitieven" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -#, fuzzy -msgid "_Squares" -msgstr "Vierkanten" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -#, fuzzy -msgid "He_xagons" -msgstr "Zeshoeken" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -#, fuzzy -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "Achthoeken en vierkanten" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -#, fuzzy -msgid "T_ile Size:" -msgstr "Tegelgrootte:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -#, fuzzy -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "Tegeltussenruimte:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -#, fuzzy -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "Netheid tegelvorm:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -#, fuzzy -msgid "Light _Direction:" -msgstr "Lichtrichting" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -#, fuzzy -msgid "Color _Variation:" -msgstr "Kleurvariatie:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "Kan geen extra punt toevoegen.\n" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -11998,20 +12091,10 @@ msgstr "Mediumgrootte:" msgid "Dimensions:" msgstr "Afmetingen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "Breedte:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "Hoogte:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" @@ -12369,26 +12452,6 @@ msgstr "/Bestand/Importeren/TWAIN..." msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Bezig met overzetten TWAIN-gegevens" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "/Xtns/Webbrowser/Open URL..." - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "Open URL" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "Venster:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "Huidig" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Van een venster" @@ -12491,6 +12554,37 @@ msgstr "Fout: kan XJT-eigenschapsbestand %s niet lezen" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Fout: XJT-eigenschapsbestand %s is leeg" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "Klik hier om uw bestand te laden" + +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "Klik hier om de laadprocedure te annuleren" + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "Klik hier om uw bestand op te slaan" + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "Klik hier om de opslagprocedure te annuleren" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Filters/Renderen/Sinus..." + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/Open URL..." + +#~ msgid "Open URL" +#~ msgstr "Open URL" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "Venster:" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Huidig" + #, fuzzy #~ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" #~ msgstr "bz2: kan een bz2-bestand zonder zinnige extensie niet openenen\n" @@ -12595,10 +12689,6 @@ msgstr "Fout: XJT-eigenschapsbestand %s is leeg" #~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." #~ msgstr "HSV verspreiden: bezig..." -#, fuzzy -#~ msgid "Rendering..." -#~ msgstr "Renderen" - #~ msgid "Can't open file for reading" #~ msgstr "Kan bestand niet openen om te lezen" diff --git a/po-plug-ins/no.po b/po-plug-ins/no.po index 2e4cc226c1..e6d016ee86 100644 --- a/po-plug-ins/no.po +++ b/po-plug-ins/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 18:08+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -14,24 +14,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Om" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -40,341 +39,342 @@ msgstr "Om" msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "Forhåndsvisning i sanntid" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Hvis du slår på dette valget vil forhåndsvisning tegnes opp automatisk" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "Tegn opp på nytt" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "Tegn opp forhåndsvisning på nytt" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "Alternativer for zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "Angre forrige zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "Gjenopprett forrige zoom" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "Parametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktal parametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Endre første (minimum) x-koordinat skilletegn" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Last en fraktal fra en fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Sett parametere tilbake til standardverdiene" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Lagre aktiv fraktal til fil" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaltype" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Edderkopp" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" -msgstr "Farger" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +msgid "Co_lors" +msgstr "_Farger" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Antall farger" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "Antall farger:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Endre antall farger i mappingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +#, fuzzy +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Bruk loglog utjevning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Fargetetthet" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Rød:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Endre intensiteten for rød kanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Grønn:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Endre intensiteten for grønn kanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Endre intensiteten for blå kanal" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "Fargefunksjon" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Bruk sinusfunksjonen for denne fargekomponenten" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Bruk kosinusfunksjonen for denne fargekomponenten" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "Inversjon" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Grønn" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Blå" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Fargemodus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "Som spesifisert over" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Legg på aktiv gradient på endelig bilde" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Opprett et fargekart ved å bruke en gradient fra gradient-editoren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Fraktalutforsker-gradient" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "Fraktaler" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -385,55 +385,41 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan ikke åpne filen for skriving" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Feil under skriving av GFlare-fil «%s»: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "Lagre: Ingen filnavn oppgitt" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Lagre: Kan ikke lagre til en mappe." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Last fraktalparametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "Klikk her for å laste din fil" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "Klikk her for å avbryte innlesningsprosedyren" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Lagre fraktalparametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "Klikk her for å lagre din fil" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "Klikk her for å avbryte lagring" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -443,14 +429,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan ikke åpne «%s»: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -459,16 +445,16 @@ msgstr "" "Filen '%s' er korrupt.\n" "Linje %d Alternativ-seksjonen er ugyldig" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Filtre/Render/Mønster/Fraktalutforsker..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Genererer fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -478,28 +464,28 @@ msgstr "" "Er du sikker på om du vil slette\n" "\"%s\" fra listen og disken?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "Slett fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "Rediger navn på fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "Fraktalnavn:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "Ny fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -508,27 +494,27 @@ msgstr "" "Filen '%s' er korrupt.\n" "Linje %d Alternativ-seksjonen er ugyldig" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "Min første fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Velg fraktal ved å dobbeltklikke på den" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Velg mappe og les samlingen på nytt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Slett valgt fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Søk etter fraktaler på nytt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Legg til sti for fraktalutforsker" @@ -603,8 +589,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "Slå på a_ntialiasing" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 msgid "_Depth:" msgstr "_Dybde:" @@ -659,7 +645,7 @@ msgid "Position" msgstr "Posisjon" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -669,9 +655,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Lyskildens X-posisjon i XYZ-rommet" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -958,8 +944,8 @@ msgstr "Slå på _antialiasing" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Slå på/av fjerning av taggete kanter (antialiasing)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "_Terskel:" @@ -1122,7 +1108,7 @@ msgstr "O_rientering" msgid "Map to Object" msgstr "Map til objekt" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 msgid "_Preview!" msgstr "_Forhåndsvis!" @@ -1149,12 +1135,12 @@ msgstr "%s: ugyldig fargekart" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1184,21 +1170,20 @@ msgstr "%s: feil under lesing av BMP-filens header" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" @@ -1211,9 +1196,9 @@ msgstr "BMP: kan ikke operere på ukjente bildetyper eller alpha-bilder" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1253,10 +1238,10 @@ msgstr "AlienMap" msgid "About..." msgstr "Om..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" msgstr "_Rød:" @@ -1264,10 +1249,10 @@ msgstr "_Rød:" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Endre intensiteten for rød kanal" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" msgstr "_Grønn:" @@ -1275,10 +1260,10 @@ msgstr "_Grønn:" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Endre intensiteten for grønn kanal" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" msgstr "_Blå:" @@ -1657,18 +1642,18 @@ msgstr "Tilfeldige tall fra seed" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Tilfeldige tall fra seed (delt)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "Glød" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "Metning" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1699,7 +1684,7 @@ msgstr "Fast seed" msgid "New Seed" msgstr "Nytt seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 msgid "_Hue" msgstr "_Glød" @@ -1949,110 +1934,77 @@ msgstr "Juster synlige lag: det er for få lag." msgid "Align Visible Layers" msgstr "Juster synlige lag" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "Innstillinger for parametere" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "Hent inn" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Fyll (venstre til høyre)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Fyll (høyre til venstre)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "Fest til rutenett" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 msgid "_Horizontal Style:" msgstr "_Horisontal stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "Venstre kant" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "Senter" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "Høyre kant" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "Ho_risontal base:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Fyll (topp til bunn)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Fyll (bunn til topp)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 msgid "_Vertical Style:" msgstr "_Vertikal stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "Øvre kant" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "Nedre kant" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 msgid "Ver_tical Base:" msgstr "Ver_tikal base:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "_Ignorer bunnlag selv om det er synlig" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "Br_uk (usynlig) bunnlag som basis" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 msgid "_Grid Size:" msgstr "_Størrelse på rutenett:" @@ -2087,43 +2039,43 @@ msgstr "Steg" msgid "Frame %d of %d" msgstr "Ramme %d av %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/Filtre/Animasjon/Optimer animasjon" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/Filtre/Animasjon/Avoptimer animasjon" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/Filtre/Animasjon/Animasjon: Fjern bakteppe" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/Filtre/Animasjon/Animasjon: Finn bakteppe" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Avoptimerer animasjon..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Fjerner bakgrunn for animasjonen..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Finner bakgrunn for animasjon..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optimerer animasjon..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Ikke nok minne til å allokere buffere for optimering.\n" @@ -2136,27 +2088,27 @@ msgstr "/Filtre/Glass-effekter/Påfør linse..." msgid "Applying lens..." msgstr "Legger på linse..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "Linseeffekt" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "_Behold opprinnelige omgivelser" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "_Sett omgivelsene til indeks 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "_Sett omgivelsene til bakgrunnsfargen" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "_Gjør omgivelsene gjennomsiktige" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "Indeks for _lysforskyving i linse:" @@ -2193,17 +2145,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "Blinding:" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horisontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikal" @@ -2212,11 +2164,11 @@ msgstr "_Vertikal" msgid "_Transparent" msgstr "_Gjennomsiktig" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 msgid "_Displacement:" msgstr "_Forskyvning:" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 msgid "_Num Segments:" msgstr "A_ntall segmenter:" @@ -2232,29 +2184,29 @@ msgstr "/Filtre/Blur/Blur..." msgid "Blurring..." msgstr "Blurring..." -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Blurb:" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 msgid "_Random Seed:" msgstr "_Tilfeldig utgangsverdi:" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 msgid "R_andomization %:" msgstr "T_ilfeldighet %:" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Prosentandel av punktene som skal filtreres" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 msgid "R_epeat:" msgstr "Gj_enta:" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Antall ganger filteret skal påføres" @@ -2335,31 +2287,31 @@ msgstr "I_nverter \"Bumpmap\"" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "_Flis-bumpmap" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "_Bump Map:" msgstr "\"_Bump map\"" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimuth:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "_Elevation:" msgstr "Forhøy_else:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 msgid "_X Offset:" msgstr "_X-avstand:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 msgid "_Y Offset:" msgstr "_Y-avstand:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 msgid "_Waterlevel:" msgstr "_Vannnivå:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 msgid "A_mbient:" msgstr "A_mbient:" @@ -2441,24 +2393,24 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filtre/Render/Mønster/Sjakkbrett..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Legger til sjakkbrett..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "Sjakkbrett" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "_Størrelse:" @@ -2513,7 +2465,7 @@ msgstr "Fjerner farge..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Farge til alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Fra:" @@ -2526,109 +2478,113 @@ msgstr "Farge til alpga fargeplukker" msgid "to Alpha" msgstr "til alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Glød:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Metning:" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "Verdi:" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Gul:" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "Sort:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:180 +#: plug-ins/common/compose.c:182 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blåtone_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:181 +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Rødtone_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blåtone_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Rødtone_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blåtone_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Rødtone_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blåtone_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Rødtone_cr709f:" @@ -2646,32 +2602,32 @@ msgstr "Komponer: Kunne ikke hente lag for bilde %d" msgid "Composing..." msgstr "Komponerer..." -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Sett sammen: Tegnede objekter har forskjellig størrelse" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Sett sammen: Bildene har forskjellig størrelse" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Sett sammen: Feil under henting av lag-id'er" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Sett sammen: Bildet er ikke et gråtonebilde (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "Lag ny" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "Sett sammen kanaler" @@ -2679,7 +2635,7 @@ msgstr "Sett sammen kanaler" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanalrepresentasjoner" @@ -2708,7 +2664,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "_Utvid" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "_Bryt" @@ -2805,7 +2761,7 @@ msgstr "Bruk _1 byte Run-Length-Encoding" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "La_gre alfakanal (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Op_acity:" msgstr "_Ugjennomsiktighet:" @@ -2814,23 +2770,23 @@ msgstr "_Ugjennomsiktighet:" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filtre/Artistisk/Kubisme..." -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "Kubisme" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 msgid "_Use Background Color" msgstr "Br_uk bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 msgid "_Tile Size:" msgstr "S_tørrelse på flis:" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 msgid "T_ile Saturation:" msgstr "Metn_ing for flis:" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Kubistisk transformasjon" @@ -2874,8 +2830,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Automatisk forhånds_visning" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "Alternativer" @@ -2893,7 +2849,7 @@ msgstr "_Utjevning" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" @@ -2990,159 +2946,164 @@ msgstr "Lagre kurvepunkter til fil" msgid "Curve Bend..." msgstr "Kurvebøy..." -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "rød" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "grønn" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "blå" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "glød" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "metning" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "verdi" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "gul_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "sort" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "Gul_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filtre/Farger/Het..." -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "Bryter opp..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "Bryt opp" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "Hent ut kanaler:" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "Slett lag" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." @@ -3259,41 +3220,41 @@ msgstr "Tilp_assende" msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursiv" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 msgid "_Black Level:" msgstr "_Sort nivå:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 msgid "_White Level:" msgstr "_Hvitt nivå:" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filtre/Forbedre/Fjern striper..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "Fjerner striper..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "Fjern striper" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 msgid "Create _Histogram" msgstr "Lag _histogram" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3304,39 +3265,39 @@ msgstr "_Bredde:" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filtre/Render/Mønster/Diffraksjonsmønstre..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Oppretter diffraksjonsmønster..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Diffraksjonsmønstre" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 msgid "_Frequencies" msgstr "_Frekvenser" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 msgid "Co_ntours" msgstr "Ko_nturer" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "_Skarpe kanter" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 msgid "_Brightness:" msgstr "_Lysstyrke" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 msgid "Sc_attering:" msgstr "S_predning:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 msgid "Po_latization:" msgstr "Po_larisasjon:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 msgid "O_ther options" msgstr "Andre al_ternativer" @@ -3374,14 +3335,14 @@ msgstr "_Y-forskyvning:" msgid "On Edges:" msgstr "På kanter:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "_Smør" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 msgid "_Black" msgstr "_Sort" @@ -3413,7 +3374,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "_Forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" @@ -3432,7 +3393,7 @@ msgstr "Differanse" msgid "_Laplace" msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 msgid "_Amount:" msgstr "_Mengde:" @@ -3457,11 +3418,11 @@ msgstr "_Bumpmap" msgid "_Emboss" msgstr "_Emboss" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 msgid "E_levation:" msgstr "E_levasjon:" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 msgid "Do _Preview" msgstr "_Forhåndsvis" @@ -3474,18 +3435,18 @@ msgstr "/Filtre/Forvrengning/Graver..." msgid "Engraving..." msgstr "Graverer..." -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "Graver" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 msgid "_Limit Line Width" msgstr "Begrens _linjebredde" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "_Høyde:" @@ -3592,7 +3553,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "Velg filmfarge" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 msgid "Co_lor:" msgstr "_Farge:" @@ -3753,34 +3714,34 @@ msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" "gauss_iir: du må spesifisere enten horisontal eller vertikal (eller begge)" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "Blur horisontalt" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "Blur vertikalt" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "Blur-radius:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "Blur-raduis" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horisontal:" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikal:" @@ -3796,8 +3757,8 @@ msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" "gauss_rle: du må spesifisere enten horisontal eller vertikal (eller begge)" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE Gaussian blur" @@ -3981,6 +3942,22 @@ msgstr "GIF: feil under skriving av ut-fil\n" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "Bakgrunn (%dms)" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "Ramme %d" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Ramme %d (%dms)" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4050,22 +4027,6 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "Utvalg:" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "Bakgrunn (%dms)" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "Ramme %d" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "Ramme %d (%dms)" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4075,15 +4036,15 @@ msgstr "/Filtre/Glasseffekt/Glassflis..." msgid "Glass Tile..." msgstr "Glassflis..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "Glassflis" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 msgid "Tile _Width:" msgstr "_Flisbredde:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "Flis_høyde:" @@ -4128,46 +4089,46 @@ msgstr "Rutenett..." #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "Krysningspunkt" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "Bredde: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "Mellomrom: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "Avstand: " -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horisontal farge" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertikal farge" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "Farge for krysningspunkt" @@ -4357,23 +4318,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filtre/Kart/Illusjon..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "Illusjon..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "Illusjon" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "_Deling:" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 msgid "Mode _1" msgstr "Modus _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 msgid "Mode _2" msgstr "Modus _2" @@ -4467,7 +4428,7 @@ msgstr "Ma_ks dybde:" msgid "Thresho_ld:" msgstr "Terske_l:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 msgid "_Settings" msgstr "Inn_stillinger" @@ -4542,85 +4503,89 @@ msgstr "Hvert stykke har rette sider" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Hvert stykke har buede sider" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "Eksporter forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Størrelse: %ld bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "Størrelse: ukjent" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "Lagre som JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Forhåndsvisning av bilde" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "Utjevning:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "Gjenstart markører" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Gjenstartingsfrekvens (rader):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "Optimer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 msgid "Subsampling:" msgstr "Undersampling:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 msgid "Fast Integer" msgstr "Raskt heltall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Integer" msgstr "Heltall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 msgid "Floating-Point" msgstr "Flyttall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT-metode (Hastighet/kvalitetsforsakelse):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "Bildekommentarer" @@ -4637,72 +4602,72 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Opprydding..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "Effektkanal:" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 msgid "_Saturation" msgstr "_Metning:" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 msgid "_Brightness" msgstr "_Lysstyrke" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "Effektoperatør" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivativ" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "Konvolver" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 msgid "_With White Noise" msgstr "_Med hvit støy" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 msgid "W_ith Source Image" msgstr "M_ed kildebilde" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Effektbilde:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 msgid "_Filter Length:" msgstr "_Filterlengde:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "_Støystørrelse:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "In_tegrasjonssteg:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 msgid "_Minimum Value:" msgstr "_Minimumsverdi:" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 msgid "M_aximum Value:" msgstr "M_aksimumsverdi:" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtre/Kart/Van Gogh (LIC)..." @@ -4772,17 +4737,17 @@ msgstr "Første målfarge" msgid "Second Destination Color" msgstr "Andre målfarge" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filtre/Farger/Kart/Juster FG-BG" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "/Filtre/Farger/Kart/Mapping for fargeområde..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4790,29 +4755,29 @@ msgstr "" "Fargemapping / juster FG/BG:\n" "kan ikke operere på gråskala/indekserte bilder" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Justerer forgrunn/bakgrunn" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "Utplasserer farger" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "Plasser fargeområde" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "Kildens fargeområde" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "Målets fargeområde" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Til:" @@ -4836,6 +4801,13 @@ msgstr "Maks RGB" msgid "Max RGB" msgstr "Maks RGB" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Innstillinger for parametere" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "_Hold maksimum antall kanaler" @@ -4935,7 +4907,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Ko_mpresjonsnivå:" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4968,6 +4940,82 @@ msgstr "Standard karttype" msgid "milliseconds" msgstr "Millisekunder" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Filtre/Forvrengning/Mosaikk..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "Finner kanter..." + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "Rendrer fliser..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaikk" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "F_argegjennomsnitt" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "Ti_llat deling av fliser" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "_Ruter" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "He_ksagoner" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "Ok_tagoner & ruter" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +msgid "T_ile Size:" +msgstr "Størrelse på fl_is:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "M_ellomrom mellom fliser:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "L_ysretning:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +msgid "Color _Variation:" +msgstr "Farge_variasjon:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "Rund" @@ -5119,11 +5167,11 @@ msgstr "Op_timal estimering" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "Kantuth_eving" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 msgid "_Do Preview" msgstr "_Forhåndsvis" @@ -5136,23 +5184,23 @@ msgstr "/Filtre/Støy/Lag støy..." msgid "Adding Noise..." msgstr "Legger til støy..." -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "Støy" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 msgid "_Independent" msgstr "Uavheng_ig" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 msgid "_Gray:" msgstr "_Grå:" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal #%d:" @@ -5176,28 +5224,28 @@ msgstr "/Filtre/Lyseffekter/Supernova..." msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Rendrer supernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Supernova fargeplukker" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 msgid "R_andom Hue:" msgstr "T_ilfeldig glød:" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Senter av supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "S_how Cursor" msgstr "_Vis markør" @@ -5210,15 +5258,15 @@ msgstr "/Filtre/Artistisk/Gjør oljete..." msgid "Oil Painting..." msgstr "Oljemaleri" -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "Oljemaleri" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "Br_uk intensitetsalgoritme" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 msgid "_Mask Size:" msgstr "_Maskestørrelse:" @@ -5340,15 +5388,15 @@ msgstr "/Filtre/Blur/Pikseliser..." msgid "Pixelizing..." msgstr "Pikseliserer..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "Lag til piksler" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 msgid "Pixel _Width:" msgstr "_Pikselbredde:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 msgid "Pixel _Height:" msgstr "Piksel_høyde:" @@ -5361,15 +5409,15 @@ msgstr "/Filtre/Render/Skyer/Plasma..." msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 msgid "Random _Seed:" msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulens:" @@ -5391,7 +5439,7 @@ msgstr "Midlertidig prosedyre" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/Utvd/Enhetsredigering..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5496,7 +5544,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG - ukjent fargemodell" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5507,56 +5555,56 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "Lagre som PNG" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "Lagre _bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 #, fuzzy msgid "Save _Gamma" msgstr "Lagre _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 #, fuzzy msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Lagre _lagforskyvning" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 #, fuzzy msgid "Save _Resolution" msgstr "Lagre _oppløsning" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 #, fuzzy msgid "Save Creation _Time" msgstr "Lagre _tid for oppretting" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 #, fuzzy msgid "Save Comme_nt" msgstr "Lagre aktiv" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Ko_mpresjonsnivå:" @@ -5612,48 +5660,48 @@ msgstr "Ascii" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/Polare koordinater..." -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "Polariserer..." -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "Polariser" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Sirkel_dybde i prosent:" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 msgid "Offset _Angle:" msgstr "Vinkel på _avstand:" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr " fra toppen" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 msgid "To _Polar" msgstr "Til _polar" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5686,7 +5734,9 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Oppløsning:" @@ -5837,50 +5887,50 @@ msgstr "/Filtre/Støy/Plukk..." msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filtre/Støy/Slur..." -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 msgid "R_andomization (%):" msgstr "T_ilfeldighet (%):" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/Krusning..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "Lager krusninger..." -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "Krusning" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "_Behold mulighet til flislegging:" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "Kanter" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "Bølgetype:" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "Sag_tann" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 msgid "_Period:" msgstr "_Periode:" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplityde:" @@ -6003,71 +6053,71 @@ msgstr "Spre HSV" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Forhåndsvisning (1:4) - Høyreklikk for å hoppe" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 msgid "H_ue:" msgstr "_Glød:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 msgid "_Saturation:" msgstr "_Metning:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 msgid "_Value:" msgstr "_Verdi:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Fil/Hent/Skjermdump..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Feil under lesing av fil" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Skjermdump" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -#, fuzzy -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "Feil under åpning: %s" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "Skjermdump" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +#, fuzzy +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "Feil under åpning: %s" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Hent" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "_Enkelt vindu" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Hele skjermen" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 msgid "_after" msgstr "_etter" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "Sekunder pause" @@ -6085,15 +6135,15 @@ msgstr "Selektivt Gaussisk blur" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: Kan ikke operere på indekserte fargebilder" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selektivt Gaussisk blur" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 msgid "_Blur Radius:" msgstr "_Blur-radius:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. Delta:" msgstr "_Maks delta:" @@ -6107,7 +6157,7 @@ msgstr "/Filtre/Farger/Semi-flatten" msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-flatten..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filtre/Forbedre/Gjør skarpere..." @@ -6115,16 +6165,16 @@ msgstr "/Filtre/Forbedre/Gjør skarpere..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "Gjør skarpere..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Gjør skarpere - %s" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Skarphet:" @@ -6153,123 +6203,123 @@ msgstr "Flytt _vertikalt" msgid "Shift _Amount:" msgstr "Hvor mye flyttes det:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." -msgstr "/Filtre/Render/Sinus..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." +msgstr "/Filtre/Render/Mønster/Qbist..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: rendrer..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "Instillinger for tegning" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 msgid "_X Scale:" msgstr "_X-skala:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 msgid "_Y Scale:" msgstr "_Y-skala:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Ko_mpleksitet:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "Instillinger for beregning" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 msgid "R_andom Seed:" msgstr "Tilfeldig st_artverdi:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "Tvungen _flislegging?" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideell" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "_Forvrengt" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Farger" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "Fargene er sort og hvitt." -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "_Sort/hvitt" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 msgid "_Foreground & Background" msgstr "_Forgrunn og bakgrunn" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "_Velg her:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "Første farge" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "Andre farge" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alfakanaler" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 msgid "F_irst Color:" msgstr "Fø_rste farge:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 msgid "S_econd Color:" msgstr "_Andre farge:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -msgid "Co_lors" -msgstr "_Farger" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "Instillinger for blending" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "L_ineær" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_neær" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sin_uslignende" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "_Eksponent:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 msgid "_Blend" msgstr "_Blend" @@ -6287,43 +6337,43 @@ msgstr "Regner ut myk palett..." msgid "Smooth Palette" msgstr "Myk palett" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 msgid "_Search Depth:" msgstr "_Søkedybde:" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filtre/Render/Skyer/Solid støy..." -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "Solid støy..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "Solid støy" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 msgid "_Detail:" msgstr "_Detalj:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulent" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 msgid "T_ilable" msgstr "Fl_isbar" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "_X Size:" msgstr "_X-størrelse:" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 msgid "_Y Size:" msgstr "_Y-størrelse:" @@ -6332,154 +6382,152 @@ msgstr "_Y-størrelse:" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filtre/Finn kant/Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel kantgjenkjenning" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _horisontalt" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel _vertikalt" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel kantgjenkjenning..." -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filtre/Lyseffekter/Glitter..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "Glitrende..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "Glitter" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 msgid "F_lare Intensity:" msgstr "Intensitetsnivå for b_luss:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Juster intensivitet for bluss" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "_Spike Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike Points:" msgstr "P_igg-punkter:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Juster antall pigger" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "Vin_kel for pigg (-1: tilfeldig):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "Juster vinkel for pigg (-1 betyr at en tilfeldig vinkel velges)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 msgid "Spik_e Density:" msgstr "T_etthet for pigger:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Juster tettheten for piggene" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Juster ugjennomsiktigheten for piggene" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "_Random Hue:" msgstr "_Tilfeldig glød:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Juster verdien for tilfeldig endring av glød" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "Tilfeldig _metning:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Juster tilfeldighet for metning" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "In_verse" msgstr "In_vers" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 msgid "A_dd Border" msgstr "_Legg til kant" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "_Natural Color" msgstr "_Naturlig farge" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Forgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 msgid "_Background Color" msgstr "_Bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Bruk bildets farge" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Bruk forgrunnsfargen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "Bruk bakgrunnsfargen" @@ -6685,23 +6733,23 @@ msgstr "Bruk kanvas" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "Retning" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 msgid "_Top-Right" msgstr "Øvers_t til høyre" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "Top-_Left" msgstr "Øverst ti_l venstre" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 msgid "_Bottom-Left" msgstr "_Nederst til venstre" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 msgid "Bottom-_Right" msgstr "Nede_rst til høyre" @@ -6754,6 +6802,76 @@ msgstr "Lagre som SUNRAS" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE-kodet" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Rendrer vind..." + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "Åpne" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "Bredde:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "Høyde:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "Rotasjon:" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +#, fuzzy +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "Begrensningsrate" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "piksler" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -6804,11 +6922,11 @@ msgstr "" msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Terskel alpha" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "Terskel:" @@ -6860,69 +6978,69 @@ msgstr "_JPEG" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filtre/Kart/Flis..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "Flislegger..." -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "Flis" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "Flis til ny størrelse" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 msgid "C_reate New Image" msgstr "L_ag nytt bilde" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filtre/Kart/Små fliser..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "Flislegg" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "Vender" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "Påført på flis" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 msgid "A_ll Tiles" msgstr "A_lle fliser" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Fo_rskjellige fliser" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 msgid "_Explicit Tile" msgstr "_Eksplisitt flis" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 msgid "Ro_w:" msgstr "Ra_d:" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 msgid "Col_umn:" msgstr "K_olonne:" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 msgid "O_pacity:" msgstr "U_gjennomsiktighet:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "Innstillinger for segment" @@ -7009,7 +7127,7 @@ msgstr "Enhetens form i flertall." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/Utvd/Enhetsredigering..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7073,7 +7191,7 @@ msgstr "/Filtre/Forbedre/Gjør maske uskarp..." msgid "Merging..." msgstr "Fletter..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Uskarp maske" @@ -7209,39 +7327,39 @@ msgstr "Videreføring av verdi" msgid "Propagate Mode" msgstr "Videreføringsmodus" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "Nedre _terskel:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 msgid "_Upper Threshold:" msgstr "_Øvre terskel:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 msgid "_Propagating Rate:" msgstr "_Rate for videreføring:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 msgid "To L_eft" msgstr "Til v_enstre" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 msgid "To _Right" msgstr "Til høy_re" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 msgid "To _Top" msgstr "Til _topp" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 msgid "To _Bottom" msgstr "Til _bunn" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Viderefører _alfakanal" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Viderefører verdikanal" @@ -7379,41 +7497,61 @@ msgstr "Bølger" msgid "_Reflective" msgstr "_Reflektiv" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplityde:" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 msgid "_Phase:" msgstr "_Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Bølgelendge:" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "Lager bølger..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/\"Whirl and pinch\"..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 #, fuzzy msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Snurring og kniping..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Snurr og knip" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "_Vinkel for snurr:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Mengde kni_ping:" @@ -7472,54 +7610,54 @@ msgstr "Vind" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 msgid "_Wind" msgstr "_Vind" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Blast" msgstr "_Eksplosjon" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 msgid "_Left" msgstr "_Venstre" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 msgid "_Right" msgstr "_Høyre" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 msgid "L_eading" msgstr "L_edende" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 msgid "Tr_ailing" msgstr "_Etterfølgende" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 msgid "Bot_h" msgstr "Be_gge" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 msgid "_Strength:" msgstr "_Styrke:" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Høyere verdier øker størrelsen på effekten" @@ -7587,12 +7725,12 @@ msgstr "Rendrer %s" msgid "Scale (log 2):" msgstr "Skala (log 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Tolker %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "Overfører bilde" @@ -7686,11 +7824,11 @@ msgstr "S_kriv ekstra maskefil" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "_Filtype for maskefil" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "Lagre som XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "_Alfa-terskel:" @@ -7754,7 +7892,7 @@ msgstr "Roterer fargekartet..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/Utvd/Nettleser/Åpne URL..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8315,7 +8453,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "Ny" @@ -8362,7 +8500,7 @@ msgstr "Forgrunn" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "Kopier" @@ -8701,7 +8839,7 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "%s kopi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -8789,6 +8927,14 @@ msgstr "«Forvalgt» er opprettet." msgid "Default" msgstr "Standard" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametere" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tasjon:" @@ -9650,6 +9796,31 @@ msgid "" "influence" msgstr "" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -9862,7 +10033,7 @@ msgstr "Lag" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" @@ -10007,7 +10178,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Flytt valgte objekter" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "" @@ -10017,7 +10188,7 @@ msgstr "" msgid "Move Up" msgstr "Flytt opp" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -10038,7 +10209,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Velg område" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "Send til bakgrunn" @@ -10212,10 +10383,6 @@ msgstr "_Forhåndsvisning" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/Filter/Web/Bildekart..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" @@ -10501,35 +10668,35 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "Vis kilde" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Rediger kartinformasjon..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "Brukervalg" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "Gjenopprett" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom inn" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ut" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "" @@ -10632,87 +10799,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "Åpner %s" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "Se %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Filtre/Forvrengning/Mosaikk..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "Finner kanter..." - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "Rendrer fliser..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "Mosaikk" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "F_argegjennomsnitt" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "Ti_llat deling av fliser" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "_Ruter" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "He_ksagoner" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "Ok_tagoner & ruter" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -msgid "T_ile Size:" -msgstr "Størrelse på fl_is:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "M_ellomrom mellom fliser:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -msgid "Light _Direction:" -msgstr "L_ysretning:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -msgid "Color _Variation:" -msgstr "Farge_variasjon:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -11114,20 +11205,10 @@ msgstr "Mediestørrelse:" msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensjoner:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "Bredde:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "Høyde:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" @@ -11471,26 +11552,6 @@ msgstr "/Fil/Hent/TWAIN..." msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Overfører TWAIN-data" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "/Utvd/Nettleser/Åpne URL..." - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "Åpne URL" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "Vindu:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "Aktiv" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Hent et enkelt vindu" @@ -11592,6 +11653,37 @@ msgstr "Feil: Kan ikke lese fil %s med egenskaper for XJT" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "Klikk her for å laste din fil" + +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "Klikk her for å avbryte innlesningsprosedyren" + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "Klikk her for å lagre din fil" + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "Klikk her for å avbryte lagring" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Filtre/Render/Sinus..." + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +#~ msgstr "/Utvd/Nettleser/Åpne URL..." + +#~ msgid "Open URL" +#~ msgstr "Åpne URL" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "Vindu:" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Aktiv" + #, fuzzy #~ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" #~ msgstr "bz2: kan ikke åpne bzip2-fil uten et fornuftig etternavn\n" @@ -11681,10 +11773,6 @@ msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" #~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." #~ msgstr "Spre HSV: Sprer..." -#, fuzzy -#~ msgid "Rendering..." -#~ msgstr "Rendrer vind..." - #~ msgid "Can't open file for reading" #~ msgstr "Kan ikke åpne filen for lesing" @@ -12411,9 +12499,6 @@ msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" #~ msgid "Duplicate Layer(s)" #~ msgstr "Dupliser lag" -#~ msgid "Delete Layer(s)" -#~ msgstr "Slett lag" - #~ msgid "Rename Layer(s)" #~ msgstr "Endre navn på lag" @@ -12867,9 +12952,6 @@ msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" #~ msgid "Y ratio:" #~ msgstr "Y-rate:" -#~ msgid "Constrain Ratio" -#~ msgstr "Begrensningsrate" - #~ msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" #~ msgstr "Char: %c, %d, 0x%02x" diff --git a/po-plug-ins/pl.po b/po-plug-ins/pl.po index ed22808167..5b85473494 100644 --- a/po-plug-ins/pl.po +++ b/po-plug-ins/pl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-15 07:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 01:53+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -23,22 +23,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Informacje o" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 #: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 #: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 -#: plug-ins/common/polar.c:703 plug-ins/common/sharpen.c:530 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 #: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 @@ -49,85 +48,81 @@ msgstr "Informacje o" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "Podgląd obrazu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Powoduje automatyczne odświeżanie podglądu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "Odśwież" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "Odświeża podgląd" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "Powiększenie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "Wycofuje ostatnie powiększenie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "Ponawia ostatnie powiększenie" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "Parametry" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametry fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "X min:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Zmienia pierwsze (dolne) ograniczenie współrzędnej x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "X maks:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Zmienia drugie (górne) ograniczenie współrzędnej x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "Y min:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Zmienia pierwsze (dolne) ograniczenie współrzędnej y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "Y maks:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Zmienia drugie (górne) ograniczenie współrzędnej y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "Iter:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -135,11 +130,11 @@ msgstr "" "Zmienia liczbę iteracji. Wraz z jej wzrostem obliczana jest większa liczba " "szczegółów, lecz zabiera to więcej czasu." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -147,11 +142,11 @@ msgstr "" "Zmienia wartość CX (zmienia postać fraktala, ma wpływ na każdy fraktal z " "wyjątkiem Mandelbrota i Sierpińskiego)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -159,148 +154,150 @@ msgstr "" "Zmienia wartość CY (zmienia postać fraktala, ma wpływ na każdy fraktal z " "wyjątkiem Mandelbrota i Sierpińskiego)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Wczytuje fraktal z pliku" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Przywraca domyślne wartości parametrów" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Zapisuje fraktal do pliku" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "Typ fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpiński" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" -msgstr "Kolory" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +msgid "Co_lors" +msgstr "Ko_lory" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Liczba kolorów" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "Liczba kolorów:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Zmienia liczbę kolorów" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +#, fuzzy +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Zastosowanie wygładzania log log" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Wykorzystuje wygładzanie log log, aby wyeliminować powstawanie prążków na " "obrazie" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Gęstość kolorów" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 #: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Czerwony:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Zmienia intensywność kanału czerwonego" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 #: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Zielony:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Zmienia intensywność kanału zielonego" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 #: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Niebieski:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Zmienia intensywność kanału niebieskiego" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "Funkcja koloru" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 #: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 #: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 @@ -308,21 +305,21 @@ msgstr "Cosinus" msgid "None" msgstr "Brak" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Wykorzystuje funkcję sinus dla tego koloru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Wykorzystuje funkcję cosinus dla tego koloru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -330,15 +327,15 @@ msgstr "" "Wykorzystuje odwzorowanie liniowego zamiast funkcji trygonometrycznej dla " "kanału tego koloru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "Inwersja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -347,27 +344,28 @@ msgstr "" "mniejszymi" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 #: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Zielony" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 #: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Tryb koloru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "Zgodnie z powyższym ustawieniem" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -375,29 +373,31 @@ msgstr "" "Tworzy mapę kolorów na podstawie powyższych opcji (gęstość kolorów/funkcja). " "Rezultat widać na podglądzie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Wykorzystanie aktywnego gradientu do obrazu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Tworzy mapę kolorów wykorzystując gradient z edytora gradientów" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Gradient przeglądarki fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "Fraktale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" "Nie można otworzyć pliku \"%s\" do zapisu:\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" @@ -419,48 +419,34 @@ msgstr "" "Nie można zapisać pliku \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "Zapis: Nie podano nazwy pliku" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Zapis: Nie można zapisać do folderu." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Odczyt parametrów fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "Kliknij aby wczytać plik" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "Kliknij aby anulować procedurę ładowania" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Zapis parametrów fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "Kliknij aby zapisać plik" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "Kliknij aby anulować procedurę zapisu" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -472,7 +458,7 @@ msgstr "" "Nie można otworzyć pliku \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, c-format msgid "" "'%s'\n" @@ -481,7 +467,7 @@ msgstr "" "Plik \"%s\"\n" "nie jest plikiem przeglądarki fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -490,16 +476,16 @@ msgstr "" "Plik \"%s\" jest uszkodzony.\n" "Wiersz %d w sekcji Option jest niepoprawny" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/Przeglądarka fraktali..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderowanie fraktala..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -509,28 +495,28 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz usunąć\n" "\"%s\" z listy i z dysku?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "Usuń fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "Zmodyfikuj nazwę fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "Nazwa fraktala:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "Nowy fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Plik \"%s\" nie jest plikiem przeglądarki fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -539,27 +525,27 @@ msgstr "" "Plik \"%s\" jest uszkodzony.\n" "Wiersz %d w sekcji ustawień jest niepoprawny" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "Mój pierwszy fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Wybierz fraktal klikając dwukrotnie jego nazwę" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Pozwala na wybranie folderu i odświeża zbiór fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Usuwa zaznaczony fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Poszukiwanie fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Dodaj ścieżkę FractalExplorer" @@ -705,8 +691,8 @@ msgstr "Położenie X źródła światła w przestrzeni XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -1163,7 +1149,7 @@ msgstr "_Ułożenie" msgid "Map to Object" msgstr "Odwzorowanie na obiekt" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 msgid "_Preview!" msgstr "_Podgląd!" @@ -1189,12 +1175,12 @@ msgstr "Niepoprawna mapa kolorów" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1229,10 +1215,10 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 #: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 #: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 @@ -1252,9 +1238,9 @@ msgstr "BMP: nie są obsługiwane nieznane formaty lub obrazy alfa" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1293,8 +1279,8 @@ msgstr "Alien Map" msgid "About..." msgstr "Informacje o..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 #: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 #: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" @@ -1304,8 +1290,8 @@ msgstr "_Czerwony:" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Zmienia intensywność kanału czerwonego" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 #: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" @@ -1315,8 +1301,8 @@ msgstr "_Zielony:" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Zmienia intensywność kanału zielonego" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 #: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" @@ -2134,7 +2120,7 @@ msgstr "Wyszukiwanie tła animacji..." msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optymalizowanie animacji..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:481 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Brak pamięci na bufory optymalizacji.\n" @@ -2202,16 +2188,16 @@ msgid "Blinds" msgstr "Zaślepianie" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "Ułożenie" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 #: plug-ins/common/tileit.c:445 msgid "_Horizontal" msgstr "P_oziomo" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 #: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "_Vertical" msgstr "P_ionowo" @@ -2716,7 +2702,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "_Rozszerz" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "_Zawiń" @@ -2820,7 +2806,7 @@ msgstr "Użycie _1-bajtowego kodowania RLE" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Zapisz kanał alfa (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Op_acity:" msgstr "_Krycie:" @@ -2896,8 +2882,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "A_utomatyczne odświeżanie podglądu" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -2915,7 +2901,7 @@ msgstr "Wygładzanie" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antyaliasing" @@ -3306,26 +3292,26 @@ msgstr "Poziom _czerni:" msgid "_White Level:" msgstr "Poziom _bieli:" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filtry/Uwydatnianie/Depaskacja..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "Depaskacja..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "Zdepaskuj" -#: plug-ins/common/destripe.c:641 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 msgid "Create _Histogram" msgstr "Utworzenie _histogramu" -#: plug-ins/common/destripe.c:665 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3336,39 +3322,39 @@ msgstr "_Szerokość:" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/Obrazy dyfrakcyjne..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Tworzenie obrazu dyfrakcyjnego..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Obrazy dyfrakcyjne" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 msgid "_Frequencies" msgstr "_Częstotliwości" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 msgid "Co_ntours" msgstr "_Kontury" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "Os_tre krawędzie" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 msgid "_Brightness:" msgstr "_Jasność:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 msgid "Sc_attering:" msgstr "Rozp_roszenie:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 msgid "Po_latization:" msgstr "Po_laryzacja:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 msgid "O_ther options" msgstr "_Inne opcje" @@ -3407,13 +3393,13 @@ msgid "On Edges:" msgstr "Na krawędziach:" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "Roz_maż" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 msgid "_Black" msgstr "_Czarny" @@ -3493,7 +3479,7 @@ msgstr "_Wytłoczenie" msgid "E_levation:" msgstr "W_zniesienie:" -#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 msgid "Do _Preview" msgstr "_Podgląd" @@ -3518,7 +3504,7 @@ msgstr "Ogranicz szerokość linii" #: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 #: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "_Wysokość:" @@ -3786,34 +3772,34 @@ msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Rozmycie Gaussa (IIR)..." msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_iir: należy podać poziomy lub pionowy (lub oba)" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:349 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:426 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "Rozmycie Gaussa IIR" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "Rozmycie poziome" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "Rozmycie pionowe" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:389 plug-ins/common/gauss_rle.c:383 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "Promień rozmycia:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:444 plug-ins/common/gauss_rle.c:438 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "Promień rozmycia" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:459 plug-ins/common/gauss_rle.c:453 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 msgid "_Horizontal:" msgstr "Po_ziomo" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 msgid "_Vertical:" msgstr "Pio_nowo:" @@ -3828,8 +3814,8 @@ msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Rozmycie Gaussa (RLE)..." msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_rle: należy podać poziomy lub pionowy (lub oba)" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:343 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:420 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "Rozmycie Gaussa RLE" @@ -4030,6 +4016,22 @@ msgstr "GIF: błąd podczas zapisu do pliku\n" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Długość domyślnego komentarza jest ograniczona do %d znaków." +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "Tło (%dms)" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "Ramka %d" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Ramka %d (%dms)" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4099,22 +4101,6 @@ msgstr "Rzędy:" msgid "Selection:" msgstr "Zaznaczenie:" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "Tło (%dms)" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "Ramka %d" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "Ramka %d (%dms)" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4132,7 +4118,7 @@ msgstr "Szklane płytki" msgid "Tile _Width:" msgstr "_Szerokość:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "_Wysokość:" @@ -4415,23 +4401,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/Illuzja..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "Iluzja..." -#: plug-ins/common/illusion.c:393 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "Iluzja" -#: plug-ins/common/illusion.c:426 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "Podz_iał:" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 msgid "Mode _1" msgstr "Tryb _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:451 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 msgid "Mode _2" msgstr "Tryb _2" @@ -4525,7 +4511,7 @@ msgstr "Ma_ksymalna głębia:" msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Próg:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 msgid "_Settings" msgstr "_Ustawienia" @@ -4600,85 +4586,89 @@ msgstr "Każdy kawałek ma proste krawędzie" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Każdy kawałek ma zaokrąglone krawędzie" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "Eksportuj Podgląd" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "Podgląd JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Rozmiar: %ld bajtów (%02.01f KB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1713 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "Rozmiar: nieznany" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "Zapis jako JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Podgląd obrazu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1724 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "Jakość:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1747 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "Wygładzanie:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "Resetowanie markerów" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Częstość resetowania (wiersze):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1813 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "Optymalizacja" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "Przyrostowy" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1846 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Podstawowa postać pliku JPEG (rozumiana przez wszystkie dekodery)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 msgid "Subsampling:" msgstr "Podpróbkowanie:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 msgid "Fast Integer" msgstr "Szybka stałoprzecinkowa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Integer" msgstr "Stałoprzecinkowa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 msgid "Floating-Point" msgstr "Zmiennoprzecinkowa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Metoda DCT (wybór jakość/szybkość):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "Komentarz" @@ -4895,9 +4885,9 @@ msgid "Max RGB" msgstr "Maksymalny RGB" #. parameter settings -#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 msgid "Parameter Settings" msgstr "Ustawienie parametrów" @@ -5000,7 +4990,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Stopień ko_mpresji:" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5033,6 +5023,82 @@ msgstr "Domyślny typ mapy" msgid "milliseconds" msgstr "Milisekundy" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Mozaika..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "Wyszukiwanie krawędzi..." + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "Renderowanie kafli..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "Mozaika" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "Uśr_ednianie kolorów" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "Możliwość po_działu kafli" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "_Dziobate powierzchnie" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "Oświetlanie _FG/BG" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "Kształty kafli" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "_Kwadraty" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "_Sześciokąty" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "Oś_miokąty i kwadraty" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +msgid "T_ile Size:" +msgstr "_Rozmiar kafla:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "O_dstępy pomiędzy kaflami:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "_Uporządkowanie kafli:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "Ki_erunek światła:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +msgid "Color _Variation:" +msgstr "_Wariacje koloru:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "Nie można dodać kolejnego punktu.\n" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "Kółka" @@ -5456,7 +5522,8 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedura tymczasowa" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/Dodatki/Opisy _wtyczek..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5561,7 +5628,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG nieznany model koloru" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5572,56 +5639,56 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "Zapis jako PNG" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Przeplot (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "Zapis koloru _tła" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 #, fuzzy msgid "Save _Gamma" msgstr "Zapis _współczynnika gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 #, fuzzy msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Zapis przesunięcia _warstwy" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 #, fuzzy msgid "Save _Resolution" msgstr "Zapis _rozdzielczości" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 #, fuzzy msgid "Save Creation _Time" msgstr "Zapis _czasu powstania" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 #, fuzzy msgid "Save Comme_nt" msgstr "Zapisz bieżące" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Stopień ko_mpresji:" @@ -5672,52 +5739,52 @@ msgstr "Binarny" msgid "Ascii" msgstr "Tekstowy" -#: plug-ins/common/polar.c:183 +#: plug-ins/common/polar.c:184 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Odwzorowanie biegunowe..." -#: plug-ins/common/polar.c:349 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "Odwzorowywanie biegunowe..." -#: plug-ins/common/polar.c:680 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "Odwzorowanie biegunowe" -#: plug-ins/common/polar.c:731 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "_Zbliżenie do okręgu w procentach:" -#: plug-ins/common/polar.c:740 +#: plug-ins/common/polar.c:652 msgid "Offset _Angle:" msgstr "Prz_esunięcie kąta:" -#: plug-ins/common/polar.c:752 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "O_dwzorowanie odwrotne" -#: plug-ins/common/polar.c:758 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "Powoduje rozpoczęcie odwzorowania od prawej strony, zamiast od lewej." -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "Odwzorowanie o_d góry" -#: plug-ins/common/polar.c:772 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "Powoduje odwzorowanie dolnego wiersza w środku i górnego na zewnątrz." -#: plug-ins/common/polar.c:781 +#: plug-ins/common/polar.c:693 msgid "To _Polar" msgstr "_Rozwinięcie" -#: plug-ins/common/polar.c:787 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5750,7 +5817,9 @@ msgstr "Odczyt PostScriptu" msgid "Rendering" msgstr "Renderowanie" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Rozdzielczość:" @@ -5907,46 +5976,46 @@ msgstr "/Filtry/Szum/Zlewanie..." msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Przypadkowość (%):" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Falowanie..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "Falowanie" -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "Falowanie" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "Utrzymanie możliwości _kafelkowania" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "Krawędzie" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "Typ fali" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "P_iłokształtny" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 msgid "S_ine" msgstr "_Sinus" -#: plug-ins/common/ripple.c:594 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 msgid "_Period:" msgstr "_Częstotliwość:" -#: plug-ins/common/ripple.c:604 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplituda:" @@ -6086,53 +6155,53 @@ msgstr "_Nasycenie:" msgid "_Value:" msgstr "_Wartość:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:136 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Plik/Pobierz/_Zrzut ekranu..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:267 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Błąd przy przechwytywaniu wskaźnika" -#. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:343 plug-ins/common/screenshot.c:511 -msgid "Screen Shot" -msgstr "Zrzut ekranu" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:360 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Wczytywanie zrzutu ekranu..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:437 +#. main dialog +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 +msgid "Screen Shot" +msgstr "Zrzut ekranu" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 msgid "Specified window not found" msgstr "Nie odnaleziono określonego okna" -#: plug-ins/common/screenshot.c:469 +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Błąd przy pobieraniu zrzutu ekranu" # plug-ins/common/screenshot.c - "Zrzut" # plug-ins/winsnap/winsnap.c - "Zrzuć" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:535 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Zrzut" -#: plug-ins/common/screenshot.c:544 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 msgid "a _Single Window" msgstr "_Pojedyncze okno" -#: plug-ins/common/screenshot.c:559 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Cały ekran" # celowo nie ma skrótu - występuje przy napisie "sekundach opóźnienia" -#: plug-ins/common/screenshot.c:578 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 msgid "_after" msgstr "po" # skrót występuje zamiast przy "_after"/"po" -#: plug-ins/common/screenshot.c:591 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "_sekundach opóźnienia" @@ -6218,124 +6287,124 @@ msgstr "Przesunięcie p_ionowe" msgid "Shift _Amount:" msgstr "Stopień prz_esunięcia:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." -msgstr "/Filtry/Renderowanie/Sinus..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." +msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/Kubista..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: renderowanie..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "Parametry rysowania" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 msgid "_X Scale:" msgstr "Skala _X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 msgid "_Y Scale:" msgstr "Skala _Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Złożo_ność:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "Parametry obliczeń" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 #, fuzzy msgid "R_andom Seed:" msgstr "Ziarno losowości:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "Wy_muszone kafelkowanie?" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "_Idealne" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "_Zniekształcone" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Kolory" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "Kolorami są czarny i biały." -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "_Czarny i biały" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 msgid "_Foreground & Background" msgstr "Kolor ak_tywny i tło" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "_Wybierz tutaj:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "Pierwszy kolor" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "Drugi kolor" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "Kanały alfa" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 msgid "F_irst Color:" msgstr "_Pierwszy kolor:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 msgid "S_econd Color:" msgstr "_Drugi kolor:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -msgid "Co_lors" -msgstr "Ko_lory" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "Ustawienia zlewania" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "L_iniowy" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "_Dwuliniowy" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sin_usoidalny" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "Wy_kładnik:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 msgid "_Blend" msgstr "Z_lewanie" @@ -6419,134 +6488,132 @@ msgstr "_Utrzymanie znaku wyniku (tylko jeden kierunek)" msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Wykrywanie krawędzi \"Sobel\"..." -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filtry/Efekty świetlne/Iskry..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "Iskrzenie..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:344 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "Iskry" -#: plug-ins/common/sparkle.c:372 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "_Próg luminancji:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:375 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Ustawia próg luminancji" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 msgid "F_lare Intensity:" msgstr "Intensywność f_lary:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Ustawia intensywność flary" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "_Spike Length:" msgstr "_Długość szpilek:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Ustawia długość szpilek w iskrze" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike Points:" msgstr "_Liczba szpilek:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Ustawia liczbę szpilek w iskrze" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "_Kąt iskry (-1: losowo):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "Ustawia kąt iskier (-1 znaczy że kąt jest losowy)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:423 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 msgid "Spik_e Density:" msgstr "_Gęstość szpilek:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:426 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Ustawia gęstość szpilek" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Ustawia krycie szpilek" -#: plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "_Random Hue:" msgstr "_Losowy odcień:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Ustawia wartość jak bardzo losowo będzie zmieniał się odcień" -#: plug-ins/common/sparkle.c:454 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "Lo_sowe nasycenie:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:457 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Ustawia wartość jak bardzo losowo będzie zmieniało się nasycenie" -#: plug-ins/common/sparkle.c:475 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "Zac_howanie luminancji" -#: plug-ins/common/sparkle.c:481 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Określa, czy zachowana powinna być luminancja" -#: plug-ins/common/sparkle.c:488 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "In_verse" msgstr "In_wersja" -#: plug-ins/common/sparkle.c:493 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Odwraca wygenerowany efekt" -#: plug-ins/common/sparkle.c:499 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 msgid "A_dd Border" msgstr "_Dodanie brzegu" -#: plug-ins/common/sparkle.c:505 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Rysuje brzeg z iskier wokół obrazu" -#: plug-ins/common/sparkle.c:522 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "_Natural Color" msgstr "_Naturalny kolor" -#: plug-ins/common/sparkle.c:525 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "_Foreground Color" msgstr "A_ktywny kolor" -#: plug-ins/common/sparkle.c:528 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 msgid "_Background Color" msgstr "Kolor _tła" -#: plug-ins/common/sparkle.c:537 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Wykorzystanie koloru obrazu" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Wykorzystanie koloru narzędzia" -#: plug-ins/common/sparkle.c:539 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "Wykorzystanie koloru tła" @@ -6820,6 +6887,76 @@ msgstr "Zapis jako SUNRAS" msgid "RunLength Encoded" msgstr "Kompresja RLE" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Renderowanie supernowej..." + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "Otwórz" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "Szerokość:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "Wysokość:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "Obrót:" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +#, fuzzy +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "Współczynnik proporcji:" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "piksele" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -6933,16 +7070,16 @@ msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/Przeskalowane kafelki..." msgid "Tiling..." msgstr "Układanie kafelek..." -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "Przeskalowane kafelki" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "Ułożenie o nowym rozmiarze" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 msgid "C_reate New Image" msgstr "Utworzenie _nowego obrazu" @@ -7087,7 +7224,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "Liczba mnoga jednostki." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/Dodatki/_Edytor jednostek..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7489,6 +7627,26 @@ msgstr "_Długość fali :" msgid "Waving..." msgstr "Falowanie..." +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + #: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." @@ -7859,7 +8017,8 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "ZealousCrop(tm): Nie ma nic do kadrowania." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/Dodatki/Przeglądarka _DB..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8428,7 +8587,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "Oryginał" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "Nowy" @@ -8923,6 +9082,14 @@ msgstr "\"Domyślny\" został utworzony." msgid "Default" msgstr "Domyślne" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametry" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "O_brót:" @@ -9831,6 +9998,31 @@ msgstr "" "Tryb Vornoi sprawia, że tylko wektor najbliższy danemu punktowi ma na niego " "wpływ" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "GIMP - Przeglądarka pomocy" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -10398,10 +10590,6 @@ msgstr "_Podgląd" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/Filtry/Sieć WWW/Mapa obrazu..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" @@ -10828,87 +11016,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "Otwieranie %s" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "Zobacz %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Mozaika..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "Wyszukiwanie krawędzi..." - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "Renderowanie kafli..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "Mozaika" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "Uśr_ednianie kolorów" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "Możliwość po_działu kafli" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "_Dziobate powierzchnie" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "Oświetlanie _FG/BG" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "Kształty kafli" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "_Kwadraty" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "_Sześciokąty" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "Oś_miokąty i kwadraty" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -msgid "T_ile Size:" -msgstr "_Rozmiar kafla:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "O_dstępy pomiędzy kaflami:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "_Uporządkowanie kafli:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -msgid "Light _Direction:" -msgstr "Ki_erunek światła:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -msgid "Color _Variation:" -msgstr "_Wariacje koloru:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "Nie można dodać kolejnego punktu.\n" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -11314,20 +11426,10 @@ msgstr "Rozmiar papieru:" msgid "Dimensions:" msgstr "Wymiary:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "Szerokość:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "Wysokość:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" @@ -11675,26 +11777,6 @@ msgstr "/Plik/Pobierz/TWAIN..." msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Pobieranie danych TWAIN" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Otwórz URL..." - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "Otwórz URL" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "Okno:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "Bieżący" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Pobranie jednego okna" @@ -11799,8 +11881,36 @@ msgstr "Błąd: Nie można odczytać pliku z właściwościami XJT %s" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Błąd: Plik z właściwościami XJT %s jest pusty" -#~ msgid "GIMP Help Browser" -#~ msgstr "GIMP - Przeglądarka pomocy" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "Kliknij aby wczytać plik" + +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "Kliknij aby anulować procedurę ładowania" + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "Kliknij aby zapisać plik" + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "Kliknij aby anulować procedurę zapisu" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Sinus..." + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Otwórz URL..." + +#~ msgid "Open URL" +#~ msgstr "Otwórz URL" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "Okno:" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Bieżący" #~ msgid "/Select/To Path" #~ msgstr "/Zaznaczenie/Do ścieżki" diff --git a/po-plug-ins/pt.po b/po-plug-ins/pt.po index ee2e032f75..e6221c6481 100644 --- a/po-plug-ins/pt.po +++ b/po-plug-ins/pt.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-28 01:55+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-28 02:00+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -20,16 +20,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 msgid "About" msgstr "Sobre" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 #: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 #: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 @@ -45,85 +45,81 @@ msgstr "Sobre" msgid "Preview" msgstr "Antever" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "Antever Em Tempo Real" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Se activar esta opção a antevisão será redesenhada automaticamente" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "Redesenhar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "Antevisão do desenho" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "Opções de Zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "Desfaz último zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "Refazer último zoom" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parâmetros de Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "\"Alterar a primeira (mínima) delimitação da coordenada-x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Altera a segunda delimitação (máxima) da coordenada x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Altera a primeira delimitação (mínima) da coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Altera a segunda delimitação (máxima) da coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -131,11 +127,11 @@ msgstr "" "Altera o valor de iteração. Quanto maior, mais detalhes serão calculados e " "levará mais tempo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -143,11 +139,11 @@ msgstr "" "Altera o valor CX (altera o aspecto do fractal, activo em todos os fractais " "excepto Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -155,147 +151,149 @@ msgstr "" "Altera o valor CY (altera o aspecto do fractal, activo em todos os fractais " "excepto Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Carrega um fractal do ficheiro" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Restaura parâmetros para valores padrão" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Gravar fractal activo ao ficheiro" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "Tipo de Fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:796 -#: plug-ins/common/sinus.c:814 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +msgid "Co_lors" +msgstr "C_ores" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Número de Cores" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "Número de Cores:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Altera o número de cores no mapeamento" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +#, fuzzy +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Utiliza Uniformidade de registro" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Utiliza uniformidade de registro para eliminar \"ligação\" no resultado" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Densidade Cores" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 #: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Altera intensidade do canal vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 #: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Altera intensidade do canal verde" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 #: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Altera intensidade do canal azul" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "Função Cores" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 #: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "Seno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "Cosseno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 #: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 @@ -303,21 +301,21 @@ msgstr "Cosseno" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Utilizar função de seno para componente vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Utilizar função de cosseno para componente vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -325,15 +323,15 @@ msgstr "" "Utilizar mapeamento linear em vez de qualquer função trigonométrica para " "este canal de cor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "Inversão" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -342,27 +340,28 @@ msgstr "" "mais baixos e vice versa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 #: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 #: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Azul" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Modo Cores" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "Como Acima especificado" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -370,29 +369,31 @@ msgstr "" "Cria um mapa de cores com as opções especificadas acima (densidade da cor/ " "função). O resultado é visível na imagem de antevisão." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Aplica Gradiente Activo à Imagem Final" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Cria um mapa de cores utilizando um gradiente do editor de gradientes" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Gradiente FractalExpler " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 #: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "" "Incapaz de abrir '%s' para escrita:\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" @@ -414,48 +415,32 @@ msgstr "" "Falha ao escrever '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "Gravar: Nome de ficheiro não especificado" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Gravar: Não se pode gravar numa pasta." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Carregar Parâmetros Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "Clique aqui para carregar seu ficheiro" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "Clique aqui para cancelar procedimento de carga" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Gravas Parâmetros Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "Clique aqui para gravar o seu ficheiro" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "Clique aqui para cancelar procedimento de gravação" - #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 #: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 #: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 #: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 @@ -469,7 +454,7 @@ msgstr "" "Incapaz de abrir '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, c-format msgid "" "'%s'\n" @@ -478,7 +463,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "não é um ficheiro FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -487,15 +472,16 @@ msgstr "" "'%s' está corrompido.\n" "Secção da opção incorrecta na linha %d" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Padrão/_Fractal Explorer..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "A Renderizar Fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -505,28 +491,28 @@ msgstr "" "Tem certeza que quer eliminar\n" "\"%s\" da lista e do disco?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "Apagar Fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "Editar nome do fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "Nome Fractal:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "Novo Fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "O ficheiro '%s' não é um ficheiro FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -535,27 +521,27 @@ msgstr "" "O ficheiro '%s' está corrompido.\n" "Secção da opção incorrecta na linha %d" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "Meu primeiro fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Escolha o Fractal com clique duplo no mesmo" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Seleccionar pasta e reexaminar colecção" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Apagar fractal actualmente selecionado" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Reexaminar por Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Acrescentar Caminho FractalExpoler" @@ -1176,7 +1162,7 @@ msgstr "Mapa de cor inadequado" #: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1214,7 +1200,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 #: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 @@ -1236,7 +1222,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 #: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -2110,7 +2096,7 @@ msgstr "A Procurar Fundo Animação..." msgid "Optimizing Animation..." msgstr "A Optimizar Animação..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:481 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Memória insuficiente para alocar buffers para optimização.\n" @@ -2847,8 +2833,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Ante_visão Automática" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:461 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -2864,7 +2850,7 @@ msgstr "Unif_ormizar" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:470 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" @@ -3239,25 +3225,25 @@ msgstr "Nível de _Preto:" msgid "_White Level:" msgstr "Nível de _Branco:" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filtros/Realce/Suprimir Lis_tas..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "A suprimir listas..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "Supressão Listas" -#: plug-ins/common/destripe.c:641 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 msgid "Create _Histogram" msgstr "Criar _Histograma" -#: plug-ins/common/destripe.c:665 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3439,7 +3425,7 @@ msgstr "_Limitar Largura Linha" #: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 #: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "_Altura:" @@ -3682,34 +3668,34 @@ msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. Gaussiano (_IIR)..." msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_iir: deve-se especificar horizontal ou vertical (ou ambos)" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:349 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:426 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "Desfoc. Gaussiano IIR" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "Desfocam. Horizontal" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "Desfocam. Vertical" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:389 plug-ins/common/gauss_rle.c:383 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "Raio de Desfoc.:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:444 plug-ins/common/gauss_rle.c:438 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "Raio de Desfocamento" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:459 plug-ins/common/gauss_rle.c:453 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" @@ -3722,8 +3708,8 @@ msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. Gaussiano (_RLE)..." msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "Tem de especificar horizontal ou vertical (ou ambos)" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:343 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:420 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "Desfoc. Gaussiano RLE" @@ -4026,7 +4012,7 @@ msgstr "Mosaico Vidro" msgid "Tile _Width:" msgstr "_Largura Mosaico:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "_Altura Mosaico:" @@ -4767,9 +4753,9 @@ msgid "Max RGB" msgstr "RGB Máx." #. parameter settings -#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 msgid "Parameter Settings" msgstr "Configurações Parâmetro" @@ -4861,7 +4847,7 @@ msgstr "Descartar Frames por Omissão:" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Nível Compressão PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1390 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" "Seleccione um nível de compressão elevado para um tamanho de ficheiro pequeno" @@ -4890,6 +4876,81 @@ msgstr "Atraso Frame por Omissão:" msgid "milliseconds" msgstr "milissegundos" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Filtros/Distorções/_Mosaico..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "A Procurar Margens..." + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "A Renderizar Mosaicos..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaico" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "Mé_dia de Cor" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "Permitir di_visão Mosaicos" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "Su_perfícies Extraídas" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "Iluminação de _Frente/Fundo" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "Dividir Anteriores" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "_Quadrados" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "He_xágonos" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "Oc_tógonos & Quadrados" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +msgid "T_ile Size:" +msgstr "Tamanho Mosa_ico:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "_Espaçamento Mosaico:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "Orga_nização Mosaico:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "_Direcção da Luz:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +msgid "Color _Variation:" +msgstr "_Variação de Cores:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "Impossível adicionar mais pontos.\n" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "Redondo" @@ -5307,7 +5368,8 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimento Temporário" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/Exten/Detalhes _Plugin..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5412,7 +5474,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Modelo de cor PNG desconhecido" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5423,7 +5485,7 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." @@ -5431,44 +5493,44 @@ msgstr "" "Incapaz de gravar transparência sem perder qualidade,\n" "a gravar opaco." -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "Gravar como PNG" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Entrelaçado (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 msgid "Save _Background Color" msgstr "Gravar Cor _Fundo" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 msgid "Save _Gamma" msgstr "Gravar _Gama" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Gravar Des_locamento Camada" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 msgid "Save _Resolution" msgstr "Gravar _Resolução" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 msgid "Save Creation _Time" msgstr "Gravar Da_ta Criação" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 msgid "Save Comme_nt" msgstr "Gravar Come_ntário" -#: plug-ins/common/png.c:1386 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Nível de Co_mpressão:" @@ -5944,36 +6006,36 @@ msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "A Ler Captura Ecrã..." #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:524 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "Captura Ecrã" -#: plug-ins/common/screenshot.c:448 +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 msgid "Specified window not found" msgstr "Janela especificada não encontrada" -#: plug-ins/common/screenshot.c:480 +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Erro ao obter Captura Ecrã" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:548 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Capturar" -#: plug-ins/common/screenshot.c:557 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 msgid "a _Single Window" msgstr "uma Única _Janela" -#: plug-ins/common/screenshot.c:572 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 msgid "the _Whole Screen" msgstr "o Ecrã _Inteiro" -#: plug-ins/common/screenshot.c:591 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 msgid "_after" msgstr "_após" -#: plug-ins/common/screenshot.c:604 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "Segundos Atraso" @@ -6102,6 +6164,10 @@ msgstr "_Ideal" msgid "_Distorted" msgstr "_Deformado" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Cores" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white #: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." @@ -6139,10 +6205,6 @@ msgstr "Pr_imeira Cor:" msgid "S_econd Color:" msgstr "S_egunda Cor:" -#: plug-ins/common/sinus.c:905 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -msgid "Co_lors" -msgstr "C_ores" - #: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "Configurações Mistura" @@ -6810,16 +6872,16 @@ msgstr "/Filtros/Mapa/Casca_ta.." msgid "Tiling..." msgstr "A Criar Cascata..." -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "Cascata" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "Cascata para o Novo Tamanho" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 msgid "C_reate New Image" msgstr "C_riar Nova Imagem" @@ -6962,7 +7024,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "A forma plural da unidade." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/Exten/Editor _Unidade..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7731,7 +7794,8 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "Nada a recortar." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/Exten/_DB Browser..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8769,6 +8833,14 @@ msgstr "O `Padrão' foi criado." msgid "Default" msgstr "Por Omissão" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "Parâmetros" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tação:" @@ -10655,81 +10727,6 @@ msgstr "A Abrir %s" msgid "See %s" msgstr "Consulte %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Filtros/Distorções/_Mosaico..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "A Procurar Margens..." - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "A Renderizar Mosaicos..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "Mosaico" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "Mé_dia de Cor" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "Permitir di_visão Mosaicos" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "Su_perfícies Extraídas" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "Iluminação de _Frente/Fundo" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "Dividir Anteriores" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "_Quadrados" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "He_xágonos" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "Oc_tógonos & Quadrados" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -msgid "T_ile Size:" -msgstr "Tamanho Mosa_ico:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "_Espaçamento Mosaico:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "Orga_nização Mosaico:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -msgid "Light _Direction:" -msgstr "_Direcção da Luz:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -msgid "Color _Variation:" -msgstr "_Variação de Cores:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "Impossível adicionar mais pontos.\n" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Filtros/Distorções/Dobrar _Página..." @@ -11643,6 +11640,18 @@ msgstr "Erro: Impossível ler ficheiro de propriedade %s XJT" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Erro: o ficheiro de propriedade %s XJT está vazio" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "Clique aqui para carregar seu ficheiro" + +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "Clique aqui para cancelar procedimento de carga" + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "Clique aqui para gravar o seu ficheiro" + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "Clique aqui para cancelar procedimento de gravação" + #~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." #~ msgstr "/Filtros/Renderizar/_Sinuosidade..." diff --git a/po-plug-ins/pt_BR.po b/po-plug-ins/pt_BR.po index f8d9aff800..6a6453dc66 100644 --- a/po-plug-ins/pt_BR.po +++ b/po-plug-ins/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 01:00-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -16,24 +16,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Sobre" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -42,87 +41,83 @@ msgstr "Sobre" msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "Pré-visualização em tempo real" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Se esta opção for habilitada a pré-visualização será redesenhada " "automaticamente" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "Redesenhar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "Pré-visualização do desenho" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "Opções de zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "Desfaz último zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "Refazer último zoom" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parâmetros de fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "\"Alterar a primeira (mínima) delimitação da coordenada-x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Altera a segunda delimitação (máxima) da coordenada x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Altera a primeira delimitação (mínima) da coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Altera a segunda delimitação (máxima) da coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -130,11 +125,11 @@ msgstr "" "Altera o valor de iteração. Quanto maior, mais detalhes serão calculados e " "se levará mais tempo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -142,11 +137,11 @@ msgstr "" "Altera o valor de CX (muda o aspecto do fractal, ativo com todo fractal\n" "porém Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -154,168 +149,171 @@ msgstr "" "Altera o valor de CY (muda o aspecto do fractal, ativo com todo fractal\n" "porém Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Carrega um fractal do arquivo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Restaura parâmetros para valores padrão" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Salvar fractal ativo ao arquivo" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "Tipo de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +#, fuzzy +msgid "Co_lors" msgstr "Cores" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Número de cores" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "Número de cores:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Altera o número de cores no mapeamento" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +#, fuzzy +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Usa uniformidade de registro" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Usa uniformidade de registro para eliminar \"ligamento\" no resultado" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Densidade das cores" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Muda intensidade do canal vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Muda intensidade do canal verde" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Muda intensidade do canal azul " #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "Função das cores" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "Seno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "Cosseno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Usar função de seno para componente vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Usar função de cosseno para componente vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -323,15 +321,15 @@ msgstr "" "Usar mapeamento linear em vez de qualquer função trigonométrica para este " "canal de cor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "Inversão" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -340,27 +338,28 @@ msgstr "" "valores mais baixos e vice-versa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Azul" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Modo das cores" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "Como acima especificado" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -368,29 +367,31 @@ msgstr "" "Cria um mapa de cores com as opções acima especificadas (função/densidade de " "cor). O resultado é visível na imagem de pré-visualização" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Aplica gradiente ativo à imagem final" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Cria um mapa de cores usando um gradiente do editor de gradientes" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Gradiente FractalExpler " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -401,55 +402,41 @@ msgid "" "%s" msgstr "Não se pode abrir arquivo para gravação" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Falha ao gravar arquivo\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "Salvar: Nome de arquivo não especificado" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Salvar: Impossível gravar em um diretório." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Carrega parâmetros de fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "Clique aqui para carregar seu arquivo" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "Clique aqui para cancelar procedimento de carga" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Salva parâmetros de fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "Clique aqui para salvar seu arquivo" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "Clique aqui para cancelar procedimento de gravação" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -459,14 +446,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "Não é possível abrir: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "O arquivo '%s' não é um arquivo FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -475,16 +462,16 @@ msgstr "" "O arquivo '%s' está corrompido.\n" "Seção da opção %d de linha incorreta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Filtros/Apresentar/Padrão/Fractal Explorer..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderizando fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -494,28 +481,28 @@ msgstr "" "Você tem certeza que quer eliminar\n" "\"%s\" da lista e do disco?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "Exclui fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "Edita nome do fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "Nome do fractal:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "Novo fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "O arquivo '%s' não é um arquivo FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -524,27 +511,27 @@ msgstr "" "O arquivo '%s' está corrompido.\n" "Seção da opção %d de linha incorreta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "Meu primeiro fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Escolha o fractal pelo clique duplo no mesmo" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Selecionar diretório e reexaminar coleção" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Excluir fractal atualmente selecionado" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Reexaminar por fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Acrescentar caminho FractalExpoler" @@ -620,8 +607,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "_Habilitar Antialiasing" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 msgid "_Depth:" msgstr "_Profundidade:" @@ -677,7 +664,7 @@ msgid "Position" msgstr "Posição" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -687,9 +674,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Posição X da fonte de luz em posição XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -982,8 +969,8 @@ msgstr "Habilitar antialiazing" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Habilitar/desabilitar remoção de bordas serradas (antialiasing)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" msgstr "Limite:" @@ -1153,7 +1140,7 @@ msgstr "Orientação" msgid "Map to Object" msgstr "Mapear objeto" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 #, fuzzy msgid "_Preview!" msgstr "Pré-visualização!" @@ -1182,12 +1169,12 @@ msgstr "%s: mapa de cor inadequado" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1217,21 +1204,20 @@ msgstr "%s: erro ao ler cabeçalho do arquivo BMP" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Segundo plano" @@ -1245,9 +1231,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1288,10 +1274,10 @@ msgstr "AlienMap" msgid "About..." msgstr "Sobre..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Vermelho:" @@ -1300,10 +1286,10 @@ msgstr "Vermelho:" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Mudar intensidade do canal vermelho" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Verde:" @@ -1312,10 +1298,10 @@ msgstr "Verde:" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Muda intensidade do canal verde" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Azul:" @@ -1711,18 +1697,18 @@ msgstr "Aleatórios a partir da origem" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Aleatórios a partir da origem (compartilhados)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "Matiz" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "Saturação" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1753,7 +1739,7 @@ msgstr "Corrigir origem" msgid "New Seed" msgstr "Nova origem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 #, fuzzy msgid "_Hue" @@ -2009,116 +1995,83 @@ msgstr "Alinhar camadas visíveis: há pouquíssimas camadas." msgid "Align Visible Layers" msgstr "Alinhar camadas visíveis" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "Configurações parâmetro" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "Coletar" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Preencher (da esquerda para direita)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Preencher (da direita para esquerda)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "Grudar à grade" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 #, fuzzy msgid "_Horizontal Style:" msgstr "Estilo Horizontal:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "Extremidade esquerda" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "Extremidade direita" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "Base Horizontal:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Preencher (do topo para o fundo)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Preencher (do fundo para o topo)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 #, fuzzy msgid "_Vertical Style:" msgstr "Estilo Vertical:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "Extremidade superior" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "Extremidade inferior" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 #, fuzzy msgid "Ver_tical Base:" msgstr "Base vertical:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 #, fuzzy msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "Ignorar a camada do fundo mesmo se for visível" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 #, fuzzy msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "Usar a camada do fundo (invisível) como a base" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 #, fuzzy msgid "_Grid Size:" msgstr "Tamanho de grade:" @@ -2154,45 +2107,45 @@ msgstr "Etapa" msgid "Frame %d of %d" msgstr "Quadro %v de %u" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/Filtros/Animação/Otimizar Animação" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/Filtros/Animação/Não otimizar animação" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/Filtros/Animação/Otimizar Animação" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/Filtros/Animação/Repassar animação..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Não otimizando animação..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 #, fuzzy msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Redimensionando todos os quadros de animação..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 #, fuzzy msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Otimizando animação..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Otimizando animação..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Memória insuficiente para alocar buffers para otimização.\n" @@ -2205,31 +2158,31 @@ msgstr "/Filtros/Efeitos vidro/Aplicar lentes..." msgid "Applying lens..." msgstr "Aplicando lente..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "Efeito lente" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 #, fuzzy msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "Manter limites originais" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 #, fuzzy msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "Configurar limites para índice 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 #, fuzzy msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "Configurar limites para cor de fundo" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 #, fuzzy msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "Tornar limites transparente" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 #, fuzzy msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "Índice de refração de lente:" @@ -2267,18 +2220,18 @@ msgid "Blinds" msgstr "Persianas" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertical" @@ -2289,12 +2242,12 @@ msgstr "Vertical" msgid "_Transparent" msgstr "Transparente" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 #, fuzzy msgid "_Displacement:" msgstr "Deslocamento:" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 #, fuzzy msgid "_Num Segments:" msgstr "Número de segmentos:" @@ -2311,32 +2264,32 @@ msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfocar..." msgid "Blurring..." msgstr "Desfocando..." -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Descrição:" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr "Origem aleatória:" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 #, fuzzy msgid "R_andomization %:" msgstr "Randomização %:" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Porcentagem de pixels a serem filtrados" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Repetir:" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Número de vezes para aplicar filtro" @@ -2425,37 +2378,37 @@ msgstr "Inverter mapa de saliências" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "Mapa de saliências" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 #, fuzzy msgid "_Bump Map:" msgstr "Mapa de saliências:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 #, fuzzy msgid "_Azimuth:" msgstr "Azimute:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 #, fuzzy msgid "_Elevation:" msgstr "Elevação:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 #, fuzzy msgid "_X Offset:" msgstr "Deslocamento X:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 #, fuzzy msgid "_Y Offset:" msgstr "Deslocamento Y:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 #, fuzzy msgid "_Waterlevel:" msgstr "Nível d'água:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 #, fuzzy msgid "A_mbient:" msgstr "Ambiente:" @@ -2538,25 +2491,25 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filtros/Render/Padrão/Xadrez..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Adicionando xadrez..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "Xadrez" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 #, fuzzy msgid "_Psychobilly" msgstr "Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2613,7 +2566,7 @@ msgstr "Rotacionando o mapa de cores..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Cor para Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "A partir de:" @@ -2626,109 +2579,113 @@ msgstr "Cor para Seletor de Cor Alfa" msgid "to Alpha" msgstr "para alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Matiz:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Saturação:" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Ciano:" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Amarelo:" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "Preto:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:180 -msgid "Blueness_cb470:" +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:182 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" @@ -2746,32 +2703,32 @@ msgstr "compor: Não foi possível obter camadas para imagem %d" msgid "Composing..." msgstr "Compondo..." -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Compor: Desenhos têm diferentes tamanhos" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Compor: Imagens têm diferentes tamanhos" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Compor: Erro ao obter camadas IDs" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Compor: Imagem não é uma imagem cinza (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "Compor" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "Compor canais" @@ -2779,7 +2736,7 @@ msgstr "Compor canais" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "Representações de canais" @@ -2814,7 +2771,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Estender" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Envolver" @@ -2924,7 +2881,7 @@ msgstr "Usa codificação de comprimento de execução de 1 byte" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Salva Canal Alfa (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "Opacidade:" @@ -2934,26 +2891,26 @@ msgstr "Opacidade:" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filtros/Artístico/Cubismo..." -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "Cubismo" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 #, fuzzy msgid "_Use Background Color" msgstr "Usar cor de fundo" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 #, fuzzy msgid "_Tile Size:" msgstr "Tamanho do tijolo:" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 #, fuzzy msgid "T_ile Saturation:" msgstr "Saturação de tijolo:" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Transformação cubística" @@ -2999,8 +2956,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Pré-visualização de atualização automática" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -3018,7 +2975,7 @@ msgstr "Uniformizando" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -3124,159 +3081,164 @@ msgstr "Salvar pontos de curva ao arquivo" msgid "Curve Bend..." msgstr "Curvar..." -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "vermelho" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "verde" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "azul" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "matiz" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "saturação" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "valor" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "ciano" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "amarelo" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "ciano_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "amarela_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "preto" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "Ciano_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "Amarelo_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filtros/Cores/Hot..." -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "Decompondo..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "Decompor" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "Extrair canais:" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "Excluir camada(s)" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." @@ -3397,45 +3359,45 @@ msgstr "Adaptável" msgid "R_ecursive" msgstr "Recursivo" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "Raio:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 #, fuzzy msgid "_Black Level:" msgstr "Nível de Preto:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 #, fuzzy msgid "_White Level:" msgstr "Nível de branco:" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filtros/Realçar/Suprimir listras..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "Suprimindo listras..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "Supressão de listras" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 #, fuzzy msgid "Create _Histogram" msgstr "Criar histograma" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3447,45 +3409,45 @@ msgstr "Largura:" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Padrão/Padrões de difração..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Criando padrão de difração..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Padrões de difração" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 #, fuzzy msgid "_Frequencies" msgstr "Freqüências" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 #, fuzzy msgid "Co_ntours" msgstr "Contornos" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 #, fuzzy msgid "_Sharp edges" msgstr "Bordas agudas" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Brilho:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 #, fuzzy msgid "Sc_attering:" msgstr "Dispersão:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 #, fuzzy msgid "Po_latization:" msgstr "Polarização:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 #, fuzzy msgid "O_ther options" msgstr "Outras opções" @@ -3526,15 +3488,15 @@ msgstr "Deslocamento Y:" msgid "On Edges:" msgstr "Nas bordas:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Manchar" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Preto" @@ -3567,7 +3529,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Preestabelecidos" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Gradiente" @@ -3587,7 +3549,7 @@ msgstr "Diferença" msgid "_Laplace" msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Quantidade:" @@ -3615,12 +3577,12 @@ msgstr "Mapa de saliências" msgid "_Emboss" msgstr "Salientar" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 #, fuzzy msgid "E_levation:" msgstr "Elevação:" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 #, fuzzy msgid "Do _Preview" msgstr "Faça pré-visualização" @@ -3634,19 +3596,19 @@ msgstr "/Filtros/Distorções/Entalhar..." msgid "Engraving..." msgstr "Entalhando..." -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "Entalhe" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 #, fuzzy msgid "_Limit Line Width" msgstr "Limitar largura da linha" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy msgid "_Height:" @@ -3754,7 +3716,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "Selecionar cor do filme" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Cor:" @@ -3923,35 +3885,35 @@ msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. gaussiano (IIR)..." msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_iir: deve-se especificar horizontal ou vertical (ou ambos)" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "Desfoc. gaussiano IIR" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "Desfocam. horizontal" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "Desfocam. vertical" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "Raio de desfoc.:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "Raio de desfocamento" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 #, fuzzy msgid "_Vertical:" @@ -3967,8 +3929,8 @@ msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. gaussiano (RLE)..." msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_rle: deve-se especificar horizontal ou vertical (ou ambos)" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "Desfoc. gaussiano RLE" @@ -4166,6 +4128,22 @@ msgstr "GIF: erro ao gravar arquivo de saída\n" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "Fundo (%dms)" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "Quadro %d" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Quadro %d (%dms)" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4236,22 +4214,6 @@ msgstr "Níveis:" msgid "Selection:" msgstr "Seleção:" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "Fundo (%dms)" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "Quadro %d" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "Quadro %d (%dms)" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4261,16 +4223,16 @@ msgstr "/Filtros/Efeitos de vidro/Tijolo de vidro..." msgid "Glass Tile..." msgstr "Tijolo de vidro..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "Tijolo de vidro" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 #, fuzzy msgid "Tile _Width:" msgstr "Largura do tijolo:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "Altura do tijolo" @@ -4318,46 +4280,46 @@ msgstr "Desenhando grade..." #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "Grade" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "Intersecção" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "Largura:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "Espaçamento:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "Deslocamento:" -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "Cor horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "Cor vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "Cor de intersecção" @@ -4563,25 +4525,25 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filtros/Mapa/Ilusão..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "Ilusão" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "Ilusão" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 #, fuzzy msgid "_Division:" msgstr "Divisão:" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 #, fuzzy msgid "Mode _1" msgstr "Modo" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 #, fuzzy msgid "Mode _2" msgstr "Modo" @@ -4693,7 +4655,7 @@ msgstr "Profundidade máxima:" msgid "Thresho_ld:" msgstr "Limite:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 #, fuzzy msgid "_Settings" @@ -4773,87 +4735,91 @@ msgstr "Cada peça tem lados retos" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Cada peça tem lados curvos" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "Exportar pré-visualização" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "pré-visualização JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Tamanho: %lu bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "Tamanho: desconhecido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "Salvar como PNG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Pré-visualização da imagem" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "Qualidade:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "Uniformizando:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "Reinicializar marcadores" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Reinicializar freqüência (filas):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "Otimizar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "Progressivo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Forçar linha-base JPEG (legível por todos os decodificadores)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 msgid "Subsampling:" msgstr "Sub-amostragem:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Inteiro rápido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Integer" msgstr "Inteiro" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Ponto flutuante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Método DCT (troca de velocidade/qualidade):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "Comentários de imagem" @@ -4870,83 +4836,83 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Limpeza..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Goh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Goh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "Efetuar canal" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "Saturação:" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "Brilho" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "Efetuar operador" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "Derivativo" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "Envolver" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 #, fuzzy msgid "_With White Noise" msgstr "Com ruído branco" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 #, fuzzy msgid "W_ith Source Image" msgstr "Com imagem de origem" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "Efetuar imagem:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 #, fuzzy msgid "_Filter Length:" msgstr "Comprimento do filtro:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 #, fuzzy msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "Magnitude de ruído:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 #, fuzzy msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Passos de integração:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 #, fuzzy msgid "_Minimum Value:" msgstr "Valor mínimo:" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 #, fuzzy msgid "M_aximum Value:" msgstr "Valor máximo:" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtros/Mapa/Van Gogh (LIC)..." @@ -5016,17 +4982,17 @@ msgstr "Primeira cor de destino" msgid "Second Destination Color" msgstr "Segunda cor de destino" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filtros/Cores/Mapa/Ajustar Frente/Fundo" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "/Filtros/Cores/Mapa/Mapeando cores..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -5034,29 +5000,29 @@ msgstr "" "Mapeamento de cores / Ajustar Frente/Fundo:\n" "Não se pode operar em imagens indexadas/cinzas" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Ajustar Frente/Fundo" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "Cores de mapeamento" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "Mapear faixa de cores" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "Faixa de cor de origem" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "Faixa de cor de destino" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Para:" @@ -5080,6 +5046,13 @@ msgstr "RGB máx." msgid "Max RGB" msgstr "RGB máx." +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Configurações parâmetro" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" @@ -5185,7 +5158,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Nível de compressão:" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5218,6 +5191,94 @@ msgstr "Tipo de mapa padrão" msgid "milliseconds" msgstr "Milissegundos" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Filtros/Distorções/Salientar..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "Encontrando bordas..." + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "Renderizando pedaços..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaico" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +#, fuzzy +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "Média de cor" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +#, fuzzy +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "Todos os ladrilhos" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +#, fuzzy +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "Superfícies extraídas" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#, fuzzy +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "Iluminação de Frente/Fundo" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "Dividindo em partes os anteriores" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +#, fuzzy +msgid "_Squares" +msgstr "Quadrados" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +#, fuzzy +msgid "He_xagons" +msgstr "Hexágonos" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +#, fuzzy +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "Octógonos e Quadrados" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +#, fuzzy +msgid "T_ile Size:" +msgstr "Tamanho do tijolo:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +#, fuzzy +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "Espaçamento de cobertura:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +#, fuzzy +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "Organização de cobertura:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +#, fuzzy +msgid "Light _Direction:" +msgstr "Direção da luz:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +#, fuzzy +msgid "Color _Variation:" +msgstr "Variação de cores:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "Não é possível adicionar mais pontos.\n" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "redondo" @@ -5388,12 +5449,12 @@ msgstr "Estimativa otimizada" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "Realce de borda" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Faça pré-visualização" @@ -5407,26 +5468,26 @@ msgstr "/Filtros/Ruído/Acrescentar ruídos..." msgid "Adding Noise..." msgstr "Acrescentando ruído..." -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "Acrescentar ruído" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 #, fuzzy msgid "_Independent" msgstr "Independente" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Cinza:" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canal #%d:" @@ -5450,30 +5511,30 @@ msgstr "/Filtros/Efeitos de luz/Supernova..." msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Executando Supernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Seletor de cor de Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 #, fuzzy msgid "_Spokes:" msgstr "Raios:" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 #, fuzzy msgid "R_andom Hue:" msgstr "Matiz randômica:" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Centro da Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 #, fuzzy msgid "S_how Cursor" msgstr "Mostrar cor" @@ -5487,16 +5548,16 @@ msgstr "/Filtros/Artístico/Acrescentar efeito óleo..." msgid "Oil Painting..." msgstr "Pintando a óleo..." -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "Acrescentar efeito óleo" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 #, fuzzy msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "Usar algoritmo de intensidade" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 #, fuzzy msgid "_Mask Size:" msgstr "Tamanho de máscara:" @@ -5632,16 +5693,16 @@ msgstr "/Filtros/Desfocar/Transf. em pixel..." msgid "Pixelizing..." msgstr "Transfor. em pixel..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "Transf. em pixel" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Largura de pixel:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Altura do tijolo" @@ -5655,16 +5716,16 @@ msgstr "Filtros/Render/Nuvens/Plasma..." msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 #, fuzzy msgid "Random _Seed:" msgstr "Origem aleatória:" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 #, fuzzy msgid "T_urbulence:" msgstr "Turbulência:" @@ -5687,7 +5748,7 @@ msgstr "Procedimento temporário" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/Xtns/Detalhes do plugin..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5792,7 +5853,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Modelo de cor desconhecido PNG" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5803,57 +5864,57 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "Salvar como PNG" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Entrelaçando (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "Usar cor de fundo" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 #, fuzzy msgid "Save _Gamma" msgstr "Salvar chama" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 #, fuzzy msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Salvar como texto" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 #, fuzzy msgid "Save _Resolution" msgstr "Resolução" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 #, fuzzy msgid "Save Creation _Time" msgstr "Salvar atual" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 #, fuzzy msgid "Save Comme_nt" msgstr "Salvar atual" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Nível de compressão:" @@ -5910,30 +5971,30 @@ msgstr "Ascii" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filtros/Distorções/Coorden. Polares..." -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "Coordenadas polares..." -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "Polarizar" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 #, fuzzy msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Profundidade do círculo em porcentagem:" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Ângulo de deslocamento:" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr "Mapear em reverso" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5941,12 +6002,12 @@ msgstr "" "Se selecionado, o mapeamento iniciará no lado direito, com oposição ao " "início na esquerda." -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Mapear do topo" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5954,12 +6015,12 @@ msgstr "" "Se não selecionado o mapeamento colocará a fila do fundo nas filas na metade " "e do topo no lado de fora. Se selecionado ocorrerá o oposto." -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "Polarizar" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5994,7 +6055,9 @@ msgstr "Carregar PostScript" msgid "Rendering" msgstr "Renderização" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Resolução:" @@ -6156,55 +6219,55 @@ msgstr "/Filtro/Ruído/Escolha..." msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filtros/Ruído/Mancha..." -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "Randomização (%):" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filtros/Distorções/Ondulação..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "Ondulando..." -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "Ondulação" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 #, fuzzy msgid "_Retain Tilability" msgstr "Mantem ação de divisão em partes" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "Bordas" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "Tipo de onda" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Quebra-cabeça" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Seno" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Período:" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Amplitude:" @@ -6329,76 +6392,76 @@ msgstr "Dispersão HSV" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Pré-visualização (1:4) - clique à direita para saltar" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 #, fuzzy msgid "_Holdness:" msgstr "Sem retenção:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Matiz:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Saturação:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Valor:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Arquivo/Capturar/Tela..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Erro ao ler arquivo" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Captura de tela" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -#, fuzzy -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "Erro ao abrir: %s" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "Captura de tela" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +#, fuzzy +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "Erro ao abrir: %s" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Capturar" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "Janela única" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Toda a tela" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 #, fuzzy msgid "_after" msgstr "após" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "Segundos de atraso" @@ -6416,16 +6479,16 @@ msgstr "Desfoc. gaussiano seletivo" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: Não se pode operar em imagens de cores indexadas" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Desfoc. gaussiano seletivo" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 #, fuzzy msgid "_Blur Radius:" msgstr "Raio de desfoc.:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. Delta:" msgstr "Max. Delta:" @@ -6440,7 +6503,7 @@ msgstr "/Filtros/Cores/Semi-comprimido" msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-comprimido..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filtros/Realçar/Enfatizar..." @@ -6448,16 +6511,16 @@ msgstr "/Filtros/Realçar/Enfatizar..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "Enfatizando..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Enfatiza - %s" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 #, fuzzy msgid "_Sharpness:" msgstr "Acuidade:" @@ -6490,140 +6553,139 @@ msgstr "Vertical" msgid "Shift _Amount:" msgstr "Quantidade de deslocamento:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." -msgstr "/Filtros/Renderizar/Sinuosidade..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." +msgstr "/Filtros/Render/Padrão/Qbist..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinuosidade: renderizando..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "Sinuosidade" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "Configurações de desenho" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 #, fuzzy msgid "_X Scale:" msgstr "Escala X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 #, fuzzy msgid "_Y Scale:" msgstr "Escala Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 #, fuzzy msgid "Co_mplexity:" msgstr "Complexidade:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "Cálculo das configurações" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 #, fuzzy msgid "R_andom Seed:" msgstr "Origem aleatória:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 #, fuzzy msgid "_Force Tiling?" msgstr "Forçar particionamento?" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 #, fuzzy msgid "_Ideal" msgstr "Ideal" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 #, fuzzy msgid "_Distorted" msgstr "Deformado" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Cores" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "As cores são preto e branco." -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 #, fuzzy msgid "Bl_ack & White" msgstr "Preto & Branco" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 #, fuzzy msgid "_Foreground & Background" msgstr "Frente & Fundo" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "C_hoose here:" msgstr "Escolha aqui:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "Primeira cor" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "Segunda cor" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "Canais alfa" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 #, fuzzy msgid "F_irst Color:" msgstr "Primeira Cor:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 #, fuzzy msgid "S_econd Color:" msgstr "Segunda Cor:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -#, fuzzy -msgid "Co_lors" -msgstr "Cores" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "Configurações de mistura" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 #, fuzzy msgid "L_inear" msgstr "Linear" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 #, fuzzy msgid "Bili_near" msgstr "Bilinear" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 #, fuzzy msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sinusoidal" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 #, fuzzy msgid "_Exponent:" msgstr "Expoente:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 #, fuzzy msgid "_Blend" msgstr "Mistura" @@ -6642,48 +6704,48 @@ msgstr "Derivando paleta uniforme..." msgid "Smooth Palette" msgstr "Paleta uniforme" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "Tempo de procura:" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Nuvens/Ruído sólido..." -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "Ruído sólido..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "Ruído sólido" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Detalhe:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 #, fuzzy msgid "T_urbulent" msgstr "Turbulência" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "Cascata possível" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr "Tamanho X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr "Tamanho Y:" @@ -6693,174 +6755,172 @@ msgstr "Tamanho Y:" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filtros/Detecção borda/Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Detecção de borda Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 #, fuzzy msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel Horizontalmente" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 #, fuzzy msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel Verticalmente" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 #, fuzzy msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "Manter sinal de resultado (somente uma direção)" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Detectando borda Sobel..." -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filtros/Efeitos de luz/Cintilar..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "Cintilando..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "Cintila" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 #, fuzzy msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Limite de luminosidade:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Ajusta o limite de luminosidade" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 #, fuzzy msgid "F_lare Intensity:" msgstr "Intensidade de chama:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Ajustar a intensidade de chama" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 #, fuzzy msgid "_Spike Length:" msgstr "Comprimento do pico:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Ajustar o brilho de pico" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 #, fuzzy msgid "Sp_ike Points:" msgstr "Pontos de picos:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Ajustar o número de spikes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "Ângulo de pico (-1: Aleatório):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" "Ajustar o ângulo de pico (-1 significa, escolheu-se um ângulo aleatório)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 #, fuzzy msgid "Spik_e Density:" msgstr "Densidade de pico:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Ajustar a densidade de pico" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Ajustar a opacidade dos picos" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "_Random Hue:" msgstr "Matiz randômica:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" "Ajustar o valor de quanto a matiz deverá ser substituída aleatoriamente" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 #, fuzzy msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "Saturação aleatória:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" "Ajustar o valor de quanto a saturação deverá se substituída aleatoriamente" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 #, fuzzy msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "Preservar luminosidade" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Deve se preservar a luminosidade?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 #, fuzzy msgid "In_verse" msgstr "Inverter" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Deve se fazer um efeito inverso?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 #, fuzzy msgid "A_dd Border" msgstr "Acrescentar borda" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Desenhar uma borda de picos em volta da imagem" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 #, fuzzy msgid "_Natural Color" msgstr "Cor natural" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "Cor de fundo" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "Cor de frente" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Usar a cor da imagem" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Usar cor de frente" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "Usar cor de fundo" @@ -7051,26 +7111,26 @@ msgstr "Aplicar tela" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "Direção" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 #, fuzzy msgid "_Top-Right" msgstr "Direita superior" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "Top-_Left" msgstr "Esquerda superior" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 #, fuzzy msgid "_Bottom-Left" msgstr "Esquerda inferior" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 #, fuzzy msgid "Bottom-_Right" msgstr "Direita inferior" @@ -7124,6 +7184,76 @@ msgstr "Salvar como SUNRAS" msgid "RunLength Encoded" msgstr "Profundidade de execução codificada" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Renderizando..." + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "Abrir" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "Largura:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "Altura:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "Rotação:" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +#, fuzzy +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "Taxa de limitação" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixels" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -7176,11 +7306,11 @@ msgstr "Desenho RGBA/CINZAA não selecionado. " msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Limite alfa: Colorindo transparência..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alfa limite" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "Limite:" @@ -7236,76 +7366,76 @@ msgstr "JPEG" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filtros/Mapa/Cascata.." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "Transformando em cascata..." -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "Cascata" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "Transformar em cascata para o novo tamanho" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 #, fuzzy msgid "C_reate New Image" msgstr "Criar nova imagem" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filtros/Mapa/Pequenos ladrilhos..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "Ladrilha" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "Virando" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "Anexado ao ladrilho" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 #, fuzzy msgid "A_ll Tiles" msgstr "Todos os ladrilhos" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 #, fuzzy msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Alternar ladrilhos" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 #, fuzzy msgid "_Explicit Tile" msgstr "Ladrilho explícito" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "Fila:" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Coluna:" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "Opacidade:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "Configuração de segmento" @@ -7404,7 +7534,7 @@ msgstr "A forma plural da unidade." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/Xtns/Editor de unidade..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7476,7 +7606,7 @@ msgstr "/Filtros/Realçar/Realçar com máscara..." msgid "Merging..." msgstr "Fundindo..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Máscara sem realce" @@ -7632,47 +7762,47 @@ msgstr "Propagar tom" msgid "Propagate Mode" msgstr "Modo de propagação" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 #, fuzzy msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "Limite mais baixo:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 #, fuzzy msgid "_Upper Threshold:" msgstr "Limite mais alto:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 #, fuzzy msgid "_Propagating Rate:" msgstr "Taxa de propagação:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 #, fuzzy msgid "To L_eft" msgstr "À esquerda" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 #, fuzzy msgid "To _Right" msgstr "À direita" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 #, fuzzy msgid "To _Top" msgstr "Para cima" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 #, fuzzy msgid "To _Bottom" msgstr "Para o baixo" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 #, fuzzy msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Propagando canal alfa" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Propagando canal de tom" @@ -7811,45 +7941,65 @@ msgstr "Ondas" msgid "_Reflective" msgstr "Refletivo" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 #, fuzzy msgid "_Amplitude:" msgstr "Amplitude:" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Comprimento da onda:" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "Ondulando..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filtros/Distorções/Turbilhão e espremer..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 #, fuzzy msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Turbilhão e espremer..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Turbilhão e espremer" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Ângulo do turbilhão:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Espremer:" @@ -7909,26 +8059,26 @@ msgstr "Vento" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 #, fuzzy msgid "_Wind" msgstr "Vento" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 #, fuzzy msgid "_Blast" msgstr "Ventania" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 #, fuzzy msgid "_Left" msgstr "Esquerda" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 #, fuzzy msgid "_Right" msgstr "Direita" @@ -7936,35 +8086,35 @@ msgstr "Direita" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "Extremidade afetada" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 #, fuzzy msgid "L_eading" msgstr "Principal" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 #, fuzzy msgid "Tr_ailing" msgstr "Rastro" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 #, fuzzy msgid "Bot_h" msgstr "Ambos" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Valores superiores restritos ao efeito de poucas áreas da imagem" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 #, fuzzy msgid "_Strength:" msgstr "Resistência:" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Valores maiores aumentam a magnitude do efeito" @@ -8034,12 +8184,12 @@ msgstr "Renderizando %s" msgid "Scale (log 2):" msgstr "Escala (registro 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Interpretando %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "Transferindo imagem" @@ -8142,11 +8292,11 @@ msgstr "Gravar arquivo de máscara extra" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extensão de arquivo de máscara:" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "Salvar como XBM" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Limite Alfa:" @@ -8211,7 +8361,7 @@ msgstr "Rotacionando o mapa de cores..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/Xtns/DB Browser..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8799,7 +8949,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "Nova" @@ -8850,7 +9000,7 @@ msgstr "Fundo" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -9201,7 +9351,7 @@ msgstr "Edição de objetos de somente leitura - você não poderá salvá-lo" msgid "%s copy" msgstr "%s cópia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -9295,6 +9445,14 @@ msgstr "O `Padrão' foi criado." msgid "Default" msgstr "Padrão" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "Parâmetros" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" @@ -10226,6 +10384,39 @@ msgstr "" "Modo-Voronoi faz com que o vetor pequeno mais próximo do dado ponto \n" "tenha alguma influência" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "Navegador de ajuda GIMP" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +#, fuzzy +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" +"Documento não encontrado

%s

Não foi possível\n" +"encontrar documento

%s

Isto significa que a " +"ajuda\n" +"para este tópico ainda não foi gravada ou que há algo errado com sua " +"instalação. \n" +"Verifique cuidadosamente antes de informar como um bug." + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -10442,7 +10633,7 @@ msgstr "Criar" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -10598,7 +10789,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Mover objetos selecionados" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "Mover para frente" @@ -10608,7 +10799,7 @@ msgstr "Mover para frente" msgid "Move Up" msgstr "Mover para cima" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -10630,7 +10821,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Selecionar região" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "Enviar para trás" @@ -10827,10 +11018,6 @@ msgstr "Pré-visualização" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/Filtros/Web/Mapa de imagens..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" @@ -11151,35 +11338,35 @@ msgstr "Formato do arquivo de mapa" msgid "View Source" msgstr "Visualizar fonte" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Editar mapa de informações..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "Reduzir" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "Editar mapa de informações" @@ -11287,99 +11474,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "Abrindo %s" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "Veja %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Filtros/Distorções/Salientar..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "Encontrando bordas..." - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "Renderizando pedaços..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "Mosaico" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -#, fuzzy -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "Média de cor" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -#, fuzzy -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "Todos os ladrilhos" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -#, fuzzy -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "Superfícies extraídas" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -#, fuzzy -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "Iluminação de Frente/Fundo" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "Dividindo em partes os anteriores" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -#, fuzzy -msgid "_Squares" -msgstr "Quadrados" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -#, fuzzy -msgid "He_xagons" -msgstr "Hexágonos" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -#, fuzzy -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "Octógonos e Quadrados" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -#, fuzzy -msgid "T_ile Size:" -msgstr "Tamanho do tijolo:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -#, fuzzy -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "Espaçamento de cobertura:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -#, fuzzy -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "Organização de cobertura:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -#, fuzzy -msgid "Light _Direction:" -msgstr "Direção da luz:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -#, fuzzy -msgid "Color _Variation:" -msgstr "Variação de cores:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "Não é possível adicionar mais pontos.\n" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -11809,20 +11908,10 @@ msgstr "Tamanho do papel:" msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensões" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "Largura:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "Altura:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" @@ -12178,26 +12267,6 @@ msgstr "/Arquivo/Adquirir/TWAIN..." msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Transferindo dados TWAIN" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "/Xtns/Navegador Web/Abrir URL..." - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "Abrir URL" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "Janela:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "Atual" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Capturar uma única janela" @@ -12299,6 +12368,37 @@ msgstr "Erro: Não é possível ler arquivo de propriedade %s XJT" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Erro: o arquivo de propriedade %s XJT está vazio" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "Clique aqui para carregar seu arquivo" + +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "Clique aqui para cancelar procedimento de carga" + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "Clique aqui para salvar seu arquivo" + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "Clique aqui para cancelar procedimento de gravação" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Filtros/Renderizar/Sinuosidade..." + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +#~ msgstr "/Xtns/Navegador Web/Abrir URL..." + +#~ msgid "Open URL" +#~ msgstr "Abrir URL" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "Janela:" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Atual" + #, fuzzy #~ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" #~ msgstr "bz2: não se pode abrir arquivo bzip2ed sem uma extensão sensível\n" @@ -12307,25 +12407,6 @@ msgstr "Erro: o arquivo de propriedade %s XJT está vazio" #~ msgid "With _Decorations" #~ msgstr "Com decorações" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " -#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -#~ "before reporting this error as a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Documento não encontrado

%s

Não foi possível\n" -#~ "encontrar documento

%s

Isto significa que " -#~ "a ajuda\n" -#~ "para este tópico ainda não foi gravada ou que há algo errado com sua " -#~ "instalação. \n" -#~ "Verifique cuidadosamente antes de informar como um bug." - -#~ msgid "GIMP Help Browser" -#~ msgstr "Navegador de ajuda GIMP" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -12437,9 +12518,6 @@ msgstr "Erro: o arquivo de propriedade %s XJT está vazio" #~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." #~ msgstr "Dispersão HSV: dispersando..." -#~ msgid "Rendering..." -#~ msgstr "Renderizando..." - #~ msgid "Can't open file for reading" #~ msgstr "Não se pode abrir arquivo para leitura" @@ -13556,9 +13634,6 @@ msgstr "Erro: o arquivo de propriedade %s XJT está vazio" #~ msgid "Duplicate Layer(s)" #~ msgstr "Duplicar camada(s)" -#~ msgid "Delete Layer(s)" -#~ msgstr "Excluir camada(s)" - #~ msgid "Rename Layer(s)" #~ msgstr "Renomear camada(s)" @@ -14714,9 +14789,6 @@ msgstr "Erro: o arquivo de propriedade %s XJT está vazio" #~ msgid "Y ratio:" #~ msgstr "Taxa Y:" -#~ msgid "Constrain Ratio" -#~ msgstr "Taxa de limitação" - #~ msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" #~ msgstr "Caracteres: %c, %d, 0x%02x" diff --git a/po-plug-ins/ro.po b/po-plug-ins/ro.po index 9f20289a55..f14ddf4f74 100644 --- a/po-plug-ins/ro.po +++ b/po-plug-ins/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -14,25 +14,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 #, fuzzy msgid "About" msgstr "Automat" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -41,23 +40,23 @@ msgstr "Automat" msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 #, fuzzy msgid "Realtime Preview" msgstr "" "Generează o\n" "previzualizare" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 #, fuzzy msgid "Redraw" msgstr "Roşu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 #, fuzzy msgid "Redraw preview" msgstr "" @@ -65,186 +64,181 @@ msgstr "" "previzualizare" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 #, fuzzy msgid "Zoom Options" msgstr "Opţiuni unelte" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 #, fuzzy -msgid "Parameters" +msgid "_Parameters" msgstr "Paraziţi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 #, fuzzy msgid "CX:" msgstr "X:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 #, fuzzy msgid "CY:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 #, fuzzy msgid "Save active fractal to file" msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..." #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 #, fuzzy msgid "Fractal Type" msgstr "Tip umplere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 #, fuzzy msgid "Spider" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 #, fuzzy msgid "Lambda" msgstr "Incarcă" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 #, fuzzy -msgid "Colors" +msgid "Co_lors" msgstr "Culoare" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 #, fuzzy msgid "Number of Colors" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 #, fuzzy -msgid "Number of Colors:" +msgid "Number of colors:" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 #, fuzzy -msgid "Use loglog Smoothing" +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Netezire" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 #, fuzzy msgid "Color Density" msgstr "Densitate:" @@ -252,155 +246,157 @@ msgstr "Densitate:" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Roşu:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Albastru:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 #, fuzzy msgid "Color Function" msgstr "Selecţie culoare" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Roşu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 #, fuzzy msgid "Sine" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 #, fuzzy msgid "Cosine" msgstr "Închide" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 #, fuzzy msgid "Inversion" msgstr "Versiunea de GIMP" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Albastru" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Tip cursor:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +msgid "As specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" -msgstr "" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" +msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" -msgstr "" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" +msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -411,56 +407,42 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Nu am reuşit să citesc din %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -470,7 +452,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" @@ -479,23 +461,23 @@ msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s nu este un fişier obişnuit." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Filtre/Procesare" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -503,60 +485,60 @@ msgid "" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 #, fuzzy msgid "Delete Fractal" msgstr "Elimină traseul" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 #, fuzzy msgid "Fractal name:" msgstr "Nume canal:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 #, fuzzy msgid "New Fractal" msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s nu este un fişier obişnuit." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -635,8 +617,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "Antialiasing" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "Adâncimea maximă:" @@ -698,7 +680,7 @@ msgid "Position" msgstr "Poziţie fereastră" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 #, fuzzy msgid "_X:" @@ -709,9 +691,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -1031,8 +1013,8 @@ msgstr "Antialiasing" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" msgstr "Prag:" @@ -1210,7 +1192,7 @@ msgstr "Rotire" msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 #, fuzzy msgid "_Preview!" msgstr "Previzualizare" @@ -1239,12 +1221,12 @@ msgstr "Instalează harta de culori" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1276,21 +1258,20 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Fundal" @@ -1303,9 +1284,9 @@ msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1348,10 +1329,10 @@ msgstr "" msgid "About..." msgstr "/Ajutor/Despre noi..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Roşu:" @@ -1360,10 +1341,10 @@ msgstr "Roşu:" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Verde:" @@ -1372,10 +1353,10 @@ msgstr "Verde:" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Albastru:" @@ -1770,18 +1751,18 @@ msgstr "" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "Nuanţă" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "Saturare" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1813,7 +1794,7 @@ msgstr "" msgid "New Seed" msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 #, fuzzy msgid "_Hue" @@ -2077,118 +2058,84 @@ msgstr "" msgid "Align Visible Layers" msgstr "/Combină stratele vizibile..." -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -#, fuzzy -msgid "Parameter Settings" -msgstr "Selecţie model" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 #, fuzzy msgid "Collect" msgstr "Selecţie culoare" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 #, fuzzy msgid "_Horizontal Style:" msgstr "Orizontal:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centru X:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "Orizontal:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 #, fuzzy msgid "_Vertical Style:" msgstr "Vertical:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 #, fuzzy msgid "Ver_tical Base:" msgstr "Vertical:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 #, fuzzy msgid "_Grid Size:" msgstr "Dimensiune previzualizare:" @@ -2226,43 +2173,43 @@ msgstr "Stare:" msgid "Frame %d of %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/Filtre/Procesare" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/Filtre/Procesare" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/Filtre/Culori" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/Filtre/Culori" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" @@ -2275,29 +2222,29 @@ msgstr "/Filtre/Efecte sticlă" msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 #, fuzzy msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 #, fuzzy msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "Prim plan -> Transparent" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "" @@ -2336,19 +2283,19 @@ msgid "Blinds" msgstr "In spate" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertical" @@ -2359,12 +2306,12 @@ msgstr "Vertical" msgid "_Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 #, fuzzy msgid "_Displacement:" msgstr "Distanţe:" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 #, fuzzy msgid "_Num Segments:" msgstr "Oglindire segment" @@ -2382,32 +2329,32 @@ msgstr "/Filtre/Claritate" msgid "Blurring..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Claritate" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 #, fuzzy msgid "R_andomization %:" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Repetă:" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -2498,37 +2445,37 @@ msgstr "Inversează" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "Inversează" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 #, fuzzy msgid "_Bump Map:" msgstr "Inversează" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 #, fuzzy msgid "_Azimuth:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 #, fuzzy msgid "_Elevation:" msgstr "Selecţie: " -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 #, fuzzy msgid "_X Offset:" msgstr "Decalaj:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 #, fuzzy msgid "_Y Offset:" msgstr "Decalaj:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 #, fuzzy msgid "_Waterlevel:" msgstr "Interval:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 #, fuzzy msgid "A_mbient:" msgstr "Numar:" @@ -2609,24 +2556,24 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filtre/Procesare" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2685,7 +2632,7 @@ msgstr "" msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "" @@ -2700,115 +2647,119 @@ msgstr "/Unelte/Selector de culori" msgid "to Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 #, fuzzy msgid "RGBA" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa(transparenţă):" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Noanţă:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Valoare" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 #, fuzzy msgid "Cyan:" msgstr "Bleu" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "Violet" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 #, fuzzy msgid "Yellow:" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 #, fuzzy msgid "Black:" msgstr "Numai negru" -#: plug-ins/common/compose.c:179 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:180 -msgid "Blueness_cb470:" +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:182 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" @@ -2827,31 +2778,31 @@ msgstr "" msgid "Composing..." msgstr "Rotesc..." -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "strat plutitor" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "Închide" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 #, fuzzy msgid "Compose Channels" msgstr "Ridică canalul" @@ -2860,7 +2811,7 @@ msgstr "Ridică canalul" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 #, fuzzy msgid "Channel Representations" msgstr "Opţiuni pentru noul canal" @@ -2896,7 +2847,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Extins" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -3003,7 +2954,7 @@ msgstr "" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Canalul alfa al stratului" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "Opacitate:" @@ -3013,27 +2964,27 @@ msgstr "Opacitate:" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filtre/Artistic" -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 #, fuzzy msgid "Cubism" msgstr "Personalizat" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 #, fuzzy msgid "_Use Background Color" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 #, fuzzy msgid "_Tile Size:" msgstr "Dimensiune Eşantion:" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 #, fuzzy msgid "T_ile Saturation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 #, fuzzy msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Transformare" @@ -3081,8 +3032,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Previzualizare" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opţiuni:\n" @@ -3101,7 +3052,7 @@ msgstr "Netezire" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -3206,176 +3157,181 @@ msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..." msgid "Curve Bend..." msgstr "Curbat" -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Curbat" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Verde" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Albastru" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 #, fuzzy msgid "alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 #, fuzzy msgid "hue" msgstr "Nuanţă" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 #, fuzzy msgid "saturation" msgstr "Saturare" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 #, fuzzy msgid "value" msgstr "Valoare" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "Bleu" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Violet" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "Bleu" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "Violet" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 #, fuzzy msgid "cyan_k" msgstr "Bleu" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 #, fuzzy msgid "magenta_k" msgstr "Violet" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 #, fuzzy msgid "yellow_k" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 #, fuzzy msgid "Cyan_K" msgstr "Bleu" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 #, fuzzy msgid "Magenta_K" msgstr "Violet" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 #, fuzzy msgid "Yellow_K" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filtre/Culori" -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 #, fuzzy msgid "Extract Channels:" msgstr "Canale" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "Elimină strat" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." @@ -3506,47 +3462,47 @@ msgstr "Inactiv" msgid "R_ecursive" msgstr "Redimensionare" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 #, fuzzy msgid "_Black Level:" msgstr "Nivele de culoare:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 #, fuzzy msgid "_White Level:" msgstr "Nivele intrare:" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filtre/Inbunătăţire" -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 #, fuzzy msgid "Destriping..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 #, fuzzy msgid "Destripe" msgstr "Directoare" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 #, fuzzy msgid "Create _Histogram" msgstr "Histogramă" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3558,46 +3514,46 @@ msgstr "Lăţime:" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filtre/Procesare" -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 #, fuzzy msgid "Diffraction Patterns" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 #, fuzzy msgid "_Frequencies" msgstr "Preferinţe" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 #, fuzzy msgid "Co_ntours" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 #, fuzzy msgid "_Sharp edges" msgstr "Formă" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 #, fuzzy msgid "Sc_attering:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 #, fuzzy msgid "Po_latization:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 #, fuzzy msgid "O_ther options" msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" @@ -3641,15 +3597,15 @@ msgstr "Distanţe:" msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Numai negru" @@ -3683,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Presiune" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Gradient" @@ -3703,7 +3659,7 @@ msgstr "Diferenţă" msgid "_Laplace" msgstr "Inlocuieşte" -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Numar:" @@ -3730,12 +3686,12 @@ msgstr "Inversează" msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 #, fuzzy msgid "E_levation:" msgstr "Selecţie: " -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 #, fuzzy msgid "Do _Preview" msgstr "Previzualizare" @@ -3750,18 +3706,18 @@ msgstr "/Filtre/Destorsionări" msgid "Engraving..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 msgid "_Limit Line Width" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy msgid "_Height:" @@ -3877,7 +3833,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "Alege directorul temporar" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Culoare" @@ -4045,39 +4001,39 @@ msgstr "/Filtre/Claritate" msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 #, fuzzy msgid "Blur Horizontally" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 #, fuzzy msgid "Blur Vertically" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 #, fuzzy msgid "Blur Radius:" msgstr "Rază:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 #, fuzzy msgid "Blur Radius" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 #, fuzzy msgid "_Vertical:" @@ -4092,8 +4048,8 @@ msgstr "/Filtre/Claritate" msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" @@ -4285,6 +4241,22 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Linia implicită de comentariu este limitată la %d caractere." +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "Fundal" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4363,22 +4335,6 @@ msgstr "Rază:" msgid "Selection:" msgstr "Selecţie: " -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, fuzzy, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "Fundal" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4388,16 +4344,16 @@ msgstr "/Filtre/Efecte sticlă" msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 #, fuzzy msgid "Tile _Width:" msgstr "Lăţime nouă:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "Înălţime:" @@ -4446,53 +4402,53 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Arată grilaj" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 #, fuzzy msgid "Intersection" msgstr "Intersectează" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 #, fuzzy msgid "Width: " msgstr "Lăţime:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 #, fuzzy msgid "Spacing: " msgstr "Spaţiere:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 #, fuzzy msgid "Offset: " msgstr "Decalaj:" -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 #, fuzzy msgid "Horizontal Color" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 #, fuzzy msgid "Vertical Color" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 #, fuzzy msgid "Intersection Color" msgstr "Intersectează" @@ -4688,25 +4644,25 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filtre/Poziţionare" -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 #, fuzzy msgid "_Division:" msgstr "Dimensiune punct ecran" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 #, fuzzy msgid "Mode _1" msgstr "Mod" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 #, fuzzy msgid "Mode _2" msgstr "Mod" @@ -4817,7 +4773,7 @@ msgstr "Adâncimea maximă:" msgid "Thresho_ld:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 #, fuzzy msgid "_Settings" @@ -4897,96 +4853,100 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 #, fuzzy msgid "Export Preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 #, fuzzy msgid "JPEG preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 #, fuzzy msgid "Save as JPEG" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 #, fuzzy msgid "Image Preview" msgstr "redimensionare imagine" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "Ieşire" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 #, fuzzy msgid "Smoothing:" msgstr "Netezire" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 #, fuzzy msgid "Progressive" msgstr "Progres" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 #, fuzzy msgid "Subsampling:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Inserează în" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 #, fuzzy msgid "Integer" msgstr "Modulul propriu GIMP" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 #, fuzzy msgid "Image comments" msgstr "Mască imagine" @@ -5004,83 +4964,83 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 #, fuzzy msgid "Effect Channel" msgstr "Canal nou" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 #, fuzzy msgid "Effect Operator" msgstr "Operaţii pe fişiere" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "Imparte" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 #, fuzzy msgid "Convolve" msgstr "Conversie" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 msgid "_With White Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 #, fuzzy msgid "W_ith Source Image" msgstr "Scalează imaginea" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 #, fuzzy msgid "_Filter Length:" msgstr "Densitate:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 #, fuzzy msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Tip de interpolare:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 #, fuzzy msgid "_Minimum Value:" msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii:" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 #, fuzzy msgid "M_aximum Value:" msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii:" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtre/Poziţionare" @@ -5157,47 +5117,47 @@ msgstr "" msgid "Second Destination Color" msgstr "Culoare Statica" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filtre/Culori" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "/Filtre/Culori" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "culori" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 #, fuzzy msgid "Map Color Range" msgstr "Balanţa de culori" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 #, fuzzy msgid "Destination color range" msgstr "Simulare poziţională de nuanţe" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "" @@ -5222,6 +5182,14 @@ msgstr "RGB simplu" msgid "Max RGB" msgstr "RGB simplu" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Selecţie model" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" @@ -5328,7 +5296,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Nivele de culoare:" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5361,6 +5329,92 @@ msgstr "Tipul implicit de imagine:" msgid "milliseconds" msgstr "milimetri" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Filtre/Destorsionări" + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "" + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +#, fuzzy +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "Amestec..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +#, fuzzy +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "Fără simulare de nuanţe " + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +#, fuzzy +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "Permite redimensionarea ferestrei" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +#, fuzzy +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "Model sursă" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +#, fuzzy +msgid "_Squares" +msgstr "Pătrat" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +#, fuzzy +msgid "T_ile Size:" +msgstr "Dimensiune Eşantion:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +#, fuzzy +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "Spaţiere:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +#, fuzzy +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "Operaţii pe fişiere" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +#, fuzzy +msgid "Light _Direction:" +msgstr "Directoare" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +#, fuzzy +msgid "Color _Variation:" +msgstr "Selecţie culoare" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "" @@ -5535,12 +5589,12 @@ msgstr "Transformare" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Alfa(transparenţă):" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Previzualizare" @@ -5554,26 +5608,26 @@ msgstr "/Filtre/Zgomote" msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 #, fuzzy msgid "_Independent" msgstr "Indexat" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "Alfa(transparenţă):" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canal" @@ -5598,31 +5652,31 @@ msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 #, fuzzy msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Selector de culori" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 #, fuzzy msgid "_Spokes:" msgstr "Viteză:" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 #, fuzzy msgid "R_andom Hue:" msgstr "Re-Refacere" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 #, fuzzy msgid "S_how Cursor" msgstr "Arată riglele" @@ -5637,15 +5691,15 @@ msgstr "/Filtre/Artistic" msgid "Oil Painting..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 #, fuzzy msgid "_Mask Size:" msgstr "Dimensiune:" @@ -5787,17 +5841,17 @@ msgstr "/Filtre/Claritate" msgid "Pixelizing..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 #, fuzzy msgid "Pixelize" msgstr "Puncte ecran" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Lăţime nouă:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Înălţime:" @@ -5812,16 +5866,16 @@ msgstr "/Filtre/Procesare" msgid "Plasma..." msgstr "Aşteptaţi vă rog..." -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 #, fuzzy msgid "Random _Seed:" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 msgid "T_urbulence:" msgstr "" @@ -5843,7 +5897,7 @@ msgstr "Procedură temporară" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/Extensii/Navigator module..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5954,7 +6008,7 @@ msgid "" "Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5963,58 +6017,58 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 #, fuzzy msgid "Save as PNG" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 #, fuzzy msgid "Save _Gamma" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 #, fuzzy msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 #, fuzzy msgid "Save _Resolution" msgstr "Rezoluţie:" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 #, fuzzy msgid "Save Creation _Time" msgstr "Salvare opţiuni" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 #, fuzzy msgid "Save Comme_nt" msgstr "Salvează curbe" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Nivele de culoare:" @@ -6081,52 +6135,52 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filtre/Destorsionări" -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 #, fuzzy msgid "Polarizing..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 #, fuzzy msgid "Polarize" msgstr "redimensionare strat" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Decalaj X:" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr "O dată inapoi" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -6161,7 +6215,9 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Rezoluţie:" @@ -6329,58 +6385,58 @@ msgstr "/Filtre/Zgomote" msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filtre/Zgomote" -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filtre/Destorsionări" -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 #, fuzzy msgid "Rippling..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "Inlocuieşte" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 #, fuzzy msgid "Edges" msgstr "grade" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 #, fuzzy msgid "Wave Type" msgstr "Tip imagine" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Buclează dinte de fierastrău" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Versiune:" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -6520,77 +6576,77 @@ msgstr "" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 #, fuzzy msgid "_Holdness:" msgstr "Duritate:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Noanţă:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Valoare" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Ecran" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -#, fuzzy -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 #, fuzzy msgid "Screen Shot" msgstr "Ecran" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +#, fuzzy +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 #, fuzzy msgid "Grab" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "Ferestre cu imagini" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Ecran" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 #, fuzzy msgid "_after" msgstr "Stapân" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "" @@ -6609,17 +6665,17 @@ msgstr "Alege directorul de gradienţi" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "Histograma nu funcţionează pe imagini indexate." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 #, fuzzy msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 #, fuzzy msgid "_Blur Radius:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. Delta:" msgstr "Adâncimea maximă:" @@ -6634,7 +6690,7 @@ msgstr "/Imagine/Culori/Desaturează" msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filtre/Inbunătăţire" @@ -6642,17 +6698,17 @@ msgstr "/Filtre/Inbunătăţire" #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 #, fuzzy msgid "Sharpening..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 #, fuzzy msgid "_Sharpness:" msgstr "Duritate:" @@ -6687,144 +6743,144 @@ msgstr "Vertical" msgid "Shift _Amount:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." msgstr "/Filtre/Procesare" -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 #, fuzzy msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Decupez..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 #, fuzzy msgid "Sinus" msgstr "Sinusoidal" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 #, fuzzy msgid "_X Scale:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 #, fuzzy msgid "_Y Scale:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 #, fuzzy msgid "Co_mplexity:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 #, fuzzy msgid "Calculation Settings" msgstr "Operaţie de selecţie" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 #, fuzzy msgid "R_andom Seed:" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 #, fuzzy msgid "_Ideal" msgstr "Modulul propriu GIMP" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 #, fuzzy msgid "_Distorted" msgstr "Inregistrat" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Culoare" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 #, fuzzy msgid "_Foreground & Background" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 #, fuzzy msgid "First Color" msgstr "Culoare Directă" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 #, fuzzy msgid "Second Color" msgstr "Culoare Directă" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 #, fuzzy msgid "Alpha Channels" msgstr "/Adaugă canal de transparenţa" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 #, fuzzy msgid "F_irst Color:" msgstr "Culoare Directă" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 #, fuzzy msgid "S_econd Color:" msgstr "Număr de culori" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -#, fuzzy -msgid "Co_lors" -msgstr "Culoare" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 #, fuzzy msgid "Blend Settings" msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 #, fuzzy msgid "L_inear" msgstr "Linear" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 #, fuzzy msgid "Bili_near" msgstr "Bi-Linear" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 #, fuzzy msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sinusoidal" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 #, fuzzy msgid "_Exponent:" msgstr "Expunere:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 #, fuzzy msgid "_Blend" msgstr "Amestec:" @@ -6844,47 +6900,47 @@ msgstr "Import Paletă" msgid "Smooth Palette" msgstr "Import Paletă" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filtre/Procesare" -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Vertical:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "Triunghi" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr "Dimensiune:" @@ -6894,174 +6950,172 @@ msgstr "Dimensiune:" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filtre/Detecţie de margine" -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 #, fuzzy msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Selecţie" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 #, fuzzy msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 #, fuzzy msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 #, fuzzy msgid "Sparkling..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 #, fuzzy msgid "Sparkle" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 #, fuzzy msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Prag implicit:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 #, fuzzy msgid "F_lare Intensity:" msgstr "Intensitate:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 #, fuzzy msgid "_Spike Length:" msgstr "Densitate:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 #, fuzzy msgid "Sp_ike Points:" msgstr "Punct nou" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 #, fuzzy msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Selectaţi vă rog de câte ori" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 #, fuzzy msgid "Spik_e Density:" msgstr "Densitate:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "_Random Hue:" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 #, fuzzy msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 #, fuzzy msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "Păstrează luminozitatea" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 #, fuzzy msgid "In_verse" msgstr "Inversează" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 #, fuzzy msgid "A_dd Border" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 #, fuzzy msgid "_Natural Color" msgstr "Culoare Statica" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "Prim Plan " -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 #, fuzzy msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Salvează o copie a imaginii" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "" @@ -7275,25 +7329,25 @@ msgstr "/Aplică stratul mască" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Directoare" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 #, fuzzy msgid "_Top-Right" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "Top-_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 msgid "_Bottom-Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 #, fuzzy msgid "Bottom-_Right" msgstr "Copyright:" @@ -7355,6 +7409,78 @@ msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Amestec..." + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "%g x %g puncte/inch" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "Deschide" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "Lăţime:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "Înălţime:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "Proporţie pe X:" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +#, fuzzy +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "Raportul de aspect:" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "puncte ecran/%a" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +#, fuzzy +msgid "Import _Paths" +msgstr "/Importă traseu..." + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +#, fuzzy +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "/Importă traseu..." + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format msgid "" @@ -7409,12 +7535,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 #, fuzzy msgid "Threshold Alpha" msgstr "Prag de declanşare" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" @@ -7469,78 +7595,78 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filtre/Poziţionare" -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 #, fuzzy msgid "Tiling..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 #, fuzzy msgid "Tile" msgstr "Triunghi" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 #, fuzzy msgid "C_reate New Image" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filtre/Poziţionare" #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 #, fuzzy msgid "Applied to Tile" msgstr "Decupat după imagine" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 #, fuzzy msgid "A_ll Tiles" msgstr "Permite redimensionarea ferestrei" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 #, fuzzy msgid "_Explicit Tile" msgstr "Decupat după imagine" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "R:" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "Opacitate:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "" @@ -7633,7 +7759,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/Extensii/Navigator module..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7705,7 +7831,7 @@ msgstr "/Filtre/Inbunătăţire" msgid "Merging..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -7854,47 +7980,47 @@ msgstr "" msgid "Propagate Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 #, fuzzy msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 #, fuzzy msgid "_Upper Threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 #, fuzzy msgid "_Propagating Rate:" msgstr "Canalul alfa al stratului" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 #, fuzzy msgid "To L_eft" msgstr "Coboară canalul" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 #, fuzzy msgid "To _Right" msgstr "Înălţime" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 #, fuzzy msgid "To _Top" msgstr "Tip:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 #, fuzzy msgid "To _Bottom" msgstr "Marire" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 #, fuzzy msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Canalul alfa al stratului" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" @@ -8047,45 +8173,65 @@ msgstr "Salvează" msgid "_Reflective" msgstr "Perspectivă" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Inserează" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Memorează traseul" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 #, fuzzy msgid "Waving..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filtre/Destorsionări" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 #, fuzzy msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Unghi:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Numar:" @@ -8150,26 +8296,26 @@ msgstr "Lăţime" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 #, fuzzy msgid "_Wind" msgstr "Lăţime" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 #, fuzzy msgid "_Blast" msgstr "inserează" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 msgid "_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 #, fuzzy msgid "_Right" msgstr "Înălţime" @@ -8177,35 +8323,35 @@ msgstr "Înălţime" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 #, fuzzy msgid "L_eading" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 #, fuzzy msgid "Tr_ailing" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 #, fuzzy msgid "Bot_h" msgstr "Netezire" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 #, fuzzy msgid "_Strength:" msgstr "Memorează traseul" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" @@ -8279,12 +8425,12 @@ msgstr "" msgid "Scale (log 2):" msgstr "Factor de scală X:" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Tip de interpolare:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "" @@ -8382,12 +8528,12 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extensie GIMP" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 #, fuzzy msgid "Save as XPM" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Prag:" @@ -8453,7 +8599,7 @@ msgstr "Rotesc..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/Extensii/Navigator module..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -9080,7 +9226,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "Originea pe X:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "Nou" @@ -9129,7 +9275,7 @@ msgstr "Prim Plan " #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "copiere" @@ -9497,7 +9643,7 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "%s copiere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "Salvează" @@ -9593,6 +9739,15 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Implicit" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +#, fuzzy +msgid "Parameters" +msgstr "Paraziţi" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" @@ -10544,6 +10699,34 @@ msgid "" "influence" msgstr "" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +#, fuzzy +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "Afişare informaţii de ajutor" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Fara nume" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +#, fuzzy +msgid "Document Not Found" +msgstr "Index document" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -10774,7 +10957,7 @@ msgstr "Calibrează" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Numar:" @@ -10926,7 +11109,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 #, fuzzy msgid "Move To Front" msgstr "Unealtă deplasare" @@ -10938,7 +11121,7 @@ msgstr "Unealtă deplasare" msgid "Move Up" msgstr "Deplasare: " -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "Inserează" @@ -10963,7 +11146,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Selecţie" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -11160,11 +11343,6 @@ msgstr "Previzualizare" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/Imagine/Scalare..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Fara nume" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" @@ -11490,36 +11668,36 @@ msgstr "Format titlu imagine:" msgid "View Source" msgstr "Sursă" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 #, fuzzy msgid "Edit Map Info..." msgstr "/Modificarev/Paste Into" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "Preferinţe" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "Marire" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "Micşorare" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 #, fuzzy msgid "Edit Map Info" msgstr "/Modificarev/Paste Into" @@ -11632,97 +11810,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "parcurg şi procesez \"%s\"\n" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Filtre/Destorsionări" - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "" - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -#, fuzzy -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "Amestec..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -#, fuzzy -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "Fără simulare de nuanţe " - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -#, fuzzy -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "Permite redimensionarea ferestrei" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -#, fuzzy -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "Model sursă" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -#, fuzzy -msgid "_Squares" -msgstr "Pătrat" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -#, fuzzy -msgid "T_ile Size:" -msgstr "Dimensiune Eşantion:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -#, fuzzy -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "Spaţiere:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -#, fuzzy -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "Operaţii pe fişiere" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -#, fuzzy -msgid "Light _Direction:" -msgstr "Directoare" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -#, fuzzy -msgid "Color _Variation:" -msgstr "Selecţie culoare" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -12144,20 +12236,10 @@ msgstr "Mediu:" msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensiune punct ecran" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "Lăţime:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "Înălţime:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" @@ -12535,30 +12617,6 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -#, fuzzy -msgid "Open URL" -msgstr "Deschide" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -#, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "R:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -#, fuzzy -msgid "Window:" -msgstr "Lăţime:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -#, fuzzy -msgid "Current" -msgstr "Lăţimea curentă:" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" @@ -12666,18 +12724,30 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Filtre/Procesare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open URL" +#~ msgstr "Deschide" + +#, fuzzy +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "R:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "Lăţime:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Lăţimea curentă:" + #, fuzzy #~ msgid "With _Decorations" #~ msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" -#, fuzzy -#~ msgid "Document Not Found" -#~ msgstr "Index document" - -#, fuzzy -#~ msgid "GIMP Help Browser" -#~ msgstr "Afişare informaţii de ajutor" - #, fuzzy #~ msgid "/Select/To Path" #~ msgstr "/Selecţie -> Traseu" @@ -13189,10 +13259,6 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" #~ msgid "Duplicate Layer(s)" #~ msgstr "Clonează stratul" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Layer(s)" -#~ msgstr "Elimină strat" - #, fuzzy #~ msgid "Rename Layer(s)" #~ msgstr "redenumeşte stratul" @@ -13874,9 +13940,6 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" #~ msgid "Resolution X:" #~ msgstr "Rezoluţie X:" -#~ msgid "pixels/%a" -#~ msgstr "puncte ecran/%a" - #~ msgid "Determine File Type" #~ msgstr "Determină tipul fişierului" @@ -14366,9 +14429,6 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" #~ msgid "%d x %d pixels" #~ msgstr "%d x %d puncte ecran" -#~ msgid "%g x %g dpi" -#~ msgstr "%g x %g puncte/inch" - #~ msgid "Indexed Color" #~ msgstr "Culoare indexată" @@ -14891,9 +14951,6 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" #~ msgid "/Paste Path" #~ msgstr "/Inserează traseu" -#~ msgid "/Import Path..." -#~ msgstr "/Importă traseu..." - #~ msgid "/Export Path..." #~ msgstr "/Exportă traseu..." @@ -15290,9 +15347,6 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" #~ msgid "Set Canvas Size" #~ msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" -#~ msgid "Ratio X:" -#~ msgstr "Proporţie pe X:" - #~ msgid "Print Size & Display Unit" #~ msgstr "Dimensiune la tipărire şi unitatea de masură ecran" diff --git a/po-plug-ins/ru.po b/po-plug-ins/ru.po index d362a9dfdf..93f6218ae1 100644 --- a/po-plug-ins/ru.po +++ b/po-plug-ins/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.PLUGINS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-24 20:17+0400\n" "Last-Translator: Anatoly A. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" @@ -16,24 +16,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "О программе" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -42,86 +41,82 @@ msgstr "О программе" msgid "Preview" msgstr "Просмотр" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "Просмотр в реальном времени" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Если вы выберете этот вариант, просмотр будет обновляться автоматически" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "Перерисовать" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "Перерисовать просмотр" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "Параметры масштаба" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "Откат последнего изменения масштаба" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "Возврат последнего изменения масштаба" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "Параметры" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Параметры фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "Xмин:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Изменить ограничение первой (минимальной) x-координаты" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "Xмакс:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Изменить ограничение второй (максимальной) x-координаты" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "Yмин:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Изменить ограничение первой (минимальной) y-координаты" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "Yмакс:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Изменить ограничение второй (максимальной) y-координаты" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "ИТЕР.:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -129,11 +124,11 @@ msgstr "" "Изменить число итераций. Чем выше, тем больше деталей будет вычислено, но " "это потребует больше времени" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -141,11 +136,11 @@ msgstr "" "Изменяет значение CX (меняет пропорции фрактала, действует на любой фрактал " "кроме Мандельброта и Серпинского)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -153,168 +148,170 @@ msgstr "" "Изменяет значение CY (меняет пропорции фрактала, действует на любой фрактал " "кроме Мандельброта и Серпинского)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Загрузить фрактал из файла" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Сбросить параметры в исходные значения" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Сохранить текущий фрактал в файле" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "Тип фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Мандельброт" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Жюлиа" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Барнсли 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Барнсли 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Барнсли 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Спираль" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Лямбда" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Серпинский" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +msgid "Co_lors" msgstr "Цвета" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Число цветов" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "Число цветов:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Изменить число цветов в отображении" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +#, fuzzy +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Использовать loglog cглаживание" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Плотность цвета" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Красный:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Изменить интенсивность красного канала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Зелёный:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Изменить интенсивность зеленого канала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Синий:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Изменить интенсивность синего канала" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "Цветовая функция" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Красный" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "Синус" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "Косинус" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Никакой" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Использовать синусоидальную функцию для этого цветового компонента" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Использовать косинусоидальную функцию для этого цветового компонента" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -322,15 +319,15 @@ msgstr "" "Использовать линейное отображение вместо любой тригонометрической функции " "для этого цветового канала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "Инверсия" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -339,27 +336,28 @@ msgstr "" "и наоборот" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Зеленый" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Синий" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Цветовой режим" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "Как указано выше" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -367,29 +365,31 @@ msgstr "" "Создать отображение цветов с указанными выше параметрами (цветовая плотность/" "функция). Результат демонстрируется в окне просмотра." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Применить действующий градиент к итоговому изображению" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Создать отображение цветов используя градиент из редактора градиентов" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Градиент исследователя Фракталов" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "Фракталы" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" "Невозможно открыть \"%s\" для записи:\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" @@ -411,48 +411,34 @@ msgstr "" "Не удалось записать \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "Сохранение: незадано имя файла" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Сохранение: невозможно сохранить в каталог." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Загрузить параметры фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "Щелкните здесь, чтобы загрузить ваш файл" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "Щелкните здесь, чтобы отменить процедуру загрузки" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Сохранить параметры фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "Щелкните здесь, чтобы сохранить ваш файл" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "Щелкните здесь, чтобы отменить процедуру сохранения" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -464,7 +450,7 @@ msgstr "" "Невозможно открыть \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, c-format msgid "" "'%s'\n" @@ -473,7 +459,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "не является файлом Исследователя Фракталов" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -482,15 +468,16 @@ msgstr "" "Файл \"%s\" поврежден.\n" "Строка %d раздела параметров неправильна" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Фильтры/Визуализация/Шаблон/Исследователь фракталов..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Отображение фрактала..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -500,28 +487,28 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить\n" "\"%s\" из списка и с диска?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "Удалить фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "Правка названия фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "Название фрактала:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "Новый фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' не является файлом Исследователя Фракталов" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -530,27 +517,27 @@ msgstr "" "Файл '%s' поврежден.\n" "Строка %d раздела параметров неправильна" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "Мой первый фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Выберите фрактал дважды щелкнув на нем" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Выбрать каталог и перечитать содержимое" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Удалить выбранные фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Перечитать фракталы" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Добавить путь Исследователя Фракталов" @@ -624,8 +611,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "Включить сглаживание" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 msgid "_Depth:" msgstr "Глубина:" @@ -680,7 +667,7 @@ msgid "Position" msgstr "Позиция" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -690,9 +677,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "X-координата источника света в XYZ пространстве" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -978,8 +965,8 @@ msgstr "Включить сглаживание" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Включить/Выключить удаление зубчатых краев (сглаживание)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "Порог:" @@ -1142,7 +1129,7 @@ msgstr "Ориентация" msgid "Map to Object" msgstr "Отобразить в объект" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 msgid "_Preview!" msgstr "Просмотр!" @@ -1168,12 +1155,12 @@ msgstr "Неправильная цветовая карта" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1205,21 +1192,20 @@ msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Фон" @@ -1232,9 +1218,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1273,10 +1259,10 @@ msgstr "Чужое отображение" msgid "About..." msgstr "О дополнении..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" msgstr "Красный:" @@ -1284,10 +1270,10 @@ msgstr "Красный:" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Изменить интенсивность красного канала" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" msgstr "Зелёный:" @@ -1295,10 +1281,10 @@ msgstr "Зелёный:" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Изменить интенсивность зелёного канала" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" msgstr "Синий:" @@ -1680,18 +1666,18 @@ msgstr "Случайное из зерна" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "Тон" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1721,7 +1707,7 @@ msgstr "Фикс. зерно" msgid "New Seed" msgstr "Новое зерно" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 msgid "_Hue" msgstr "Тон" @@ -1974,110 +1960,77 @@ msgstr "Выравнивание видимых слоев: слишком ма msgid "Align Visible Layers" msgstr "Выровнять видимые слои" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "Настройка параметров" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "Собрать" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Заполнить (слева на право)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Заполнить (справа на лево)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "Выровнять по направляющей" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 msgid "_Horizontal Style:" msgstr "Горизонтальный стиль:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "Левый край" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "Центр" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "Правый край" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "Горизонтальное основание:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Заполнить (сверху вниз)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Заполнить (снизу вверх)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 msgid "_Vertical Style:" msgstr "Вертикальный стиль:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "Верхний край" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "Нижний край" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 msgid "Ver_tical Base:" msgstr "Вертикальное основание:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "Игнорировать нижний слой даже если он видим" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "Использовать (невидимый) нижний слой как основание" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 msgid "_Grid Size:" msgstr "Размер сетки:" @@ -2112,43 +2065,43 @@ msgstr "Шаг" msgid "Frame %d of %d" msgstr "Кадр %d из %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/Фильтры/Анимация/Оптимизация " -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/Фильтры/Анимация/РазОптимизация" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/Фильтры/Анимация/Анимация: удалить задник " -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/Фильтры/Анимация/Анимация: найти задник" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "РазОптимизация фильма..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Удаление фона анимации..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Поиск фона анимации..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Оптимизация фильма..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Недостаточно памяти для буферов для оптимизации.\n" @@ -2160,27 +2113,27 @@ msgstr "/Фильтры/Стекла/Линза..." msgid "Applying lens..." msgstr "Применяется линза..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "Эффект линзы" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "Сохранять оригинальное окружение" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "Устанавливать окружение в индекс 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "Устанавливать окружение в цвет фона" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "Делать окружение прозрачным" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "Коэффициент преломления линзы:" @@ -2215,17 +2168,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "Жалюзи" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 msgid "_Horizontal" msgstr "Горизонтальное" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "_Vertical" msgstr "Вертикальное" @@ -2234,11 +2187,11 @@ msgstr "Вертикальное" msgid "_Transparent" msgstr "Прозрачный" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 msgid "_Displacement:" msgstr "Замещение:" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 msgid "_Num Segments:" msgstr "Число сегментов:" @@ -2253,29 +2206,29 @@ msgstr "/Фильтры/Размывание/Размывание..." msgid "Blurring..." msgstr "Размывание..." -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Аннотация:" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 msgid "_Random Seed:" msgstr "Случайное зерно:" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 msgid "R_andomization %:" msgstr "Случайность %:" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Процент фильтруемых пикселов" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 msgid "R_epeat:" msgstr "Повтор:" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Число применений фильтра" @@ -2355,31 +2308,31 @@ msgstr "Инвертировать рельеф" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "Повторяющийся рельеф" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "_Bump Map:" msgstr "Карта рельефа:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 msgid "_Azimuth:" msgstr "Азимут:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "_Elevation:" msgstr "Возвышение:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 msgid "_X Offset:" msgstr "Смещение по X:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 msgid "_Y Offset:" msgstr "Смещение по Y:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 msgid "_Waterlevel:" msgstr "Ватерлиния:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 msgid "A_mbient:" msgstr "Освещение:" @@ -2461,23 +2414,23 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Фильтры/Визуализация/Шаблон/Шахматы... " -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Добавление шахматной доски..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "Шахматная доска" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 msgid "_Psychobilly" msgstr "Психоделия" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "Размер:" @@ -2529,7 +2482,7 @@ msgstr "Удаление цвета..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Цвет -> Альфа-канал" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Из:" @@ -2542,109 +2495,113 @@ msgstr "" msgid "to Alpha" msgstr "в альфа-канал" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "Альфа:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Тон:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Насыщенность:" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "Яркость:" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Голубой:" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Пурпурный:" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Желтый:" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "Черный:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:180 -msgid "Blueness_cb470:" +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:182 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" @@ -2661,29 +2618,29 @@ msgstr "Не удалось получить слои изображения %d" msgid "Composing..." msgstr "Сборка..." -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 msgid "Drawables have different size" msgstr "Рисунки имеют различный размер" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 msgid "Images have different size" msgstr "Изображения имеют различный размер" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Ошибка в получении идентификатора слоя" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Изображение не является серым (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "Собрать" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "Собрать каналы" @@ -2691,7 +2648,7 @@ msgstr "Собрать каналы" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "Представление канала" @@ -2720,7 +2677,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Расширять" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "Заворачивать" @@ -2819,7 +2776,7 @@ msgstr "Использовать 1-байтное RLE" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Сохранить альфа-канал (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Op_acity:" msgstr "Непрозрачность:" @@ -2827,23 +2784,23 @@ msgstr "Непрозрачность:" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Фильтры/Имитация/Кубизм..." -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "Кубизм" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 msgid "_Use Background Color" msgstr "Использовать цвет фона" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 msgid "_Tile Size:" msgstr "Размер элемента:" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 msgid "T_ile Saturation:" msgstr "Насыщенность элемента:" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Кубистическое преобразование" @@ -2890,8 +2847,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Автообновление просмотра" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "Параметры" @@ -2909,7 +2866,7 @@ msgstr "Сглаживание" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -3006,158 +2963,163 @@ msgstr "Сохранить точки кривой в файле" msgid "Curve Bend..." msgstr "Изгиб кривой..." -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "красный" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "зеленый" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "синий" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "альфа-канал" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "тон" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "насыщенность" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "яркость" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "голубой" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "пурпурный" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "желтый" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "Голубой" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "Пурпурный" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "Желтый" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "голубой_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "пурпурный_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "желтый_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "черный" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "Голубой_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "Пурпурный_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "Желтый_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Фильтры/Цвета/Разобрать..." -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "Разборка..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "Разобрать" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "Извлечь каналы:" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "Разобрать" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." @@ -3274,41 +3236,41 @@ msgstr "Адаптивное" msgid "R_ecursive" msgstr "Рекурсивное" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "Радиус:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 msgid "_Black Level:" msgstr "Уровень черного:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 msgid "_White Level:" msgstr "Уровень белого:" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Фильтры/Улучшение/Убрать штрихи..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "Убирание штрихов..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "Убрать штрихи" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 msgid "Create _Histogram" msgstr "Создать гистограмму" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3319,39 +3281,39 @@ msgstr "Ширина:" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Фильтры/Визуализация/Шаблон/Дифракционные шаблоны..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Создание дифракционного шаблона..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Дифракционные шаблоны" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 msgid "_Frequencies" msgstr "Частоты" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 msgid "Co_ntours" msgstr "Контуры" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "Резкие края" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 msgid "_Brightness:" msgstr "Яркость:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 msgid "Sc_attering:" msgstr "Рассеяние:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 msgid "Po_latization:" msgstr "Поляризация:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 msgid "O_ther options" msgstr "Другие параметры" @@ -3389,14 +3351,14 @@ msgstr "Замещение по Y:" msgid "On Edges:" msgstr "На краях:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "Пятно" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 msgid "_Black" msgstr "Черный" @@ -3428,7 +3390,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Настройки" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Gradient" msgstr "Градиент" @@ -3447,7 +3409,7 @@ msgstr "Направленный" msgid "_Laplace" msgstr "Лаплас..." -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 msgid "_Amount:" msgstr "Величина:" @@ -3472,11 +3434,11 @@ msgstr "Рельеф" msgid "_Emboss" msgstr "Барельеф" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 msgid "E_levation:" msgstr "Возвышение:" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 msgid "Do _Preview" msgstr "Просматривать" @@ -3489,18 +3451,18 @@ msgstr "/Фильтры/Искажения/Гравюра..." msgid "Engraving..." msgstr "Гравирование..." -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "Гравюра" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 msgid "_Limit Line Width" msgstr "Ограничение ширины линии" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "Высота:" @@ -3605,7 +3567,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "Выделить цвет пленки" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 msgid "Co_lor:" msgstr "Цвет:" @@ -3753,34 +3715,34 @@ msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" "gauss_iir: вы должны указать либо горизонтальное либо вертикальное (или оба)" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "IIR Гауссово размывание" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "Горизонтальное размывание" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "Вертикальное размывание" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "Радиус размывания:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "Радиус размывания" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 msgid "_Horizontal:" msgstr "Горизонтально:" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 msgid "_Vertical:" msgstr "Вертикально:" @@ -3795,8 +3757,8 @@ msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" "gauss_rle: вы должны указать либо горизонтальное либо вертикальное (или оба)" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE Гауссово размывание" @@ -3997,6 +3959,22 @@ msgstr "Ошибка при записи в файл вывода." msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Комментарий по умолчанию ограничен длиною в %d символов." +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "Фон (%dms)" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "Кадр %d" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Кадр %d (%dms)" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4066,22 +4044,6 @@ msgstr "Ранги:" msgid "Selection:" msgstr "Выделение" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "Фон (%dms)" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "Кадр %d" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "Кадр %d (%dms)" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4091,15 +4053,15 @@ msgstr "/Фильтры/Эффекты стекла/Стеклянные msgid "Glass Tile..." msgstr "Создание стеклянных блоков..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "Стеклянные блоки" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 msgid "Tile _Width:" msgstr "Ширина блока:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "Высота блока:" @@ -4144,46 +4106,46 @@ msgstr "Рисование сетки..." #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "Сетка" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальное" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальное" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "Пересечение" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "Ширина: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "Интервал: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "Смещение: " -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "Цвет для горизонталей" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "Цвет для вертикалей" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "Цвет пересечений" @@ -4374,23 +4336,23 @@ msgstr "Изображение должно быть RGB или в оттенк msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Фильтры/Отображение/Иллюзия..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "Иллюзия..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "Иллюзия" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "Деление:" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 msgid "Mode _1" msgstr "Режим 1" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 msgid "Mode _2" msgstr "Режим 2" @@ -4484,7 +4446,7 @@ msgstr "Макс. глубина:" msgid "Thresho_ld:" msgstr "Порог:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 msgid "_Settings" msgstr "Установки" @@ -4558,85 +4520,89 @@ msgstr "Каждый кусочек имеет прямые стороны" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Каждый кусочек имеет искривленные стороны" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "Просмотр экспортируемого файла" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "Просмотр JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Размер: %ld байт (%02.01f Кб)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "Размер: неизвестный" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "Сохранить как JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Просмотр изображения" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "Качество:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "Сглаживание:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "Перезапустить маркеры" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Перезапуск частоты (строки):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "Оптимизировать" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "Прогрессивная" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Делать типичный JPEG (читается всеми декодерами)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 msgid "Subsampling:" msgstr "Прореживание:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 msgid "Fast Integer" msgstr "Быстрое целое" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Integer" msgstr "Целое" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 msgid "Floating-Point" msgstr "С плавающей точкой" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Метод DCT (компромис скорость/качество):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "Комментарий к изображению" @@ -4653,71 +4619,71 @@ msgstr "Лаплас..." msgid "Cleanup..." msgstr "Очистка..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Ван Гог (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Ван Гог (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "Канал эффекта" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 msgid "_Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 msgid "_Brightness" msgstr "Яркость" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "Оператор эффекта" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Derivative" msgstr "Производная" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "Свертка" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 msgid "_With White Noise" msgstr "С белым шумом" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 msgid "W_ith Source Image" msgstr "С исходным изображением" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 msgid "_Effect Image:" msgstr "Изображение эффекта:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 msgid "_Filter Length:" msgstr "Длина фильтра:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "Величина шума:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Интеграционные шаги:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 msgid "_Minimum Value:" msgstr "Минимальное значение:" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 msgid "M_aximum Value:" msgstr "Максимальное значение:" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Фильтры/Имитация/Ван Гог (LIC)..." @@ -4785,17 +4751,17 @@ msgstr "Первый целевой цвет" msgid "Second Destination Color" msgstr "Второй целевой цвет" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Фильтры/Цвета/Отображение/Подбор переднего плана-фона" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "/Фильтры/Цвета/Отображение/Отображение цветового диапазона..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4803,27 +4769,27 @@ msgstr "" "Отображение цветов / Подбор пер.план/фон:\n" "Невозможно использовать на серых/индексированных изображениях" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Коррекция Передний план/Фон..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 msgid "Mapping colors..." msgstr "Отображение цветов..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "Отобразить цветовой диапазон" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "Исходный цветовой диапазон" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "Итоговый цветовой диапазон" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "В:" @@ -4845,6 +4811,13 @@ msgstr "Макс. RGB..." msgid "Max RGB" msgstr "Макс. RGB" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Настройка параметров" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Сохранять максимальные каналы" @@ -4934,7 +4907,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Степень сжатия PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Выберите большую степень сжатия для получения файла меньшего размера" @@ -4962,6 +4935,82 @@ msgstr "Задержка кадра по умолчанию:" msgid "milliseconds" msgstr "миллисекунд" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Фильтры/Искажения/Мозаика..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "Поиск краев..." + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "Визуализация элементов..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "Мозаика" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "Усреднение цвета" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "Позволить расщепление кусочков" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "Поверхности с выемками" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "Осветление переднего плана/фона" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "Элементы мозайки" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "Квадраты" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "Шестиугольники" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "Восьмиугольники и квадраты" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +msgid "T_ile Size:" +msgstr "Размер элемента:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "Интервал между элементами:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "Чистота элементов:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "Направление освещения:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +msgid "Color _Variation:" +msgstr "Цветовые вариации:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "Не удалось добавить дополнительную точку.\n" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "Круг" @@ -5111,11 +5160,11 @@ msgstr "Оптимальная оценка" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "Усиление края" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 msgid "A_lpha:" msgstr "Альфа:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 msgid "_Do Preview" msgstr "Просматривать" @@ -5128,23 +5177,23 @@ msgstr "/Фильтры/Шум/Зашумление..." msgid "Adding Noise..." msgstr "Добавление шума..." -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "Зашумление" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 msgid "_Independent" msgstr "Независимое" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 msgid "_Gray:" msgstr "Серый:" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 msgid "_Alpha:" msgstr "Альфа:" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Канал #%d:" @@ -5168,28 +5217,28 @@ msgstr "/Фильтры/Световые эффекты/Сверхнов msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Визуализация Сверхновой..." -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "Сверхновая" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Пипетка для Сверхновой" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 msgid "_Spokes:" msgstr "Пятна:" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 msgid "R_andom Hue:" msgstr "Случайный тон:" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Центр Сверхновой" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "S_how Cursor" msgstr "Показать курсор" @@ -5202,15 +5251,15 @@ msgstr "/Фильтры/Имитация/Масляная краска... msgid "Oil Painting..." msgstr "Рисование маслом..." -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "Масляная краска" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "Использовать алгоритм интенсивности" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 msgid "_Mask Size:" msgstr "Размер маски:" @@ -5336,15 +5385,15 @@ msgstr "/Фильтры/Размывание/Пикселизация..." msgid "Pixelizing..." msgstr "Пикселизация..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "Пикселезовать" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 msgid "Pixel _Width:" msgstr "Ширина точки:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 msgid "Pixel _Height:" msgstr "Высота точки:" @@ -5357,15 +5406,15 @@ msgstr "/Фильтры/Визуализация/Облака/Плазм msgid "Plasma..." msgstr "Плазма..." -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "Плазма" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 msgid "Random _Seed:" msgstr "Случайное зерно:" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 msgid "T_urbulence:" msgstr "Турбулентность:" @@ -5387,7 +5436,7 @@ msgstr "Временная процедура" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/Расш./Детали дополнения..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5492,7 +5541,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "неизвестная цветовая модель PNG" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5503,50 +5552,50 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "Сохранить как PNG" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Черезстрочность (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 msgid "Save _Background Color" msgstr "Сохранить цвет фона" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 msgid "Save _Gamma" msgstr "Сохранить гамму" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Сохранить смещение слоя" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 msgid "Save _Resolution" msgstr "Сохранить разрешение" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 msgid "Save Creation _Time" msgstr "Сохранить время создания" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 msgid "Save Comme_nt" msgstr "Сохранить комментарий" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Степень сжатия:" @@ -5601,27 +5650,27 @@ msgstr "Ascii" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Фильтры/Искажения/Полярные коорд...." -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "Поляризация..." -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "Поляризовать" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Глубина круга в процентах:" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 msgid "Offset _Angle:" msgstr "Угол смещения:" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "Отобразить назад" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5629,21 +5678,21 @@ msgstr "" "Если отмечено, отображение начнется с правой стороны, в противном случае - с " "левой." -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "Отобразить сверху" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 msgid "To _Polar" msgstr "В полярное" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5676,7 +5725,9 @@ msgstr "Загрузка PostScript" msgid "Rendering" msgstr "Визуализация" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Разрешение:" @@ -5829,50 +5880,50 @@ msgstr "/Фильтры/Шум/Выбор..." msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Фильтры/Шум/Пятно..." -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Случайность (%):" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Фильтры/Искажения/Рябь..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "Создание ряби..." -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "Создать рябь" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "Сохранить бесшовность" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "Края" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "Тип волны" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "Пилообразная" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 msgid "S_ine" msgstr "Синус" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 msgid "_Period:" msgstr "Период:" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "Амплитуда:" @@ -5996,70 +6047,71 @@ msgstr "Рассеивание HSV" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Просмотр (1:4) - щелчок правой кнопкой для перехода" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 msgid "_Holdness:" msgstr "Фиксация:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 msgid "H_ue:" msgstr "Тон:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 msgid "_Saturation:" msgstr "Насыщенность:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 msgid "_Value:" msgstr "Яркость:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Файл/Захватить/Снимок экрана..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Ошибка при открытии файла" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Снимок экрана" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "Снимок экрана" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +#, fuzzy +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "Снимок экрана" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Захватить" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "Одно окно" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Весь экран" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 msgid "_after" msgstr "через" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "Задержка в секундах" @@ -6076,15 +6128,15 @@ msgstr "Выборочное Гауссово размывание" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: Невозможно использовать на индексированных изображениях" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Выборочное Гауссово размывание" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 msgid "_Blur Radius:" msgstr "Радиус размывания:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. Delta:" msgstr "Макс. дельта:" @@ -6097,7 +6149,7 @@ msgstr "/Фильтры/Цвета/Полусведение..." msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Полусведение..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Фильтры/Улучшение/Повышение резкости..." @@ -6105,16 +6157,16 @@ msgstr "/Фильтры/Улучшение/Повышение резко #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "Повышение резкости..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Повышение резкости - %s" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 msgid "_Sharpness:" msgstr "Резкость:" @@ -6143,123 +6195,123 @@ msgstr "Вертикальный сдвиг" msgid "Shift _Amount:" msgstr "Величина сдвига:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." -msgstr "/Фильтры/Визуализация/Синус..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." +msgstr "/Фильтры/Визуализация/Шаблон/Q-бист..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Синус: Визуализация..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "Cинус" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "Настройки рисунка" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 msgid "_X Scale:" msgstr "Масштаб X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 msgid "_Y Scale:" msgstr "Масштаб Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Сложность:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "Настройки рассчета" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 msgid "R_andom Seed:" msgstr "Случайное зерно:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "Идеальный" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "Искаженный" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Цвета" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "Черный и белый" -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "Черный и белый" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 msgid "_Foreground & Background" msgstr "Передний план и фон" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "Выбрать:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "Первый цвет" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "Второй цвет" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "Альфа каналы" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 msgid "F_irst Color:" msgstr "Первый цвет:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 msgid "S_econd Color:" msgstr "Второй цвет:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -msgid "Co_lors" -msgstr "Цвета" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "Настройки смесителя" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "Градиент" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "Линейный" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "Билинейный" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Синусоидальный" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "Экспонента:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 msgid "_Blend" msgstr "Смешать" @@ -6276,43 +6328,43 @@ msgstr "Извлечение гладкой палитры..." msgid "Smooth Palette" msgstr "Гладкая палитра" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 msgid "_Search Depth:" msgstr "Глубина поиска:" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Фильтры/Визуализация/Облака/Сплошной шум..." -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "Добавление сплошного шума..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "Сплошной шум" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 msgid "_Detail:" msgstr "Детали:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 msgid "T_urbulent" msgstr "Турбулентное" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 msgid "T_ilable" msgstr "Рассеченное" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "_X Size:" msgstr "Размер по Х:" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 msgid "_Y Size:" msgstr "Размер по Y:" @@ -6321,154 +6373,152 @@ msgstr "Размер по Y:" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Фильтры/Выделение края/Собел..." -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Выделение края по Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Горизонтальное размывание по Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Вертикальное размывание по Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "Сохранять знак результата (только одно направление)" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Выделение края по Sobel..." -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Фильтры/Световые эффекты/Искра..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "Искрение..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "Искра" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Пороговая яркость:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Подбор пороговой яркости" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 msgid "F_lare Intensity:" msgstr "Интенсивность вспышки:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Подбор интенсивности вспышки" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "_Spike Length:" msgstr "Длина лучей:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Подбор длины луча" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike Points:" msgstr "Точки луча:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Подбор числа лучей" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "Угол луча (-1: случайный):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "Подбор угла луча (-1 означает выбор случайного угла)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 msgid "Spik_e Density:" msgstr "Плотность луча:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Подбор плотности луча" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Подбор непрозрачности лучей" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "_Random Hue:" msgstr "Случайный тон:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Подбор степени того как много тона будет изменяться случайно" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "Случайная насыщенность:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Подбор степени того как много насыщенности будет изменяться случайно." -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "Сохранять яркость" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Нужно ли сохранять яркость?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "In_verse" msgstr "Инвертировать" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Нужно ли инвертировать эффект?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 msgid "A_dd Border" msgstr "Добавить рамку" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Нарисовать рамку из лучей вокруг изображения" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "_Natural Color" msgstr "Естественный цвет" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "_Foreground Color" msgstr "Цвет переднего плана" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 msgid "_Background Color" msgstr "Цвет фона" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Использовать цвет изображения" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Использовать цвет переднего плана" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "Использовать цвет фона" @@ -6653,23 +6703,23 @@ msgstr "Применить холст" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "Направление" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 msgid "_Top-Right" msgstr "Сверху справа" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "Top-_Left" msgstr "Сверху слева" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 msgid "_Bottom-Left" msgstr "Снизу слева" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 msgid "Bottom-_Right" msgstr "Снизу справа" @@ -6722,6 +6772,76 @@ msgstr "Сохранить как SUNRAS" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE-кодирование" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Визуализация сферы..." + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "Открыть" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "Высота:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "Вращение:" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +#, fuzzy +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "Пропорции:" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "точки растра" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format msgid "" @@ -6776,11 +6896,11 @@ msgstr "RGBA/GRAYA рисунок не выбран." msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Порог альфа-канала: Окрашивание прозрачности..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Порог альфа-канала" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "Порог:" @@ -6835,69 +6955,69 @@ msgstr "JPEG" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Фильтры/Отображение/Нарезать..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "Нарезка..." -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "Нарезать" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "Нарезать до нового размера" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 msgid "C_reate New Image" msgstr "Создать новое изображение" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Фильтры/Отображение/Маленькие кусочки..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "Нарезать" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "Отражение" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "Применить к кусочку" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 msgid "A_ll Tiles" msgstr "Все кусочки" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Разные кусочки" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 msgid "_Explicit Tile" msgstr "Одинаковые кусочки" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 msgid "Ro_w:" msgstr "Строка:" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 msgid "Col_umn:" msgstr "Столбец:" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 msgid "O_pacity:" msgstr "Непрозрачность:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "Настройки сегмента" @@ -6993,7 +7113,7 @@ msgstr "Множественное число единицы." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/Расш./Редактор единиц..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7057,7 +7177,7 @@ msgstr "/Фильтры/Улучшение/Нерезкая маска... msgid "Merging..." msgstr "Слияние..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Нерезкая маска" @@ -7192,39 +7312,39 @@ msgstr "Распространение значений" msgid "Propagate Mode" msgstr "Режим распространения" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "Нижний порог:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 msgid "_Upper Threshold:" msgstr "Верхний порог:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 msgid "_Propagating Rate:" msgstr "Скорость распространения:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 msgid "To L_eft" msgstr "Налево" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 msgid "To _Right" msgstr "Направо" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 msgid "To _Top" msgstr "Вверх" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 msgid "To _Bottom" msgstr "Вниз" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Распространение альфа-канала" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Распространение канала яркости" @@ -7362,40 +7482,60 @@ msgstr "Волновой" msgid "_Reflective" msgstr "Отражающиеся" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 msgid "_Amplitude:" msgstr "Амплитуда:" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 msgid "_Phase:" msgstr "Фаза:" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 msgid "_Wavelength:" msgstr "Длина волны:" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "Создание волн..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Фильтры/Искажения/Вихрь и щипок..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Создание вихрей и щипков..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Вихрь и щипок" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Угол вихря:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Величина щипка:" @@ -7453,54 +7593,54 @@ msgstr "Ветер" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 msgid "_Wind" msgstr "Ветер" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Blast" msgstr "Порыв ветра" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 msgid "_Left" msgstr "Слева" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 msgid "_Right" msgstr "Справа" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "Захватываются края" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 msgid "L_eading" msgstr "Головной" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 msgid "Tr_ailing" msgstr "Хвостовой" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 msgid "Bot_h" msgstr "Оба" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Повышение значений ограничивает эффект меньшими областями изображения" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 msgid "_Strength:" msgstr "Сила:" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Повышение значений усиливает эффект" @@ -7569,12 +7709,12 @@ msgstr "Визуализация %s" msgid "Scale (log 2):" msgstr "Масштаб (log 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Интерпретация %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "Передача изображения" @@ -7681,11 +7821,11 @@ msgstr "Записать дополнительный файл маски" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Расширение файла маски:" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "Сохранить как XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Порог альфа-канала:" @@ -7747,7 +7887,7 @@ msgstr "Нечего кадрировать." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/Расш./Просмотр базы данных..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8310,7 +8450,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "Исходная" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "Новый" @@ -8361,7 +8501,7 @@ msgstr "Передний план" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "Скопировать" @@ -8705,7 +8845,7 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "%s копия" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -8793,6 +8933,14 @@ msgstr "\"Исходная\" создана." msgid "Default" msgstr "Исходная" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "Параметры" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "Вращение:" @@ -9665,6 +9813,31 @@ msgstr "" "В режиме \"Вороной\" только ближайший к заданной точке sm-вектор оказывает " "воздействие" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "<Безымянное>" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "Документ не найден" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -9873,7 +10046,7 @@ msgstr "Создать" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -10013,7 +10186,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Переместить выделенные объекты" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "Переместить вперед" @@ -10023,7 +10196,7 @@ msgstr "Переместить вперед" msgid "Move Up" msgstr "Сдвинуть вверх" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "Вставить" @@ -10044,7 +10217,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Выделить область" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "Переместить назад" @@ -10219,10 +10392,6 @@ msgstr "Просмотр" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/Фильтры/Web/Карта изображения..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "<Безымянное>" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Некоторые данные изменились!" @@ -10507,35 +10676,35 @@ msgstr "Формат файла карты" msgid "View Source" msgstr "Просмотр источника" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Правка информации о карте..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "Откат" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "Возврат" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "Масштаб +" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "Масштаб -" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "Правка инфо о карте" @@ -10641,87 +10810,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "Открывается %s" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "Смотрите %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Фильтры/Искажения/Мозаика..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "Поиск краев..." - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "Визуализация элементов..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "Мозаика" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "Усреднение цвета" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "Позволить расщепление кусочков" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "Поверхности с выемками" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "Осветление переднего плана/фона" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "Элементы мозайки" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "Квадраты" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "Шестиугольники" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "Восьмиугольники и квадраты" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -msgid "T_ile Size:" -msgstr "Размер элемента:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "Интервал между элементами:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "Чистота элементов:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -msgid "Light _Direction:" -msgstr "Направление освещения:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -msgid "Color _Variation:" -msgstr "Цветовые вариации:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "Не удалось добавить дополнительную точку.\n" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -11128,20 +11221,10 @@ msgstr "Размер листа:" msgid "Dimensions:" msgstr "Размеры:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "Высота:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" @@ -11486,26 +11569,6 @@ msgstr "/Файл/Захватить/TWAIN..." msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Передача TWAIN-данных" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "/Расш./Web-браузер/Открыть URL..." - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "Открыть URL" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "Окно:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "Текущее" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Захватить одно окно" @@ -11607,15 +11670,43 @@ msgstr "Ошибка: невозможно прочитать файл свой msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Ошибка: файл свойств XJT %s пуст" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "Щелкните здесь, чтобы загрузить ваш файл" + +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "Щелкните здесь, чтобы отменить процедуру загрузки" + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "Щелкните здесь, чтобы сохранить ваш файл" + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "Щелкните здесь, чтобы отменить процедуру сохранения" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Фильтры/Визуализация/Синус..." + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +#~ msgstr "/Расш./Web-браузер/Открыть URL..." + +#~ msgid "Open URL" +#~ msgstr "Открыть URL" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "Окно:" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Текущее" + #~ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" #~ msgstr "Невозможно открыть файл сжатый bzip2 без подходящего расширения" #~ msgid "With _Decorations" #~ msgstr "С обрамлением" -#~ msgid "Document Not Found" -#~ msgstr "Документ не найден" - #~ msgid "/Select/To Path" #~ msgstr "/Выделение/В контур" diff --git a/po-plug-ins/sk.po b/po-plug-ins/sk.po index 6f388bb886..d8d6f4ceff 100644 --- a/po-plug-ins/sk.po +++ b/po-plug-ins/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD.sk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-18 09:57+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -17,24 +17,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "O module" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -43,85 +42,81 @@ msgstr "O module" msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "Náhľad v reálnom čase" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Ak povolíte tú možnosť, potom náhľad bude automaticky prekresľovaný" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "Prekresliť" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "Prekresliť náhľad" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "Možnosti veľkosti" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "Vrátiť späť poslednú zmenu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "Zopakovať poslednú zmenu veľkosti" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "Parametre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametre fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Zmena ohraničenia prvej (minimálnej) x súradnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Zmena ohraničenia druhej (maximálnej) x súradnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Zmena ohraničenia prvej (minimálnej) y súradnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Zmena ohraničenia prvej (maximálnej) y súradnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -129,11 +124,11 @@ msgstr "" "Zmena počtu iterácií. Čím je ich viac, tým viac detailov, ktoré zaberú viac " "času, bude počítaných." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -141,11 +136,11 @@ msgstr "" "Zmena CX hodnoty (zmení vzhľad všetkých fraktálov okrem Mandelbrotovho a " "Sierpinskeho)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -153,169 +148,171 @@ msgstr "" "Zmena CY hodnoty (zmení vzhľad všetkých fraktálov okrem Mandelbrotovho a " "Sierpinskeho)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Načíta fraktál zo súboru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Nastaví štandardné hodnoty" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Uloží aktívny fraktál do súboru" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "Typ fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +msgid "Co_lors" msgstr "Farby" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Počet farieb" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "Počet farieb:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Zmení počet farieb v mapovaní" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +#, fuzzy +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Použiť loglog vyhladzovanie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Na eliminovanie \"páskovania\"\tvo výsledkoch sa použije loglog vyhladzovanie" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Farebná intenzita" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Červená:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Zmení intenzitu červeného kanála" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Zmení intenzitu zeleného kanála" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Zmení intenzitu modrého kanála" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "Farebné funkcie" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "Sínus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "Kosínus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Žiadna" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Použije funkciu sínus pre túto farebnú zložku" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Použije funkciu kosínus pre túto farebnú zložku" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -323,15 +320,15 @@ msgstr "" "Použije lineárne mapovanie namiesto trigonometrických funkcií pre tento " "farebný kanál" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "Opak" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -340,27 +337,28 @@ msgstr "" "nižšími a naopak" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Zelená" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Farebný režim" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "Tak, ako je špecifikovaný vyššie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -368,29 +366,31 @@ msgstr "" "Vytvorí farebnú mapu s vyššie špecifikovanými vlastnosťami (farebná " "intenzita/funkcia). Výsledok je viditeľný na obrázku v náhľade." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Na finálny obrázok sa použije aktívny prechod" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Vytvorí farebnú mapu s použitím prechodu z editora prechodov" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer Prechod" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "Fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -401,55 +401,41 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nie je možné otvoriť súbor pre zápis" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbor G-žiara '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "Ukladanie: Nebol zadný názov súboru" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Ukladanie: Nie je možné uložiť do priečinka." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Načítať parametre fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "Kliknutím sem načítate svoj súbor" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "Kliknutím sem prerušíte procedúru načítavania" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Uložiť parametre fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "Kliknutím sem uložíte svoj súbor" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "Kliknutím sem prerušíte procedúru ukladania" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -459,14 +445,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nie je možné otvoriť '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "Súbor '%s' nie je FractalExplorer súbor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -475,16 +461,16 @@ msgstr "" "Súbor '%s' je poškodený.\n" "Riadok %d Nesprávna sekcia nastavení " -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Filtre/Generovanie/Vzorky/Prieskumník fraktálov..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Výpočet fraktálu..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -494,28 +480,28 @@ msgstr "" "Ste si istý, že chcete odstrániť\n" "\"%s\" zo zoznamu a z disku?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "Zmazať fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "Upraviť názov fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "Názov fraktálu:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "Nový fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Súbor '%s' nie je FractalExplorer súbor" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -524,27 +510,27 @@ msgstr "" "Súbor '%s' je poškodený.\n" "Riadok %d Nesprávna sekcia nastavení " -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "Môj prvý fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Dvojklikom si zvoľte fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Zvoľte priečinok a skontrolujte zbierku" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Zmaže aktuálne zvolené fraktály" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Hľadá fraktály" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Pridá cestu do FractalExplorer" @@ -619,8 +605,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "Povoliť vyhladzovanie" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 msgid "_Depth:" msgstr "Hĺbka:" @@ -675,7 +661,7 @@ msgid "Position" msgstr "Pozícia" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -685,9 +671,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Poloha X svetelného zdroja v XYZ priestore" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -973,8 +959,8 @@ msgstr "Povoliť vyhladzovanie" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Povoliť/zakázať odstraňovanie zubatých hrán (vyhladzovanie)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "_Hranica:" @@ -1137,7 +1123,7 @@ msgstr "Orientácia" msgid "Map to Object" msgstr "Mapovať a objekt" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 msgid "_Preview!" msgstr "_Náhľad!" @@ -1164,12 +1150,12 @@ msgstr "%s: nesprávna farebná mapa" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1199,21 +1185,20 @@ msgstr "%s: chyba pri čítaní hlavičky BMP súboru" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Pozadie" @@ -1227,9 +1212,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1269,10 +1254,10 @@ msgstr "Mimozemské mapovanie" msgid "About..." msgstr "O programe..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" msgstr "Če_rvená:" @@ -1280,10 +1265,10 @@ msgstr "Če_rvená:" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Zmena intenzity červeného kanálu" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" msgstr "_Zelená:" @@ -1291,10 +1276,10 @@ msgstr "_Zelená:" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Zmena intenzity zeleného kanálu" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" msgstr "_Modrá:" @@ -1673,18 +1658,18 @@ msgstr "Náhodné čísla z hniezda" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Náhodné čísla z hniezda (zdielané)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "Odtieň" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "Sýtosť" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1715,7 +1700,7 @@ msgstr "Upraviť hniezdo" msgid "New Seed" msgstr "Nové hniezdo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 msgid "_Hue" msgstr "Odtieň" @@ -1966,110 +1951,77 @@ msgstr "Zarovnanie viditeľných vrstiev: je tu príliš málo vrstiev" msgid "Align Visible Layers" msgstr "Zarovnanie viditeľných vrstiev" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "Nastavenie parametrov" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "Zozbierať" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Vyplniť (zľava doprava)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Vyplniť (sprava doľava)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "Pritiahnuť k mriežke" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 msgid "_Horizontal Style:" msgstr "Vodorovný štýl:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "Ľavá hrana" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "V strede" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "Pravá hrana" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "Vodorovná základňa" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Vyplniť (Zhora dole)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Vyplniť (zdola hore)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 msgid "_Vertical Style:" msgstr "Zvislý štýl:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "Horná hrana" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "Dolná hrana" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 msgid "Ver_tical Base:" msgstr "Zvislá základňa" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "Ignorovať spodnú vrstvu, aj keď je viditeľná" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "Použiť (neviditeľnú) spodnú vrstvu ako základňu" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 msgid "_Grid Size:" msgstr "Veľkosť mriežky" @@ -2104,43 +2056,43 @@ msgstr "Krokovať" msgid "Frame %d of %d" msgstr "Snímka %d z %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/Filtre/Animácia/Optimalizovať animáciu..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/Filtre/Animácia/Deoptimalizovať animáciu..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/Filtre/Animácia/Animácia: Odstrániť horizont" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/Filtre/Animácia/Animácia: Nájsť horizont" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Animácia sa deoptimalizuje..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Odstraňujem pozadie animácie..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Hľadám pozadie animácie..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Animácia sa optimalizuje..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Nie je dostatok pamäte pre optimalizačné zásobníky.\n" @@ -2153,27 +2105,27 @@ msgstr "/Filtre/Efekty so sklom/Použitie šošoviek..." msgid "Applying lens..." msgstr "Aplikujú sa šošovky..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "Efekt šošoviek" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "Ponechať pôvodné okolie" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "Nastaviť index okolia na 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "Nastaviť okolie na farbu pozadia" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "Vytvoriť priesvitné okolie" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "Index refrakcie šošoviek:" @@ -2210,17 +2162,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "Pruhy" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 msgid "_Horizontal" msgstr "Vodorovné" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikálne" @@ -2229,11 +2181,11 @@ msgstr "_Vertikálne" msgid "_Transparent" msgstr "_Priesvitný" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 msgid "_Displacement:" msgstr "Vytláčanie:" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 msgid "_Num Segments:" msgstr "Počet segmentov:" @@ -2249,29 +2201,29 @@ msgstr "/Filtre/Rozostrenie/Rozostrenie..." msgid "Blurring..." msgstr "Rozmazávam..." -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Popis:" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 msgid "_Random Seed:" msgstr "Hniezdo náhodných čísel:" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 msgid "R_andomization %:" msgstr "Náhodnosť %:" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Percento filtrovaných bodov" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 msgid "R_epeat:" msgstr "Opakovanie:" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Počet aplikovania filtra" @@ -2352,31 +2304,31 @@ msgstr "Inverzná mapa vyvýšenia" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "Dlaždica mapy vyvýšenia" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "_Bump Map:" msgstr "Mapa vyvýšenia" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 msgid "_Azimuth:" msgstr "Azimut:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "_Elevation:" msgstr "Zdvih" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 msgid "_X Offset:" msgstr "X posun:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 msgid "_Y Offset:" msgstr "Y posun:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 msgid "_Waterlevel:" msgstr "Výška hladiny:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 msgid "A_mbient:" msgstr "Okolie:" @@ -2458,24 +2410,24 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filtre/Vybrazenie/Vzorky/Šachovnica..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Pridávanie šachovnice..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "Šachovnica" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 msgid "_Psychobilly" msgstr "Psychoplocha" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "_Veľkosť:" @@ -2530,7 +2482,7 @@ msgstr "Odstraňujem farbu..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Farby do alfy" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Od:" @@ -2543,109 +2495,113 @@ msgstr "Farebná pipeta farby do alfy" msgid "to Alpha" msgstr "do alfy" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Odtieň:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Sýtosť:" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "Hodnota:" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Azúrová:" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Purpurová:" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Žltá:" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "Čierna:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:180 +#: plug-ins/common/compose.c:182 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Modrosť_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:181 +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Červenosť_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Modrosť_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Červenosť_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Modrosť_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Červenosť_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Modrosť_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Červenosť_cr709f:" @@ -2663,32 +2619,32 @@ msgstr "kompozícia: Pre obrázok %d nie možné získať vrstvy" msgid "Composing..." msgstr "Skladám..." -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Kompozícia: Obrazovky majú rôznu veľkosť" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Kompozícia: Obrázky majú rôznu veľkosť" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Kompozícia: Chyba pri identifikácií vrstiev" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Kompozícia: Obrázok nie je v odtieňoch šedi (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "Skladanie" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "Kompozícia kanálov" @@ -2696,7 +2652,7 @@ msgstr "Kompozícia kanálov" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "Reprezentácia kanálov" @@ -2725,7 +2681,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Rozšíriť" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "_Zalomiť" @@ -2824,7 +2780,7 @@ msgstr "Použiť 1 bajtové run-length kódovanie" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Uložiť alfa kanál (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Op_acity:" msgstr "Krytie:" @@ -2833,23 +2789,23 @@ msgstr "Krytie:" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filtre/Umelecké/Kubizmus..." -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "Kubizmus" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 msgid "_Use Background Color" msgstr "Použiť Farbu pozadia" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 msgid "_Tile Size:" msgstr "Veľkosť dlaždice:" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 msgid "T_ile Saturation:" msgstr "Sýtosť dlaždice:" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Kubistická transformácia" @@ -2894,8 +2850,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Automa_tický náhľadu" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "Možnosti" @@ -2913,7 +2869,7 @@ msgstr "Vyhladz_ovanie" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "Vyhladzov_anie" @@ -3010,159 +2966,164 @@ msgstr "Uložiť body krivky do súbora" msgid "Curve Bend..." msgstr "Ohýbam..." -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "červená" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "zelená" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "modrá" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "odtieň" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "sýtosť" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "jas" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "azúrová" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "fialová" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "žltá" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "Azúrová" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "Purpurová" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "Žltá" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "azúrová_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "purpurová_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "žltá_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "čierna" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "Azúrová_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "Purpurová_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "Žltá_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "modrosť_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "červenosť_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "modrosť_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "červenosť_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "modrosť_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "červenosť_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "modrosť_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "červenosť_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filtre/Farby/Dekompozícia..." -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "Vykonáva sa dekompozícia..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "Dekompozícia" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "Získať kanály:" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "Dekompozícia" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." @@ -3279,41 +3240,41 @@ msgstr "Adaptívne" msgid "R_ecursive" msgstr "Rekurzívne" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "Polomer:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 msgid "_Black Level:" msgstr "Úroveň čiernej:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 msgid "_White Level:" msgstr "Úroveň bielej:" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filtre/Vylepšenie/Odstránenie pruhov..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "Odstraňujú sa pruhy..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "Odstraňovanie pruhov" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 msgid "Create _Histogram" msgstr "Vytvoriť histogram" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3324,39 +3285,39 @@ msgstr "Ší_rka:" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filtre/Generovanie/Vzorky/Difrakčné vzorky..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Vytváram difrakčné vzorky..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Difrakčné vzorky" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 msgid "_Frequencies" msgstr "Frekvencie" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 msgid "Co_ntours" msgstr "Obrysy" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "Ostré hrany" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 msgid "_Brightness:" msgstr "_Jas:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 msgid "Sc_attering:" msgstr "Rozptyľovanie:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 msgid "Po_latization:" msgstr "Polarizácia:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 msgid "O_ther options" msgstr "Ostatné nastavenia" @@ -3394,14 +3355,14 @@ msgstr "Y vytlačenie:" msgid "On Edges:" msgstr "Na hranách:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "Škvrna" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 msgid "_Black" msgstr "Čierna" @@ -3433,7 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Predvoľby" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Gradient" msgstr "_Prechod" @@ -3452,7 +3413,7 @@ msgstr "Smerové" msgid "_Laplace" msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 msgid "_Amount:" msgstr "Miera:" @@ -3477,11 +3438,11 @@ msgstr "Mapa vyvýšenia" msgid "_Emboss" msgstr "Reliéf" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 msgid "E_levation:" msgstr "Zdvih" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 msgid "Do _Preview" msgstr "Vytvoriť _náhľad" @@ -3494,18 +3455,18 @@ msgstr "/Filtre/Skreslenie/Rytina..." msgid "Engraving..." msgstr "Vytvára sa rytina..." -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "Rytina" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 msgid "_Limit Line Width" msgstr "Obmedzenie šírky riadku" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "_Výška" @@ -3612,7 +3573,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "Vyberte farbu filmu" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 msgid "Co_lor:" msgstr "_Farba:" @@ -3772,34 +3733,34 @@ msgstr "/Filtre/Rozostrenie/Gaussovo rozmazanie (IIR)..." msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_iir: musíte určiť buď vodorovné alebo zvislé (alebo oboje)" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "Gaussovo rozmazanie IIR" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "Rozmazať vodorovne" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "Rozmazať zvisle" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "Polomer rozmazania:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "Polomer rozmazania" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vodorovné:" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 msgid "_Vertical:" msgstr "_Zvislé:" @@ -3814,8 +3775,8 @@ msgstr "/Filtre/Rozostrenie/Gaussovo rozmazanie (RLE)" msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_rle: musíte určiť buď vodorovné alebo zvislé (alebo oboje)" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "Gaussovo rozmazanie RLE" @@ -4015,6 +3976,22 @@ msgstr "GIF: chyba pri zápise do výstupného súboru\n" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Prednastavený komentár je obmedzený na %d znakov." +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "Pozadie (%dms)" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "Snímka %d" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Snímka %d (%dms)" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4084,22 +4061,6 @@ msgstr "Zaradenie:" msgid "Selection:" msgstr "Výber:" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "Pozadie (%dms)" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "Snímka %d" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "Snímka %d (%dms)" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4109,15 +4070,15 @@ msgstr "/Filtre/Efekty so sklom/Sklenená dlaždica..." msgid "Glass Tile..." msgstr "Sklenená dlaždica..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "Sklenená dlaždica" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 msgid "Tile _Width:" msgstr "Šírka dlaždice:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "Výška dlaždice:" @@ -4162,46 +4123,46 @@ msgstr "Kreslí sa mriežka..." #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "Mriežka" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovné" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Zvislé" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "Prienik" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "Šírka: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "Rozostup: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "Posun: " -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "Vodorovná farba" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "Zvislá farba" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "Farba prieniku" @@ -4393,23 +4354,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filtre/Mapovanie/Ilúzia..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "Ilúzia..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "Ilúzia" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "Delenie" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 msgid "Mode _1" msgstr "Režim 1" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 msgid "Mode _2" msgstr "Režim 2" @@ -4503,7 +4464,7 @@ msgstr "Najväčšia hĺbka:" msgid "Thresho_ld:" msgstr "Prah:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 msgid "_Settings" msgstr "Nas_tavenie" @@ -4578,85 +4539,89 @@ msgstr "Všetky kusy majú rovné strany" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Všetky kusy majú zaoblené strany" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "Náhľad na export" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "Náhľad na JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Veľkosť %ld bytov (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "Veľkosť: neznáma" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "Uložiť ako JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Náhľad na obrázok" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "Kvalita:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "Vyhladzovanie:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "Reštartovať značky" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Frekvencia reštartov (riadky):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "Optimalizovať" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "Progresívny" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Vnútiť základnú linku JPEG (Čitateľná všetkými dekódermi)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 msgid "Subsampling:" msgstr "Podvzorkovanie" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 msgid "Fast Integer" msgstr "Rýchle celočíselné" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Integer" msgstr "Celé číslo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 msgid "Floating-Point" msgstr "Plávajúca bodka" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT metóda (kompromis rýchlosť/kvalita)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "Komentár obrázka" @@ -4673,72 +4638,72 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Upratať..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "Efektový kanál" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 msgid "_Saturation" msgstr "Sýtosť:" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 msgid "_Brightness" msgstr "Jas" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "Efektový operátor" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Derivative" msgstr "Derivovať" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "Zaostrenie" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 msgid "_With White Noise" msgstr "S bielym šumom" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 msgid "W_ith Source Image" msgstr "So zdrojovým obrázkom" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 msgid "_Effect Image:" msgstr "Efektový obrázok:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 msgid "_Filter Length:" msgstr "Dĺžka filtra:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "Stupeň šumu:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Integračné kroky:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 msgid "_Minimum Value:" msgstr "Minimálna hodnota:" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 msgid "M_aximum Value:" msgstr "Maximálna hodnota:" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtre/Mapovanie/Van Gogh (LIC)..." @@ -4808,17 +4773,17 @@ msgstr "Prvá cieľová farba" msgid "Second Destination Color" msgstr "Druhá cieľová farba" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filtre/Farby/Mapovanie/Nastaviť popredie-pozadie" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "/Filtre/Farby/Mapovanie/Mapovanie farebného rozsahu..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4826,29 +4791,29 @@ msgstr "" "Farebné mapovanie /nastavenie popredia/pozadia:\n" "Nie je možné pracovať so šedými/indexovanými obrázkami" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Úprava popredia/pozadia" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "Mapovanie farieb" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "Rozsah mapovanie farieb" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "Zdrojový farebný rozsah" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "Cieľový farebný rozsah" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Do:" @@ -4872,6 +4837,13 @@ msgstr "Max RGB" msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Nastavenie parametrov" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Podržať maximálne kanály" @@ -4962,7 +4934,7 @@ msgstr "Štandardná dispozícia rámca" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Úroveň PNG kompresie:" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Zvoľte vyššiu úroveň kompresie pre menšie veľkosť súbora" @@ -4990,6 +4962,82 @@ msgstr "Štandardné omeškanie rámca:" msgid "milliseconds" msgstr "milisekúnd" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Filtre/Skreslenie/Mozaika..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "Hľadám hrany..." + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "Generujem dlaždice..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "Mozaika" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "Priemerovanie farby" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "Povoliť dlaždicové delenie" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "Hrboľatý povrch" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "Osvetlenie popredia/pozadia" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "Základné dlaždice" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "Štvorce" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "Šesťuholník" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "Osemuholníky a štvorce" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +msgid "T_ile Size:" +msgstr "Veľkosť dlaždice:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "Rozostup dlaždíc" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "Vkusnosť dlaždíc" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "Smer svetla:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +msgid "Color _Variation:" +msgstr "Farebná variácia:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "Nie je možné pridať ďalší bod.\n" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "Kruhový" @@ -5141,11 +5189,11 @@ msgstr "Optimálny odhad" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "Vylepšenie hrán" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 msgid "A_lpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 msgid "_Do Preview" msgstr "_Vytvoriť náhľad" @@ -5158,23 +5206,23 @@ msgstr "/Filtre/Šum/Zašumenie..." msgid "Adding Noise..." msgstr "Pridáva sa šum..." -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "Zašumenie" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 msgid "_Independent" msgstr "Nezávislé" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 msgid "_Gray:" msgstr "Šedá:" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 msgid "_Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanál #%d:" @@ -5198,28 +5246,28 @@ msgstr "/Filtre/Efekty zo svetlom/Supernova..." msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Počíta sa SuperNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "SuperNova: Farebná pipeta" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 msgid "_Spokes:" msgstr "Špice:" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 msgid "R_andom Hue:" msgstr "Náhodný odtieň" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Centrum SuperNovy" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "S_how Cursor" msgstr "Ukázať kurzor" @@ -5232,15 +5280,15 @@ msgstr "/Filtre/Umelecké/Olejomaľba..." msgid "Oil Painting..." msgstr "Kreslenie olejomaľbou" -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "Olejomaľba" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "Použiť algoritmus intenzity" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 msgid "_Mask Size:" msgstr "Veľkosť masky:" @@ -5362,15 +5410,15 @@ msgstr "/Filter/Rozostrenie/Pixelizácia..." msgid "Pixelizing..." msgstr "Pixelizuje sa..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizovať" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 msgid "Pixel _Width:" msgstr "Šírka bodu" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 msgid "Pixel _Height:" msgstr "Výška bodu:" @@ -5383,15 +5431,15 @@ msgstr "/Filter/Generovanie/Mraky/Plazma..." msgid "Plasma..." msgstr "Plazma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "Plazma" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 msgid "Random _Seed:" msgstr "Hniezdo náhodných čísel:" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 msgid "T_urbulence:" msgstr "Turbulencia" @@ -5413,7 +5461,7 @@ msgstr "Pomocná procedúra" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/Rozš./Detaily zásuvných modulov..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5518,7 +5566,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG neznámy farebný model" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5529,7 +5577,7 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 #, fuzzy msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" @@ -5537,50 +5585,50 @@ msgid "" msgstr "" "Nie je možné bez straty uložiť priesvitnosť, ukladám ako nepriesvitné.\n" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "Uložiť ako PNG" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "Nastavenie" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Prekladanie (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "Uložiť farbu pozadia" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 #, fuzzy msgid "Save _Gamma" msgstr "Uložiť gama" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 #, fuzzy msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Uložiť posunutie vrstvy" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 #, fuzzy msgid "Save _Resolution" msgstr "Uložiť rozlíšenie" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 #, fuzzy msgid "Save Creation _Time" msgstr "Uložiť čas vytvorenia" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 #, fuzzy msgid "Save Comme_nt" msgstr "Uložiť aktuálne" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Úroveň kompresie:" @@ -5636,37 +5684,37 @@ msgstr "ASCII" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filter/Skreslenie/Polárne súradnice..." -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarizuje sa..." -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "Polarizácia" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Hĺbka kružnice v percentách:" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 msgid "Offset _Angle:" msgstr "Posun uhla:" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "Spätné mapovanie" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "Pri zaškrtnutí začne mapovať z pravej strany namiesto z ľavej strany." -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "Mapovanie zhora" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5674,11 +5722,11 @@ msgstr "" "Bez zaškrtnutia začne ukladať dolný riadok do stredu a hornú radu von. Pri " "zaškrtnutej voľbe je to naopak." -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 msgid "To _Polar" msgstr "Do polárnych" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5713,7 +5761,9 @@ msgstr "Načítavam PostScript" msgid "Rendering" msgstr "Generovanie" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Rozlíšenie:" @@ -5866,50 +5916,50 @@ msgstr "/Filtre/Šum/Posuny..." msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filtre/Šum/Roztrepať..." -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Náhodnosť (%)" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filtre/skreslenie/Vlnenie..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "Vykonáva sa vlnenie..." -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "vlnenie" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "Uchovať dlaždicoviteľnosť" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "Hrany" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "Typ vlny" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "Pílová" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 msgid "S_ine" msgstr "Sínus" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 msgid "_Period:" msgstr "Perióda:" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "Amplitúda:" @@ -6032,71 +6082,71 @@ msgstr "Rozptýlenie HSV" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Náhľad (1:4) - skok kliknutím pravého tlačítka" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 msgid "_Holdness:" msgstr "Zadržanie:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 msgid "H_ue:" msgstr "Odtieň:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 msgid "_Saturation:" msgstr "_Sýtosť:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 msgid "_Value:" msgstr "_Hodnota:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Súbor/Získať/Snímka pracovnej plochy..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Chyba pri čítaní súboru" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Snímka pracovnej plochy" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -#, fuzzy -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "Chyba pri otváraní: %s" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "Snímka pracovnej plochy" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +#, fuzzy +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "Chyba pri otváraní: %s" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Zosnímať" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "Jednoduché okno" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Celá obrazovka" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 msgid "_after" msgstr "po" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "Pozdržanie v sekundách" @@ -6114,15 +6164,15 @@ msgstr "Výberové Gaussove rozmazanie" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "výb_gauss: Neviem pracovať s farebnými indexovanými obrázkami" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Výberové Gaussove rozmazanie" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 msgid "_Blur Radius:" msgstr "Polomer rozmazania:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. Delta:" msgstr "Max. Delta:" @@ -6136,7 +6186,7 @@ msgstr "/Filtre/Farby/Čiastočné sploštenie..." msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Čiastočné sploštenie..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filtre/Vylepšenie/Doostrenie..." @@ -6144,16 +6194,16 @@ msgstr "/Filtre/Vylepšenie/Doostrenie..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "Doostruje sa..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Doostrenie - %s" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 msgid "_Sharpness:" msgstr "Ostrosť:" @@ -6182,123 +6232,123 @@ msgstr "Zvislý posun" msgid "Shift _Amount:" msgstr "Miera posunu:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." -msgstr "/Filtre/Generovanie/Sínus..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." +msgstr "/Filtre/Generovanie/Vzorky/Qbist..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sínus: počítam..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "Sínus" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "Voľby kresby" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 msgid "_X Scale:" msgstr "Mierka X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 msgid "_Y Scale:" msgstr "Mierka Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Komplexnosť" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "Nastavenie výpočtu" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 msgid "R_andom Seed:" msgstr "Hniezdo náhodných čísel:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "Vnútiť dláždenie?" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "Ideálne" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "Skreslenie" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Farby" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "Farby sú biela a čierna." -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "Čierna a biela" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 msgid "_Foreground & Background" msgstr "Popredie a pozadie" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "Zvoľte tu:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "Prvá farba" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "Druhá farba" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alfa kanály" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 msgid "F_irst Color:" msgstr "Prvá farba:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 msgid "S_econd Color:" msgstr "Druhá farba:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -msgid "Co_lors" -msgstr "Farby" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "Nastavenie prechodu" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "Prechod" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "Lineárny" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "Bilineárny" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sínusoidný" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "Exponent:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 msgid "_Blend" msgstr "Prechod" @@ -6316,43 +6366,43 @@ msgstr "Odvodzuje sa plynulá paleta..." msgid "Smooth Palette" msgstr "Plynulá paleta" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 msgid "_Search Depth:" msgstr "Čas hľadania:" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filtre/Generovanie/Oblaky/Pevný šum..." -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "Pevný šum..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "Pevný šum" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 msgid "_Detail:" msgstr "Detail:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 msgid "T_urbulent" msgstr "Turbulentný" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 msgid "T_ilable" msgstr "Dlaždicovateľný" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "_X Size:" msgstr "X veľkosť:" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 msgid "_Y Size:" msgstr "Y veľkosť:" @@ -6361,154 +6411,152 @@ msgstr "Y veľkosť:" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filtre/Detekcia hrán/Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobelova detekcia hrán" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel vodorovne" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel zvisle" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "Zachovať znamienko výsledku (iba jeden smer)" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobelova detekcia hrán..." -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filtre/Efekty so svetlom/Iskrenie..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "Iskrí sa..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "Iskrenie" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Prah jasu:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Úprava prahu jasu" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 msgid "F_lare Intensity:" msgstr "Intenzita žiary:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Nastavenie intenzity žiary" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "_Spike Length:" msgstr "Počet hrotov:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Nastavenie dĺžky hrotov" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike Points:" msgstr "Počet hrotov:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Nastavenie počtu hrotov" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "Uhol hrotu (-1: náhodný):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "Nastavenie uhlu hrotu (-1 znamená, že bude zvolený náhodný uhol)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 msgid "Spik_e Density:" msgstr "Hustota hrotov:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Nastavenie hustoty hrotov" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Nastavenie krytia hrotov" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "_Random Hue:" msgstr "Náhodný odtieň" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Úprava hodnoty, o ktorú sa môže odtieň náhodne zmeniť" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "Náhodná sýtosť:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Úprava hodnoty, o ktorú sa môže sýtosť náhodne zmeniť" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "Zachovať svetlosť" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Má sa zachovať jas?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "In_verse" msgstr "Inverzia" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Má sa vykonať inverzný efekt" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 msgid "A_dd Border" msgstr "Pridať okraj" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Kresliť okolo obrázka okraje hrotov" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "_Natural Color" msgstr "Prirodzená farba" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "_Foreground Color" msgstr "Farba popredia" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 msgid "_Background Color" msgstr "Farba pozadia" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Použiť farbu obrázka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Použiť farbu popredia" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "Použiť farbu pozadia" @@ -6694,23 +6742,23 @@ msgstr "Použitie plátna" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "Smer" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 msgid "_Top-Right" msgstr "Hora doprava" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "Top-_Left" msgstr "Hore doľava" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 msgid "_Bottom-Left" msgstr "Dole doľava" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 msgid "Bottom-_Right" msgstr "Dole doprava" @@ -6763,6 +6811,76 @@ msgstr "Uložiť ako SUNRAS" msgid "RunLength Encoded" msgstr "Kódované RunLength" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Generovanie" + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "Otvoriť" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "Šírka:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "Výška:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "Otočenie: " + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +#, fuzzy +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "Pomer strán:" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pix." + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -6813,11 +6931,11 @@ msgstr "Nebola zvolená obrazovka RGBA/ŠEDÁ-A." msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Prah alfy: Farba priesvitnosti..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Prah alfy" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "Prah:" @@ -6873,69 +6991,69 @@ msgstr "JPEG" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filtre/Mapovanie/Dlaždica..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "Dlaždicuje sa" -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "Dlaždice" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "Dlaždica novej veľkosti" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 msgid "C_reate New Image" msgstr "Vytvoriť nový obrázok" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filtre/Mapovanie/Malé dlaždice" #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "Vydláždenie" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "Preklopenie" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "Použité na dlaždicu" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 msgid "A_ll Tiles" msgstr "Všetky dlaždice" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Alternatívne dlaždice" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 msgid "_Explicit Tile" msgstr "Explicitné dlaždice" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 msgid "Ro_w:" msgstr "Riadok:" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 msgid "Col_umn:" msgstr "Stĺpec:" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 msgid "O_pacity:" msgstr "Krytie:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "Nastavenie segmentov" @@ -7031,7 +7149,7 @@ msgstr "Množné číslo jednotky." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/Rozš./Editor jednotiek..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7095,7 +7213,7 @@ msgstr "/Filtre/Vylepšenie/Maskovať rozostrenie..." msgid "Merging..." msgstr "Spojuje sa..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Maskovanie rozostrenia" @@ -7231,39 +7349,39 @@ msgstr "Rozšírenie hodnoty" msgid "Propagate Mode" msgstr "Režim rozširovania" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "Dolný prah:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 msgid "_Upper Threshold:" msgstr "Horný prah:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 msgid "_Propagating Rate:" msgstr "Miera rozšírenia:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 msgid "To L_eft" msgstr "Doľava" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 msgid "To _Right" msgstr "Doprava" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 msgid "To _Top" msgstr "Hore" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 msgid "To _Bottom" msgstr "Dole" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Rozširovanie alfa kanálu" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Rozširovanie v kanály hodnôt" @@ -7401,41 +7519,61 @@ msgstr "Vlny" msgid "_Reflective" msgstr "Odrážajúce" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 msgid "_Amplitude:" msgstr "Amplitúda:" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 msgid "_Phase:" msgstr "Fáza:" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 msgid "_Wavelength:" msgstr "Vlnová dĺžka:" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "Vlní sa..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filtre/Skreslenie/Vír a škrtenie..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 #, fuzzy msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Vírenie a škrtenie...." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Vír a škrtenie" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "_Uhol vírenia:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Miera š_krtenia:" @@ -7494,54 +7632,54 @@ msgstr "Vietor" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "Štýl" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 msgid "_Wind" msgstr "Vietor" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Blast" msgstr "Výbuch" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 msgid "_Left" msgstr "Doľa_va" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 msgid "_Right" msgstr "Do_prava" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "Ovplyvnenie hrán" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 msgid "L_eading" msgstr "Počiatočný" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 msgid "Tr_ailing" msgstr "Koncový" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 msgid "Bot_h" msgstr "Obidvoje" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Vyššie hodnoty obmedzujú efekt na menšie oblasti obrázky" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 msgid "_Strength:" msgstr "Sila:" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Vyššie hodnoty zosilňujú efekt" @@ -7611,12 +7749,12 @@ msgstr "Zobrazenie %s" msgid "Scale (log 2):" msgstr "Veľkosť (protokol 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Interpretuje sa %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "Prenáša sa stránka" @@ -7715,11 +7853,11 @@ msgstr "Uložiť extra súbor masky" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Prípona súboru masky:" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "Uložiť ako XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Prah alfy:" @@ -7783,7 +7921,7 @@ msgstr "Horlivé orezávanie(tm): nie je čo orezávať" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/Rozš./Prehliadač DB..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8349,7 +8487,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "Pôvodný" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "Nový" @@ -8400,7 +8538,7 @@ msgstr "Popredie" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" @@ -8745,7 +8883,7 @@ msgstr "Upravujete objekty iba na čítanie - nebudete môcť ich uložiť" msgid "%s copy" msgstr "%s (kópia)" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "Uložiť" @@ -8838,6 +8976,14 @@ msgstr "`Štandard' je vytvorený" msgid "Default" msgstr "Prednastavené" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametre" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "Otočenie: " @@ -9709,6 +9855,36 @@ msgid "" "influence" msgstr "Režim Voronoi berie do úvahy iba vplyv bodu najbližšieho vektora mv" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "Prehliadač GIMP pomocníka" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "Dokument nebol nájdený" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +#, fuzzy +msgid "Could not locate help document" +msgstr "Nie je možné nájsť dokumentáciu pomocníka" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" +"Požadovaný dokument nie je možné nájsť v ceste GIMP pomocníka tak, ako je to " +"vyššie zobrazené. Znamená to, že téma ešte nebola napísaná, alebo vaša " +"inštalácia je nekompletná. Uistite sa, či je vaša inštalácia kompletná skôr, " +"ako pošlete správu o chybe." + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -9919,7 +10095,7 @@ msgstr "Vytvoriť" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" @@ -10059,7 +10235,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Presunúť vybrané objekty" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "Presunúť dopredu" @@ -10069,7 +10245,7 @@ msgstr "Presunúť dopredu" msgid "Move Up" msgstr "Presunúť vyššie" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "Vložiť" @@ -10090,7 +10266,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Vybrať obrasť" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "Poslať dozadu" @@ -10264,10 +10440,6 @@ msgstr "_Náhľad" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/Filtre/Web/Mapa obrázka..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Niektoré z dát boli zmenené!" @@ -10554,35 +10726,35 @@ msgstr "Formát súboru mapy" msgid "View Source" msgstr "Zobraziť zdrojový kód" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Upraviť informáciu o mape..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "Vrátiť späť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "Znovu" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "Zväčšiť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "Zmenšiť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "Upraviť informáciu o mape" @@ -10687,87 +10859,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "Otvára sa %s" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "Pozrite %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Filtre/Skreslenie/Mozaika..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "Hľadám hrany..." - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "Generujem dlaždice..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "Mozaika" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "Priemerovanie farby" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "Povoliť dlaždicové delenie" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "Hrboľatý povrch" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "Osvetlenie popredia/pozadia" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "Základné dlaždice" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "Štvorce" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "Šesťuholník" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "Osemuholníky a štvorce" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -msgid "T_ile Size:" -msgstr "Veľkosť dlaždice:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "Rozostup dlaždíc" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "Vkusnosť dlaždíc" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -msgid "Light _Direction:" -msgstr "Smer svetla:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -msgid "Color _Variation:" -msgstr "Farebná variácia:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "Nie je možné pridať ďalší bod.\n" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -11230,20 +11326,10 @@ msgstr "Veľkosť média:" msgid "Dimensions:" msgstr "Rozmery:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "Šírka:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Šírka papiera, na ktorý chcete tlačiť" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "Výška:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Výška papiera, na ktorý chcete tlačiť" @@ -11593,26 +11679,6 @@ msgstr "/Súbor/Získať/TWAIN..." msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Prenášajú sa TWAIN dáta" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "/Rozš./Web prehliadač/Otvoriť URL..." - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "Otvoriť URL" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "Okno:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "Aktuálny" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Zosnímať jedno okno" @@ -11714,6 +11780,37 @@ msgstr "Chyba: Súbor XJT vlastností %s nie je možné čítať" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Chyba: Súbor XJT vlastností %s je prázdny" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "Kliknutím sem načítate svoj súbor" + +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "Kliknutím sem prerušíte procedúru načítavania" + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "Kliknutím sem uložíte svoj súbor" + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "Kliknutím sem prerušíte procedúru ukladania" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Filtre/Generovanie/Sínus..." + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +#~ msgstr "/Rozš./Web prehliadač/Otvoriť URL..." + +#~ msgid "Open URL" +#~ msgstr "Otvoriť URL" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "Okno:" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Aktuálny" + #, fuzzy #~ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" #~ msgstr "" @@ -11722,27 +11819,6 @@ msgstr "Chyba: Súbor XJT vlastností %s je prázdny" #~ msgid "With _Decorations" #~ msgstr "S dekoráciou" -#~ msgid "Document Not Found" -#~ msgstr "Dokument nebol nájdený" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not locate help document" -#~ msgstr "Nie je možné nájsť dokumentáciu pomocníka" - -#~ msgid "" -#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " -#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -#~ "before reporting this error as a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Požadovaný dokument nie je možné nájsť v ceste GIMP pomocníka tak, ako je " -#~ "to vyššie zobrazené. Znamená to, že téma ešte nebola napísaná, alebo vaša " -#~ "inštalácia je nekompletná. Uistite sa, či je vaša inštalácia kompletná " -#~ "skôr, ako pošlete správu o chybe." - -#~ msgid "GIMP Help Browser" -#~ msgstr "Prehliadač GIMP pomocníka" - #~ msgid "" #~ "GIMP Help Browser Error.\n" #~ "\n" @@ -11848,9 +11924,6 @@ msgstr "Chyba: Súbor XJT vlastností %s je prázdny" #~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." #~ msgstr "Rozptýlenie HSV: Rozptyľujem..." -#~ msgid "Rendering..." -#~ msgstr "Generovanie" - #~ msgid "Can't open file for reading" #~ msgstr "Nie je možné otvoriť súbor na čítanie" diff --git a/po-plug-ins/sr.po b/po-plug-ins/sr.po index 8ef7393d52..5031dcafc8 100644 --- a/po-plug-ins/sr.po +++ b/po-plug-ins/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-04 13:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-04 13:47+0200\n" "Last-Translator: Данило Шеган \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -304,7 +304,9 @@ msgstr "Користи косинусну функцију за овај део msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" -msgstr "Користи линеарно пресликавање уместо тригонометријске функције за овај канал боје" +msgstr "" +"Користи линеарно пресликавање уместо тригонометријске функције за овај канал " +"боје" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 @@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 #: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 #: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 @@ -1122,7 +1124,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1158,7 +1160,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 #: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 @@ -10842,7 +10844,9 @@ msgstr "Подешавање штампача" msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" -msgstr "Изаберите име штампача (не врсту или модел штампача) на који желите да штампате" +msgstr "" +"Изаберите име штампача (не врсту или модел штампача) на који желите да " +"штампате" #. #. * Setup printer button @@ -10855,7 +10859,9 @@ msgstr "Подесите штампач..." msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" -msgstr "Изаберите модел штампача, PPD датотеку и наредбу којом се штампа на овај штампач" +msgstr "" +"Изаберите модел штампача, PPD датотеку и наредбу којом се штампа на овај " +"штампач" #. #. * New printer button @@ -10868,7 +10874,9 @@ msgstr "Нови штампач..." msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." -msgstr "Одредите нови логички штампач. Ово се може користити за именовање скупа подешавања која желите да сачувате за наредне употребе." +msgstr "" +"Одредите нови логички штампач. Ово се може користити за именовање скупа " +"подешавања која желите да сачувате за наредне употребе." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:985 msgid "Size of paper that you wish to print to" @@ -10930,7 +10938,9 @@ msgstr "Поставите размеру (величину) слике" msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" -msgstr "Изаберите да ли се размера узима као постотак доступне величине странице или као број излазних тачака по инчу" +msgstr "" +"Изаберите да ли се размера узима као постотак доступне величине странице или " +"као број излазних тачака по инчу" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "Percent" @@ -11031,7 +11041,9 @@ msgstr "Фотографија" msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" -msgstr "Најспорије, али најтачније и најбоље боје за слике и фотографије са непрекидним прелазом боја" +msgstr "" +"Најспорије, али најтачније и најбоље боје за слике и фотографије са " +"непрекидним прелазом боја" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1404 msgid "Output Type:" diff --git a/po-plug-ins/sr@Latn.po b/po-plug-ins/sr@Latn.po index 8aae82bf41..2dcb2ce747 100644 --- a/po-plug-ins/sr@Latn.po +++ b/po-plug-ins/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-04 13:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-04 13:47+0200\n" "Last-Translator: Danilo Šegan \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -304,7 +304,9 @@ msgstr "Koristi kosinusnu funkciju za ovaj deo boje" msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" -msgstr "Koristi linearno preslikavanje umesto trigonometrijske funkcije za ovaj kanal boje" +msgstr "" +"Koristi linearno preslikavanje umesto trigonometrijske funkcije za ovaj " +"kanal boje" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 @@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 #: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 #: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 @@ -1122,7 +1124,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1158,7 +1160,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 #: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 @@ -10842,7 +10844,9 @@ msgstr "Podešavanje štampača" msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" -msgstr "Izaberite ime štampača (ne vrstu ili model štampača) na koji želite da štampate" +msgstr "" +"Izaberite ime štampača (ne vrstu ili model štampača) na koji želite da " +"štampate" #. #. * Setup printer button @@ -10855,7 +10859,9 @@ msgstr "Podesite štampač..." msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" -msgstr "Izaberite model štampača, PPD datoteku i naredbu kojom se štampa na ovaj štampač" +msgstr "" +"Izaberite model štampača, PPD datoteku i naredbu kojom se štampa na ovaj " +"štampač" #. #. * New printer button @@ -10868,7 +10874,9 @@ msgstr "Novi štampač..." msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." -msgstr "Odredite novi logički štampač. Ovo se može koristiti za imenovanje skupa podešavanja koja želite da sačuvate za naredne upotrebe." +msgstr "" +"Odredite novi logički štampač. Ovo se može koristiti za imenovanje skupa " +"podešavanja koja želite da sačuvate za naredne upotrebe." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:985 msgid "Size of paper that you wish to print to" @@ -10930,7 +10938,9 @@ msgstr "Postavite razmeru (veličinu) slike" msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" -msgstr "Izaberite da li se razmera uzima kao postotak dostupne veličine stranice ili kao broj izlaznih tačaka po inču" +msgstr "" +"Izaberite da li se razmera uzima kao postotak dostupne veličine stranice ili " +"kao broj izlaznih tačaka po inču" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "Percent" @@ -11031,7 +11041,9 @@ msgstr "Fotografija" msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" -msgstr "Najsporije, ali najtačnije i najbolje boje za slike i fotografije sa neprekidnim prelazom boja" +msgstr "" +"Najsporije, ali najtačnije i najbolje boje za slike i fotografije sa " +"neprekidnim prelazom boja" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1404 msgid "Output Type:" diff --git a/po-plug-ins/sv.po b/po-plug-ins/sv.po index 6cd5a3b853..1aa81d10d2 100644 --- a/po-plug-ins/sv.po +++ b/po-plug-ins/sv.po @@ -9,25 +9,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-28 11:32+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-28 11:41+0200\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 msgid "About" msgstr "Om" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 #: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 #: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 @@ -43,87 +43,83 @@ msgstr "Om" msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "Realtidsförhandsgranskning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Om du använder detta alternativ kommer förhandsgranskningen att ritas om " "automatiskt" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "Rita om" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "Rita om förhandsgranskning" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "Zoomalternativ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "Ångra senaste inzoomning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "Upprepa senaste inzoomning" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "Parametrar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktalparametrar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Ändra den första (minimala) x-koordinatgränsen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Ändra den andra (maximala) x-koordinatgränsen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Ändra den första (minimala) y-koordinatgränsen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Ändra den andra (maximala) y-koordinatgränsen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -131,11 +127,11 @@ msgstr "" "Ändra antalet iterationer. Ju fler iterationer, desto mer detaljer kommer " "att beräknas, vilket tar mer tid" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -143,11 +139,11 @@ msgstr "" "Ändra CX-värdet (ändrar proportion på fraktalen, aktiv med varje fraktal " "utom Mandelbrot och Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -155,146 +151,148 @@ msgstr "" "Ändra CY-värdet (ändrar proportion på fraktalen, aktiv med varje fraktal " "utom Mandelbrot och Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Läs in en fraktal från fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Återställ parametrar till standardvärden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Spara aktiv fraktal till fil" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaltyp" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Spindeln" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "Man-of-war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:796 -#: plug-ins/common/sinus.c:814 -msgid "Colors" -msgstr "Färger" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +msgid "Co_lors" +msgstr "F_ärger" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Antal färger" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "Antal färger:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Ändra antalet färger i mappningen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +#, fuzzy +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Använd loglog-utjämning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Använd loglog-utjämning för att eliminera \"bandning\" i resultatet" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Färgintensitet" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 #: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Röd:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Ändra intensiteten på den röda kanalen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 #: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Grön:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Ändra intensiteten på den gröna kanalen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 #: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Ändra intensiteten på den blåa kanalen" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "Färgfunktion" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 #: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Röd" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 #: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 @@ -302,21 +300,21 @@ msgstr "Cosinus" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Använd sinusfunktion för denna färgkomponent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Använd cosinusfunktion för denna färgkomponent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -324,15 +322,15 @@ msgstr "" "Använd linjär mappning istället för en trigonometrisk funktion för denna " "färgkanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "Omkastning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -341,27 +339,28 @@ msgstr "" "och tvärtom" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 #: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Grön" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 #: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Blå" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Färgläge" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "Enligt ovan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -369,31 +368,33 @@ msgstr "" "Skapa en färgkarta med de alternativ du angav ovan (färgintensitet/-" "funktion). Resultatet visas i förhandsgranskningsbilden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Använd aktiv färgtoning på slutgiltiga bilden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Skapa en färgkarta genom att använda en färgtoning från " "färgtoningsredigeraren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer-färgtoning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "Fraktaler" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 #: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "" "Kan inte öppna \"%s\" för att skriva:\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" @@ -415,48 +416,32 @@ msgstr "" "Misslyckades med att skriva \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "Spara: Inget filnamn angivet" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Spara: Kan inte spara till en mapp." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Läs in fraktalparametrar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "Klicka här för att läsa in din fil" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "Klicka här för att avbryta inläsningsprocessen" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Spara fraktalparametrar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "Klicka här för att spara din fil" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "Klicka här för att avbryta sparningsprocessen" - #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 #: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 #: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 #: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 @@ -470,7 +455,7 @@ msgstr "" "Kan inte öppna \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, c-format msgid "" "'%s'\n" @@ -479,7 +464,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "är inte en FractalExplorer-fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -488,15 +473,16 @@ msgstr "" "\"%s\" är trasig.\n" "Rad %d alternativsektion är felaktig" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Filter/Rendera/Mönster/_Fractal Explorer..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderar fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -506,28 +492,28 @@ msgstr "" "Är du säker att du vill ta bort\n" "\"%s\" från listan och från disk?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "Ta bort fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "Redigera fraktalnamn" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "Fraktalnamn:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "Ny fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Filen \"%s\" är inte en FractalExplorer-fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -536,27 +522,27 @@ msgstr "" "Filen \"%s\" är trasig.\n" "Rad %d alternativsektion är felaktig" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "Min första fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Välj fraktal genom att dubbelklicka på den" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Välj mapp och genomsök samlingen igen" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Ta bort den just nu markerade fraktalen" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Genomsök igen efter fraktaler" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Lägg till FractalExplorer-sökväg" @@ -1179,7 +1165,7 @@ msgstr "Felaktig färgkarta" #: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1217,7 +1203,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 #: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 @@ -1238,7 +1224,7 @@ msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper eller alfabilder" #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 #: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -2852,8 +2838,8 @@ msgstr "Automatisk _förhandsgranskning" # src/menus.c:311 #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:461 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -2869,7 +2855,7 @@ msgstr "Ut_jämnande" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:470 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Kantutjämning" @@ -3244,23 +3230,23 @@ msgstr "_Svartnivå:" msgid "_White Level:" msgstr "_Vitnivå:" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filter/Förbättra/Ta bort _bandning..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "Tar bort bandning..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "Ta bort bandning" -#: plug-ins/common/destripe.c:641 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 msgid "Create _Histogram" msgstr "Skapa _Histogram" -#: plug-ins/common/destripe.c:665 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 @@ -3689,34 +3675,34 @@ msgstr "/Filter/Suddigare/Gaussisk oskärpa (_IIR)..." msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_iir: du måste välja horisontell eller vertikal (eller båda)" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:349 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:426 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "IIR Gaussisk oskärpa" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "Gör oskarp horisontellt" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "Gör oskarp vertikalt" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:389 plug-ins/common/gauss_rle.c:383 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "Oskärperadie:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:444 plug-ins/common/gauss_rle.c:438 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "Oskärperadie" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:459 plug-ins/common/gauss_rle.c:453 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horisontell:" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikal:" @@ -3729,8 +3715,8 @@ msgstr "/Filter/Suddigare/Gaussisk oskärpa (_RLE)..." msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "Du måste välja horisontell eller vertikal (eller båda)" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:343 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:420 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE Gaussisk oskärpa" @@ -4033,7 +4019,7 @@ msgstr "Glasplattor" msgid "Tile _Width:" msgstr "Platt_bredd:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "Platt_höjd:" @@ -4772,9 +4758,9 @@ msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" #. parameter settings -#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 msgid "Parameter Settings" msgstr "Parameterinställningar" @@ -4867,7 +4853,7 @@ msgstr "Standard bildruteplacering" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "PNG kompressionsnivå:" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1390 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Välj en hög komprimeringsnivå för liten filstorlek" @@ -4895,6 +4881,81 @@ msgstr "Standard bildrutepaus:" msgid "milliseconds" msgstr "millisekunder" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Filter/Störningar/_Mosaik..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "Hittar kanter..." + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "Renderar plattor..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaik" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "Fä_rgmedelvärda" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "Ti_llåt plattdelning" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "_Gropiga ytor" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "_FG/BG ljussättning" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "Plattläggningsprimitiver" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "_Kvadrater" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "He_xagoner" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "O_ktagoner och kvadrater" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +msgid "T_ile Size:" +msgstr "P_lattstorlek:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "Pla_ttmellanrum:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "Platt_ordning:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "Ljus_riktning" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +msgid "Color _Variation:" +msgstr "Färg_variation:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "Kan inte lägga till ännu en punkt.\n" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "Runda" @@ -5312,7 +5373,8 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporär procedur" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/Xtns/_Detaljer för insticksmodul..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5417,7 +5479,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Okänd PNG-färgmodell" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5428,7 +5490,7 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." @@ -5436,44 +5498,44 @@ msgstr "" "Kunde inte spara transparens utan informationsförlust;\n" "sparar opacitet istället." -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "Spara som PNG" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Sammanflätning (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 msgid "Save _Background Color" msgstr "Spara _bakgrundsfärg" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 msgid "Save _Gamma" msgstr "Spara _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Spara _lageroffset" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 msgid "Save _Resolution" msgstr "Spara _upplösning" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 msgid "Save Creation _Time" msgstr "Spara skapad _tid" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 msgid "Save Comme_nt" msgstr "Spara _kommentar" -#: plug-ins/common/png.c:1386 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Ko_mpressionsnivå" @@ -6107,6 +6169,10 @@ msgstr "_Ideal" msgid "_Distorted" msgstr "_Förvrängd" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Färger" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white #: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." @@ -6144,10 +6210,6 @@ msgstr "F_örsta färgen:" msgid "S_econd Color:" msgstr "A_ndra färgen:" -#: plug-ins/common/sinus.c:905 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -msgid "Co_lors" -msgstr "F_ärger" - #: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "Blandningsinställningar" @@ -6644,7 +6706,6 @@ msgstr "" "SVG-filen anger\n" "inte en storlek!" - #: plug-ins/common/svg.c:440 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -6970,7 +7031,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "Enhetens namn i plural." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/Xtns/_Enhetseditor..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7740,7 +7802,8 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "Inget att beskära." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/Xtns/_DB bläddrare..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8778,6 +8841,14 @@ msgstr "`Standard' är skapad." msgid "Default" msgstr "Standard" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametrar" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tation:" @@ -10660,81 +10731,6 @@ msgstr "Öppnar %s" msgid "See %s" msgstr "Se %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Filter/Störningar/_Mosaik..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "Hittar kanter..." - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "Renderar plattor..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "Mosaik" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "Fä_rgmedelvärda" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "Ti_llåt plattdelning" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "_Gropiga ytor" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "_FG/BG ljussättning" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "Plattläggningsprimitiver" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "_Kvadrater" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "He_xagoner" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "O_ktagoner och kvadrater" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -msgid "T_ile Size:" -msgstr "P_lattstorlek:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "Pla_ttmellanrum:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "Platt_ordning:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -msgid "Light _Direction:" -msgstr "Ljus_riktning" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -msgid "Color _Variation:" -msgstr "Färg_variation:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "Kan inte lägga till ännu en punkt.\n" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Filter/Störningar/_Sidkrusning..." @@ -11645,6 +11641,18 @@ msgstr "Fel: Kan ej läsa XJT egenskapsfil %s" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Fel: XJT egenskapsfil %s är tom" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "Klicka här för att läsa in din fil" + +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "Klicka här för att avbryta inläsningsprocessen" + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "Klicka här för att spara din fil" + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "Klicka här för att avbryta sparningsprocessen" + #~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." #~ msgstr "/Filter/Rendera/_Sinus..." diff --git a/po-plug-ins/tr.po b/po-plug-ins/tr.po index 7c604dc0e7..6fd08dea67 100644 --- a/po-plug-ins/tr.po +++ b/po-plug-ins/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-15 16:23+0100\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -13,24 +13,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Bilgi" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -39,341 +38,338 @@ msgstr "Bilgi" msgid "Preview" msgstr "Önizleme" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" -msgstr "" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" +msgstr "Kapat" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +#, fuzzy +msgid "Co_lors" msgstr "Renkler" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +msgid "Number of colors:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Yeşil:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Mavi:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Yok" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Yeşil" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Mavi" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +msgid "As specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +msgid "_Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -384,55 +380,41 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -442,29 +424,29 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -472,55 +454,55 @@ msgid "" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -594,8 +576,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "Azami Derinlik:" @@ -652,7 +634,7 @@ msgid "Position" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 msgid "_X:" msgstr "" @@ -662,9 +644,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -956,8 +938,8 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -1125,7 +1107,7 @@ msgstr "Konum" msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 #, fuzzy msgid "_Preview!" msgstr "Önizleme" @@ -1153,12 +1135,12 @@ msgstr "Renk" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1188,21 +1170,20 @@ msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Arkaplan" @@ -1214,9 +1195,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1255,10 +1236,10 @@ msgstr "" msgid "About..." msgstr "Hakkında..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Kırmızı:" @@ -1267,10 +1248,10 @@ msgstr "Kırmızı:" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Yeşil:" @@ -1279,10 +1260,10 @@ msgstr "Yeşil:" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Mavi:" @@ -1662,18 +1643,18 @@ msgstr "" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1703,7 +1684,7 @@ msgstr "" msgid "New Seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 #, fuzzy msgid "_Hue" @@ -1948,114 +1929,81 @@ msgstr "" msgid "Align Visible Layers" msgstr "" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 #, fuzzy msgid "_Horizontal Style:" msgstr "Ufki" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "Ufki:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 #, fuzzy msgid "_Vertical Style:" msgstr "Dikey:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 #, fuzzy msgid "Ver_tical Base:" msgstr "Dikey:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 #, fuzzy msgid "_Grid Size:" msgstr "Büyüklük:" @@ -2090,39 +2038,39 @@ msgstr "" msgid "Frame %d of %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" @@ -2134,27 +2082,27 @@ msgstr "" msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "" @@ -2188,18 +2136,18 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Ufki" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Dikey" @@ -2210,11 +2158,11 @@ msgstr "Dikey" msgid "_Transparent" msgstr "Şeffaf" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 msgid "_Displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 msgid "_Num Segments:" msgstr "" @@ -2229,30 +2177,30 @@ msgstr "" msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Mavi" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 msgid "_Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 msgid "R_andomization %:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Tekrarlama:" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -2333,32 +2281,32 @@ msgstr "" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "_Bump Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 #, fuzzy msgid "_Azimuth:" msgstr "Yazar:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 msgid "_X Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 msgid "_Y Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 msgid "_Waterlevel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 msgid "A_mbient:" msgstr "" @@ -2435,23 +2383,23 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2504,7 +2452,7 @@ msgstr "" msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Kaynak:" @@ -2517,109 +2465,113 @@ msgstr "" msgid "to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:180 -msgid "Blueness_cb470:" +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:182 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" @@ -2636,29 +2588,29 @@ msgstr "" msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "Düzenle" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2666,7 +2618,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2699,7 +2651,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2798,7 +2750,7 @@ msgstr "" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2806,25 +2758,25 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 #, fuzzy msgid "_Use Background Color" msgstr "Arkaplan" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 #, fuzzy msgid "_Tile Size:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 msgid "T_ile Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" @@ -2869,8 +2821,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Önizleme" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" @@ -2887,7 +2839,7 @@ msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -2983,158 +2935,162 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "Sarı" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "" @@ -3249,40 +3205,40 @@ msgstr "" msgid "R_ecursive" msgstr "Yeniden boyutlandır" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 msgid "_Black Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 msgid "_White Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 msgid "Create _Histogram" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3293,43 +3249,43 @@ msgstr "Genişlik:" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 #, fuzzy msgid "_Frequencies" msgstr "Tercihler" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 #, fuzzy msgid "Co_ntours" msgstr "Renkler" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 #, fuzzy msgid "Sc_attering:" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 msgid "Po_latization:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 #, fuzzy msgid "O_ther options" msgstr "Seçenekler" @@ -3367,14 +3323,14 @@ msgstr "" msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Siyah" @@ -3405,7 +3361,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Kapat" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Yeşil:" @@ -3425,7 +3381,7 @@ msgstr "Fark" msgid "_Laplace" msgstr "Üstüne yaz" -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Yazar:" @@ -3450,11 +3406,11 @@ msgstr "" msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 msgid "E_levation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 #, fuzzy msgid "Do _Preview" msgstr "Önizleme" @@ -3467,18 +3423,18 @@ msgstr "" msgid "Engraving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 msgid "_Limit Line Width" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy msgid "_Height:" @@ -3580,7 +3536,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Renk" @@ -3737,35 +3693,35 @@ msgstr "" msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Ufki" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 #, fuzzy msgid "_Vertical:" @@ -3779,8 +3735,8 @@ msgstr "" msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" @@ -3961,6 +3917,22 @@ msgstr "" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4030,22 +4002,6 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "" @@ -4054,16 +4010,16 @@ msgstr "" msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 #, fuzzy msgid "Tile _Width:" msgstr "Yeni Genişlik:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 #, fuzzy msgid "Tile _Height:" msgstr "Yükseklik:" @@ -4106,46 +4062,46 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Ufki" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "" @@ -4326,25 +4282,25 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 #, fuzzy msgid "_Division:" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 #, fuzzy msgid "Mode _1" msgstr "Taşı" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 #, fuzzy msgid "Mode _2" msgstr "Taşı" @@ -4442,7 +4398,7 @@ msgstr "Azami Derinlik:" msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 msgid "_Settings" msgstr "" @@ -4517,85 +4473,89 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 -msgid "Subsampling:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 -msgid "Fast Integer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 -msgid "Floating-Point" +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +msgid "Subsampling:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 +msgid "Fast Integer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 +msgid "Floating-Point" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "" @@ -4611,74 +4571,74 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 msgid "_Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 msgid "_With White Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 msgid "W_ith Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 #, fuzzy msgid "_Filter Length:" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 #, fuzzy msgid "_Minimum Value:" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 #, fuzzy msgid "M_aximum Value:" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" @@ -4745,42 +4705,42 @@ msgstr "" msgid "Second Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Şeffaf" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 msgid "Mapping colors..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Hedef:" @@ -4801,6 +4761,13 @@ msgstr "" msgid "Max RGB" msgstr "" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" @@ -4896,7 +4863,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4926,6 +4893,84 @@ msgstr "" msgid "milliseconds" msgstr "" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "" + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "" + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +#, fuzzy +msgid "T_ile Size:" +msgstr "Büyüklük:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +#, fuzzy +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "Boşluk:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +#, fuzzy +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "Yükseklik:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +msgid "Color _Variation:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "" @@ -5079,11 +5124,11 @@ msgstr "" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Önizleme" @@ -5096,24 +5141,24 @@ msgstr "" msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 msgid "_Independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" @@ -5135,28 +5180,28 @@ msgstr "" msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 msgid "R_andom Hue:" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "S_how Cursor" msgstr "" @@ -5168,15 +5213,15 @@ msgstr "" msgid "Oil Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 #, fuzzy msgid "_Mask Size:" msgstr "Büyüklük:" @@ -5302,16 +5347,16 @@ msgstr "" msgid "Pixelizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Yeni Genişlik:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Yükseklik:" @@ -5324,16 +5369,16 @@ msgstr "" msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 #, fuzzy msgid "Random _Seed:" msgstr "Hız:" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 msgid "T_urbulence:" msgstr "" @@ -5354,7 +5399,7 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5455,7 +5500,7 @@ msgid "" "Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5464,55 +5509,55 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "Arkaplan" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 #, fuzzy msgid "Save _Gamma" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 msgid "Save _Layer Offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 #, fuzzy msgid "Save _Resolution" msgstr "Kaydetme seçenekleri" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 #, fuzzy msgid "Save Creation _Time" msgstr "Kaydetme seçenekleri" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 #, fuzzy msgid "Save Comme_nt" msgstr "Açıklama" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" @@ -5566,48 +5611,48 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Açı:" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 msgid "To _Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5639,7 +5684,9 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "" @@ -5789,51 +5836,51 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Boyut" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -5954,69 +6001,69 @@ msgstr "" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Mavi:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Değer" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 msgid "a _Single Window" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Ekran" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 #, fuzzy msgid "_after" msgstr "sonra" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "" @@ -6032,15 +6079,15 @@ msgstr "" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 msgid "_Blur Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. Delta:" msgstr "Azami Derinlik:" @@ -6053,23 +6100,23 @@ msgstr "" msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "" #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Ekran" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 msgid "_Sharpness:" msgstr "" @@ -6100,129 +6147,128 @@ msgstr "Dikey" msgid "Shift _Amount:" msgstr "Yazar:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#: plug-ins/common/sinus.c:196 +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 #, fuzzy msgid "_X Scale:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 #, fuzzy msgid "_Y Scale:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 #, fuzzy msgid "R_andom Seed:" msgstr "Hız:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 #, fuzzy msgid "_Foreground & Background" msgstr "Şeffaf" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 #, fuzzy msgid "F_irst Color:" msgstr "Renk" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 #, fuzzy msgid "S_econd Color:" msgstr "Önalan" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -#, fuzzy -msgid "Co_lors" -msgstr "Renkler" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 #, fuzzy msgid "_Blend" msgstr "Siyah" @@ -6239,45 +6285,45 @@ msgstr "" msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "Azami Derinlik:" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Azami Derinlik:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr "Büyüklük:" @@ -6286,159 +6332,157 @@ msgstr "Büyüklük:" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 #, fuzzy msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Ufki" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 #, fuzzy msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Dikey" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 msgid "F_lare Intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 #, fuzzy msgid "_Spike Length:" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 #, fuzzy msgid "Sp_ike Points:" msgstr "punto" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 msgid "Spik_e Density:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "_Random Hue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "In_verse" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 msgid "A_dd Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "_Natural Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "Önalan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "Arkaplan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "" @@ -6633,25 +6677,25 @@ msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 #, fuzzy msgid "_Top-Right" msgstr "Sağ:" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "Top-_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 #, fuzzy msgid "_Bottom-Left" msgstr "Alt:" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 #, fuzzy msgid "Bottom-_Right" msgstr "Alt:" @@ -6705,6 +6749,75 @@ msgstr "" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Boşluk:" + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "Aç" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "Genişlik:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "Yükseklik:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "Kırmızı:" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "piksel" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format msgid "" @@ -6754,11 +6867,11 @@ msgstr "" msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "" @@ -6810,68 +6923,68 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 msgid "A_ll Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 msgid "_Explicit Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "" @@ -6957,7 +7070,7 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7022,7 +7135,7 @@ msgstr "" msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -7158,43 +7271,43 @@ msgstr "" msgid "Propagate Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 msgid "_Upper Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 msgid "_Propagating Rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 #, fuzzy msgid "To L_eft" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 #, fuzzy msgid "To _Right" msgstr "Hafif" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 #, fuzzy msgid "To _Top" msgstr "Tepe:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 #, fuzzy msgid "To _Bottom" msgstr "Alt:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" @@ -7330,42 +7443,62 @@ msgstr "" msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Yapıştır" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Açı:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Yazar:" @@ -7424,26 +7557,26 @@ msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 #, fuzzy msgid "_Wind" msgstr "Genişlik:" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 #, fuzzy msgid "_Blast" msgstr "Siyah" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 #, fuzzy msgid "_Left" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 #, fuzzy msgid "_Right" msgstr "Hafif" @@ -7451,33 +7584,33 @@ msgstr "Hafif" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 #, fuzzy msgid "L_eading" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 msgid "Tr_ailing" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 msgid "Bot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 #, fuzzy msgid "_Strength:" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" @@ -7544,12 +7677,12 @@ msgstr "" msgid "Scale (log 2):" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "" @@ -7641,11 +7774,11 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" @@ -7702,7 +7835,7 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8262,7 +8395,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "Yeni" @@ -8309,7 +8442,7 @@ msgstr "Önalan" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" @@ -8648,7 +8781,7 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "kopya %s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "Kaydet" @@ -8736,6 +8869,14 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "" @@ -9616,6 +9757,31 @@ msgid "" "influence" msgstr "" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." msgstr "" @@ -9824,7 +9990,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "Kes" @@ -9964,7 +10130,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "" @@ -9974,7 +10140,7 @@ msgstr "" msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" @@ -9995,7 +10161,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10175,10 +10341,6 @@ msgstr "Önizleme" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" @@ -10473,35 +10635,35 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "İleri al" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "Yakınlaş" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "Uzaklaş" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "" @@ -10604,89 +10766,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "" - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "" - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -#, fuzzy -msgid "T_ile Size:" -msgstr "Büyüklük:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -#, fuzzy -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "Boşluk:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -#, fuzzy -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "Yükseklik:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -msgid "Light _Direction:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -msgid "Color _Variation:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "" @@ -11087,20 +11171,10 @@ msgstr "" msgid "Dimensions:" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "Genişlik:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "Yükseklik:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" @@ -11441,26 +11515,6 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po index 3d30ff9592..de2d1af789 100644 --- a/po-plug-ins/uk.po +++ b/po-plug-ins/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 15:30--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -14,24 +14,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Про" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -40,85 +39,81 @@ msgstr "Про" msgid "Preview" msgstr "Перегляд" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "Перегляд в реальному часі" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Якщо ви виберете цей варіант - перегляд буде оновлюватись автоматично" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "Перемалювати" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "Перемалювати параграф" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "Параметри масштаба" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "Відмінити останню зміну масштабу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "Повернути останню зміну масштаба" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "Параметри" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Параметри фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Змінити обмеження першої (мінімальної) x-координати" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Змінити обмеження другої (максимальної) x-координати" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Змінити обмеження першої (мінімальної) y-координати" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Змінити обмеження другої (максимальної) y-координати" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -126,11 +121,11 @@ msgstr "" "Змінити кількість ітерацій. Чим вище, тем більше деталей вираховуватиметься, " "але це вимагатиме більше часу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -138,11 +133,11 @@ msgstr "" "Змінити значення CX (змінює пропорції фрактала, діє на всі фрактали крім " "Мандельюрота та Серпинського" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -150,168 +145,171 @@ msgstr "" "Змінити значення CY (змінює пропорції фрактала, діє на всі фрактали крім " "Мандельюрота та Серпинського" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Завантажити фрактал з файлу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Встановити параметри у типові значення" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Зберегти активний фрактал у файл" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "Тип фракталу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Мандельброт" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Джулія" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Барнслі 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Барнслі 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Бернслі 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Павук" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "Медуза" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Лямбда" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Серпинський" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +#, fuzzy +msgid "Co_lors" msgstr "Кольори" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Кількість кольорів" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "Кількість кольорів:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Змінити кількість кольорів у відображенні" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +#, fuzzy +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Використовувати згладжування \"log log\"" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Використовувати згладжування \"log log\" для уникнення швів" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Щільність кольору" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Червоний:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Змінити інтенсивність червоного каналу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Зелений:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Змінити інтенсивність зеленого каналу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Синій:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Змінити інтенсивність синього каналу" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "Функція кольору" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "Синус" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "Косинус" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Немає" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Використовувати синусоїдальну функцію для цієї складової кольору." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Використовувати косинусоїдальну функцію для цієї складової кольору." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -319,42 +317,43 @@ msgstr "" "Використовувати лінійне відображення замість будь-якої тригонометричної " "функції для цього каналу кольору" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "Інверсія" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "Більш яскраві кольори замінювати на менш яскраві та навпаки" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Зелений" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Синій" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Кольоровий режим" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "Як вказано вижче" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -362,30 +361,32 @@ msgstr "" "Створити відображення кольорів із вказаними вище параметрами (щільність " "кольорів/функція). Результат демонструється у вікні перегляду." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Застосувати активний градієнт до кінцевого зображення" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Створити відображення кольорів використовуючи градієнт з редактора градієнтів" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Градієнт дослідника фракталів" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "Фрактали" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -396,56 +397,42 @@ msgid "" "%s" msgstr "Неможливо відкрити файл на запис" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Не вдалося записати файл\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "Збереження: не дано назви фалу" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Збереження: неможливо зберегти в каталог" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Завантаження параметрів фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "Клацніть тут для завантаження вашого файлу" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "Клацніть тут для скасування процедури" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Збереження параметрів фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "Клацніть тут для збереження вашого файлу" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "Клацніть тут для скасування процедури збереження" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -455,14 +442,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "Неможливо відкрити: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "Файл \"%s\" не є файлом дослідника фракталів" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -471,16 +458,16 @@ msgstr "" "Файл \"%s\" зіпсовано.\n" "Рядок %d розділу параметрів невірний" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Візерунок/Дослідник фракталів..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Візуалізація фрактала..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -490,28 +477,28 @@ msgstr "" "Ви впевнені, що хочете стерти\n" "\"%s\" з списку та диску?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "Стерти фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "Змінити назву фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "Назва фрактала:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "Новий фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Файл \"%s\" не є файлом дослідника фракталів" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -520,28 +507,28 @@ msgstr "" "Файл \"%s\" зіпсовано.\n" "Рядок %d розділу параметрів невірний" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "Мій перший фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Виберіть фрактал подвійним клацанням на ньому" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Вибрати каталог та актуалізувати набір" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Стерти вибраний фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Актуалізувати фрактали" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Додати контур дослідника фракталів" @@ -620,8 +607,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "Увімкнути згладжування" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "Глибина:" @@ -680,7 +667,7 @@ msgid "Position" msgstr "Позиція" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -690,9 +677,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Позиція джерела світла по X в просторі XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -1003,8 +990,8 @@ msgstr "Увімкнути згладжування" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Увімкнути/вимкнути усунення нерівних країв (згладжування)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" msgstr "Поріг:" @@ -1170,7 +1157,7 @@ msgstr "_Орієнтація" msgid "Map to Object" msgstr "Відобразити в об'єкт" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 msgid "_Preview!" msgstr "Пере_гляд!" @@ -1198,12 +1185,12 @@ msgstr "%s: погана мапа кольорів" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1233,21 +1220,20 @@ msgstr "%s: помилка зчитування заголовку BMP-файл #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Тло" @@ -1262,9 +1248,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1304,10 +1290,10 @@ msgstr "Чуже відображення" msgid "About..." msgstr "Про..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" msgstr "_Червоний:" @@ -1315,10 +1301,10 @@ msgstr "_Червоний:" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Зміна інтенсивності червоного каналу" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" msgstr "_Зелений:" @@ -1326,10 +1312,10 @@ msgstr "_Зелений:" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Зміна інтенсивності зеленого каналу" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" msgstr "_Синій:" @@ -1723,18 +1709,18 @@ msgstr "Випадкові з бази" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Випадкові з бази (спільні)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "Відтінок" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "Насиченість" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1765,7 +1751,7 @@ msgstr "Фіксована база" msgid "New Seed" msgstr "Нова база" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 msgid "_Hue" msgstr "_Відтінок" @@ -2014,112 +2000,79 @@ msgstr "Вирівнювання видимих шарів: надто мало msgid "Align Visible Layers" msgstr "Вирівнювання видимих шарів" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "Зміна параметрів" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "Зібрати" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Заповнити (зліва направо)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Заповнити (справа наліво)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "Вирівняти за сіткою" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 msgid "_Horizontal Style:" msgstr "_Горизонтальний стиль:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "Лівий край" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "Центр" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "Правий край" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "Г_оризонтальна основа:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Заповнити (згори донизу)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Заповнити (знизу догори)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 msgid "_Vertical Style:" msgstr "_Вертикальний стиль:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "Горішній край" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "Нижній край" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 msgid "Ver_tical Base:" msgstr "В_ертикальна основа:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 #, fuzzy msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "Ігнорувати нижній шар якщо його видно" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 #, fuzzy msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "Використовувати (невидимий) нижній шар як основу" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 msgid "_Grid Size:" msgstr "Розмір _сітки:" @@ -2154,45 +2107,45 @@ msgstr "Крок" msgid "Frame %d of %d" msgstr "Кадр %d з %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/Фільтри/Анімація/Оптимізація" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/Фільтри/Анімація/Розоптимізація" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/Фільтри/Анімація/Оптимізація" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/Фільтри/Анімація/Відтворення..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Розоптимізація анімації..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 #, fuzzy msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Зміна розмірів усіх анімованих кадрів..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 #, fuzzy msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Оптимізація анімації..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Оптимізація анімації..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Не вистачає пам'яті щоб виділити буфери для оптимізації.\n" @@ -2205,31 +2158,31 @@ msgstr "/Фільтри/Скло/Лінза..." msgid "Applying lens..." msgstr "Застосовується лінза..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "Ефект лінзи" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 #, fuzzy msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "Зберегти ориґінальне оточення" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 #, fuzzy msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "Встановити оточення в індекс 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 #, fuzzy msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "Встановити оточення у колір тла" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 #, fuzzy msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "Зробити оточення прозорим" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 #, fuzzy msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "Кофіцієнт заломлення лінзи:" @@ -2267,18 +2220,18 @@ msgid "Blinds" msgstr "Жалюзі" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "Орієнтація" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Горизонтальна" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Вертикальна" @@ -2289,12 +2242,12 @@ msgstr "Вертикальна" msgid "_Transparent" msgstr "Прозорий" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 #, fuzzy msgid "_Displacement:" msgstr "Заміщення:" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 #, fuzzy msgid "_Num Segments:" msgstr "Кількість сеґментів:" @@ -2311,32 +2264,32 @@ msgstr "/Фільтри/Розмивання/Розмивання..." msgid "Blurring..." msgstr "Розмивання..." -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Анотація:" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr "База випадковості:" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 #, fuzzy msgid "R_andomization %:" msgstr "Випадковість %:" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Фідсоток пікселів, що фільтрується" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Повторів:" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Скільки разів застосувати фільтр" @@ -2425,37 +2378,37 @@ msgstr "Інвертувати рельєф" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "Повторення рельєфу" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 #, fuzzy msgid "_Bump Map:" msgstr "Рельєф:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 #, fuzzy msgid "_Azimuth:" msgstr "Азимут:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 #, fuzzy msgid "_Elevation:" msgstr "Підвищення:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 #, fuzzy msgid "_X Offset:" msgstr "Зміщення по X:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 #, fuzzy msgid "_Y Offset:" msgstr "Зміщення по Y:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 #, fuzzy msgid "_Waterlevel:" msgstr "Рівень води:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 #, fuzzy msgid "A_mbient:" msgstr "Освітлення:" @@ -2539,25 +2492,25 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Візерунок/Шахівниця..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Додавання шахівниці..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "Шахівниця" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 #, fuzzy msgid "_Psychobilly" msgstr "Психоделія" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #, fuzzy msgid "_Size:" @@ -2613,7 +2566,7 @@ msgstr "Видалення кольору..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Колір у Альфа" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "З:" @@ -2626,109 +2579,113 @@ msgstr "Колір у альфа: зміна кольору" msgid "to Alpha" msgstr "у альфа" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "Альфа:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Відтінок:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Насиченість:" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "Яскравість:" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Блакитний:" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Бузковий:" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Жовтий:" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "Чорний:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:180 -msgid "Blueness_cb470:" +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:182 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" @@ -2746,32 +2703,32 @@ msgstr "Складання: не вдалося отримати шари зоб msgid "Composing..." msgstr "Складання..." -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Складання: Малюнки мають різний розмір" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Складання: Зображення мають різний розмір" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Складання: Попилка отримання ідентифікатора шару" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Складання: Зображення не у відтінках сірого (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "Скласти" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "Скласти канали" @@ -2779,7 +2736,7 @@ msgstr "Скласти канали" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "Представлення каналів" @@ -2814,7 +2771,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Розширювати" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Завертати" @@ -2926,7 +2883,7 @@ msgstr "Використовувати однобайтове RLE" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Зберегти альфа-канал (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "Непрозорість:" @@ -2936,26 +2893,26 @@ msgstr "Непрозорість:" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Фільтри/Імітація/Кубізм..." -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "Кубізм" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 #, fuzzy msgid "_Use Background Color" msgstr "Використовувати колір тла" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 #, fuzzy msgid "_Tile Size:" msgstr "Розмір елементу:" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 #, fuzzy msgid "T_ile Saturation:" msgstr "Насиченість елементу:" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Кубістичне перетворення" @@ -3001,8 +2958,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Автооновлення перегляду" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "Параметри" @@ -3020,7 +2977,7 @@ msgstr "Згладжування кривої" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Згладжування контурів" @@ -3126,159 +3083,164 @@ msgstr "Зберегти точки кривої у файлі" msgid "Curve Bend..." msgstr "Згин кривої..." -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "червоний" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "зелений" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "синій" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "альфа" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "відтінок" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "насиченість" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "яскравість" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "блакитний" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "бузковий" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "жовтий" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "Блакитний" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "Бузковий" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "Жовтий" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "блакитний_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "бузковий_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "жовтий_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "чорний" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "Блакитний_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "Бузковий_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "Жовтий_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Фільтри/Кольори/Гарячі..." -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "Розкладання..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "Розкласти" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "Дістати канали:" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "Розкласти" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." @@ -3399,45 +3361,45 @@ msgstr "Адаптивне" msgid "R_ecursive" msgstr "Рекурсивне" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "Радіус:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 #, fuzzy msgid "_Black Level:" msgstr "Рівень чорного:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 #, fuzzy msgid "_White Level:" msgstr "Рівень білого:" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Фільтри/Покращення/Прибрати штрихи..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "Прибирання штрихів..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "Прибрати штрихи" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 #, fuzzy msgid "Create _Histogram" msgstr "Створити гістограму" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3449,45 +3411,45 @@ msgstr "Ширина:" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Візерунок/Дифракційні візерунки..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Створення дифракційних візерунків..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Дифракційні візерунки" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 #, fuzzy msgid "_Frequencies" msgstr "Частоти" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 #, fuzzy msgid "Co_ntours" msgstr "Контури" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 #, fuzzy msgid "_Sharp edges" msgstr "Різкі краї:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Яскравість:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 #, fuzzy msgid "Sc_attering:" msgstr "Розсіювання:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 #, fuzzy msgid "Po_latization:" msgstr "Поляризація:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 #, fuzzy msgid "O_ther options" msgstr "Інші параметри" @@ -3528,15 +3490,15 @@ msgstr "Заміщення по Y:" msgid "On Edges:" msgstr "На крях:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Пляма" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Чорний" @@ -3569,7 +3531,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Параметри" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Gradient" msgstr "_Градієнт" @@ -3588,7 +3550,7 @@ msgstr "Напрямлене" msgid "_Laplace" msgstr "Лаплас..." -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Величина:" @@ -3616,12 +3578,12 @@ msgstr "Рельєф" msgid "_Emboss" msgstr "Барельєф" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 #, fuzzy msgid "E_levation:" msgstr "Підвищення:" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 #, fuzzy msgid "Do _Preview" msgstr "Робити перегляд" @@ -3635,19 +3597,19 @@ msgstr "/Фільтри/Спотворення/Гравюра..." msgid "Engraving..." msgstr "Створення гравюри..." -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "Гравюра" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 #, fuzzy msgid "_Limit Line Width" msgstr "Обмеження ширини лінії" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy msgid "_Height:" @@ -3755,7 +3717,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "Вибір кольору плівки" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 msgid "Co_lor:" msgstr "_Колір:" @@ -3924,35 +3886,35 @@ msgstr "" "gauss_iir: необхідно вказати горизонтальне, вертикальне, або обидва " "розмивання" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "IIR Гаусове розмивання" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "Горизонтальне розмивання" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "Вертикальне розмивання" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "Радіус розмивання:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "Радіус розмивання" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Горизонтальна" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 #, fuzzy msgid "_Vertical:" @@ -3970,8 +3932,8 @@ msgstr "" "gauss_rle: необхідно вказати горизонтальне, вертикальне, або обидва " "розмивання" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "Гаусеве розмивання (RLE)" @@ -4171,6 +4133,22 @@ msgstr "GIF: помилка запису вихідного файлу\n" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "Тло (%dms)" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "Кадр %d" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Кадр %d (%dms)" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4240,22 +4218,6 @@ msgstr "Ранґи:" msgid "Selection:" msgstr "Виділення:" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "Тло (%dms)" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "Кадр %d" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "Кадр %d (%dms)" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4265,15 +4227,15 @@ msgstr "/Фільтри/Скло/Скляна плитка..." msgid "Glass Tile..." msgstr "Скляна плитка..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "Скляна плитка" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 msgid "Tile _Width:" msgstr "_Ширина плитки:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "_Висота плитки:" @@ -4318,46 +4280,46 @@ msgstr "Малювання сітки..." #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "Сітка" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальна" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальна" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "Перетин" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "Ширина: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "Проміжок: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "Зміщення: " -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "Колір горизонталей" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "Колір вертикалей" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "Колір перетинів" @@ -4548,23 +4510,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Фільтри/Відображення/Ілюзія..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "Ілюзія..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "Ілюзія" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "_Ділення:" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 msgid "Mode _1" msgstr "Режим _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 msgid "Mode _2" msgstr "Режим _2" @@ -4659,7 +4621,7 @@ msgstr "Максимальна _глибина:" msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Поріг:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 msgid "_Settings" msgstr "_Параметри" @@ -4736,85 +4698,89 @@ msgstr "Кожен шматок має прямі сторони" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Кожен шматок має викривлені сторони" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "Перегляд файлу для експорту" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "Перегляд JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Розмір: %ld б (%02.01f кб)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "Розмір: невідомо" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "Зберегти як JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Перегляд зображення" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "Якість:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "Згладжування:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "Перезапустити маркери" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Перезапуск частоти (рядки):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "Оптимізувати" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "Проґресивний" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Робити типовий JPEG (зчитується всіма декодерами)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 msgid "Subsampling:" msgstr "Підвибірка:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 msgid "Fast Integer" msgstr "Швидке ціле" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Integer" msgstr "Ціле" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 msgid "Floating-Point" msgstr "З плаваючою крапкою" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Метод DCT (компроміс швидкість/якість):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "Коментарі до зображення" @@ -4831,72 +4797,72 @@ msgstr "Лаплас..." msgid "Cleanup..." msgstr "Очищення..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Ван Гог (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Ван Гог (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "Канал ефекту" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 msgid "_Saturation" msgstr "_Насиченість" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 msgid "_Brightness" msgstr "_Яскравість" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "Оператор ефекту" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Derivative" msgstr "_Похідна" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "Звертання" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 msgid "_With White Noise" msgstr "З _білим шумом" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 msgid "W_ith Source Image" msgstr "З _вихідним зображенням" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 msgid "_Effect Image:" msgstr "Зображення _ефекту:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 msgid "_Filter Length:" msgstr "Довжина _фільтру" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "Величина _шуму:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "_Інтеґраційні кроки:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 msgid "_Minimum Value:" msgstr "М_інімальне значення:" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 msgid "M_aximum Value:" msgstr "М_аксимальне значення:" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Фільтри/Відображення/Ван Ґоґ (LIC)..." @@ -4965,18 +4931,18 @@ msgstr "Перший цільовий колір" msgid "Second Destination Color" msgstr "Другий цільовий колір" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Фільтри/Кольори/Відображення/Підбір плану-тла" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "" "/Фільтри/Кольори/Відображення/Відображення діапазону кольорів..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4984,29 +4950,29 @@ msgstr "" "Відображення кольорів / Підбір переднього плану і тла:\n" "Не можна використовувати на сірих чи індексованих зображеннях" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Підбір переднього плану і тла" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "Відображення кольорів" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "Відображення діапазону кольорів" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "Початковий діапазон кольорів" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "Цільовий діапазон кольорів" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "До:" @@ -5030,6 +4996,13 @@ msgstr "Максимум RGB" msgid "Max RGB" msgstr "Максимум RGB" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Зміна параметрів" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "З_берігати максимальні канали" @@ -5129,7 +5102,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Рівень стиснення:" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5162,6 +5135,94 @@ msgstr "Типовий тип мапи" msgid "milliseconds" msgstr "мілісекунд" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Фільтри/Спотворення/Барельєф..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "Пошук країв..." + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "Візуалізація елементів..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "Мозаіка" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +#, fuzzy +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "Усереднення кольору" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +#, fuzzy +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "Дозволити розбивання елементів" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +#, fuzzy +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "Нерівні поверхні" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#, fuzzy +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "Освітлення переднього плану/тла" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "Елементи мозаіки" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +#, fuzzy +msgid "_Squares" +msgstr "Квадрати" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +#, fuzzy +msgid "He_xagons" +msgstr "Шестикутники" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +#, fuzzy +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "Вісьмикутники й квадрати" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +#, fuzzy +msgid "T_ile Size:" +msgstr "Розмір елементу:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +#, fuzzy +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "Проміжок між елементами:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +#, fuzzy +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "Чистота елементів:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +#, fuzzy +msgid "Light _Direction:" +msgstr "Напрямок освітлення:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +#, fuzzy +msgid "Color _Variation:" +msgstr "Варіації кольорів:" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "Не вдалося додати додаткову точку.\n" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "Коло" @@ -5320,12 +5381,12 @@ msgstr "Оптимальна оцінка" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "Підсилення грані" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Альфа:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 #, fuzzy msgid "_Do Preview" msgstr "Робити перегляд" @@ -5339,24 +5400,24 @@ msgstr "/Фільтри/Шум/Зашумлення..." msgid "Adding Noise..." msgstr "Зашумлення..." -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "Зашумлення" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 #, fuzzy msgid "_Independent" msgstr "Незалежне" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 msgid "_Gray:" msgstr "_Сірий:" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 msgid "_Alpha:" msgstr "_Альфа:" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Канал %d:" @@ -5380,29 +5441,29 @@ msgstr "/Фільтри/Світлові ефекти/Наднова..." msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Відображення наднова..." -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "Наднова" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Вибір ькольору Наднової" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 msgid "_Spokes:" msgstr "_Плями:" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 #, fuzzy msgid "R_andom Hue:" msgstr "Випадковий відтінок:" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Центр Наднової" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 #, fuzzy msgid "S_how Cursor" msgstr "Показати курсор" @@ -5416,16 +5477,16 @@ msgstr "/Фільтри/Імітація/Олійна фарба..." msgid "Oil Painting..." msgstr "Малювання олією..." -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "Олійна фарба" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 #, fuzzy msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "Використовувати алґоритм інтенсивності" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 #, fuzzy msgid "_Mask Size:" msgstr "Розмір маски:" @@ -5560,16 +5621,16 @@ msgstr "/Фільтри/Розмивання/Пікселізація..." msgid "Pixelizing..." msgstr "Пікселізація..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "Пікселізація" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Ширина пікселя:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Висота плитки:" @@ -5583,16 +5644,16 @@ msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Хмари/Плазма. msgid "Plasma..." msgstr "Плазма..." -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "Плазма" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 #, fuzzy msgid "Random _Seed:" msgstr "База випадковості:" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 #, fuzzy msgid "T_urbulence:" msgstr "Бурхливіть:" @@ -5615,7 +5676,7 @@ msgstr "Тимчасова процедура" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/Розш./Подробиці доповнення..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5720,7 +5781,7 @@ msgstr "" "%s\n" "невідома модель кольорів PNG" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5731,57 +5792,57 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "Зберегти як PNG" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "Установки" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Черезрядковість (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "Зберегти колір тла" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 #, fuzzy msgid "Save _Gamma" msgstr "Зберегти _гаму" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 #, fuzzy msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Зберегти зсув шару" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 #, fuzzy msgid "Save _Resolution" msgstr "Зберегти роздільну здатність" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 #, fuzzy msgid "Save Creation _Time" msgstr "Зберегти дату створення" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 #, fuzzy msgid "Save Comme_nt" msgstr "Зберегти поточні" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Рівень стиснення:" @@ -5838,30 +5899,30 @@ msgstr "ASCII" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Полярні координати..." -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "Поляризація..." -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "Поляризувати" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 #, fuzzy msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Глибина кола у відсотках:" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Кут зміщення:" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr "Відобразити назад" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5869,23 +5930,23 @@ msgstr "" "Якщо відмічено, відображення розпочнеться з правої сторони, в іншому випадку " "- з лівої." -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Відобразити згори" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "В порлярне" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5918,7 +5979,9 @@ msgstr "Завантажити PostScript" msgid "Rendering" msgstr "Візуалізація" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Роздільність:" @@ -6080,55 +6143,55 @@ msgstr "/Фільтри/Шум/Вибір..." msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Фільтри/Шум/Пляма..." -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "Випадковість (%):" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Брижі..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "Створення брижів..." -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "Брижі" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 #, fuzzy msgid "_Retain Tilability" msgstr "Зберегти безшовність" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "Краї" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "Тип хвилі" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Пилка" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Синус" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Період:" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Амплітуда:" @@ -6252,76 +6315,76 @@ msgstr "Розсіювання HSV" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Перегляд (1:4) - для переходу клацніть правою кнопкою" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 #, fuzzy msgid "_Holdness:" msgstr "Фіксація" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Відтінок:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Насиченість:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Яскравість:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Файл/Захопити/Знімок екрану..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Помилка зчитування файлу" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Змінок екрану" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -#, fuzzy -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "Помилка відкривання: %s" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "Змінок екрану" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +#, fuzzy +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "Помилка відкривання: %s" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Зняти" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "Одне вікно" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Весь екран" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 #, fuzzy msgid "_after" msgstr "Затримка:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "секунд" @@ -6339,16 +6402,16 @@ msgstr "Вибіркове Гаусеве розмивання" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: Неможливо використовувати на індексованих зображеннях" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Вибіркове Гаусеве розмивання" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 #, fuzzy msgid "_Blur Radius:" msgstr "Радіус розмивання:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. Delta:" msgstr "Макс. Дельта:" @@ -6363,7 +6426,7 @@ msgstr "/Фільтри/Кольори/Півзведення" msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Півзведення..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Фільтри/Покращення/Підвищення різкості..." @@ -6371,16 +6434,16 @@ msgstr "/Фільтри/Покращення/Підвищення різ #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "Підвищення різкості..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Підвищення різкості - %s" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 #, fuzzy msgid "_Sharpness:" msgstr "Різкість:" @@ -6413,140 +6476,139 @@ msgstr "Вертикальний" msgid "Shift _Amount:" msgstr "Величина:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." -msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Синус..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." +msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Візерунок/Q-біст..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Синус: визуалізація..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "Синус" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "Установки малюнка" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 #, fuzzy msgid "_X Scale:" msgstr "Масштаб X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 #, fuzzy msgid "_Y Scale:" msgstr "Масштаб Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 #, fuzzy msgid "Co_mplexity:" msgstr "Складність:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "Установки розрахунку" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 #, fuzzy msgid "R_andom Seed:" msgstr "База випадковості:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 #, fuzzy msgid "_Force Tiling?" msgstr "Примусова видимість" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 #, fuzzy msgid "_Ideal" msgstr "Ідеальний" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 #, fuzzy msgid "_Distorted" msgstr "Спотворений" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Кольори" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "Чорне і біле." -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 #, fuzzy msgid "Bl_ack & White" msgstr "Чорне і біле" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 #, fuzzy msgid "_Foreground & Background" msgstr "Передній план і тло" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "C_hoose here:" msgstr "Виберіть тут:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "Перший колір" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "Другий колір" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "Альфа-канали" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 #, fuzzy msgid "F_irst Color:" msgstr "Перший колір:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 #, fuzzy msgid "S_econd Color:" msgstr "Другий колір:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -#, fuzzy -msgid "Co_lors" -msgstr "Кольори" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "Уистановки змішувача" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "Градієнт" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 #, fuzzy msgid "L_inear" msgstr "Лінійний" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 #, fuzzy msgid "Bili_near" msgstr "Білінійний" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 #, fuzzy msgid "Sin_usoidal" msgstr "Синусоїдальний" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 #, fuzzy msgid "_Exponent:" msgstr "Експонента:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 #, fuzzy msgid "_Blend" msgstr "Змішувач" @@ -6565,47 +6627,47 @@ msgstr "Діставання гладкої палітри" msgid "Smooth Palette" msgstr "Гладка палітра" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "Час пошуку:" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Хмари/Суцільний шум..." -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "Додавання суцільного шуму..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "Суцільний шум" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Деталі:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 #, fuzzy msgid "T_urbulent" msgstr "Турбулентне" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "Розбити" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "_X Size:" msgstr "Розмір по _X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 msgid "_Y Size:" msgstr "Розмір по _Y:" @@ -6614,171 +6676,169 @@ msgstr "Розмір по _Y:" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Фільтри/Виявлення граней/Собель..." -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Собельне виявлення граней" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 #, fuzzy msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Горизонтальне виявлення" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 #, fuzzy msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Вертикальне виявлення" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 #, fuzzy msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "Зберігати знак результату (лише один напрямок)" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Собельне виявлення граней..." -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Фільтри/Світлові ефекти/Іскра..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "Створення іскр..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "Іскра" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 #, fuzzy msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Поріг яскравості:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Підбір порогу яскравості" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 #, fuzzy msgid "F_lare Intensity:" msgstr "Інтенсивність спалаху:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Підбір інтенсивності спалаху" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 #, fuzzy msgid "_Spike Length:" msgstr "Довжина променя:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Підбір довжини променя" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 #, fuzzy msgid "Sp_ike Points:" msgstr "Точки проментів:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Підбір кількості променів" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "Кут променя (-1 - випадковий):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "Підбір кута променя (-1 означає вибір випадкового кута)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 #, fuzzy msgid "Spik_e Density:" msgstr "Щільність променя:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Підбір щільності променя" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Підбір непрозорості променя" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "_Random Hue:" msgstr "Випадковий відтінок:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Підбір степені того як багато відтінку буде змінюватись випадково" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 #, fuzzy msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "Випадкова насиченість:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Підбір степені того як багато насиченості буде змінюватись випадково" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 #, fuzzy msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "Зберігати яскравість" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Чи потрібно зберігати яскравість?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 #, fuzzy msgid "In_verse" msgstr "Інверсія" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Чи потрібно робити інверсію ефекту?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 #, fuzzy msgid "A_dd Border" msgstr "Додати рамку" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Намалювати рамку з променів навколо зображення" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 #, fuzzy msgid "_Natural Color" msgstr "Природній колір" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "Колір переднього плану" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "Колір тла" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Використовувати колір зображення" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Використовувати колір переднього плану" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "Використовувати колір тла" @@ -6983,26 +7043,26 @@ msgstr "Застосування полотна" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "Напрямок" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 #, fuzzy msgid "_Top-Right" msgstr "Зверху праворуч" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "Top-_Left" msgstr "Зверху ліворуч" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 #, fuzzy msgid "_Bottom-Left" msgstr "Знизу ліворуч" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 #, fuzzy msgid "Bottom-_Right" msgstr "Зверху праворуч" @@ -7056,6 +7116,76 @@ msgstr "Зберегти як SUNRAS" msgid "RunLength Encoded" msgstr "Закодовано RunLength" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Візуалізація" + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "Відкрити" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "Висота:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "Обертання:" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +#, fuzzy +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "Пропорції:" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "пікселі" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -7108,11 +7238,11 @@ msgstr "Малюнку RGBA/GRAYA не вибрано." msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Поріг альфа-каналу: Замальовування прозорості..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Поріг альфа-каналу" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "Поріг:" @@ -7166,76 +7296,76 @@ msgstr "_JPEG" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Фільтри/Відображення/Плитка..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "Розсікання..." -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "Плитка" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "Плитка нового розміру" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 #, fuzzy msgid "C_reate New Image" msgstr "Створити нове зображення" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Фільтри/Відображення/Мала плитка..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "Нарізати" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "Відзеркалення" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "Застосувати до шматка" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 #, fuzzy msgid "A_ll Tiles" msgstr "Всі шматки" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 #, fuzzy msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Різні шматки" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 #, fuzzy msgid "_Explicit Tile" msgstr "Однакові шматки" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "Рядок:" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Стовпчик:" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "Непрозорість:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "Установки сеґмента" @@ -7334,7 +7464,7 @@ msgstr "Одиниця в множині." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/Розш./Редактор одиниць..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7405,7 +7535,7 @@ msgstr "/Фільти/Покращення/Нечітка маска..." msgid "Merging..." msgstr "Зливання..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Нечітка маска" @@ -7561,47 +7691,47 @@ msgstr "Розповсюдження значення" msgid "Propagate Mode" msgstr "Режим розповсюдження" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 #, fuzzy msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "Нижній поріг:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 #, fuzzy msgid "_Upper Threshold:" msgstr "Верхній поріг:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 #, fuzzy msgid "_Propagating Rate:" msgstr "Швидкість розповсюдження:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 #, fuzzy msgid "To L_eft" msgstr "Ліворуч" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 #, fuzzy msgid "To _Right" msgstr "Праворуч" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 #, fuzzy msgid "To _Top" msgstr "Вгору" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 #, fuzzy msgid "To _Bottom" msgstr "Вниз" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 #, fuzzy msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Розповсюдження альфа-каналу" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Розповсюдження каналу яскравості" @@ -7740,45 +7870,65 @@ msgstr "Хвилі" msgid "_Reflective" msgstr "Відбиваються" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 #, fuzzy msgid "_Amplitude:" msgstr "Амплітуда:" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Фаза:" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Довжина хвилі:" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "Створення хвиль..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Вир і щипок..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 #, fuzzy msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Створення виру і щипка..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Вир і щипок" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 #, fuzzy msgid "_Whirl Angle:" msgstr "Кут виру:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 #, fuzzy msgid "_Pinch Amount:" msgstr "Кількість щипків:" @@ -7838,26 +7988,26 @@ msgstr "Вітер" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 #, fuzzy msgid "_Wind" msgstr "Вітер" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 #, fuzzy msgid "_Blast" msgstr "Порив вітру" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 #, fuzzy msgid "_Left" msgstr "Ліворуч" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 #, fuzzy msgid "_Right" msgstr "Праворуч" @@ -7865,35 +8015,35 @@ msgstr "Праворуч" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "Захоплюються краї" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 #, fuzzy msgid "L_eading" msgstr "Головний" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 #, fuzzy msgid "Tr_ailing" msgstr "Хвостовий" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 #, fuzzy msgid "Bot_h" msgstr "Обидва" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Підвищення значень обмежує ефект меншими ділянками зображення" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 #, fuzzy msgid "_Strength:" msgstr "Сила:" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Підвищення значень підсилює ефект" @@ -7963,12 +8113,12 @@ msgstr "Візуалізація %s" msgid "Scale (log 2):" msgstr "Масштаб (log 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Інтерпретація %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "Перетворення зображення" @@ -8073,11 +8223,11 @@ msgstr "Записати додатковий файл маски" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Розширення файлу маски:" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "Зберегти як XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Поріг альфа-каналу:" @@ -8142,7 +8292,7 @@ msgstr "Обертання мапи кольорів..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/Розш./Перегляд БД..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8723,7 +8873,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "Початковий" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "Новий" @@ -8774,7 +8924,7 @@ msgstr "Передній план" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "Скопіювати" @@ -9124,7 +9274,7 @@ msgstr "Виправлення об'єкту лише для зчитуванн msgid "%s copy" msgstr "Копія %s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -9213,6 +9363,14 @@ msgstr "Типовий створено." msgid "Default" msgstr "Типовий" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "Параметри" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" @@ -10112,6 +10270,38 @@ msgid "" msgstr "" "В режимі \"Вороной\" лише найближчий до заданої точки sm-вектор має вплив" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "Довідкова система GIMP" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "<Неназвано>" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +#, fuzzy +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" +"Документа не знайдено

%s

Не вдалося знайти документ

%s

Це означає або те, що текст довідки ще не написано для " +"цього пункту чи якусь помилку у вашому встановленні. Будь ласка, перевірте " +"все ретельно, перед тим як повідомляти про це як про помилку." + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -10328,7 +10518,7 @@ msgstr "Створити" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" @@ -10483,7 +10673,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Перемістити вибрані об'єкти" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "Перемістити вперед" @@ -10493,7 +10683,7 @@ msgstr "Перемістити вперед" msgid "Move Up" msgstr "Зсунути вгору" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "Вставити" @@ -10515,7 +10705,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Вибрати ділянку" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "Перемістити назад" @@ -10705,10 +10895,6 @@ msgstr "Перегляд" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/Фільтри/WWW/Мапа зображення..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "<Неназвано>" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" @@ -11020,35 +11206,35 @@ msgstr "Формат файлу мапи" msgid "View Source" msgstr "Перегляд джерела" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Створити інформацію про мапу..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "Відмінити" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "Повернути" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "Збільшити" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "Зменшити" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "Виправлення інформації про мапу" @@ -11155,99 +11341,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "Відкривання %s" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "Дивіться %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/Фільтри/Спотворення/Барельєф..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "Пошук країв..." - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "Візуалізація елементів..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "Мозаіка" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -#, fuzzy -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "Усереднення кольору" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -#, fuzzy -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "Дозволити розбивання елементів" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -#, fuzzy -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "Нерівні поверхні" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -#, fuzzy -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "Освітлення переднього плану/тла" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "Елементи мозаіки" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -#, fuzzy -msgid "_Squares" -msgstr "Квадрати" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -#, fuzzy -msgid "He_xagons" -msgstr "Шестикутники" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -#, fuzzy -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "Вісьмикутники й квадрати" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -#, fuzzy -msgid "T_ile Size:" -msgstr "Розмір елементу:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -#, fuzzy -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "Проміжок між елементами:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -#, fuzzy -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "Чистота елементів:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -#, fuzzy -msgid "Light _Direction:" -msgstr "Напрямок освітлення:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -#, fuzzy -msgid "Color _Variation:" -msgstr "Варіації кольорів:" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "Не вдалося додати додаткову точку.\n" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -11671,20 +11769,10 @@ msgstr "Розмір аркушу:" msgid "Dimensions:" msgstr "Розміри" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "Висота:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" @@ -12040,26 +12128,6 @@ msgstr "/Файл/Захопити/TWAIN..." msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Передача даних TWAIN" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "/Розш./Перегляд WWW/Відкрити URL..." - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "Відкрити URL" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "Вікно:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "Поточне" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Зняти одне вікно" @@ -12161,6 +12229,37 @@ msgstr "Помилка: неможливо зчитати файл власти msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Помилка: файл властивостей XJT %s порожній" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "Клацніть тут для завантаження вашого файлу" + +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "Клацніть тут для скасування процедури" + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "Клацніть тут для збереження вашого файлу" + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "Клацніть тут для скасування процедури збереження" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Синус..." + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +#~ msgstr "/Розш./Перегляд WWW/Відкрити URL..." + +#~ msgid "Open URL" +#~ msgstr "Відкрити URL" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "Вікно:" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Поточне" + #, fuzzy #~ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" #~ msgstr "bz2: неможливо відкрити файл bzip2 без пасуючого розширення\n" @@ -12169,23 +12268,6 @@ msgstr "Помилка: файл властивостей XJT %s порожні #~ msgid "With _Decorations" #~ msgstr "З облямівкою" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " -#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -#~ "before reporting this error as a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Документа не знайдено

%s

Не вдалося знайти документ

%s

Це означає або те, що текст довідки ще не написано для " -#~ "цього пункту чи якусь помилку у вашому встановленні. Будь ласка, " -#~ "перевірте все ретельно, перед тим як повідомляти про це як про помилку." - -#~ msgid "GIMP Help Browser" -#~ msgstr "Довідкова система GIMP" - #~ msgid "" #~ "GIMP Help Browser Error.\n" #~ "\n" @@ -12295,10 +12377,6 @@ msgstr "Помилка: файл властивостей XJT %s порожні #~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." #~ msgstr "Розсіювання HSV: Розсіювання..." -#, fuzzy -#~ msgid "Rendering..." -#~ msgstr "Візуалізація" - #~ msgid "Can't open file for reading" #~ msgstr "Неможливо відкрити файл для зчитування" diff --git a/po-plug-ins/vi.po b/po-plug-ins/vi.po index 6e3ce4b80d..c0aec2c003 100644 --- a/po-plug-ins/vi.po +++ b/po-plug-ins/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-plug-ins VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-01 13:08+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -15,24 +15,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Giới thiệu" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -41,341 +40,341 @@ msgstr "Giới thiệu" msgid "Preview" msgstr "Xem trước" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "Xem trước theo thời gian thực" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Nếu bạn bật chạy tùy chọn này, khung xem trước sẽ được vẽ tự động" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "Vẽ lại" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "Xem trước vẽ lại" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "Tùy chọn Zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "Hoàn tác zoom vừa rồi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "Làm lại zoom vừa rồi" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "Tham số" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Tham số Fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Nạp một fractal từ tập tin" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Đặt lại các tham số về giá trị mặc định" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Lưu fractal hoạt động vào tập tin" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "Loại fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" -msgstr "Màu" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +msgid "Co_lors" +msgstr "Mà_u" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Số lượng màu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "Số lượng màu:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Đổi số lượng màu trong mapping" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Mật độ màu" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Đỏ:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Thay đổi cường độ của kênh màu đỏ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Xanh lá cây:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Thay đổi cường độ của kênh màu xanh lá cây" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Xanh da trời:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Thay đổi cường độ của kênh màu xanh da trời" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "Hàm số màu" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Đỏ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "Sine" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "Cosine" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Không" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Dùng sine-function cho thành phần màu này" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Dùng cosine-function cho thành phần màu này" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "Đảo ngược" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Xanh lá cây" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Xanh da trời" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Chế độ màu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "Như được chỉ ra ở trên" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Áp dụng gradient hoạt động vào ảnh hoàn chỉnh" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Tạo một color-map bằng gradient từ trình biên soạn gradient" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer Gradient" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "Fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -386,55 +385,41 @@ msgid "" "%s" msgstr "Không thể mở tập tin để ghi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Không ghi được tập tin GFlare '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "Lưu: không có tên tập tin" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Lưu: không thể lưu vào thư mục." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Nạp các tham số fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "Nhấn vào đây để nạp tập tin của bạn" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "Nhấn vào đây để bỏ qua thủ tục nạp" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Lưu các tham số fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "Nhấn vào đây để lưu tập tin của bạn" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "Nhấn vào đây để bỏ qua thủ tục lưu cất" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -444,14 +429,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "Không thể mở '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "Tập tin '%s' không phải là một tập tin FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -460,16 +445,16 @@ msgstr "" "Tập tin '%s' bị hỏng.\n" "Dòng %d phần tùy chọn không đúng" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Đang tạo hiển thị Fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -479,28 +464,28 @@ msgstr "" "Bạn có chắc là muốn xóa \"%s\"\n" "ra khỏi danh sách và ra khỏi đĩa không?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "Xóa Fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "Biên soạn tên fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "Tên fractal:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "Fractal mới" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Tập tin '%s' không phải là một tập tin FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -509,27 +494,27 @@ msgstr "" "Tập tin '%s' bị hỏng.\n" "Dòng %d phần tùy chọn không đúng" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "Fractal đầu tiên của tôi" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Chọn fractal bằng nhấn đúp chuột lên nó" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Chọn thư mục và rà quét lại tập hợp" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Xóa fractal được chọn hiện thời" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Rà quét lại các fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Thêm đường dẫn FractalExplorer" @@ -604,8 +589,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "Bật chạy Antialiasing" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 msgid "_Depth:" msgstr "Độ sâ_u:" @@ -660,7 +645,7 @@ msgid "Position" msgstr "Vị trí" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -670,9 +655,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -957,8 +942,8 @@ msgstr "Bật chạy _Antialiasing" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "_Ngưỡng:" @@ -1121,7 +1106,7 @@ msgstr "" msgid "Map to Object" msgstr "Ánh xạ tới đối tượng" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 msgid "_Preview!" msgstr "_Xem trước!" @@ -1148,12 +1133,12 @@ msgstr "%s: bản đồ màu hỏng" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1183,21 +1168,20 @@ msgstr "%s: lỗi đọc header của tập tin BMP" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Nền" @@ -1210,9 +1194,9 @@ msgstr "BMP: không thể hoạt động với các loại ảnh không xác đ #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1252,10 +1236,10 @@ msgstr "AlienMap" msgid "About..." msgstr "Giới thiệu ..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" msgstr "Đ_ỏ:" @@ -1263,10 +1247,10 @@ msgstr "Đ_ỏ:" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Thay đổi cường độ của kênh màu đỏ" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" msgstr "X_anh lá cây:" @@ -1274,10 +1258,10 @@ msgstr "X_anh lá cây:" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Thay đổi cường độ của kênh màu xanh lá cây" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" msgstr "Xanh da t_rời:" @@ -1654,18 +1638,18 @@ msgstr "Các số ngẫu nhiên từ việc gieo" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Các số ngẫu nhiên từ việc gieo (được chia sẻ)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "Sắc màu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "Độ bão hòa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1696,7 +1680,7 @@ msgstr "Gieo cố định" msgid "New Seed" msgstr "Gieo mới" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 msgid "_Hue" msgstr "_Sắc màu" @@ -1940,110 +1924,77 @@ msgstr "" msgid "Align Visible Layers" msgstr "" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "Thiết lập tham số" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "Thu thập" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Điền (trái sang phải)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Điền (phải sang trái)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 msgid "_Horizontal Style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "Lề trái" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "Trung tâm" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "Lề phải" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Điền (đỉnh xuống đáy)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Điền (đáy lên đỉnh)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 msgid "_Vertical Style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "Lề trên" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "Lề dưới" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 msgid "Ver_tical Base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 msgid "_Grid Size:" msgstr "" @@ -2078,43 +2029,43 @@ msgstr "Bước" msgid "Frame %d of %d" msgstr "Khung %d của %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Tối ưu hoạt cảnh" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Thôi tối ưu hoạt cảnh" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Tối ưu hoạt cảnh" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Thôi tối ưu hoạt cảnh..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Đang bỏ nền hoạt cảnh..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Đang tìm nền hoạt cảnh..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Đang tối ưu hoạt cảnh..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Không đủ bộ nhớ để cấp phát buffers cho việc tối ưu.\n" @@ -2127,27 +2078,27 @@ msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Tác động ánh sáng/Các tác động ánh sán msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "" @@ -2184,17 +2135,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "Định hướng" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 msgid "_Horizontal" msgstr "Ng_ang" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "_Vertical" msgstr "_Dọc" @@ -2203,11 +2154,11 @@ msgstr "_Dọc" msgid "_Transparent" msgstr "Trong _suốt" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 msgid "_Displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 msgid "_Num Segments:" msgstr "" @@ -2223,29 +2174,29 @@ msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Xanh da trời" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 msgid "_Random Seed:" msgstr "Gieo ng_ẫu nhiên:" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 msgid "R_andomization %:" msgstr "Hiện tượng ngẫu nhiên %:" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Phần trăm pixel được lọc" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 msgid "R_epeat:" msgstr "Nh_ắc lại:" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Số lần áp dụng trình lọc" @@ -2326,31 +2277,31 @@ msgstr "" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "_Bump Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 msgid "_Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 msgid "_X Offset:" msgstr "_X Offset:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 msgid "_Y Offset:" msgstr "_Y Offset:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 msgid "_Waterlevel:" msgstr "Mức _nước:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 msgid "A_mbient:" msgstr "" @@ -2429,24 +2380,24 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Đang thêm bảng chọn..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "Bảng chọn" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "_Kích thước:" @@ -2501,7 +2452,7 @@ msgstr "Đang bỏ màu..." msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Từ:" @@ -2514,109 +2465,113 @@ msgstr "" msgid "to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Sắc màu:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Độ bão hòa:" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "Giá trị:" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Tím Cyan:" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Đỏ tía:" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Vàng:" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "Đen:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:180 +#: plug-ins/common/compose.c:182 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blueness_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:181 +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Redness_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blueness_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Redness_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blueness_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Redness_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blueness_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Redness_cr709f:" @@ -2634,32 +2589,32 @@ msgstr "Biên soạn: Không thể lấy các layer cho ảnh %d" msgid "Composing..." msgstr "Đang biên soạn..." -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Biên soạn: Ảnh có kích thước khác" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Biên soạn: Ảnh có kích thước khác" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Biên soạn: Lỗi khi nhận các Layer ID" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Biên soạn: không phải ảnh màu xám (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "Biên soạn" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "Biên soạn các kênh" @@ -2667,7 +2622,7 @@ msgstr "Biên soạn các kênh" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2696,7 +2651,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Mở _rộng" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2793,7 +2748,7 @@ msgstr "" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "L_ưu Kênh Alpha (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Op_acity:" msgstr "Độ đ_ục:" @@ -2802,23 +2757,23 @@ msgstr "Độ đ_ục:" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 msgid "_Use Background Color" msgstr "_Dùng màu nền" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 msgid "_Tile Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 msgid "T_ile Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" @@ -2862,8 +2817,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Tự động xem trước" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" @@ -2881,7 +2836,7 @@ msgstr "Độ mịn:" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" @@ -2978,159 +2933,163 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "đỏ" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "xanh lá cây" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "xanh da trời" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "sắc màu" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "độ bão hòa" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "giá trị" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "tím cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "đỏ tía" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "vàng" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "Tím cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "Đỏ tía" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "Vàng" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "đen" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "blueness_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "redness_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "blueness_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "redness_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blueness_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "redness_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blueness_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "redness_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." @@ -3247,41 +3206,41 @@ msgstr "" msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 msgid "_Black Level:" msgstr "Mức màu đ_en:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 msgid "_White Level:" msgstr "Mức màu t_rắng:" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 msgid "Create _Histogram" msgstr "Tạo _bảng thống kê" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3292,39 +3251,39 @@ msgstr "Bề _rộng:" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 msgid "_Frequencies" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 msgid "Co_ntours" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 msgid "_Brightness:" msgstr "Độ _sáng:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 msgid "Sc_attering:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 msgid "Po_latization:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 msgid "O_ther options" msgstr "Các tùy chọn k_hác" @@ -3362,14 +3321,14 @@ msgstr "" msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 msgid "_Black" msgstr "Đ_en" @@ -3401,7 +3360,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "_Lập trước" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" @@ -3419,7 +3378,7 @@ msgstr "Có hướng" msgid "_Laplace" msgstr "Thay thế" -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 msgid "_Amount:" msgstr "_Số lượng:" @@ -3444,11 +3403,11 @@ msgstr "" msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 msgid "E_levation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 msgid "Do _Preview" msgstr "" @@ -3461,18 +3420,18 @@ msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." msgid "Engraving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 msgid "_Limit Line Width" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "Chiều _cao:" @@ -3578,7 +3537,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "Chọn màu film" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 msgid "Co_lor:" msgstr "Mà_u:" @@ -3736,34 +3695,34 @@ msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 msgid "_Horizontal:" msgstr "Theo đường n_gang:" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 msgid "_Vertical:" msgstr "Theo đường _dọc:" @@ -3777,8 +3736,8 @@ msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" @@ -3962,6 +3921,22 @@ msgstr "GIF: lỗi ghi tập tin đầu ra\n" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Chú giải mặc định giới hạn trong %d ký tự." +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "Nền (%dms)" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "Khung %d" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Khung %d (%dms)" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4031,22 +4006,6 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "Phần chọn:" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "Nền (%dms)" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "Khung %d" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "Khung %d (%dms)" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4056,15 +4015,15 @@ msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Tác động ánh sáng/Các tác động ánh sán msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 msgid "Tile _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "" @@ -4109,46 +4068,46 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Theo chiều ngang" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Theo chiều dọc" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "Bề ngang:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "Khoảng cách:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "Offset: " -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "Màu đường ngang" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "Màu đường dọc" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "" @@ -4328,23 +4287,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "<Ảnh>/Layer/Màu/Colormap Rotation..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 msgid "Mode _1" msgstr "Mode _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 msgid "Mode _2" msgstr "Mode _2" @@ -4438,7 +4397,7 @@ msgstr "" msgid "Thresho_ld:" msgstr "Ngư_ỡng:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 msgid "_Settings" msgstr "Thiết _lập" @@ -4512,85 +4471,89 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "Xem trước JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Kích thước: %ld byte (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "Kích thước: không xác định" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "Lưu là JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Xem trước ảnh" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "Chất lượng:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "Độ mịn:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "Tối ưu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "Tiến triển" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 -msgid "Subsampling:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 -msgid "Fast Integer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 -msgid "Floating-Point" +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +msgid "Subsampling:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 +msgid "Fast Integer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 +msgid "Floating-Point" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "Chú giải ảnh" @@ -4607,72 +4570,72 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "Làm sạch..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 msgid "_Saturation" msgstr "Độ _bão hòa" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 msgid "_Brightness" msgstr "Độ _sáng" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 msgid "_With White Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 msgid "W_ith Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 msgid "_Filter Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 msgid "_Minimum Value:" msgstr "Giá trị tối thiể_u:" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 msgid "M_aximum Value:" msgstr "Giá trị tối đ_a:" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -4741,45 +4704,45 @@ msgstr "Màu đích thứ nhất" msgid "Second Destination Color" msgstr "Màu đích thứ hai" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "<Ảnh>/Layer/Màu/Colormap Rotation..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Điều chỉnh tiền cảnh/nền" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "Đang bỏ màu..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Đến:" @@ -4802,6 +4765,13 @@ msgstr "Max RGB" msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Thiết lập tham số" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" @@ -4900,7 +4870,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Mức độ _nén:" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4933,6 +4903,82 @@ msgstr "Loại bản đồ mặc định" msgid "milliseconds" msgstr "mili giây" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "" + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +msgid "T_ile Size:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +msgid "Color _Variation:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "" @@ -5084,11 +5130,11 @@ msgstr "" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 msgid "_Do Preview" msgstr "" @@ -5101,23 +5147,23 @@ msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 msgid "_Independent" msgstr "Độc lậ_p" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 msgid "_Gray:" msgstr "_Xám:" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kênh #%d:" @@ -5141,28 +5187,28 @@ msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Tác động ánh sáng/Các tác động ánh sán msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Trình chọn màu SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 msgid "R_andom Hue:" msgstr "Sắc màu ng_ẫu nhiên:" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Trung tâm của SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "S_how Cursor" msgstr "_Hiện con trỏ" @@ -5175,15 +5221,15 @@ msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." msgid "Oil Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 msgid "_Mask Size:" msgstr "" @@ -5305,15 +5351,15 @@ msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." msgid "Pixelizing..." msgstr "Đang pixel hóa..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "Pixel hóa" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 msgid "Pixel _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 msgid "Pixel _Height:" msgstr "" @@ -5326,15 +5372,15 @@ msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 msgid "Random _Seed:" msgstr "Gi_eo ngẫu nhiên:" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 msgid "T_urbulence:" msgstr "" @@ -5356,7 +5402,7 @@ msgstr "Thủ tục tạm thời" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/Xtns/Trình duyệt DB..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5461,7 +5507,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Model màu không xác định PNG" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5472,56 +5518,56 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "Lưu là PNG" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "Thiết lập" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "Lưu màu n_ền" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 #, fuzzy msgid "Save _Gamma" msgstr "Lưu _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 #, fuzzy msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Lưu _layer offset" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 #, fuzzy msgid "Save _Resolution" msgstr "Lưu độ _phân giải" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 #, fuzzy msgid "Save Creation _Time" msgstr "Lưu th_ời gian tạo" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 #, fuzzy msgid "Save Comme_nt" msgstr "Lưu hiện thời" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Mức độ _nén:" @@ -5577,47 +5623,47 @@ msgstr "Ascii" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 msgid "Offset _Angle:" msgstr "G_óc Offset :" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 msgid "To _Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5650,7 +5696,9 @@ msgstr "Nạp PostScript" msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Độ phân giải:" @@ -5801,50 +5849,50 @@ msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 msgid "S_ine" msgstr "S_ine" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -5967,71 +6015,71 @@ msgstr "" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 msgid "H_ue:" msgstr "S_ắc màu:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 msgid "_Saturation:" msgstr "Độ b_ão hòa:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 msgid "_Value:" msgstr "Gi_á trị:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Tập tin/Yêu cầu/TWAIN..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Lỗi đọc tập tin" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Chụp ảnh màn hình" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -#, fuzzy -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "Lỗi mở: %s" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "Chụp ảnh màn hình" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +#, fuzzy +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "Lỗi mở: %s" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Chụp bắt" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "Cửa sổ đ_ơn" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "T_oàn màn hình" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 msgid "_after" msgstr "_sau" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "" @@ -6048,15 +6096,15 @@ msgstr "" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 msgid "_Blur Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. Delta:" msgstr "" @@ -6070,7 +6118,7 @@ msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Đang làm sắc nét..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." @@ -6078,16 +6126,16 @@ msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "Đang làm sắc nét..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Làm sắc nét - %s" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 msgid "_Sharpness:" msgstr "Độ sắc _nét:" @@ -6116,123 +6164,123 @@ msgstr "" msgid "Shift _Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 msgid "_X Scale:" msgstr "Cân chỉnh _X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 msgid "_Y Scale:" msgstr "Cân chỉnh _Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 msgid "R_andom Seed:" msgstr "Gieo ng_ẫu nhiên:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "_Lý tưởng" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "Màu" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "Màu là đen và trắng." -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "Đ_en và Trắng" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 msgid "_Foreground & Background" msgstr "T_iền cảnh và Nền" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "Chọn tại đây:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "Màu thứ nhất" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "Màu thứ hai" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "Kênh Alpha" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 msgid "F_irst Color:" msgstr "Màu thứ nh_ất:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 msgid "S_econd Color:" msgstr "Màu thứ h_ai:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -msgid "Co_lors" -msgstr "Mà_u" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 msgid "_Blend" msgstr "" @@ -6249,43 +6297,43 @@ msgstr "" msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 msgid "_Search Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 msgid "_Detail:" msgstr "Chi ti_ết:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "_X Size:" msgstr "Kích thước _X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 msgid "_Y Size:" msgstr "Kích thước _Y:" @@ -6294,154 +6342,152 @@ msgstr "Kích thước _Y:" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Tác động ánh sáng/Các tác động ánh sáng..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 msgid "F_lare Intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "_Spike Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike Points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 msgid "Spik_e Density:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "_Random Hue:" msgstr "Sắc màu ng_ẫu nhiên:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "Độ bão hòa n_gẫu nhiên:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "In_verse" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 msgid "A_dd Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "_Natural Color" msgstr "Màu _tự nhiên" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "_Foreground Color" msgstr "Màu t_iền cảnh" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 msgid "_Background Color" msgstr "Màu _nền" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Dùng màu của ảnh" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Dùng màu tiền cảnh" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "Dùng màu nền" @@ -6643,23 +6689,23 @@ msgstr "Áp dụng Canvas" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "Hướng" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 msgid "_Top-Right" msgstr "Tr_ên-Phải" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "Top-_Left" msgstr "Trên-T_rái" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 msgid "_Bottom-Left" msgstr "_Dưới-Trái" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 msgid "Bottom-_Right" msgstr "Dưới-_Phải" @@ -6712,6 +6758,76 @@ msgstr "Lưu là SUNRAS" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Đang tạo hiển thị Fractal..." + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "Mở" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "Ngang:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "Chiều cao:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "Độ xoay:" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +#, fuzzy +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "Tỷ lệ hình dạng:" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixels" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -6761,11 +6877,11 @@ msgstr "" msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Ngưỡng alpha" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "Ngưỡng:" @@ -6817,69 +6933,69 @@ msgstr "_JPEG" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 msgid "C_reate New Image" msgstr "Tạ_o ảnh mới" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "<Ảnh>/Layer/Màu/Colormap Rotation..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 msgid "A_ll Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 msgid "_Explicit Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 msgid "Ro_w:" msgstr "_Hàng:" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 msgid "Col_umn:" msgstr "_Cột:" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 msgid "O_pacity:" msgstr "Độ đục:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "" @@ -6966,7 +7082,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/Xtns/Trình duyệt DB..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7030,7 +7146,7 @@ msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." msgid "Merging..." msgstr "Đang hoà trộn..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -7166,39 +7282,39 @@ msgstr "" msgid "Propagate Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 msgid "_Upper Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 msgid "_Propagating Rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 msgid "To L_eft" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 msgid "To _Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 msgid "To _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 msgid "To _Bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" @@ -7336,40 +7452,60 @@ msgstr "" msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 msgid "_Phase:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 msgid "_Wavelength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "" @@ -7428,54 +7564,54 @@ msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 msgid "_Wind" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Blast" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 msgid "_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 msgid "_Right" msgstr "" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 msgid "L_eading" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 msgid "Tr_ailing" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 msgid "Bot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 msgid "_Strength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" @@ -7543,12 +7679,12 @@ msgstr "" msgid "Scale (log 2):" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Đang thông dịch %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "Đang truyền ảnh" @@ -7640,11 +7776,11 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "Lưu là XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Ngưỡng _Alpha:" @@ -7704,7 +7840,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/Xtns/Trình duyệt DB..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8264,7 +8400,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "Nguyên gốc" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "Mới" @@ -8311,7 +8447,7 @@ msgstr "Tiền cảnh" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "Sao chép" @@ -8652,7 +8788,7 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "Lưu" @@ -8740,6 +8876,14 @@ msgstr "`Mặc định' được tạo." msgid "Default" msgstr "Mặc định" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "Tham số" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "" @@ -9597,6 +9741,31 @@ msgid "" "influence" msgstr "" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "Trình duyệt trợ giúp GIMP" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -9808,7 +9977,7 @@ msgstr "Tạo" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "Cắt" @@ -9951,7 +10120,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "Chuyển ra phía trước" @@ -9961,7 +10130,7 @@ msgstr "Chuyển ra phía trước" msgid "Move Up" msgstr "Chuyển lên" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "Dán" @@ -9982,7 +10151,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Chọn vùng" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "Gửi trở lại" @@ -10156,10 +10325,6 @@ msgstr "_Xem trước" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "<Ảnh>/Layer/Màu/Colormap Rotation..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Một số dữ liệu đã được thay đổi!" @@ -10444,36 +10609,36 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "Xem nguồn" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 #, fuzzy msgid "Edit Map Info..." msgstr "Biên soạn thông tin vùng..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "Mở" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "Tùy thích" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "Hoàn tác" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "Làm lại" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "Phóng to" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "Thu nhỏ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "" @@ -10576,87 +10741,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "Đang mở %s" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "Xem %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "" - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -msgid "T_ile Size:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -msgid "Light _Direction:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -msgid "Color _Variation:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -11060,20 +11149,10 @@ msgstr "Kích thước phương tiện:" msgid "Dimensions:" msgstr "Các chiều:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "Ngang:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Bề ngang của trang giấy mà bạn muốn in ra" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "Chiều cao:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Chiều cao của trang giấy mà bạn muốn in ra" @@ -11418,26 +11497,6 @@ msgstr "/Tập tin/Yêu cầu/TWAIN..." msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Đang truyền dữ liệu TWAIN" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "/Xtns/Trình duyệt Web/Mở URL..." - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "Mở URL" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "Cửa sổ:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "Hiện thời" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Chụp bắt một cửa sổ đơn" @@ -11539,14 +11598,42 @@ msgstr "Lỗi: Không thể đọc XJT propertyfile %s" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Lỗi: XJT propertyfile %s là rỗng" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "Nhấn vào đây để nạp tập tin của bạn" + +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "Nhấn vào đây để bỏ qua thủ tục nạp" + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "Nhấn vào đây để lưu tập tin của bạn" + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "Nhấn vào đây để bỏ qua thủ tục lưu cất" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +#~ msgstr "/Xtns/Trình duyệt Web/Mở URL..." + +#~ msgid "Open URL" +#~ msgstr "Mở URL" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "Cửa sổ:" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Hiện thời" + #, fuzzy #~ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" #~ msgstr "" #~ "bz2: không thể mở tập tin nén bzip2 không kèm theo phần mở rộng cảm nhận\n" -#~ msgid "GIMP Help Browser" -#~ msgstr "Trình duyệt trợ giúp GIMP" - #~ msgid "" #~ "GIMP Help Browser Error.\n" #~ "\n" diff --git a/po-plug-ins/yi.po b/po-plug-ins/yi.po index b4331508af..f73e769041 100644 --- a/po-plug-ins/yi.po +++ b/po-plug-ins/yi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -14,24 +14,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -40,341 +39,336 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +msgid "_Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +msgid "Co_lors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +msgid "Number of colors:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "קײנע" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +msgid "As specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +msgid "_Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -385,55 +379,41 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -443,29 +423,29 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -473,55 +453,55 @@ msgid "" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -594,8 +574,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 msgid "_Depth:" msgstr "" @@ -650,7 +630,7 @@ msgid "Position" msgstr "פּאָזיציע" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 msgid "_X:" msgstr "" @@ -660,9 +640,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -946,8 +926,8 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -1110,7 +1090,7 @@ msgstr "" msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 msgid "_Preview!" msgstr "" @@ -1136,12 +1116,12 @@ msgstr "" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1171,21 +1151,20 @@ msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "הינטערגרונט" @@ -1197,9 +1176,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1238,10 +1217,10 @@ msgstr "" msgid "About..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" msgstr "רױט" @@ -1249,10 +1228,10 @@ msgstr "רױט" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" msgstr "גרין" @@ -1260,10 +1239,10 @@ msgstr "גרין" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" msgstr "בלױ" @@ -1638,18 +1617,18 @@ msgstr "" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1679,7 +1658,7 @@ msgstr "" msgid "New Seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 msgid "_Hue" msgstr "" @@ -1919,110 +1898,77 @@ msgstr "" msgid "Align Visible Layers" msgstr "" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 msgid "_Horizontal Style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "צענטער" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 msgid "_Vertical Style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 msgid "Ver_tical Base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 msgid "_Grid Size:" msgstr "" @@ -2056,39 +2002,39 @@ msgstr "" msgid "Frame %d of %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" @@ -2100,27 +2046,27 @@ msgstr "" msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "" @@ -2154,17 +2100,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "אָריִענטירונג" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "_Vertical" msgstr "" @@ -2173,11 +2119,11 @@ msgstr "" msgid "_Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 msgid "_Displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 msgid "_Num Segments:" msgstr "" @@ -2192,29 +2138,29 @@ msgstr "" msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "בלױ" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 msgid "_Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 msgid "R_andomization %:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -2293,31 +2239,31 @@ msgstr "" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "_Bump Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 msgid "_Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 msgid "_X Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 msgid "_Y Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 msgid "_Waterlevel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 msgid "A_mbient:" msgstr "" @@ -2394,23 +2340,23 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "" @@ -2462,7 +2408,7 @@ msgstr "" msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "" @@ -2475,109 +2421,113 @@ msgstr "" msgid "to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:180 -msgid "Blueness_cb470:" +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:182 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" @@ -2594,29 +2544,29 @@ msgstr "" msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2624,7 +2574,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2653,7 +2603,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2749,7 +2699,7 @@ msgstr "" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2757,23 +2707,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 msgid "_Use Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 msgid "_Tile Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 msgid "T_ile Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" @@ -2816,8 +2766,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "" @@ -2833,7 +2783,7 @@ msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -2927,158 +2877,162 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "" @@ -3192,40 +3146,40 @@ msgstr "" msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 msgid "_Black Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 msgid "_White Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 msgid "Create _Histogram" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3235,39 +3189,39 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 msgid "_Frequencies" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 msgid "Co_ntours" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 msgid "_Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 msgid "Sc_attering:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 msgid "Po_latization:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 msgid "O_ther options" msgstr "" @@ -3304,14 +3258,14 @@ msgstr "" msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 msgid "_Black" msgstr "" @@ -3340,7 +3294,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Gradient" msgstr "" @@ -3356,7 +3310,7 @@ msgstr "" msgid "_Laplace" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 msgid "_Amount:" msgstr "" @@ -3380,11 +3334,11 @@ msgstr "" msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 msgid "E_levation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 msgid "Do _Preview" msgstr "" @@ -3396,18 +3350,18 @@ msgstr "" msgid "Engraving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 msgid "_Limit Line Width" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "" @@ -3507,7 +3461,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 msgid "Co_lor:" msgstr "" @@ -3656,34 +3610,34 @@ msgstr "" msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 msgid "_Vertical:" msgstr "" @@ -3696,8 +3650,8 @@ msgstr "" msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" @@ -3878,6 +3832,22 @@ msgstr "" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -3947,22 +3917,6 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "" @@ -3971,15 +3925,15 @@ msgstr "" msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 msgid "Tile _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "" @@ -4021,46 +3975,46 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "" @@ -4236,23 +4190,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 msgid "Mode _1" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 msgid "Mode _2" msgstr "" @@ -4345,7 +4299,7 @@ msgstr "" msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 msgid "_Settings" msgstr "" @@ -4418,85 +4372,89 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 -msgid "Subsampling:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 -msgid "Fast Integer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 -msgid "Floating-Point" +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +msgid "Subsampling:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 +msgid "Fast Integer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 +msgid "Floating-Point" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "" @@ -4512,71 +4470,71 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 msgid "_Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 msgid "_With White Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 msgid "W_ith Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 msgid "_Filter Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 msgid "_Minimum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 msgid "M_aximum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" @@ -4643,41 +4601,41 @@ msgstr "" msgid "Second Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 msgid "Mapping colors..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "" @@ -4698,6 +4656,13 @@ msgstr "" msgid "Max RGB" msgstr "" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" @@ -4787,7 +4752,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4815,6 +4780,81 @@ msgstr "" msgid "milliseconds" msgstr "" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "" + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "" + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +msgid "T_ile Size:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +msgid "Color _Variation:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "" @@ -4962,11 +5002,11 @@ msgstr "" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 msgid "_Do Preview" msgstr "" @@ -4978,23 +5018,23 @@ msgstr "" msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 msgid "_Independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 msgid "_Gray:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" @@ -5016,28 +5056,28 @@ msgstr "" msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 msgid "R_andom Hue:" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "S_how Cursor" msgstr "" @@ -5049,15 +5089,15 @@ msgstr "" msgid "Oil Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 msgid "_Mask Size:" msgstr "" @@ -5177,15 +5217,15 @@ msgstr "" msgid "Pixelizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 msgid "Pixel _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 msgid "Pixel _Height:" msgstr "" @@ -5197,15 +5237,15 @@ msgstr "" msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 msgid "Random _Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 msgid "T_urbulence:" msgstr "" @@ -5226,7 +5266,7 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5327,7 +5367,7 @@ msgid "" "Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5336,51 +5376,51 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 msgid "Save _Gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 msgid "Save _Layer Offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 msgid "Save _Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 msgid "Save Creation _Time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 msgid "Save Comme_nt" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" @@ -5434,47 +5474,47 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 msgid "Offset _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 msgid "To _Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5506,7 +5546,9 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "" @@ -5654,49 +5696,49 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 msgid "S_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -5816,65 +5858,65 @@ msgstr "" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 msgid "H_ue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 msgid "_Saturation:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 msgid "_Value:" msgstr "באַטרעף" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 msgid "a _Single Window" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 msgid "the _Whole Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 msgid "_after" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "" @@ -5890,15 +5932,15 @@ msgstr "" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 msgid "_Blur Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. Delta:" msgstr "" @@ -5910,23 +5952,23 @@ msgstr "" msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "" #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "עקראַן" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 msgid "_Sharpness:" msgstr "" @@ -5954,122 +5996,122 @@ msgstr "" msgid "Shift _Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#: plug-ins/common/sinus.c:196 +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 msgid "_X Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 msgid "_Y Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 msgid "R_andom Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 msgid "_Foreground & Background" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 msgid "F_irst Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 msgid "S_econd Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -msgid "Co_lors" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 msgid "_Blend" msgstr "" @@ -6085,42 +6127,42 @@ msgstr "" msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 msgid "_Search Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 msgid "_Detail:" msgstr "" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "_X Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 msgid "_Y Size:" msgstr "" @@ -6128,153 +6170,151 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 msgid "F_lare Intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "_Spike Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike Points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 msgid "Spik_e Density:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "_Random Hue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "In_verse" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 msgid "A_dd Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "_Natural Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "_Foreground Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 msgid "_Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "" @@ -6456,23 +6496,23 @@ msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "ריכטונג" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 msgid "_Top-Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "Top-_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 msgid "_Bottom-Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 msgid "Bottom-_Right" msgstr "" @@ -6525,6 +6565,73 @@ msgstr "" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "עפֿן" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "ברײט:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "הײך: " + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +msgid "Ratio _X:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format msgid "" @@ -6574,11 +6681,11 @@ msgstr "" msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "" @@ -6629,68 +6736,68 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 msgid "A_ll Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 msgid "_Explicit Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "" @@ -6775,7 +6882,7 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6838,7 +6945,7 @@ msgstr "" msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -6968,39 +7075,39 @@ msgstr "" msgid "Propagate Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 msgid "_Upper Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 msgid "_Propagating Rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 msgid "To L_eft" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 msgid "To _Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 msgid "To _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 msgid "To _Bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" @@ -7136,39 +7243,59 @@ msgstr "" msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 msgid "_Phase:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 msgid "_Wavelength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "" @@ -7225,54 +7352,54 @@ msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "סטיל" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 msgid "_Wind" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Blast" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 msgid "_Left" msgstr "לינקס" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 msgid "_Right" msgstr "רעכטס" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 msgid "L_eading" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 msgid "Tr_ailing" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 msgid "Bot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 msgid "_Strength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" @@ -7339,12 +7466,12 @@ msgstr "" msgid "Scale (log 2):" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "" @@ -7436,11 +7563,11 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" @@ -7497,7 +7624,7 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8049,7 +8176,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "נײַ" @@ -8096,7 +8223,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "קאָפּיר" @@ -8433,7 +8560,7 @@ msgstr "" msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "היט אױף" @@ -8520,6 +8647,14 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "" @@ -9373,6 +9508,31 @@ msgid "" "influence" msgstr "" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." msgstr "" @@ -9580,7 +9740,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "שער" @@ -9716,7 +9876,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "" @@ -9726,7 +9886,7 @@ msgstr "" msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "קלעפּ" @@ -9747,7 +9907,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -9918,10 +10078,6 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" @@ -10206,35 +10362,35 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "עפֿן" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "פּרעפֿערענצן" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "פֿאַרקער" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "איבער־פֿאַרקער" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "" @@ -10336,86 +10492,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "" - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "" - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -msgid "T_ile Size:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -msgid "Light _Direction:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -msgid "Color _Variation:" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "" @@ -10812,20 +10893,10 @@ msgstr "" msgid "Dimensions:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "ברײט:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "הײך: " - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" @@ -11164,26 +11235,6 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/zh_CN.po b/po-plug-ins/zh_CN.po index 5bcad36ed4..cd3684cb87 100644 --- a/po-plug-ins/zh_CN.po +++ b/po-plug-ins/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-19 23:55+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -15,24 +15,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Translator: Xie Yuheng \n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "关于" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -41,95 +40,91 @@ msgstr "关于" msgid "Preview" msgstr "预览" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "实时预览" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "如果你启用这个选项,预览将会自动重画" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "重画" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "重画预览" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "缩放选项" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "撤销上次缩放" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "恢复上次缩放" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "参数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "分形参数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "改变 x 坐标最小值限制" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "改变 x 坐标最大值限制" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "改变 y 坐标最小值限制" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "改变 y 坐标最大值限制" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "改变迭代次数。该值越高,计算的细节越多,同时也将花更多时间" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -137,11 +132,11 @@ msgstr "" "改变 CX 的值 (改变分形的宽高比,对除了 Mandelbrot 和 Sierpinski 以外的所有分" "形有效)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -149,238 +144,243 @@ msgstr "" "改变 CY 的值 (改变分形的宽高比,对除了 Mandelbrot 和 Sierpinski 以外的所有分" "形有效)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "从文件加载一个分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "参数重置到默认值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "保存分形到文件" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "分形类型" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" -msgstr "颜色" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +msgid "Co_lors" +msgstr "颜色(_L)" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "颜色数量" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "颜色数量:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "改变映射中的颜色数量" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +#, fuzzy +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "使用 log log 平滑" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "使用 log log 平滑以消除结果中的“色带”" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "颜色浓度" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "红:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "改变红色通道的亮度" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "绿:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "改变绿色通道的亮度" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "蓝:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "改变蓝色通道的亮度" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "颜色函数" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "红" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "正弦" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "余弦" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "无" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "对该颜色组分使用正弦函数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "对该颜色组分使用余弦函数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "对该颜色通道使用线性映射而不是三角函数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "反转" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "如果你启用这个选项,高的颜色值与低的颜色值将被对应互换" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "绿" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "蓝" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "颜色模式" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "如上所述" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" "用你上面指定的选项(颜色浓度/函数)创建颜色映射。结果可以在预览图像中看到" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "将活动渐变应用到最终图像" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "使用渐变编辑器中的渐变创建颜色映射" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "分形探索器渐变" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -391,55 +391,41 @@ msgid "" "%s" msgstr "无法写入文件" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "写文件失败\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "保存:没有指定文件名" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "保存:无法保存到一个文件夹。" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "加载分形参数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "点击这里加载你的文件" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "点击这里取消加载进程" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "保存分形参数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "点击这里保存你的文件" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "点击这里取消保存进程" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -449,14 +435,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "无法打开“%s”:%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "文件“%s”不是一个分形探索器文件" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -465,16 +451,16 @@ msgstr "" "文件“%s”以损坏。\n" "第 %d 行选项部分错误" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/滤镜/绘制/图案/分形探索器..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "绘制分形..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -484,28 +470,28 @@ msgstr "" "你确认要从列表和磁盘中\n" "删除“%s”吗?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "删除分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "编辑分形名字" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "分形名字:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "新建分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "文件“%s”不是一个分形探索器文件" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -514,27 +500,27 @@ msgstr "" "文件“%s”以损坏。\n" "第 %d 行选项部分错误" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "我的第一个分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "双击选择分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "选择文件夹并刷新选集" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "删除当前选中的分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "重新查找分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "添加分形探索器路径" @@ -609,8 +595,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "启用反锯齿化(_N)" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 msgid "_Depth:" msgstr "深度(_D):" @@ -665,7 +651,7 @@ msgid "Position" msgstr "位置" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -675,9 +661,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "光源在 XYZ 空间的 X 坐标位置" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -964,8 +950,8 @@ msgstr "启用反锯齿化(_A)" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "启用/禁用锯齿状边缘的平滑处理(反锯齿化)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "阈值(_T):" @@ -1128,7 +1114,7 @@ msgstr "方向(_R)" msgid "Map to Object" msgstr "映射到物体" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 msgid "_Preview!" msgstr "预览(_P)!" @@ -1155,12 +1141,12 @@ msgstr "%s:错误的颜色表" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1190,21 +1176,20 @@ msgstr "%s:读 BMP 文件头出错" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "背景" @@ -1217,9 +1202,9 @@ msgstr "BMP:无法对未知的图像类型或 alpha 图像进行操作" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1260,10 +1245,10 @@ msgstr "奇异映射" msgid "About..." msgstr "关于..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" msgstr "红(_R):" @@ -1271,10 +1256,10 @@ msgstr "红(_R):" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "改变红色通道的亮度" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" msgstr "绿(_G):" @@ -1282,10 +1267,10 @@ msgstr "绿(_G):" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "改变绿色通道的亮度" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" msgstr "蓝(_B):" @@ -1662,18 +1647,18 @@ msgstr "从种子随机" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "从种子随机(共享)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "色调" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "饱和度" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1704,7 +1689,7 @@ msgstr "固定种子" msgid "New Seed" msgstr "新的种子" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 msgid "_Hue" msgstr "色调(_H)" @@ -1949,110 +1934,77 @@ msgstr "对齐可见图层:图层太少。" msgid "Align Visible Layers" msgstr "对齐可见图层" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "参数设置" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "聚集" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "填充(从左到右)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "填充(从右到左)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "吸附到参考线" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 msgid "_Horizontal Style:" msgstr "水平方向风格(_H):" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "左边界" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "中心" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "右边界" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "水平方向基准(_R):" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "填充(从上到下)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "填充(从下到上)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 msgid "_Vertical Style:" msgstr "垂直方向风格(_V):" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "顶边界" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "底边界" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 msgid "Ver_tical Base:" msgstr "垂直方向基准(_T):" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "即使可见也忽略底部图层(_I)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "使用(不可见的)底部图层作为基准(_U)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 msgid "_Grid Size:" msgstr "网格大小(_G):" @@ -2087,43 +2039,43 @@ msgstr "单步" msgid "Frame %d of %d" msgstr "帧 %d/%d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/Filters/Animation/动画优化" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/Filters/Animation/动画反优化" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/Filters/Animation/动画:去除背景" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/Filters/Animation/动画:寻找背景" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "正在反优化动画..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "正在去除动画背景..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "正在寻找动画背景..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "正在优化动画..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "没有足够的内存可以分配作为优化缓冲区。\n" @@ -2136,27 +2088,27 @@ msgstr "/滤镜/玻璃效果/应用透镜..." msgid "Applying lens..." msgstr "应用透镜..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "透镜效果" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "保持周围的原始环境(_K)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "设置环境为索引 0 (_S)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "设置环境为背景色(_S)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "使环境变为透明(_M)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "透镜折射率(_L):" @@ -2193,17 +2145,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "百叶窗帘" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 msgid "_Horizontal" msgstr "水平(_H)" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "_Vertical" msgstr "垂直(_V)" @@ -2212,11 +2164,11 @@ msgstr "垂直(_V)" msgid "_Transparent" msgstr "透明(_T)" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 msgid "_Displacement:" msgstr "旋转角度(_D):" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 msgid "_Num Segments:" msgstr "叶数(_N):" @@ -2232,29 +2184,29 @@ msgstr "/滤镜/模糊/模糊..." msgid "Blurring..." msgstr "模糊..." -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "简介:" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 msgid "_Random Seed:" msgstr "随机数种子(_R):" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 msgid "R_andomization %:" msgstr "随机度(_A) %:" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "将被过滤的像素的比率" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 msgid "R_epeat:" msgstr "重复(_E):" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "应用滤镜的次数" @@ -2336,31 +2288,31 @@ msgstr "反向凸起映射(_N)" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "平铺凸起映射(_T)" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "_Bump Map:" msgstr "凸起映射(_B):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 msgid "_Azimuth:" msgstr "极角(_A):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "_Elevation:" msgstr "仰角(_E):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 msgid "_X Offset:" msgstr "_X 位移:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 msgid "_Y Offset:" msgstr "_Y 位移:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 msgid "_Waterlevel:" msgstr "水平(_W):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 msgid "A_mbient:" msgstr "环境(_M):" @@ -2442,24 +2394,24 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/滤镜/图案/棋盘..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "添加棋盘..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "棋盘" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 msgid "_Psychobilly" msgstr "狂想(_P)" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "大小(_S):" @@ -2514,7 +2466,7 @@ msgstr "删除颜色..." msgid "Color to Alpha" msgstr "颜色到 Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "从:" @@ -2527,109 +2479,113 @@ msgstr "颜色到 Alpha 颜色拾取" msgid "to Alpha" msgstr "到 Alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "色调:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "饱和度:" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "亮度:" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "青:" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "紫:" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "黄:" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "黑:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:180 -msgid "Blueness_cb470:" +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:182 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" @@ -2647,32 +2603,32 @@ msgstr "合成:无法从图像 %d 获取图层" msgid "Composing..." msgstr "正在合成..." -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "合成:图像的大小不一致" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "合成:图像的大小不一致" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "合成:获取图层 ID 时出错" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "合成:图像不是一幅灰度图像(bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "合成" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "合成通道" @@ -2680,7 +2636,7 @@ msgstr "合成通道" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "通道代表" @@ -2709,7 +2665,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "扩展(_T)" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "环绕(_W)" @@ -2815,7 +2771,7 @@ msgstr "使用单字节 Run-Length-Encoding 编码" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "保存 Alpha 通道(RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Op_acity:" msgstr "不透明度(_A):" @@ -2824,23 +2780,23 @@ msgstr "不透明度(_A):" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/滤镜/艺术/立体派..." -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "立体派" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 msgid "_Use Background Color" msgstr "使用背景色(_U)" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 msgid "_Tile Size:" msgstr "方块大小(_T):" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 msgid "T_ile Saturation:" msgstr "方块饱和度(_I):" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "立体派艺术变换" @@ -2884,8 +2840,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "自动更新预览(_V)" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "选项" @@ -2903,7 +2859,7 @@ msgstr "平滑(_O)" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "边缘平滑(_A)" @@ -3000,159 +2956,164 @@ msgstr "将曲线的点保存到文件中" msgid "Curve Bend..." msgstr "曲线扭曲..." -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "red" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "green" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "blue" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "hue" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "saturation" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "value" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "yellow" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "青" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "紫" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "黄" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "yellow_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "black" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "青_黑" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "紫_黑" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "黄_黑" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/滤镜/颜色/Hot..." -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "分解..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "分解" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "提取通道:" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "分解" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." @@ -3269,41 +3230,41 @@ msgstr "自适应(_A)" msgid "R_ecursive" msgstr "递归(_E)" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "半径(_R):" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 msgid "_Black Level:" msgstr "黑色水平(_B):" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 msgid "_White Level:" msgstr "白色水平(_W):" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/滤镜/增强/去除条纹..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "去除条纹..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "去除条纹" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 msgid "Create _Histogram" msgstr "创建柱状图(_H)" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3314,39 +3275,39 @@ msgstr "宽度(_W):" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/滤镜/绘制/图案/衍射图案..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "创建衍射图案..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "衍射图案" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 msgid "_Frequencies" msgstr "频率(_F)" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 msgid "Co_ntours" msgstr "等高线(_N)" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "尖锐边缘(_S)" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 msgid "_Brightness:" msgstr "亮度(_B):" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 msgid "Sc_attering:" msgstr "散射(_A):" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 msgid "Po_latization:" msgstr "偏振(_L):" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 msgid "O_ther options" msgstr "其它选项(_T)" @@ -3384,14 +3345,14 @@ msgstr "_Y 移位:" msgid "On Edges:" msgstr "在边缘处:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "涂抹(_S)" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 msgid "_Black" msgstr "黑(_B)" @@ -3423,7 +3384,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "预设" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Gradient" msgstr "渐变(_G)" @@ -3442,7 +3403,7 @@ msgstr "方向" msgid "_Laplace" msgstr "拉普拉斯..." -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 msgid "_Amount:" msgstr "数量(_A):" @@ -3467,11 +3428,11 @@ msgstr "凸起映射(_B)" msgid "_Emboss" msgstr "浮雕(_E)" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 msgid "E_levation:" msgstr "仰角(_L):" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 msgid "Do _Preview" msgstr "进行预览(_P)" @@ -3484,19 +3445,19 @@ msgstr "/滤镜/扭曲/刻画..." msgid "Engraving..." msgstr "刻画..." -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "刻画" -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 #, fuzzy msgid "_Limit Line Width" msgstr "限制线宽" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "高度(_H):" @@ -3603,7 +3564,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "选择胶卷颜色" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 msgid "Co_lor:" msgstr "颜色(_L):" @@ -3763,34 +3724,34 @@ msgstr "/滤镜/模糊/高斯模糊(IIR)..." msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_iir:你必须指定水平或垂直的值(或者都指定)" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "IIR 高斯模糊" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "水平模糊" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "垂直模糊" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "模糊半径:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "模糊半径" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 msgid "_Horizontal:" msgstr "水平(_H):" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 msgid "_Vertical:" msgstr "竖直(_V):" @@ -3805,8 +3766,8 @@ msgstr "/滤镜/模糊/高斯模糊(RLE)..." msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_rle:你必须指定水平或垂直的值(或者都指定)" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE 高斯模糊" @@ -4003,6 +3964,22 @@ msgstr "GIF:写输出文件时出错\n" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "默认注释限制在 %d 个字节之内。" +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "背景 (%dms)" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "帧 %d" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "帧 %d (%dms)" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4072,22 +4049,6 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "背景 (%dms)" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "帧 %d" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "帧 %d (%dms)" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4097,15 +4058,15 @@ msgstr "/滤镜/玻璃效果/玻璃瓦片..." msgid "Glass Tile..." msgstr "玻璃瓦片..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "玻璃瓦片" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 msgid "Tile _Width:" msgstr "瓦片宽度(_W):" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "瓦片高度(_H):" @@ -4150,46 +4111,46 @@ msgstr "绘制网格..." #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "网格" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "虚线" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "宽度:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "间隔:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "位移:" -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "水平颜色" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "垂直颜色" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "虚线颜色" @@ -4388,23 +4349,23 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/滤镜/影射/幻象..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "幻象..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "幻象" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "分裂(_D):" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 msgid "Mode _1" msgstr "模式 _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 msgid "Mode _2" msgstr "模式 _2" @@ -4498,7 +4459,7 @@ msgstr "最大深度(_X):" msgid "Thresho_ld:" msgstr "阈值(_L):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 msgid "_Settings" msgstr "设置(_S)" @@ -4573,85 +4534,89 @@ msgstr "小块的边缘是直的" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "小块的边缘是弯曲的" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "导出预览" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG 预览" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "大小:%ld 字节(%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "大小:未知" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "保存为 JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "图像预览" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "质量:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "平滑:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "优化" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "渐进" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "强制使用 baseline JPEG (可被所有解码器读取)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 msgid "Subsampling:" msgstr "子块采样:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 msgid "Fast Integer" msgstr "快速整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Integer" msgstr "整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 msgid "Floating-Point" msgstr "浮点数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT 算法(速度/质量的交易)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "图像注释" @@ -4668,73 +4633,73 @@ msgstr "拉普拉斯..." msgid "Cleanup..." msgstr "清除..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "凡高(LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "凡高(LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "效果通道" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 msgid "_Saturation" msgstr "饱和度(_S)" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 msgid "_Brightness" msgstr "亮度(_B)" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "效果操作" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "派生(_D)" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "卷积" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 msgid "_With White Noise" msgstr "与白色噪音(_W)" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 msgid "W_ith Source Image" msgstr "与源图像(_I)" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 msgid "_Effect Image:" msgstr "效果图像(_E):" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 msgid "_Filter Length:" msgstr "滤镜长度(_F):" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "噪音量级(_N):" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "迭代次数(_T):" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 msgid "_Minimum Value:" msgstr "最小值(_M):" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 msgid "M_aximum Value:" msgstr "最大值(_A):" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/滤镜/映射/凡高(LIC)..." @@ -4804,17 +4769,17 @@ msgstr "第一目标颜色" msgid "Second Destination Color" msgstr "第二目标颜色" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/滤镜/颜色/映射/调整前景-背景" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "/滤镜/颜色/映射/颜色范围映射..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4822,29 +4787,29 @@ msgstr "" "颜色映射 / 调整前景/背景:\n" "无法对灰度/索引图像进行操作" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "调整前景/背景" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "映射颜色" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "映射颜色范围" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "源颜色范围" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "目标颜色范围" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "到:" @@ -4868,6 +4833,13 @@ msgstr "RGB 最大化" msgid "Max RGB" msgstr "RGB 最大化" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "参数设置" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "保留最大的通道(_H)" @@ -4967,7 +4939,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "压缩等级(_M):" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5000,6 +4972,82 @@ msgstr "默认映像类型" msgid "milliseconds" msgstr "微秒" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/滤镜/扭曲/马赛克..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "寻找边缘..." + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "绘制瓦片..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "马赛克" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "颜色取平均(_L)" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "允许切割瓦片(_W)" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "表面打磨(_P)" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "前景/背景光照(_F)" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "瓦片形状" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "方块(_S)" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "六边形(_X)" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "八边形和方块(_T)" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +msgid "T_ile Size:" +msgstr "方块大小(_I):" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "瓦片间距(_E):" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "瓦片纯度(_N):" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "光线方向(_D):" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +msgid "Color _Variation:" +msgstr "颜色变化(_V):" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "无法添加更多的点。\n" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "球形" @@ -5152,11 +5200,11 @@ msgstr "优化估算(_T)" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "边缘增强(_E)" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 msgid "_Do Preview" msgstr "进行预览(_D)" @@ -5169,23 +5217,23 @@ msgstr "/滤镜/噪音/添加噪音..." msgid "Adding Noise..." msgstr "添加噪音..." -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "添加噪音" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 msgid "_Independent" msgstr "互不相关(_I)" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 msgid "_Gray:" msgstr "灰(_G):" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "通道 #%d:" @@ -5209,28 +5257,28 @@ msgstr "/滤镜/光线效果/超新星..." msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "绘制超新星..." -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "超新星" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "超新星颜色拾取" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 msgid "_Spokes:" msgstr "辐条(_S):" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 msgid "R_andom Hue:" msgstr "随机色调(_A):" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "超新星中心" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "S_how Cursor" msgstr "显示光标(_H)" @@ -5243,15 +5291,15 @@ msgstr "/滤镜/艺术/油画..." msgid "Oil Painting..." msgstr "油画..." -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "油画" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "使用强度算法(_U)" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 msgid "_Mask Size:" msgstr "色块大小(_M):" @@ -5374,15 +5422,15 @@ msgstr "/滤镜/模糊/像素化..." msgid "Pixelizing..." msgstr "像素化..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "像素化" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 msgid "Pixel _Width:" msgstr "像素宽度(_W):" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 msgid "Pixel _Height:" msgstr "像素高度(_H):" @@ -5395,16 +5443,16 @@ msgstr "/滤镜/绘制/云彩/五彩缤纷..." msgid "Plasma..." msgstr "五彩缤纷..." -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "五彩缤纷" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 #, fuzzy msgid "Random _Seed:" msgstr "随机数种子:" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 msgid "T_urbulence:" msgstr "弥散度(_U):" @@ -5426,7 +5474,7 @@ msgstr "临时过程" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/Xtns/插件详细信息..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5531,7 +5579,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG 未知的颜色模式" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5542,57 +5590,57 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 #, fuzzy msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "无法无损失地保存透明度,以不透明方式保存。\n" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "保存为 PNG" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "设置" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "交错储存(_I)(Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "保存背景颜色(_B)" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 #, fuzzy msgid "Save _Gamma" msgstr "保存 _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 #, fuzzy msgid "Save _Layer Offset" msgstr "保存图层位移(_L)" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 #, fuzzy msgid "Save _Resolution" msgstr "保存分辨率(_R)" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 #, fuzzy msgid "Save Creation _Time" msgstr "保存创建时间(_T)" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 #, fuzzy msgid "Save Comme_nt" msgstr "保存当前值" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "压缩等级(_M):" @@ -5648,47 +5696,47 @@ msgstr "Ascii" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/滤镜/扭曲/极坐标..." -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "正在极坐标化..." -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "极坐标化" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "圆形深度(百分率)(_D):" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 msgid "Offset _Angle:" msgstr "偏移角度(_A):" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "反向映射(_M)" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "如果选中,映射将从右边开始,与从左边开始相反。" -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "从顶端开始映射(_T)" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "如果没有选中,映射将把底行放在中心,顶行放在外面。如果选中则相反。" -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 msgid "To _Polar" msgstr "到极面(_P)" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5723,7 +5771,9 @@ msgstr "加载 PostScript" msgid "Rendering" msgstr "绘制" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "分辨率:" @@ -5883,50 +5933,50 @@ msgstr "/滤镜/噪音/添加噪音..." msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/滤镜/噪音/HSV 发散..." -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 msgid "R_andomization (%):" msgstr "随机度(_A) (%):" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/滤镜/扭曲/荡漾..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "荡漾..." -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "荡漾" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "保持可平铺性(_R)" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "边缘" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "波的类型" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "锯齿(_T)" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 msgid "S_ine" msgstr "正弦(_I)" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 msgid "_Period:" msgstr "周期(_P):" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "幅度(_M):" @@ -6049,72 +6099,72 @@ msgstr "HSV 发散" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "预览(1:4) - 右点跳转" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 msgid "_Holdness:" msgstr "保持度(_H):" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 msgid "H_ue:" msgstr "色调(_U):" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 msgid "_Saturation:" msgstr "饱和度(_S):" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 msgid "_Value:" msgstr "亮度(_V):" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/文件/取得/屏幕抓图..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "读文件出错" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "屏幕抓图" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -#, fuzzy -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "打开出错:%s" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "屏幕抓图" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +#, fuzzy +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "打开出错:%s" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "抓取" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "单窗口" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "全屏幕" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 #, fuzzy msgid "_after" msgstr "延迟" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "秒" @@ -6132,15 +6182,15 @@ msgstr "选择性高斯模糊" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "选择性高斯模糊:无法对索引颜色图像操作" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "选择性高斯模糊" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 msgid "_Blur Radius:" msgstr "模糊半径(_B):" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. Delta:" msgstr "最大偏差(_M):" @@ -6154,7 +6204,7 @@ msgstr "/滤镜/颜色/半平整" msgid "Semi-Flattening..." msgstr "正在半平整..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/滤镜/增强/锐化..." @@ -6162,16 +6212,16 @@ msgstr "/滤镜/增强/锐化..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "锐化..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "锐化 - %s" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 msgid "_Sharpness:" msgstr "锐度(_S):" @@ -6200,124 +6250,124 @@ msgstr "垂直滑移(_V)" msgid "Shift _Amount:" msgstr "滑移量(_A):" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." -msgstr "/滤镜/绘制/正弦..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." +msgstr "/滤镜/绘制/图案/Qbist..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "正弦:正在绘制..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "正弦" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "绘画设置" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 msgid "_X Scale:" msgstr "_X 缩放:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 msgid "_Y Scale:" msgstr "_Y 缩放:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "复杂度(_M):" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "计算设置" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 #, fuzzy msgid "R_andom Seed:" msgstr "随机数种子:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "强制平铺(_F)?" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "理想(_I)" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "扭曲(_D)" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "颜色" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "颜色为黑色和白色。" -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "黑色和白色(_A)" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 msgid "_Foreground & Background" msgstr "前景和背景(_F)" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "在这里选择(_H):" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "第一种颜色" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "第二种颜色" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alpha 通道" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 msgid "F_irst Color:" msgstr "第一种颜色(_I):" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 msgid "S_econd Color:" msgstr "第二种颜色(_E):" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -msgid "Co_lors" -msgstr "颜色(_L)" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "混和设置" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "渐变" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "线性(_I)" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "双线性(_N)" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "正弦(_U)" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "指数(_E):" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 msgid "_Blend" msgstr "混和(_B)" @@ -6335,44 +6385,44 @@ msgstr "产生平滑色板..." msgid "Smooth Palette" msgstr "平滑色板" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "搜索次数(_S):" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/滤镜/绘制/云彩/纯色噪音..." -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "纯色噪音..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "纯色噪音" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 msgid "_Detail:" msgstr "细节(_D):" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 msgid "T_urbulent" msgstr "弥散(_U)" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 msgid "T_ilable" msgstr "可平铺(_I)" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "_X Size:" msgstr "_X 大小:" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 msgid "_Y Size:" msgstr "_Y 大小:" @@ -6381,154 +6431,152 @@ msgstr "_Y 大小:" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/滤镜/边缘检测/Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel 边缘检测" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel 水平(_H)" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel 垂直(_V)" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "保持结果的符号(单向时有效)(_K)" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel 边缘检测..." -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/滤镜/光线效果/火花..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "正在绘制火花..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "火花" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "亮度阈值(_T):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "调整亮度阈值" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 msgid "F_lare Intensity:" msgstr "闪光强度(_L):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "调整闪光强度" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "_Spike Length:" msgstr "穗的长度(_S):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "调整穗的长度" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike Points:" msgstr "穗的数量(_I):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "调整穗的数量" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "穗的角度(-1:随机)(_K):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "调整穗的角度(-1 表示随机选择角度)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 msgid "Spik_e Density:" msgstr "穗的密度(_E):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "调整穗的密度" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "调整穗的不透明度" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "_Random Hue:" msgstr "随机色调(_R):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "调整色调的随机度的大小" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "随机饱和度(_M):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "调整饱和度的随机度的大小" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "保持亮度(_P)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "应该保持亮度吗?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "In_verse" msgstr "反转(_V)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "应该要一个反转的效果吗?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 msgid "A_dd Border" msgstr "添加边框(_D):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "在图像的边缘处添加一系列火花" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "_Natural Color" msgstr "自然颜色(_N)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "_Foreground Color" msgstr "前景色(_F)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 msgid "_Background Color" msgstr "背景色(_B)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "使用图像的颜色" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "使用前景色" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "使用背景色" @@ -6733,23 +6781,23 @@ msgstr "使用画布" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "方向" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 msgid "_Top-Right" msgstr "右上(_T)" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "Top-_Left" msgstr "左上(_L)" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 msgid "_Bottom-Left" msgstr "左下(_B)" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 msgid "Bottom-_Right" msgstr "右下(_R)" @@ -6802,6 +6850,76 @@ msgstr "保存为 SUNRAS" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE 编码" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "绘制" + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "打开" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "宽度:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "高度:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "旋转:" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +#, fuzzy +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "宽高比:" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "像素" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -6852,11 +6970,11 @@ msgstr "没有选中 RGBA/GRAYA 图像。" msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Alpha 阈值:正在修改透明度..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alpha 阈值" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "阈值:" @@ -6911,69 +7029,69 @@ msgstr "JPEG" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/滤镜/映射/平铺..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "平铺..." -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "平铺" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "平铺到新的大小" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 msgid "C_reate New Image" msgstr "创建新图像(_R)" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/滤镜/映射/小块平铺..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "小块平铺" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "翻转" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "应用范围" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 msgid "A_ll Tiles" msgstr "所有的小块(_L)" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "交替的小块(_T)" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 msgid "_Explicit Tile" msgstr "指定的小块(_E)" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 msgid "Ro_w:" msgstr "行(_W):" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 msgid "Col_umn:" msgstr "列(_U):" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 msgid "O_pacity:" msgstr "不透明度(_P):" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "分段设置" @@ -7067,7 +7185,7 @@ msgstr "此单位的复数形式。" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/Xtns/单位编辑器..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7138,7 +7256,7 @@ msgstr "/滤镜/增强/锐化..." msgid "Merging..." msgstr "合并..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -7282,47 +7400,47 @@ msgstr "颜色繁殖" msgid "Propagate Mode" msgstr "繁殖模式" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 #, fuzzy msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "低端阈值:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 #, fuzzy msgid "_Upper Threshold:" msgstr "高端阈值:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 #, fuzzy msgid "_Propagating Rate:" msgstr "繁殖率:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 #, fuzzy msgid "To L_eft" msgstr "往左" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 #, fuzzy msgid "To _Right" msgstr "往右" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 #, fuzzy msgid "To _Top" msgstr "往上" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 #, fuzzy msgid "To _Bottom" msgstr "往下" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 #, fuzzy msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "繁殖 Alpha 通道" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "繁殖颜色通道" @@ -7460,41 +7578,61 @@ msgstr "波纹" msgid "_Reflective" msgstr "反射率(_R)" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 msgid "_Amplitude:" msgstr "幅度(_A):" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 msgid "_Phase:" msgstr "相位(_P):" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 msgid "_Wavelength:" msgstr "波长(_W):" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "波浪..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/滤镜/扭曲/旋转与挤压..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 #, fuzzy msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "旋转与挤压..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "旋转与挤压" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "旋转角度(_W):" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "挤压量(_P):" @@ -7553,54 +7691,54 @@ msgstr "风" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "风格" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 msgid "_Wind" msgstr "风(_W)" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Blast" msgstr "劲风(_B)" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 msgid "_Left" msgstr "左(_L)" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 msgid "_Right" msgstr "右(_R)" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "边缘效果" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 msgid "L_eading" msgstr "头部(_E)" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 msgid "Tr_ailing" msgstr "尾部(_A)" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 msgid "Bot_h" msgstr "皆有(_H)" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "值越大效果影响的图像区域越小" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 msgid "_Strength:" msgstr "力度(_S):" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "值越大效果越显著" @@ -7668,12 +7806,12 @@ msgstr "" msgid "Scale (log 2):" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "" @@ -7775,11 +7913,11 @@ msgstr "" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "GIMP 扩展" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "保存为 XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "_Alpha 阈值:" @@ -7843,7 +7981,7 @@ msgstr "积极剪割(tm):没有东西可以剪割。" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/Xtns/DB 浏览器..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8408,7 +8546,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "原始" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "新建" @@ -8455,7 +8593,7 @@ msgstr "前景" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "复制" @@ -8801,7 +8939,7 @@ msgstr "编辑只读对象 - 你将不能对它进行保存" msgid "%s copy" msgstr "%s 副本" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -8889,6 +9027,14 @@ msgstr "创建“默认”。" msgid "Default" msgstr "默认" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "参数" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "旋转(_T):" @@ -9789,6 +9935,31 @@ msgid "" "influence" msgstr "" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "GIMP 帮助浏览器" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +msgid "Could not locate help document" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -10002,7 +10173,7 @@ msgstr "创建" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "剪切" @@ -10150,7 +10321,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "移动选中对象" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "移动到前端" @@ -10160,7 +10331,7 @@ msgstr "移动到前端" msgid "Move Up" msgstr "向上移动" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "粘贴" @@ -10181,7 +10352,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "选择区域" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "移动到后端" @@ -10355,10 +10526,6 @@ msgstr "预览(_P)" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/滤镜/网页/图像映像..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" @@ -10649,35 +10816,35 @@ msgstr "映像文件格式" msgid "View Source" msgstr "查看源文件" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "编辑映像信息..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "打开" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "撤销" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "恢复" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "放大" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "缩小" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "编辑映像信息" @@ -10782,87 +10949,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "打开 %s" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "请看 %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/滤镜/扭曲/马赛克..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "寻找边缘..." - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "绘制瓦片..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "马赛克" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "颜色取平均(_L)" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "允许切割瓦片(_W)" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "表面打磨(_P)" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "前景/背景光照(_F)" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "瓦片形状" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "方块(_S)" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "六边形(_X)" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "八边形和方块(_T)" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -msgid "T_ile Size:" -msgstr "方块大小(_I):" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "瓦片间距(_E):" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "瓦片纯度(_N):" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -msgid "Light _Direction:" -msgstr "光线方向(_D):" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -msgid "Color _Variation:" -msgstr "颜色变化(_V):" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "无法添加更多的点。\n" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -11277,20 +11368,10 @@ msgstr "介质尺寸:" msgid "Dimensions:" msgstr "尺寸" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "宽度:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "高度:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" @@ -11636,26 +11717,6 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "/Xtns/Web 浏览器/打开 URL..." - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "打开 URL" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "窗口:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "当前" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "截取单个窗口" @@ -11757,6 +11818,37 @@ msgstr "错误:无法读取 XJT 属性文件 %s" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "错误:XJT 属性文件 %s 为空" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "点击这里加载你的文件" + +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "点击这里取消加载进程" + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "点击这里保存你的文件" + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "点击这里取消保存进程" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/滤镜/绘制/正弦..." + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +#~ msgstr "/Xtns/Web 浏览器/打开 URL..." + +#~ msgid "Open URL" +#~ msgstr "打开 URL" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "窗口:" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "当前" + #, fuzzy #~ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" #~ msgstr "bz2:没有可感知的扩展名,无法打开 bzip2 压缩的文件\n" @@ -11765,9 +11857,6 @@ msgstr "错误:XJT 属性文件 %s 为空" #~ msgid "With _Decorations" #~ msgstr "带修饰" -#~ msgid "GIMP Help Browser" -#~ msgstr "GIMP 帮助浏览器" - #~ msgid "" #~ "GIMP Help Browser Error.\n" #~ "\n" @@ -11870,10 +11959,6 @@ msgstr "错误:XJT 属性文件 %s 为空" #~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." #~ msgstr "HSV 发散:发散..." -#, fuzzy -#~ msgid "Rendering..." -#~ msgstr "绘制" - #~ msgid "Can't open file for reading" #~ msgstr "无法读取文件" diff --git a/po-plug-ins/zh_TW.po b/po-plug-ins/zh_TW.po index 22604c6f7f..0d71190610 100644 --- a/po-plug-ins/zh_TW.po +++ b/po-plug-ins/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp14-std-plug-ins 1.3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-16 06:26+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -16,24 +16,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "關於" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578 -#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 +#: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 -#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531 -#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 +#: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 +#: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 @@ -42,342 +41,343 @@ msgstr "關於" msgid "Preview" msgstr "預覽" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "即時預覽" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "如果您選用本選項,預覽圖像將會自動更新" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "重新繪畫" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "重新繪畫預覽圖" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:385 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "縮放選項" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:399 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "還原上次縮放程序" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:409 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "取消還原上次縮放程序" -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 plug-ins/gflare/gflare.c:2666 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475 plug-ins/gflare/gflare.c:3582 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3721 -msgid "Parameters" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Parameters" msgstr "參數" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "碎形參數" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "X 下限:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "更改 X 座標最小值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "X 上限:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "更改 X 座標最大值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "Y 下限:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "更改 Y 座標最小值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "Y 上限:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "更改 Y 座標最大值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "次數:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" "更改計算的次數。如果數值越高,計算出來的圖形細節也越多,但會消耗較多時間" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "更改 CX 值(更改 Mandelbrot 和 Sierpinski 以外的任何碎形長寬比)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "更改 CY 值(更改 Mandelbrot 和 Sierpinski 以外的任何碎形長寬比)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "從檔案載入碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "回復至預設值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "將使用中的碎形儲存為檔案" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "碎形類型" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "「蜘蛛」" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:595 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 plug-ins/common/sinus.c:1785 -#: plug-ins/common/sinus.c:1803 -msgid "Colors" -msgstr "顏色" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +msgid "Co_lors" +msgstr "顏色(_L)" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "顏色數目" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 -msgid "Number of Colors:" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#, fuzzy +msgid "Number of colors:" msgstr "顏色數目:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 -msgid "Use loglog Smoothing" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 +#, fuzzy +msgid "Use loglog smoothing" msgstr "使用 loglog 平滑函式" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "色彩密度" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "紅:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "更改紅色色版的亮度" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "綠:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "更改綠色色版的亮度" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "藍:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "更改藍色色版的亮度" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 -#: plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "紅" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "正弦" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "餘弦" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2752 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 +#: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "無" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "本顏色組成部分使用正弦函數" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "本顏色組成部分使用餘弦函數" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "使用線性映射而非任何三角函數來處理本色版" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "補色" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:855 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "如選用本選項,整幅圖像的顏色會更改為與原來圖像互補的顏色" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "綠" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "藍" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:860 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "色彩模式" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 -msgid "As Specified above" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 +#, fuzzy +msgid "As specified above" msgstr "如上面指定" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 -msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "將使用中的漸層套用在最終的圖像上" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 -msgid "Fractals" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Fractals" msgstr "碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:999 +#: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" "無法開啟‘%s’來寫入資料:\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1614 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" @@ -399,48 +399,34 @@ msgstr "" "無法寫入‘%s’\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1636 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "儲存:沒有指定檔案名稱" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1643 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "儲存:不能儲存成為資料夾。" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1688 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "載入碎形參數" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 -msgid "Click here to load your file" -msgstr "按下這裡可載入您的檔案" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1707 -msgid "Click here to cancel load procedure" -msgstr "按下這裡可取消載入程序" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1725 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "儲存碎形參數" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1737 -msgid "Click here to save your file" -msgstr "按下這裡可儲存您的檔案" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1744 -msgid "Click here to cancel save procedure" -msgstr "按下這裡可取消儲存程序" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 -#: plug-ins/common/psd.c:1711 plug-ins/common/psp.c:1489 -#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 +#: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 @@ -452,7 +438,7 @@ msgstr "" "無法開啟‘%s’:\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, c-format msgid "" "'%s'\n" @@ -461,7 +447,7 @@ msgstr "" "‘%s’\n" "不是 FractalExplorer 格式檔案" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2020 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -470,16 +456,16 @@ msgstr "" "檔案‘%s’已損毀。\n" "第 %d 行的「選項」部分不正確" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/濾鏡/描繪/圖樣/Fractal Explorer..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "正在描繪碎形..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4805 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" @@ -487,28 +473,28 @@ msgid "" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "是否確定從清單及磁碟中刪除“%s”?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "刪除碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "修改碎形名稱" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "碎形名稱︰" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "新增碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "‘%s’不是 FractalExplorer 格式檔案" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -517,27 +503,27 @@ msgstr "" "檔案‘%s’已損毀。\n" "第 %d 行選項的部分不正確" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "我的第一個碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "在想選擇的碎形上 double-click 一次" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "選取目錄並重新掃瞄 Gfig 物件集" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "刪除目前選定的碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "重新掃描碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -611,8 +597,8 @@ msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "啟用平滑化(_N)" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 msgid "_Depth:" msgstr "深度(_D):" @@ -667,7 +653,7 @@ msgid "Position" msgstr "位置" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 -#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -677,9 +663,9 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "三維空間中光源的 X 座標" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 -#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 +#: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -964,8 +950,8 @@ msgstr "平滑化(_A)" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "(不)移除鋸齒邊沿 (平滑化)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 -#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 +#: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "臨界值(_T):" @@ -1128,7 +1114,7 @@ msgstr "方向(_R)" msgid "Map to Object" msgstr "投影至物件" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 msgid "_Preview!" msgstr "預覽!(_P)" @@ -1154,12 +1140,12 @@ msgstr "" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1715 +#: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 @@ -1189,21 +1175,20 @@ msgstr "讀取 BMP 點陣圖‘%s’的檔頭時發生錯誤" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 +#: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2101 -#: plug-ins/common/screenshot.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:253 -#: plug-ins/common/sunras.c:931 plug-ins/common/tga.c:925 -#: plug-ins/common/tiff.c:675 plug-ins/common/tile.c:278 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2141 -#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 -#: plug-ins/fits/fits.c:517 plug-ins/gfig/gfig.c:2670 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 plug-ins/twain/twain.c:744 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2670 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "背景" @@ -1215,9 +1200,9 @@ msgstr "無法處理不明的圖像類型或透明圖像" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 @@ -1257,10 +1242,10 @@ msgstr "AlienMap" msgid "About..." msgstr "關於..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 -#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 -#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 +#: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" msgstr "紅(_R):" @@ -1268,10 +1253,10 @@ msgstr "紅(_R):" msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "更改紅色色版的亮度" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 -#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 -#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 +#: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" msgstr "綠(_G):" @@ -1279,10 +1264,10 @@ msgstr "綠(_G):" msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "更改綠色色版的亮度" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 -#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 -#: plug-ins/common/noisify.c:383 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 +#: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" msgstr "藍(_B):" @@ -1658,18 +1643,18 @@ msgstr "" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "色相" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "彩度" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" @@ -1700,7 +1685,7 @@ msgstr "固定來源數字" msgid "New Seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 msgid "_Hue" msgstr "色相(_H)" @@ -1947,110 +1932,77 @@ msgstr "對齊可見圖層:圖層數目不足。" msgid "Align Visible Layers" msgstr "對齊可見圖層" -#. -#. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. -#. -#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 -#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 -#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701 -#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 -#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 -#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 -#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 -#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:591 -#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 -#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 -#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 -#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 -#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 -msgid "Parameter Settings" -msgstr "參數設定" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3255 msgid "Snap to Grid" msgstr "靠齊參考線" -#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 msgid "_Horizontal Style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "左邊邊界" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "中心" -#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "右邊邊界" -#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 msgid "_Vertical Style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "頂部邊界" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "底部邊界" -#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +#: plug-ins/common/align_layers.c:493 msgid "Ver_tical Base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +#: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#: plug-ins/common/align_layers.c:520 msgid "_Grid Size:" msgstr "" @@ -2085,43 +2037,43 @@ msgstr "逐格播放" msgid "Frame %d of %d" msgstr "畫格 %2$d 之 %1$d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:185 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "/濾鏡/動畫/動畫優化" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:202 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "/濾鏡/動畫/取消動畫優化" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:218 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "/濾鏡/動畫/移除動畫背景" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:234 #, fuzzy msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "/濾鏡/動畫/尋找動畫背景" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "正在取消動畫優化..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:437 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "正在移除動畫背景..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:440 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "正在尋找動畫背景..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "正在進行動畫優化..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "無法分配足夠記憶體來進行優化程序。\n" @@ -2134,27 +2086,27 @@ msgstr "/濾鏡/玻璃效果/透鏡..." msgid "Applying lens..." msgstr "正在套用透鏡效果..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "透鏡效果" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:405 msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "保留原有圖像四周(_K)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "指定圖像周圍使用索引色編號 0 (_S)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:418 msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "指定圖像周圍使用背景顏色(_S)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "令圖像周圍變成透明(_M)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "透鏡折射率(_L):" @@ -2190,17 +2142,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "百葉窗" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 -#: plug-ins/common/tileit.c:446 +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 +#: plug-ins/common/tileit.c:445 msgid "_Horizontal" msgstr "水平(_H)" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 -#: plug-ins/common/tileit.c:456 +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "_Vertical" msgstr "垂直(_V)" @@ -2209,11 +2161,11 @@ msgstr "垂直(_V)" msgid "_Transparent" msgstr "透明(_T)" -#: plug-ins/common/blinds.c:359 +#: plug-ins/common/blinds.c:349 msgid "_Displacement:" msgstr "偏移量(_D):" -#: plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/blinds.c:358 msgid "_Num Segments:" msgstr "區段數目(_N):" @@ -2229,29 +2181,29 @@ msgstr "/濾鏡/模糊化/模糊化..." msgid "Blurring..." msgstr "模糊化..." -#: plug-ins/common/blur.c:590 +#: plug-ins/common/blur.c:589 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "簡介:" -#: plug-ins/common/blur.c:627 plug-ins/common/randomize.c:737 -#: plug-ins/common/snoise.c:539 +#: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 +#: plug-ins/common/snoise.c:527 msgid "_Random Seed:" msgstr "隨機來源數字(_R):" -#: plug-ins/common/blur.c:636 +#: plug-ins/common/blur.c:625 msgid "R_andomization %:" msgstr "隨機化 %(_A):" -#: plug-ins/common/blur.c:639 plug-ins/common/randomize.c:749 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:758 +#: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 msgid "R_epeat:" msgstr "重覆(_E):" -#: plug-ins/common/blur.c:651 plug-ins/common/randomize.c:761 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "套用濾鏡的次數" @@ -2332,31 +2284,31 @@ msgstr "" msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "_Bump Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 msgid "_Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 msgid "_X Offset:" msgstr "_X 偏移量:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 msgid "_Y Offset:" msgstr "_Y 偏移量:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 msgid "_Waterlevel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 msgid "A_mbient:" msgstr "" @@ -2438,24 +2390,24 @@ msgstr "" msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/濾鏡/描繪/圖樣/棋盤..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "加上棋盤..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "棋盤" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:341 msgid "_Psychobilly" msgstr "迷幻棋盤(_P)" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "尺寸(_S):" @@ -2510,7 +2462,7 @@ msgstr "" msgid "Color to Alpha" msgstr "色彩轉為透明" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "從:" @@ -2523,109 +2475,113 @@ msgstr "" msgid "to Alpha" msgstr "轉為透明" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "透明:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "色相:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "彩度:" -#: plug-ins/common/compose.c:160 +#: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "亮度:" -#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "氰藍:" -#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "洋紅:" -#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "黃:" -#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:175 +#: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "黑:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/compose.c:180 -msgid "Blueness_cb470:" +#: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:182 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:187 +#: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:188 +#: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:194 +#: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:195 +#: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:200 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:201 +#: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:202 +#: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" @@ -2643,29 +2599,29 @@ msgstr "無法從圖像 %d 擷取圖層" msgid "Composing..." msgstr "組合中..." -#: plug-ins/common/compose.c:484 +#: plug-ins/common/compose.c:485 msgid "Drawables have different size" msgstr "可繪物件之間的大小不同" -#: plug-ins/common/compose.c:501 +#: plug-ins/common/compose.c:502 msgid "Images have different size" msgstr "圖像之間的大小不同" -#: plug-ins/common/compose.c:515 +#: plug-ins/common/compose.c:516 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "擷取圖層識別碼時發生錯誤" -#: plug-ins/common/compose.c:532 +#: plug-ins/common/compose.c:533 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "圖像不是灰階圖像 (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1018 +#: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "組合" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1041 +#: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "組合色版" @@ -2673,7 +2629,7 @@ msgstr "組合色版" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1054 +#: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2702,7 +2658,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "延伸(_X)" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566 +#: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "繞到另一邊(_W)" @@ -2799,7 +2755,7 @@ msgstr "" msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "儲存透明色版[RGBA/RGB] (_V)" -#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Op_acity:" msgstr "透明度(_A):" @@ -2808,23 +2764,23 @@ msgstr "透明度(_A):" msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/濾鏡/藝術/立體主義..." -#: plug-ins/common/cubism.c:264 +#: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "立體主義" -#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 msgid "_Use Background Color" msgstr "使用背景顏色(_U)" -#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#: plug-ins/common/cubism.c:295 msgid "_Tile Size:" msgstr "磚片尺寸(_T):" -#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#: plug-ins/common/cubism.c:305 msgid "T_ile Saturation:" msgstr "磚片彩度(_I):" -#: plug-ins/common/cubism.c:381 +#: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "立體主義變換" @@ -2870,8 +2826,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "自動更新預覽(_V)" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3836 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 +#: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3836 msgid "Options" msgstr "選項" @@ -2889,7 +2845,7 @@ msgstr "平滑化:" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "平滑化(_A)" @@ -2986,159 +2942,164 @@ msgstr "將曲線控制點儲存至檔案" msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 -#: plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "紅" -#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 -#: plug-ins/common/decompose.c:124 +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "綠" -#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 -#: plug-ins/common/decompose.c:127 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "藍" -#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "透明" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "色相" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "彩度" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "亮度" -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "氰藍" -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "洋紅" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "黃" -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "氰藍" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "洋紅" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "黃" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "黑" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "透明" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:163 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#: plug-ins/common/decompose.c:242 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/濾鏡/色彩/分解..." -#: plug-ins/common/decompose.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "正在分解圖像..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +#: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "分解" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +#: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "" +#: plug-ins/common/decompose.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Decompose to _Layers" +msgstr "刪除圖層" + #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." @@ -3255,41 +3216,41 @@ msgstr "" msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 +#: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "半徑(_R):" -#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +#: plug-ins/common/despeckle.c:757 msgid "_Black Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +#: plug-ins/common/despeckle.c:770 msgid "_White Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#: plug-ins/common/destripe.c:158 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/濾鏡/加強品質/去條紋..." -#: plug-ins/common/destripe.c:348 +#: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "正在消去條紋..." -#: plug-ins/common/destripe.c:548 +#: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "去條紋" -#: plug-ins/common/destripe.c:650 +#: plug-ins/common/destripe.c:646 msgid "Create _Histogram" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3300,39 +3261,39 @@ msgstr "寬度(_W):" msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/濾鏡/描繪/圖樣/繞射圖樣..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +#: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "正在產生繞射圖樣..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +#: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "繞射圖樣" -#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +#: plug-ins/common/diffraction.c:542 msgid "_Frequencies" msgstr "頻率(_F)" -#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#: plug-ins/common/diffraction.c:580 msgid "Co_ntours" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 msgid "_Brightness:" msgstr "亮度(_B):" -#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 msgid "Sc_attering:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 msgid "Po_latization:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#: plug-ins/common/diffraction.c:656 msgid "O_ther options" msgstr "其它選項(_T)" @@ -3370,14 +3331,14 @@ msgstr "_Y 位移:" msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 +#: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "塗污(_S)" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:568 +#: plug-ins/common/ripple.c:516 msgid "_Black" msgstr "黑(_B)" @@ -3409,7 +3370,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "預覽(_P)" -#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753 +#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Gradient" msgstr "漸層(_G)" @@ -3427,7 +3388,7 @@ msgstr "方向性" msgid "_Laplace" msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 msgid "_Amount:" msgstr "程度(_A):" @@ -3452,11 +3413,11 @@ msgstr "_Bumpmap" msgid "_Emboss" msgstr "浮雕(_E)" -#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#: plug-ins/common/emboss.c:554 msgid "E_levation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 msgid "Do _Preview" msgstr "進行預覽(_P)" @@ -3469,18 +3430,18 @@ msgstr "/濾鏡/扭曲/雕刻..." msgid "Engraving..." msgstr "正在進行雕刻..." -#: plug-ins/common/engrave.c:217 +#: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "雕刻..." -#: plug-ins/common/engrave.c:245 +#: plug-ins/common/engrave.c:234 msgid "_Limit Line Width" msgstr "限制線條寬度(_L)" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 -#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 -#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "高度(_H):" @@ -3585,7 +3546,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "選擇電影膠片顏色" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:365 +#: plug-ins/common/nova.c:354 msgid "Co_lor:" msgstr "顏色(_L):" @@ -3732,34 +3693,34 @@ msgstr "/濾鏡/模糊/高斯模糊(IIR)..." msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "高斯_IIR:必須指定是水平還是垂直模式(或兩者皆是)" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "IIR 高斯模糊" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "水平模糊化" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "垂直模糊化" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "模糊半徑:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "模糊半徑" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 msgid "_Horizontal:" msgstr "水平(_H):" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 msgid "_Vertical:" msgstr "垂直(_V):" @@ -3773,8 +3734,8 @@ msgstr "/濾鏡/模糊/高斯模糊(RLE)..." msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "必須指定是水平或者垂直模式(或兩者皆是)" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE 高斯模糊" @@ -3970,6 +3931,22 @@ msgstr "將資料寫入至輸出檔時發生錯誤" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "預設的備註文字長度上限為 %d 字符。" +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "背景 (%dms)" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 +#: plug-ins/common/iwarp.c:810 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "第 %d 畫格" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "第 %d 畫格 (%dms)" + #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" @@ -4039,22 +4016,6 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:858 -#, c-format -msgid "Background (%dms)" -msgstr "背景 (%dms)" - -#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:810 -#, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "第 %d 畫格" - -#: plug-ins/common/gifload.c:908 -#, c-format -msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "第 %d 畫格 (%dms)" - #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." @@ -4064,15 +4025,15 @@ msgstr "/濾鏡/玻璃效果/玻璃磚..." msgid "Glass Tile..." msgstr "玻璃磚..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +#: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "玻璃磚" -#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#: plug-ins/common/glasstile.c:267 msgid "Tile _Width:" msgstr "磚片寬度(_T):" -#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "磚片高度(_H):" @@ -4117,46 +4078,46 @@ msgstr "正在繪畫格線..." #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3244 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "格線" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +#: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: plug-ins/common/grid.c:752 +#: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "交點" -#: plug-ins/common/grid.c:754 +#: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "寬度:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:814 +#: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "間隔:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:878 +#: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "偏移:" -#: plug-ins/common/grid.c:917 +#: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "水平顏色" -#: plug-ins/common/grid.c:935 +#: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "垂直顏色" -#: plug-ins/common/grid.c:953 +#: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "交點顏色" @@ -4345,23 +4306,23 @@ msgstr "圖像必須使用 RGB 或灰階色系" msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/濾鏡/映射/幻覺..." -#: plug-ins/common/illusion.c:175 +#: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "幻覺..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "幻覺" -#: plug-ins/common/illusion.c:436 +#: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "份數(_D):" -#: plug-ins/common/illusion.c:446 +#: plug-ins/common/illusion.c:442 msgid "Mode _1" msgstr "第 _1 種模式" -#: plug-ins/common/illusion.c:461 +#: plug-ins/common/illusion.c:457 msgid "Mode _2" msgstr "第 _2 種模式" @@ -4456,7 +4417,7 @@ msgstr "最大深度(_X):" msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 msgid "_Settings" msgstr "設定(_S)" @@ -4530,85 +4491,89 @@ msgstr "每塊拼圖的邊緣成直線" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "每塊拼圖的邊緣成曲線" -#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +#: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "匯出預覽圖" -#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG 預覽" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "大小:%ld 位元組(%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "大小:不詳" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "儲存為 JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "圖像預覽" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "品質:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:916 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "平滑化:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "優化" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "漸進式" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 msgid "Subsampling:" msgstr "減低取樣率:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1906 msgid "Fast Integer" msgstr "快速整數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Integer" msgstr "整數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1908 msgid "Floating-Point" msgstr "浮點數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT 壓縮方法(速度與品質之間的平衡):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "圖像備註" @@ -4625,71 +4590,71 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:627 +#: plug-ins/common/lic.c:626 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "梵谷(LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "梵谷(LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 msgid "_Saturation" msgstr "彩度(_S):" -#: plug-ins/common/lic.c:741 +#: plug-ins/common/lic.c:740 msgid "_Brightness" msgstr "亮度(_B)" -#: plug-ins/common/lic.c:747 +#: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:759 +#: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:764 +#: plug-ins/common/lic.c:763 msgid "_With White Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:765 +#: plug-ins/common/lic.c:764 msgid "W_ith Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:793 +#: plug-ins/common/lic.c:785 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:801 msgid "_Filter Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:819 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:828 msgid "_Minimum Value:" msgstr "最小值(_M):" -#: plug-ins/common/lic.c:845 +#: plug-ins/common/lic.c:837 msgid "M_aximum Value:" msgstr "最大值(_A):" -#: plug-ins/common/lic.c:896 +#: plug-ins/common/lic.c:888 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/濾鏡/映射/梵谷(LIC)..." @@ -4758,17 +4723,17 @@ msgstr "" msgid "Second Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:338 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/濾鏡/色彩/映射/調整前景背景" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "/濾鏡/色彩/映射/映射色彩範圍..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4776,27 +4741,27 @@ msgstr "" "色彩映射 / 調整前景背景:\n" "不適用於灰階或索引色圖像" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:421 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "調整前景/背景顏色..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:463 msgid "Mapping colors..." msgstr "正在進行色彩映射..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "映射色彩範圍" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "來源色彩範圍" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "目標色彩範圍" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "到:" @@ -4818,6 +4783,13 @@ msgstr "" msgid "Max RGB" msgstr "" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "參數設定" + #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" @@ -4907,7 +4879,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "PNG 壓縮程度:" -#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1388 +#: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "較高的壓縮程度可產生較小的檔案" @@ -4935,6 +4907,82 @@ msgstr "" msgid "milliseconds" msgstr "毫秒" +#: plug-ins/common/mosaic.c:321 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/濾鏡/扭曲/鑲嵌圖案..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/common/mosaic.c:444 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "正在尋找邊緣..." + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/common/mosaic.c:493 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "正在描繪磚片..." + +#: plug-ins/common/mosaic.c:518 +msgid "Mosaic" +msgstr "鑲嵌圖案" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:563 +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:573 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:583 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/common/mosaic.c:607 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "鋪排方式" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:611 +msgid "_Squares" +msgstr "正方形(_S)" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:613 +msgid "He_xagons" +msgstr "六邊形(_X)" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:615 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "八邊形及正方形(_T)" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:636 +msgid "T_ile Size:" +msgstr "磚片尺寸(_I):" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:654 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "磚片間隔(_E):" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:663 +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "磚片整齊程度(_N):" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:673 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "光源方向(_D):" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:682 +msgid "Color _Variation:" +msgstr "色彩變化(_V):" + +#: plug-ins/common/mosaic.c:2414 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "無法加上附加點。\n" + #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "圓形" @@ -5084,11 +5132,11 @@ msgstr "" msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:379 msgid "A_lpha:" msgstr "透明(_L):" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 msgid "_Do Preview" msgstr "進行預覽(_D)" @@ -5101,23 +5149,23 @@ msgstr "/濾鏡/雜訊/雜訊化..." msgid "Adding Noise..." msgstr "增加雜訊..." -#: plug-ins/common/noisify.c:311 +#: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "雜訊化" -#: plug-ins/common/noisify.c:352 +#: plug-ins/common/noisify.c:343 msgid "_Independent" msgstr "獨立(_I)" -#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 msgid "_Gray:" msgstr "灰(_G):" -#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 msgid "_Alpha:" msgstr "透明(_A):" -#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "色版 %d:" @@ -5141,28 +5189,28 @@ msgstr "/濾鏡/光線效果/超新星..." msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "正在描繪超新星..." -#: plug-ins/common/nova.c:330 +#: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "超新星" -#: plug-ins/common/nova.c:361 +#: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "「超新星」色彩選擇方塊" -#: plug-ins/common/nova.c:387 +#: plug-ins/common/nova.c:376 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:399 +#: plug-ins/common/nova.c:388 msgid "R_andom Hue:" msgstr "隨機色相(_A):" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "超新星的中心點" -#: plug-ins/common/nova.c:550 +#: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "S_how Cursor" msgstr "顯示游標(_H)" @@ -5175,15 +5223,15 @@ msgstr "/濾鏡/藝術/油畫化..." msgid "Oil Painting..." msgstr "正在演化成油畫..." -#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "油畫化" -#: plug-ins/common/oilify.c:480 +#: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#: plug-ins/common/oilify.c:479 msgid "_Mask Size:" msgstr "遮罩尺寸(_M):" @@ -5309,15 +5357,15 @@ msgstr "/濾鏡/模糊化/打格子..." msgid "Pixelizing..." msgstr "正在繪畫格子..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "打格子" -#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#: plug-ins/common/pixelize.c:348 msgid "Pixel _Width:" msgstr "格子寬度(_W):" -#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#: plug-ins/common/pixelize.c:353 msgid "Pixel _Height:" msgstr "格子高度(_H):" @@ -5330,15 +5378,15 @@ msgstr "/濾鏡/描繪/雲狀/電漿..." msgid "Plasma..." msgstr "電漿..." -#: plug-ins/common/plasma.c:309 +#: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "電漿" -#: plug-ins/common/plasma.c:352 +#: plug-ins/common/plasma.c:341 msgid "Random _Seed:" msgstr "隨機數來源數字(_S):" -#: plug-ins/common/plasma.c:363 +#: plug-ins/common/plasma.c:352 msgid "T_urbulence:" msgstr "湍流(_U):" @@ -5360,7 +5408,7 @@ msgstr "暫時性的程序" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "/擴展/增效模組詳細資料..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5465,7 +5513,7 @@ msgstr "" "‘%s’:\n" "PNG 色系不詳" -#: plug-ins/common/png.c:922 +#: plug-ins/common/png.c:948 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5476,56 +5524,56 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1270 +#: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "儲存時無法不損失任何透明度資訊,因此改用不透明的方式儲存。" -#: plug-ins/common/png.c:1294 +#: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "儲存為 PNG" #. parameter settings -#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: plug-ins/common/png.c:1319 +#: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1329 +#: plug-ins/common/png.c:1355 #, fuzzy msgid "Save _Background Color" msgstr "儲存背景顏色" -#: plug-ins/common/png.c:1337 +#: plug-ins/common/png.c:1363 #, fuzzy msgid "Save _Gamma" msgstr "儲存 Gamma 值" -#: plug-ins/common/png.c:1345 +#: plug-ins/common/png.c:1371 #, fuzzy msgid "Save _Layer Offset" msgstr "儲存圖層偏移位置(_L)" -#: plug-ins/common/png.c:1353 +#: plug-ins/common/png.c:1379 #, fuzzy msgid "Save _Resolution" msgstr "儲存解析度" -#: plug-ins/common/png.c:1361 +#: plug-ins/common/png.c:1387 #, fuzzy msgid "Save Creation _Time" msgstr "儲存檔案製作時間" -#: plug-ins/common/png.c:1369 +#: plug-ins/common/png.c:1395 #, fuzzy msgid "Save Comme_nt" msgstr "將備註儲存到檔案中(_S)" -#: plug-ins/common/png.c:1384 +#: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "壓縮程度(_M):" @@ -5580,37 +5628,37 @@ msgstr "Ascii" msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/濾鏡/扭曲/極座標系統..." -#: plug-ins/common/polar.c:350 +#: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "正在轉換為極座標..." -#: plug-ins/common/polar.c:681 +#: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "極座標化" -#: plug-ins/common/polar.c:739 +#: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "轉化為圓形的程度[%] (_D):" -#: plug-ins/common/polar.c:748 +#: plug-ins/common/polar.c:652 msgid "Offset _Angle:" msgstr "偏移角度(_A):" -#: plug-ins/common/polar.c:760 +#: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "向相反方向映射(_M)" -#: plug-ins/common/polar.c:766 +#: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "如選用本選項,映射程序會在右邊開始,否則會在左邊開始。" -#: plug-ins/common/polar.c:774 +#: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "從四週開始映射(_T)" -#: plug-ins/common/polar.c:780 +#: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5618,11 +5666,11 @@ msgstr "" "如果不選用本選項,映射後的圖像底部表示原來圖像的中心點,而頂端表示原來圖像的" "四周。如果選用則會以相反方向映射。" -#: plug-ins/common/polar.c:789 +#: plug-ins/common/polar.c:693 msgid "To _Polar" msgstr "變成圓形(_P)" -#: plug-ins/common/polar.c:795 +#: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5656,7 +5704,9 @@ msgstr "載入 PostScript" msgid "Rendering" msgstr "描繪" -#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#. Resolution +#: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "解析度:" @@ -5807,50 +5857,50 @@ msgstr "/濾鏡/雜訊/雜訊化..." msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/濾鏡/雜訊/擴散..." -#: plug-ins/common/randomize.c:746 +#: plug-ins/common/randomize.c:730 msgid "R_andomization (%):" msgstr "隨機化[%] (_A):" -#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#: plug-ins/common/ripple.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/濾鏡/扭曲/漣漪..." -#: plug-ins/common/ripple.c:226 +#: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "漣漪化..." -#: plug-ins/common/ripple.c:484 +#: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "漣漪" -#: plug-ins/common/ripple.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "保留鋪排性質(_R)" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "邊緣" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:576 +#: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "波浪類型" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "鋸齒(_T)" -#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#: plug-ins/common/ripple.c:529 msgid "S_ine" msgstr "正弦(_I)" -#: plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/common/ripple.c:542 msgid "_Period:" msgstr "周期:(_P)" -#: plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "波幅(_M):" @@ -5972,71 +6022,71 @@ msgstr "" msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 msgid "H_ue:" msgstr "色相(_U):" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 msgid "_Saturation:" msgstr "彩度(_S):" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 msgid "_Value:" msgstr "亮度(_V):" -#: plug-ins/common/screenshot.c:137 +#: plug-ins/common/screenshot.c:138 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/檔案/擷取/畫面快照..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:268 +#: plug-ins/common/screenshot.c:269 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "讀取檔案發生錯誤" -#: plug-ins/common/screenshot.c:361 +#: plug-ins/common/screenshot.c:341 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "畫面快照" -#: plug-ins/common/screenshot.c:436 -msgid "Specified window not found" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:468 -#, fuzzy -msgid "Error obtaining screenshot" -msgstr "開啟時發生錯誤:%s" - #. main dialog -#: plug-ins/common/screenshot.c:510 +#: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "畫面快照" +#: plug-ins/common/screenshot.c:449 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:481 +#, fuzzy +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "開啟時發生錯誤:%s" + #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:534 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +#: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "擷取" -#: plug-ins/common/screenshot.c:543 +#: plug-ins/common/screenshot.c:558 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "單一視窗(_S)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:558 +#: plug-ins/common/screenshot.c:573 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "整個畫面(_W)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:577 +#: plug-ins/common/screenshot.c:592 msgid "_after" msgstr "延遲(_A)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:590 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +#: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "秒" @@ -6053,15 +6103,15 @@ msgstr "加入選擇性高斯模糊效果..." msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "選擇性高斯模糊:不適用於索引色系圖像" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "選擇性高斯模糊" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 msgid "_Blur Radius:" msgstr "模糊半徑(_B):" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. Delta:" msgstr "最大 Δ 值(_M):" @@ -6074,7 +6124,7 @@ msgstr "/濾鏡/色彩/分解..." msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:150 +#: plug-ins/common/sharpen.c:149 #, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/濾鏡/加強品質/銳利化..." @@ -6082,16 +6132,16 @@ msgstr "/濾鏡/加強品質/銳利化..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:331 +#: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "銳利化..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:501 +#: plug-ins/common/sharpen.c:500 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "銳利化 ─ %s" -#: plug-ins/common/sharpen.c:602 +#: plug-ins/common/sharpen.c:592 msgid "_Sharpness:" msgstr "銳利程度(_S):" @@ -6120,123 +6170,123 @@ msgstr "垂直平移(_V)" msgid "Shift _Amount:" msgstr "平移量(_A):" -#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Sinus..." -msgstr "/濾鏡/描繪/Gfig..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." +msgstr "/濾鏡/描繪/圖樣/Qbist..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +#: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +#: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +#: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "繪畫設定" -#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +#: plug-ins/common/sinus.c:707 msgid "_X Scale:" msgstr "_X 比例:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +#: plug-ins/common/sinus.c:716 msgid "_Y Scale:" msgstr "_Y 比例:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +#: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "複雜度(_M):" -#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +#: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "計算設定" -#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +#: plug-ins/common/sinus.c:750 msgid "R_andom Seed:" msgstr "隨機數來源數字(_A):" -#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +#: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "可否鋪排(_F)?" -#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +#: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +#: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "扭曲(_D)" +#: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 +msgid "Colors" +msgstr "顏色" + #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +#: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "顏色為白色和黑色。" -#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "黑白(_A)" -#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +#: plug-ins/common/sinus.c:820 msgid "_Foreground & Background" msgstr "前景及背景色(_F)" -#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "第一種顏色" -#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +#: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "第二種顏色" -#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +#: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "透明色版" -#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#: plug-ins/common/sinus.c:874 msgid "F_irst Color:" msgstr "第一種顏色(_I):" -#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#: plug-ins/common/sinus.c:889 msgid "S_econd Color:" msgstr "第二種顏色(_E):" -#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 -msgid "Co_lors" -msgstr "顏色(_L)" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "混色設定" -#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +#: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "漸層" -#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +#: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "線性(_I)" -#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +#: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "雙線性(_N)" -#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +#: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "弦波(_U)" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "指數(_E):" -#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +#: plug-ins/common/sinus.c:953 msgid "_Blend" msgstr "混色(_B)" @@ -6253,43 +6303,43 @@ msgstr "" msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 msgid "_Search Depth:" msgstr "搜尋深度(_S):" -#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#: plug-ins/common/snoise.c:182 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/濾鏡/描繪/雲狀/電漿..." -#: plug-ins/common/snoise.c:309 +#: plug-ins/common/snoise.c:308 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:508 +#: plug-ins/common/snoise.c:506 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#: plug-ins/common/snoise.c:536 msgid "_Detail:" msgstr "細節(_D):" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:555 +#: plug-ins/common/snoise.c:543 msgid "T_urbulent" msgstr "湍流(_U)" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:566 +#: plug-ins/common/snoise.c:554 msgid "T_ilable" msgstr "可鋪排(_I)" -#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "_X Size:" msgstr "_X 尺寸:" -#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#: plug-ins/common/snoise.c:576 msgid "_Y Size:" msgstr "_Y 尺寸:" @@ -6298,154 +6348,152 @@ msgstr "_Y 尺寸:" msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/濾鏡/邊緣偵測/Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:244 +#: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel 邊緣偵測" -#: plug-ins/common/sobel.c:271 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:280 +#: plug-ins/common/sobel.c:271 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:289 +#: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "保持結果的正負號[只有一個方向] (_K)" -#: plug-ins/common/sobel.c:363 +#: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#. don't translate '', it's a special -#. * keyword for the gtk toolkit -#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#: plug-ins/common/sparkle.c:195 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/濾鏡/光線效果/火花..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +#: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "正在描繪火花..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +#: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "火花" -#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +#: plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "亮度臨界值(_T):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +#: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "調整亮度的臨界值:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +#: plug-ins/common/sparkle.c:387 msgid "F_lare Intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "_Spike Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike Points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +#: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#: plug-ins/common/sparkle.c:428 msgid "Spik_e Density:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +#: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "_Random Hue:" msgstr "隨機色相(_R):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "隨機彩度(_M):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +#: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "保留亮度(_P)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "亮度應否保留?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "In_verse" msgstr "反相(_V)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "是否產生反相效果?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 msgid "A_dd Border" msgstr "加上邊框(_D)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +#: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "_Natural Color" msgstr "自然色彩(_N)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "_Foreground Color" msgstr "前景顏色(_F)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 msgid "_Background Color" msgstr "背景顏色(_B)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "使用圖像的色彩" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "使用前景顏色" -#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "使用背景顏色" @@ -6630,23 +6678,23 @@ msgstr "畫布效果" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +#: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "方向" -#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#: plug-ins/common/struc.c:1289 msgid "_Top-Right" msgstr "右上(_T)" -#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "Top-_Left" msgstr "左上(_L)" -#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#: plug-ins/common/struc.c:1295 msgid "_Bottom-Left" msgstr "左下(_B)" -#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#: plug-ins/common/struc.c:1298 msgid "Bottom-_Right" msgstr "右下(_R)" @@ -6699,6 +6747,76 @@ msgstr "儲存為 SUNRAS" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" +#: plug-ins/common/svg.c:259 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "描繪中..." + +#: plug-ins/common/svg.c:269 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:434 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:440 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:656 +#, fuzzy +msgid "Open SVG" +msgstr "開啟" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: plug-ins/common/svg.c:676 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "寬度:" + +#: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "高度:" + +#: plug-ins/common/svg.c:810 +#, fuzzy +msgid "Ratio _X:" +msgstr "旋轉:" + +#: plug-ins/common/svg.c:846 +#, fuzzy +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "限制比例" + +#: plug-ins/common/svg.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "像素" + +#. Path Import +#: plug-ins/common/svg.c:877 +msgid "Import _Paths" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:883 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/svg.c:896 +msgid "Merge Imported Paths" +msgstr "" + #: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format msgid "" @@ -6753,11 +6871,11 @@ msgstr "沒有選擇 RGBA/GRAYA 可繪物件。" msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "界限值:" @@ -6812,69 +6930,69 @@ msgstr "_JPEG" msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/濾鏡/映射/鋪排..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "正在鋪排..." -#: plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "鋪排" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:415 +#: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "鋪排成新的尺寸" -#: plug-ins/common/tile.c:441 +#: plug-ins/common/tile.c:442 msgid "C_reate New Image" msgstr "製作新的圖像(_R)" -#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#: plug-ins/common/tileit.c:233 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/濾鏡/映射/小磚塊..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "鋪排" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:432 +#: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "倒置" -#: plug-ins/common/tileit.c:474 +#: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:487 msgid "A_ll Tiles" msgstr "所有磚塊(_L)" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:501 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:516 +#: plug-ins/common/tileit.c:515 msgid "_Explicit Tile" msgstr "特定磚塊(_E)" -#: plug-ins/common/tileit.c:522 +#: plug-ins/common/tileit.c:521 msgid "Ro_w:" msgstr "橫列列數(_W):" -#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#: plug-ins/common/tileit.c:545 msgid "Col_umn:" msgstr "直行行數(_U):" -#: plug-ins/common/tileit.c:602 +#: plug-ins/common/tileit.c:601 msgid "O_pacity:" msgstr "透明度(_P):" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:613 +#: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "" @@ -6965,7 +7083,7 @@ msgstr "本單位的複數形式。" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "/擴展/單位編輯器..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7029,7 +7147,7 @@ msgstr "濾鏡/加強品質/反銳化遮罩..." msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +#: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "反銳化遮罩" @@ -7164,39 +7282,39 @@ msgstr "" msgid "Propagate Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "最低界限值(_H):" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 msgid "_Upper Threshold:" msgstr "最高界限值(_U):" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 msgid "_Propagating Rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 msgid "To L_eft" msgstr "向左(_E)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 msgid "To _Right" msgstr "向右(_R)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 msgid "To _Top" msgstr "向上(_T)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 msgid "To _Bottom" msgstr "向下(_B)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" @@ -7334,40 +7452,60 @@ msgstr "波浪" msgid "_Reflective" msgstr "反射波(_R)" -#: plug-ins/common/waves.c:371 +#: plug-ins/common/waves.c:362 msgid "_Amplitude:" msgstr "波幅(_A):" -#: plug-ins/common/waves.c:380 +#: plug-ins/common/waves.c:371 msgid "_Phase:" msgstr "相位(_P):" -#: plug-ins/common/waves.c:389 +#: plug-ins/common/waves.c:380 msgid "_Wavelength:" msgstr "波長(_W):" -#: plug-ins/common/waves.c:543 +#: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "正在進行波浪化..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#: plug-ins/common/webbrowser.c:129 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/webbrowser.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/濾鏡/扭曲/風..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "" @@ -7425,54 +7563,54 @@ msgstr "風" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +#: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "方式" -#: plug-ins/common/wind.c:940 +#: plug-ins/common/wind.c:932 msgid "_Wind" msgstr "風(_W)" -#: plug-ins/common/wind.c:943 +#: plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Blast" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:964 +#: plug-ins/common/wind.c:956 msgid "_Left" msgstr "左(_L)" -#: plug-ins/common/wind.c:967 +#: plug-ins/common/wind.c:959 msgid "_Right" msgstr "右(_R)" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:983 +#: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:988 +#: plug-ins/common/wind.c:980 msgid "L_eading" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:991 +#: plug-ins/common/wind.c:983 msgid "Tr_ailing" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:994 +#: plug-ins/common/wind.c:986 msgid "Bot_h" msgstr "兩者(_H)" -#: plug-ins/common/wind.c:1026 +#: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 msgid "_Strength:" msgstr "強度(_S):" -#: plug-ins/common/wind.c:1045 +#: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "較高的值會增加效果的強度" @@ -7540,12 +7678,12 @@ msgstr "正在描繪 %s" msgid "Scale (log 2):" msgstr "比例 (log 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "正在解譯 %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +#: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "" @@ -7646,11 +7784,11 @@ msgstr "寫入額外的遮罩檔案(_R)" msgid "_Mask File Extension:" msgstr "遮罩檔案延伸檔名(_M):" -#: plug-ins/common/xpm.c:767 +#: plug-ins/common/xpm.c:766 msgid "Save as XPM" msgstr "儲存為 XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:797 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "透明度臨界值(_A):" @@ -7712,7 +7850,7 @@ msgstr "沒有可裁剪的地方。" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/擴展/資料庫瀏覽器..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -8275,7 +8413,7 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "原來" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "New" msgstr "新增" @@ -8323,7 +8461,7 @@ msgstr "前景顏色" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:5080 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "複製" @@ -8664,7 +8802,7 @@ msgstr "唯讀物件 - 編輯後將無法儲存" msgid "%s copy" msgstr "%s 複製本" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -8752,6 +8890,14 @@ msgstr "已建立「預設」。" msgid "Default" msgstr "預設" +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +msgid "Parameters" +msgstr "參數" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "旋轉(_T):" @@ -9612,6 +9758,34 @@ msgid "" "influence" msgstr "" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "GIMP 說明瀏覽器" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "<無標題>" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 +msgid "Document Not Found" +msgstr "找不到文件" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 +#, fuzzy +msgid "Could not locate help document" +msgstr "找不到說明文件" + +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" +"在 GIMP 說明文件的路徑中,找不到上面提及的文件。這樣表示有關該題目的文件可能" +"未寫好,或者是未完全安裝好軟體。在匯報錯誤之前,請確認軟體是否已經安裝好。" + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." @@ -9822,7 +9996,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "剪下" @@ -9958,7 +10132,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "移動所選的物件" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "" @@ -9968,7 +10142,7 @@ msgstr "" msgid "Move Up" msgstr "向上移" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "貼上" @@ -9989,7 +10163,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10163,10 +10337,6 @@ msgstr "預覽(_P)" msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "/濾鏡/網頁/Imagemap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 -msgid "" -msgstr "<無標題>" - #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "內容已被更改!" @@ -10451,35 +10621,35 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "復原" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "取消復原" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "拉近" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "拉遠" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "" @@ -10584,87 +10754,11 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "正在開啟 %s" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "請參考 %s" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -msgstr "/濾鏡/扭曲/鑲嵌圖案..." - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "正在尋找邊緣..." - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "正在描繪磚片..." - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 -msgid "Mosaic" -msgstr "鑲嵌圖案" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 -msgid "Co_lor Averaging" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 -msgid "Allo_w Tile splitting" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 -msgid "_Pitted Surfaces" -msgstr "" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 -msgid "_FG/BG Lighting" -msgstr "" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "鋪排方式" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 -msgid "_Squares" -msgstr "正方形(_S)" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 -msgid "He_xagons" -msgstr "六邊形(_X)" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 -msgid "Oc_tagons & Squares" -msgstr "八邊形及正方形(_T)" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 -msgid "T_ile Size:" -msgstr "磚片尺寸(_I):" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 -msgid "Til_e Spacing:" -msgstr "磚片間隔(_E):" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 -msgid "Tile _Neatness:" -msgstr "磚片整齊程度(_N):" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 -msgid "Light _Direction:" -msgstr "光源方向(_D):" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 -msgid "Color _Variation:" -msgstr "色彩變化(_V):" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "無法加上附加點。\n" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." @@ -11104,20 +11198,10 @@ msgstr "紙張尺寸:" msgid "Dimensions:" msgstr "尺寸:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Width:" -msgstr "寬度:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "列印時的紙張寬度" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 -msgid "Height:" -msgstr "高度:" - #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "列印時的紙張高度" @@ -11460,26 +11544,6 @@ msgstr "/檔案/擷取/TWAIN..." msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "正在傳送 TWAIN 資料" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 -msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/開啟 URL..." - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 -msgid "Open URL" -msgstr "開啟 URL" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 -msgid "Window:" -msgstr "視窗:" - -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 -msgid "Current" -msgstr "目前" - #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "擷取一個視窗" @@ -11581,32 +11645,43 @@ msgstr "錯誤:無法讀取 XJT 屬性檔 %s" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "錯誤:XJT 屬性檔 %s 是空的" +#~ msgid "Click here to load your file" +#~ msgstr "按下這裡可載入您的檔案" + +#~ msgid "Click here to cancel load procedure" +#~ msgstr "按下這裡可取消載入程序" + +#~ msgid "Click here to save your file" +#~ msgstr "按下這裡可儲存您的檔案" + +#~ msgid "Click here to cancel save procedure" +#~ msgstr "按下這裡可取消儲存程序" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +#~ msgstr "/濾鏡/描繪/Gfig..." + +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +#~ msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/開啟 URL..." + +#~ msgid "Open URL" +#~ msgstr "開啟 URL" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "Window:" +#~ msgstr "視窗:" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "目前" + #~ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" #~ msgstr "無法開啟沒有合理延伸檔名的 bzip2 檔案" #~ msgid "With _Decorations" #~ msgstr "包含視窗邊框裝飾(_D)" -#~ msgid "Document Not Found" -#~ msgstr "找不到文件" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not locate help document" -#~ msgstr "找不到說明文件" - -#~ msgid "" -#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " -#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -#~ "before reporting this error as a bug." -#~ msgstr "" -#~ "在 GIMP 說明文件的路徑中,找不到上面提及的文件。這樣表示有關該題目的文件可" -#~ "能未寫好,或者是未完全安裝好軟體。在匯報錯誤之前,請確認軟體是否已經安裝" -#~ "好。" - -#~ msgid "GIMP Help Browser" -#~ msgstr "GIMP 說明瀏覽器" - #~ msgid "" #~ "GIMP Help Browser Error.\n" #~ "\n" @@ -11685,9 +11760,6 @@ msgstr "錯誤:XJT 屬性檔 %s 是空的" #~ msgid "PS: cannot operate on unknown image types" #~ msgstr "PS:無法處理不明的圖像類型" -#~ msgid "Rendering..." -#~ msgstr "描繪中..." - #~ msgid "Can't open file for reading" #~ msgstr "無法讀取檔案" @@ -11966,9 +12038,6 @@ msgstr "錯誤:XJT 屬性檔 %s 是空的" #~ msgid "Duplicate Layer(s)" #~ msgstr "複製圖層" -#~ msgid "Delete Layer(s)" -#~ msgstr "刪除圖層" - #~ msgid "Rename Layer(s)" #~ msgstr "更改圖層名稱" @@ -12140,9 +12209,6 @@ msgstr "錯誤:XJT 屬性檔 %s 是空的" #~ msgid "New height:" #~ msgstr "新的高度:" -#~ msgid "Constrain Ratio" -#~ msgstr "限制比例" - #~ msgid "Insert the selected char at the cursor position" #~ msgstr "在游標處插入所選的字符" diff --git a/po-script-fu/ca.po b/po-script-fu/ca.po index 213164ae94..24257492fc 100644 --- a/po-script-fu/ca.po +++ b/po-script-fu/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-28 01:08+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -150,12 +150,12 @@ msgstr "Fitxer de registre del servidor:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Extensions/Script-Fu/Consola..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Extensions/Script-Fu/Servidor..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Torna a llegir totes les seqüències disponibles" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Extensions/Script-Fu/Refresca" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2501,10 +2501,8 @@ msgstr "Quantitat de rínxols" # #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "" -"/Extensions/Script-Fu/Patrons/Aremolinat (en forma de " -"mosaic)..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/Mosaic de remolins..." # #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 @@ -2724,6 +2722,21 @@ msgstr "Intensitat de la cadena" msgid "Thread Length" msgstr "Longitud de la cadena" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "" +"/Extensions/Navegador web/Registre de la integració " +"automàtica" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." @@ -2765,80 +2778,66 @@ msgstr "Resaltar el desplaçament en X" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Resalta el desplaçament en Y" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "" -"/Extensions/Navegador web/Desenvolupador de les preguntes " -"més freqüents" +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extensions/Script-Fu/Patrons/Aremolinat (en forma de " +#~ "mosaic)..." -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "" -"/Extensions/Navegador web/Errors de programació del GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "" +#~ "/Extensions/Navegador web/Desenvolupador de les preguntes " +#~ "més freqüents" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "/Extensions/Navegador web/Manual del GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "" +#~ "/Extensions/Navegador web/Errors de programació del GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "/Extensions/Navegador web/Noticies del GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "/Extensions/Navegador web/Manual del GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "/Extensions/Navegador web/Tutorials del GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "/Extensions/Navegador web/Noticies del GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Documentació" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "/Extensions/Navegador web/Tutorials del GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Descàrrega" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Documentació" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Art del GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Descàrrega" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Art del GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Enllaços" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/GTK" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Llistes de correu" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Enllaços" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Recursos" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "" +#~ "/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Llistes de correu" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/El GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/Recursos" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "/Extensions/Navegador web/Gimp-Savvy.com" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "/Extensions/Navegador web/GIMP.ORG/El GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "/Extensions/Navegador web/'Grokking' el GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "/Extensions/Navegador web/Gimp-Savvy.com" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "" -"/Extensions/Navegador web/Registre de la integració " -"automàtica" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "/Extensions/Navegador web/'Grokking' el GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "" -"/Extensions/Navegador web/Usuari de les preguntes més " -"freqüents" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "" +#~ "/Extensions/Navegador web/Usuari de les preguntes més " +#~ "freqüents" # #~ msgid "Border" diff --git a/po-script-fu/cs.po b/po-script-fu/cs.po index 336802c88e..aa27eb93c0 100644 --- a/po-script-fu/cs.po +++ b/po-script-fu/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-27 11:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-27 16:15+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -148,11 +148,13 @@ msgid "Server Logfile:" msgstr "Žurnálový soubor serveru:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Rozš./Skript-fu/_Konzola..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Rozš./Skript-fu/_Server..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -160,7 +162,8 @@ msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Znovu načíst všechny dostupné skripty" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Rozš./Skript-fu/_Obnovit" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2153,8 +2156,9 @@ msgid "Whirl Amount" msgstr "Míra víření" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/_Víry (dlaždicovatelné)..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/Vířivá _dlaždice..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of Times to Whirl" @@ -2384,6 +2388,9 @@ msgstr "X posun světel" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Y posun světel" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/_Víry (dlaždicovatelné)..." + #~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" #~ msgstr "/Rozš./Webový prohlížeč/Chyby programu GIMP" diff --git a/po-script-fu/da.po b/po-script-fu/da.po index e3294a593b..5fd3fc3562 100644 --- a/po-script-fu/da.po +++ b/po-script-fu/da.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-15 18:51+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "Tjenestelogfil:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Konsol..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Server..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Genindlæs alle tilgængelige programmer" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Genopfrisk" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2302,11 +2302,10 @@ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/Hvirvelflise..." msgid "Whirl Amount" msgstr "Omdrejningsgrad" -# genererer sådan nogle krummelureagtige tingester #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/Krummelureflise..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/Hvirvelflise..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of Times to Whirl" @@ -2498,6 +2497,19 @@ msgstr "Trådintensitet" msgid "Thread Length" msgstr "Trådlængde" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "/Udvidelser/Internet/Udvidelsesmodulregistrering" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + # dækker vist bedre end Xach (hvad i alverden er det?) #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy @@ -2537,75 +2549,60 @@ msgstr "Højlysafstand x" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Højlysafstand y" +# genererer sådan nogle krummelureagtige tingester +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/Krummelureflise..." + # 'internet' dækker fint i stedet for 'web browser' -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "/Udvidelser/Internet/OSS for udviklere" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "/Udvidelser/Internet/OSS for udviklere" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp-fejl" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp-fejl" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp-brugervejledning" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp-brugervejledning" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp-nyheder" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp-nyheder" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp-selvstudier" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp-selvstudier" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Dokumentation" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Dokumentation" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Hentning" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Hentning" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Gimp-kunst" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Gimp-kunst" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Gtk+" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Gtk+" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Henvisninger" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Henvisninger" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Postlister" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Postlister" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Resurser" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Resurser" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Gimp'en" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp.org/Gimp'en" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp-Savvy.com" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "/Udvidelser/Internet/Gimp-Savvy.com" # bogtitel -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "/Udvidelser/Internet/Grokking the GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "/Udvidelser/Internet/Grokking the GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "/Udvidelser/Internet/Udvidelsesmodulregistrering" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "/Udvidelser/Internet/OSS for brugere" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "/Udvidelser/Internet/OSS for brugere" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Kant" diff --git a/po-script-fu/de.po b/po-script-fu/de.po index d3fa25f099..de0d82ebbd 100644 --- a/po-script-fu/de.po +++ b/po-script-fu/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-24 13:07+0200\n" "Last-Translator: Christian Neumair \n" "Language-Team: German \n" @@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "Server Logdatei:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Konsole..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Server..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Alle Skripte neu einlesen" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Auffrischen" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2239,8 +2239,8 @@ msgstr "Stärke des Verdrehens" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Muster/Quirlige Kacheln..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Muster/Strudel-Kachel..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of Times to Whirl" @@ -2431,6 +2431,19 @@ msgstr "Fadenintensität" msgid "Thread Length" msgstr "Fadenlänge" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "/Xtns/Web-Browser/Plugin Registrierung" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." @@ -2468,73 +2481,57 @@ msgstr "Glanzlicht X-Versatz" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Glanzlicht Y-Versatz" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "/Xtns/Web-Browser/Entwickler FAQ" +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Muster/Quirlige Kacheln..." -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "/Xtns/Web-Browser/GIMP Bugs" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "/Xtns/Web-Browser/Entwickler FAQ" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "/Xtns/Web-Browser/GIMP Handbuch" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "/Xtns/Web-Browser/GIMP Bugs" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "/Xtns/Web-Browser/GIMP Neuigkeiten" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "/Xtns/Web-Browser/GIMP Handbuch" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "/Xtns/Web-Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "/Xtns/Web-Browser/GIMP Neuigkeiten" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Dokumentation" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "/Xtns/Web-Browser/GIMP Tutorials" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Download" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Dokumentation" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "/Xtns/Web-Browser/gimp.org/GIMP Kunst" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Download" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "/Xtns/Web-Browser/gimp.org/GTK+" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "/Xtns/Web-Browser/gimp.org/GIMP Kunst" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Links" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "/Xtns/Web-Browser/gimp.org/GTK+" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Mailing-Listen" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Links" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Resourcen" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Mailing-Listen" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "/Xtns/Web-Browser/gimp.org/GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Resourcen" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "/Xtns/Web-Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "/Xtns/Web-Browser/gimp.org/GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "/Xtns/Web-Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "/Xtns/Web-Browser/Gimp-Savvy.com" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "/Xtns/Web-Browser/Plugin Registrierung" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "/Xtns/Web-Browser/Grokking the GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "/Xtns/Web-Browser/Benutzer FAQ" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "/Xtns/Web-Browser/Benutzer FAQ" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Rand" diff --git a/po-script-fu/el.po b/po-script-fu/el.po index dec367c0d2..2600c514d5 100644 --- a/po-script-fu/el.po +++ b/po-script-fu/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-27 17:09+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -175,12 +175,13 @@ msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Καταγραφών" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." +msgstr "Κονσόλα Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 #, fuzzy @@ -188,8 +189,9 @@ msgid "Re-read all available scripts" msgstr "εμφάνιση λίστας με διαθέσιμους αγωγούς" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +msgstr "Κονσόλα Script-Fu" # #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2496,8 +2498,9 @@ msgid "Whirl Amount" msgstr "Αριθμός Λέξεων" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "Κονσόλα Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2725,6 +2728,18 @@ msgstr "Τοπική θύελλα" msgid "Thread Length" msgstr "Διάρκεια" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + # #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy @@ -2772,74 +2787,6 @@ msgstr "Επιλεγμένο" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Επιλεγμένο" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "" - #~ msgid "Border" #~ msgstr "Πλαίσιο" diff --git a/po-script-fu/en_GB.po b/po-script-fu/en_GB.po index f2717dcbc9..f3eb865ee5 100644 --- a/po-script-fu/en_GB.po +++ b/po-script-fu/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-20 15:39+0000\n" "Last-Translator: Piers Cornwell \n" "Language-Team: English, British\n" @@ -144,11 +144,11 @@ msgid "Server Logfile:" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "Whirl Amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 @@ -2381,6 +2381,18 @@ msgstr "" msgid "Thread Length" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." @@ -2425,74 +2437,6 @@ msgstr "Highlight Colour" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Highlight Colour" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "" - #, fuzzy #~ msgid "Border" #~ msgstr "Border Colour" diff --git a/po-script-fu/es.po b/po-script-fu/es.po index 507f7d5e98..3affeb0671 100644 --- a/po-script-fu/es.po +++ b/po-script-fu/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-23 20:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-23 17:59-0300\n" "Last-Translator: Pablo del Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -51,7 +51,8 @@ msgstr "No se puede abrir la tubería SIOD de salida" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" -msgstr "El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva" +msgstr "" +"El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 @@ -151,11 +152,13 @@ msgid "Server Logfile:" msgstr "Archivo de bitácora del servidor: " #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Exts/Script-Fu/_Consola..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Exts/Script-Fu/_Servidor..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -163,7 +166,8 @@ msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Releer todos los guiones disponibles" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Exts/Script-Fu/_Refrescar" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -511,7 +515,8 @@ msgstr "Valor delta en el color" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/_Flecha..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/_Flecha..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -567,7 +572,8 @@ msgstr "Arriba" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Barra _Hor..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Barra _Hor..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar Height" @@ -579,7 +585,8 @@ msgstr "Longitud de la barra" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/_Bolita..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/_Bolita..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 @@ -598,7 +605,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/B_otón..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/B_otón..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow Radius" @@ -743,11 +751,13 @@ msgstr "Color superior-izquierdo" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Flecha..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Flecha..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Bolita..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Bolita..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" @@ -755,15 +765,18 @@ msgstr "Diámetro" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/B_otón..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/B_otón..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/E_ncabezado..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/E_ncabezado..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Barra _Hor...." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Barra _Hor...." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 @@ -1386,11 +1399,13 @@ msgstr "Peso de la sombra (%)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Big Header..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Enca_bezado grande..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Enca_bezado grande..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Encabezado pe_queño..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Encabezado pe_queño..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "AutoCrop" @@ -1431,7 +1446,8 @@ msgid "Shadow Color" msgstr "Color de la sombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..." +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiqueta de sub-botón " "del t_ubo del tubo..." @@ -1445,7 +1461,8 @@ msgstr "" "botón del tubo..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_General Tube Labels..." +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_General Tube Labels..." msgstr "" "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiquetas _generales " "del tubo..." @@ -2177,8 +2194,9 @@ msgid "Whirl Amount" msgstr "Fuerza de la espiral" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/E_spiral (en mosaico)..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/Mosaico en es_piral..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of Times to Whirl" @@ -2419,6 +2437,9 @@ msgstr "Desplazamiento X del brillo" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Desplazamiento Y del brillo" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/E_spiral (en mosaico)..." + #~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" #~ msgstr "/Exts/Visor Web/FAQ del desarrollador" @@ -2556,4 +2577,3 @@ msgstr "Desplazamiento Y del brillo" #~ msgstr "" #~ "Error de Script-Fu\n" #~ "%s" - diff --git a/po-script-fu/fi.po b/po-script-fu/fi.po index 10e3ad6754..6f397dac93 100644 --- a/po-script-fu/fi.po +++ b/po-script-fu/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: script-fu \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-16 19:40+0300\n" "Last-Translator: Ville Hautamäki \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -149,12 +149,12 @@ msgstr "Palvelimen lokitiedosto:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Lue uudestaan kaikki skriptit" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Lisäykset/Script-Fu/Virkistä" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." msgstr "/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 @@ -2435,6 +2435,18 @@ msgstr "" msgid "Thread Length" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." @@ -2472,73 +2484,9 @@ msgstr "" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..." #, fuzzy #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." diff --git a/po-script-fu/fr.po b/po-script-fu/fr.po index 6f1aad3cf6..7f6552b253 100644 --- a/po-script-fu/fr.po +++ b/po-script-fu/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.3.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-31 22:29+0200\n" "Last-Translator: Raymond Ostertag \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -150,12 +150,12 @@ msgstr "Fichier de log du serveur :" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Exts/Script-Fu/Console..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Exts/Script-Fu/Serveur..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Relire la liste des scripts disponibles" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Exts/Script-Fu/Rafraîchir" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2242,8 +2242,8 @@ msgstr "Quantité de tourbillons" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Swirly (tileable)..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Swirl-Tile..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of Times to Whirl" @@ -2434,6 +2434,19 @@ msgstr "Intensité fil" msgid "Thread Length" msgstr "Longueur fil" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "/Exts/Navigateur Web/Base de greffons" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." @@ -2471,73 +2484,57 @@ msgstr "Décalage X accentuation" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Décalage Y accentuation" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/FAQ Développeur" +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Swirly (tileable)..." -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/Bugs GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/FAQ Développeur" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/Manuel GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/Bugs GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/Nouvelles GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/Manuel GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/Tutoriaux GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/Nouvelles GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Documentation" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/Tutoriaux GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Téléchargement" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Documentation" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Art GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Téléchargement" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Art GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Liens" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/GTK" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Listes de diffusions" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Liens" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Ressources" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Listes de diffusions" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Ressources" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/Gimp-Savvy.com" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/The GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/Grokking the GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/Gimp-Savvy.com" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/Base de greffons" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/Grokking the GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "/Exts/Navigateur Web/FAQ utilisateur" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "/Exts/Navigateur Web/FAQ utilisateur" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Bordure" diff --git a/po-script-fu/ga.po b/po-script-fu/ga.po index 8de7e347b5..fcdc15b517 100644 --- a/po-script-fu/ga.po +++ b/po-script-fu/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-27 00:36+0000\n" "Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -143,11 +143,11 @@ msgid "Server Logfile:" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgid "Whirl Amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 @@ -2321,6 +2321,18 @@ msgstr "" msgid "Thread Length" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." msgstr "" @@ -2356,71 +2368,3 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight Y Offset" msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "" diff --git a/po-script-fu/gl.po b/po-script-fu/gl.po index a37cf76ad8..85f86adb19 100644 --- a/po-script-fu/gl.po +++ b/po-script-fu/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-19 21:35+0100\n" "Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -151,12 +151,12 @@ msgstr "Caderno do Servidor:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Extns/Script-Fu/Consola..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Extns/Script-Fu/Servidor..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Reler tódolos guións dispoñibles" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Extns/Script-Fu/Actualizar" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2275,8 +2275,8 @@ msgstr "Cantidade de xiro" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Patróns/Remuiño (encaixable)..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "/Extns/Script-Fu/Patróns/Remuiño-Baldosa..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of Times to Whirl" @@ -2467,6 +2467,19 @@ msgstr "Intensidade do Fio" msgid "Thread Length" msgstr "Lonxitude do Fio" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "/Extns/Visor Web/Rexistro de Conectores" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." @@ -2504,73 +2517,57 @@ msgstr "Desprazamento en X do Brillo" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Desprazamento en Y do Brillo" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "/Extns/Visor Web/P+F dos Desenvolvedores" +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Patróns/Remuiño (encaixable)..." -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "/Extns/Visor Web/Erros do GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "/Extns/Visor Web/P+F dos Desenvolvedores" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "/Extns/Visor Web/Manual do GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "/Extns/Visor Web/Erros do GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "/Extns/Visor Web/Novas do GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "/Extns/Visor Web/Manual do GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "/Extns/Visor Web/Tutoriais do GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "/Extns/Visor Web/Novas do GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Documentación" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "/Extns/Visor Web/Tutoriais do GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Descargar" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Documentación" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Arte GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Descargar" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Arte GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Enlaces" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/GTK" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Listas de Correo" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Enlaces" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Recursos" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Listas de Correo" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/O GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/Recursos" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "/Extns/Visor Web/Gimp-Savvy.com" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "/Extns/Visor Web/GIMP.ORG/O GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "/Extns/Visor Web/Grokking the GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "/Extns/Visor Web/Gimp-Savvy.com" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "/Extns/Visor Web/Rexistro de Conectores" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "/Extns/Visor Web/Grokking the GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "/Extns/Visor Web/P+F de Usuario" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "/Extns/Visor Web/P+F de Usuario" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Beira" diff --git a/po-script-fu/he.po b/po-script-fu/he.po index fab22e736f..0b7497bbdd 100644 --- a/po-script-fu/he.po +++ b/po-script-fu/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:11+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -147,11 +147,11 @@ msgid "Server Logfile:" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgid "Whirl Amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 @@ -2308,6 +2308,18 @@ msgstr "" msgid "Thread Length" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." msgstr "" @@ -2344,74 +2356,6 @@ msgstr "" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "" - #~ msgid "Border" #~ msgstr "גבול" diff --git a/po-script-fu/hr.po b/po-script-fu/hr.po index c0c830163a..c7033e9faf 100644 --- a/po-script-fu/hr.po +++ b/po-script-fu/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-04 18:50+0100\n" "Last-Translator: Željan Rikalo \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "Serverska Zabilješka(log):" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Konzola..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Server..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Ponovno učitaj sve dostupne skripte" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Osvježi" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2253,8 +2253,8 @@ msgstr "Vrijednost Vrtnje" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Uzorci/Uvojci (rastavljivo)..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Uzorci/Zavijutak..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of Times to Whirl" @@ -2445,6 +2445,19 @@ msgstr "Intezitet Niti" msgid "Thread Length" msgstr "Duljina Niti" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." @@ -2482,73 +2495,57 @@ msgstr "Osvijetli X ofset" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Osvijetli Y ofset" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "/Xtns/Web Browser/FAQ za programere" +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Uzorci/Uvojci (rastavljivo)..." -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/FAQ za programere" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP Novosti" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP Učitelji" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP Novosti" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Dokumentacija" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP Učitelji" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Dokumentacija" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Linkovi" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Liste" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Linkovi" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Izvori Podataka" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Liste" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Izvori Podataka" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "/Xtns/Web Browser/Korisnički FAQ" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/Korisnički FAQ" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Rub" diff --git a/po-script-fu/hu.po b/po-script-fu/hu.po index 4ebe42a63c..38acdfe4f9 100644 --- a/po-script-fu/hu.po +++ b/po-script-fu/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP script-fu/gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-14 00:19+0200\n" "Last-Translator: Andras TIMAR \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -149,12 +149,12 @@ msgstr "Kiszolgáló által használt naplófájl:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Kit./Script-Fu/Konzol..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Az összes elérhető szkript újraolvasása" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Kit./Script-Fu/Frissítés" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." msgstr "/Kit./Script-Fu/Konzol..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 @@ -2496,6 +2496,18 @@ msgstr "Szálintenzitás" msgid "Thread Length" msgstr "Szálhosszúság" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." @@ -2534,73 +2546,9 @@ msgstr "" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Kit./Script-Fu/Konzol..." #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Betűkészletek" diff --git a/po-script-fu/id.po b/po-script-fu/id.po index c496d6f1cc..3b429dd482 100644 --- a/po-script-fu/id.po +++ b/po-script-fu/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:05+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -140,11 +140,11 @@ msgid "Server Logfile:" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgid "Whirl Amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 @@ -2300,6 +2300,18 @@ msgstr "" msgid "Thread Length" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." msgstr "" @@ -2335,71 +2347,3 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight Y Offset" msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "" diff --git a/po-script-fu/it.po b/po-script-fu/it.po index 1c231e781c..c36e808213 100644 --- a/po-script-fu/it.po +++ b/po-script-fu/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 00:13+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "Log server:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Console..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Server..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Ricarica script disponibili" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Aggiorna" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2227,8 +2227,8 @@ msgstr "Ammontare della rotazione" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Pattern/Swirly (tileable)..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Pattern/Swirl-Tile..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of Times to Whirl" @@ -2419,6 +2419,19 @@ msgstr "Intensità filo" msgid "Thread Length" msgstr "Lunghezza filo" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "/Xtns/Web Browser/Registro Plug-In" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." @@ -2456,71 +2469,54 @@ msgstr "Sposta X illuminazione" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Sposta Y illuminazione" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "/Xtns/Web Browser/FAQ Sviluppatori" +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Pattern/Swirly (tileable)..." -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP Bug" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/FAQ Sviluppatori" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP Manuale" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP Bug" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP Manuale" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorial" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documentazione" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorial" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documentazione" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Link" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing List" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Link" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Risorse" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing List" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Risorse" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "/Xtns/Web Browser/Registro Plug-In" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "/Xtns/Web Browser/FAQ Utente" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "/Xtns/Web Browser/FAQ Utente" diff --git a/po-script-fu/ja.po b/po-script-fu/ja.po index 62576128db..37a42e8d1f 100644 --- a/po-script-fu/ja.po +++ b/po-script-fu/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-13 12:49+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-12 18:36+0900\n" "Last-Translator: Ryoichi INAGAKI \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -149,11 +149,13 @@ msgid "Server Logfile:" msgstr "サーバログファイル:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/拡張/Script-Fu/コンソール(_C)..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/拡張/Script-Fu/サーバ(_S)..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -161,7 +163,8 @@ msgid "Re-read all available scripts" msgstr "全てのスクリプトを再読み込み" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/拡張/Script-Fu/再読み込み(_R)" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2147,8 +2150,9 @@ msgid "Whirl Amount" msgstr "回転量" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/渦巻 (タイル化可能)(_S)..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/渦巻タイル(_T)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of Times to Whirl" @@ -2330,6 +2334,19 @@ msgstr "糸強度" msgid "Thread Length" msgstr "糸の長さ" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "/拡張/Web ブラウザ/プラグイン登録所" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." msgstr "/Script-Fu/影/Xach 効果(_X)..." @@ -2366,73 +2383,56 @@ msgstr "ハイライト X オフセット" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "ハイライト Y オフセット" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "/拡張/Web ブラウザ/開発者向け FAQ" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/渦巻 (タイル化可能)(_S)..." -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP のバグ" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "/拡張/Web ブラウザ/開発者向け FAQ" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP マニュアル" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP のバグ" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP ニュース" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP マニュアル" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP チュートリアル" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP ニュース" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/関連文書" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP チュートリアル" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/ダウンロード" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/関連文書" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/GIMP 利用作品" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/ダウンロード" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/GIMP 利用作品" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/リンク" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/GTK" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/メーリングリスト" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/リンク" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/リソース" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/メーリングリスト" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/リソース" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP-Savvy.com" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP.ORG/GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP を理解しよう" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP-Savvy.com" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "/拡張/Web ブラウザ/プラグイン登録所" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "/拡張/Web ブラウザ/GIMP を理解しよう" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "/拡張/Web ブラウザ/利用者向け FAQ" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "/拡張/Web ブラウザ/利用者向け FAQ" #~ msgid "Border" #~ msgstr "枠" diff --git a/po-script-fu/ko.po b/po-script-fu/ko.po index 80b2f29952..5e3c4ae4aa 100644 --- a/po-script-fu/ko.po +++ b/po-script-fu/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800\n" "Last-Translator: Unknown :-(\n" "Language-Team: Korean\n" @@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "서버 로그파일:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu 콘솔" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "Script-Fu 콘솔" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "Script-Fu 콘솔" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." msgstr "Script-Fu 콘솔" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 @@ -2508,6 +2508,18 @@ msgstr "" msgid "Thread Length" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." @@ -2553,73 +2565,9 @@ msgstr "닫기" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "닫기" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "Script-Fu 콘솔" #, fuzzy #~ msgid "Border" diff --git a/po-script-fu/nl.po b/po-script-fu/nl.po index 033107d9bc..a202d1081f 100644 --- a/po-script-fu/nl.po +++ b/po-script-fu/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 00:00+2\n" "Last-Translator: Branko Collin \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -149,12 +149,12 @@ msgstr "Serverlogbestand:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Console..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Server..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Alle beschikbare scripts opnieuw inlezen" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Vernieuwen" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2264,8 +2264,8 @@ msgstr "Wervelhoeveelheid" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patronen/Kronkel (naadloos)..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patronen/Gedraaide tegel..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of Times to Whirl" @@ -2459,6 +2459,19 @@ msgstr "Draadintensiteit" msgid "Thread Length" msgstr "Draadlengte" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "/Xtns/Webbrowser/Plug-In Registry" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." @@ -2496,73 +2509,57 @@ msgstr "X-verspringing hoge lichten" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Y-verspringing hoge lichten" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/Ontwikkelaars-FAQ" +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patronen/Kronkel (naadloos)..." -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP-bugs" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/Ontwikkelaars-FAQ" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP-handleiding" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP-bugs" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP-nieuws" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP-handleiding" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP-lessen" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP-nieuws" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/Documentatie" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP-lessen" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/Documentatie" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/GIMP-kunst" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/Download" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/GIMP-kunst" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/GTK" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/Mailinglijsten" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/Links" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/Hulpbronnen" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/Mailinglijsten" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/Hulpbronnen" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/GIMP.ORG/The GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/Grokking the GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/Gimp-Savvy.com" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/Plug-In Registry" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/Grokking the GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "/Xtns/Webbrowser/Gebruikers-FAQ" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/Gebruikers-FAQ" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Rand" diff --git a/po-script-fu/no.po b/po-script-fu/no.po index 40739eee02..2f763e0f0d 100644 --- a/po-script-fu/no.po +++ b/po-script-fu/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:18+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "Loggfil på tjener:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Konsoll..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Gjenles alle tilgjengelige skript" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Gjenoppfrisk" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2248,8 +2248,8 @@ msgstr "Mengde snurr" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirly (tileable)..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirl-tile..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of Times to Whirl" @@ -2440,6 +2440,19 @@ msgstr "Intensitet for tråd" msgid "Thread Length" msgstr "Lengde på tråd" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "/Utvd/Nettleser/Tilleggsregister" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." @@ -2477,73 +2490,57 @@ msgstr "X-avstand for utheving" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Y-avstand for uthevelse" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "/Utvd/Nettleser/Utvikler OBS" +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirly (tileable)..." -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP feilrapporter" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "/Utvd/Nettleser/Utvikler OBS" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP brukerhåndbok" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP feilrapporter" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP nyheter" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP brukerhåndbok" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP veiledere" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP nyheter" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Dokumentasjon" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP veiledere" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Nedlasting" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Dokumentasjon" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/GIMP kunst" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Nedlasting" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/GIMP kunst" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Lenker" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/GTK" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/E-post lister" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Lenker" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Ressurser" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/E-post lister" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Ressurser" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "/Utvd/Nettleser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "/Utvd/Nettleser/\"Grokking the GIMP\"" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "/Utvd/Nettleser/Gimp-Savvy.com" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "/Utvd/Nettleser/Tilleggsregister" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "/Utvd/Nettleser/\"Grokking the GIMP\"" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "/Utvd/Nettleser/Bruker OBS" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "/Utvd/Nettleser/Bruker OBS" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Kant" diff --git a/po-script-fu/pl.po b/po-script-fu/pl.po index 3a9aadf77b..4d2c1d20b2 100644 --- a/po-script-fu/pl.po +++ b/po-script-fu/pl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-07 21:34+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -155,12 +155,12 @@ msgstr "Dziennik serwera:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Konsola..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Serwer..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Ponownie odczytuje wszystkie dostępne skrypty" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Odśwież" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2267,8 +2267,8 @@ msgstr "Stopień skrętu" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Zawirowany (kafelkowany)..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Kafel z wirem..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of Times to Whirl" @@ -2459,6 +2459,19 @@ msgstr "Intensywność pasem" msgid "Thread Length" msgstr "Długość pasem" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Rejestr wtyczek" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." @@ -2496,73 +2509,57 @@ msgstr "Przesunięcie X podświetlenia" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Przesunięcie Y podświetlenia" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/FAQ dla programistów" +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Zawirowany (kafelkowany)..." -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Błędy programu GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/FAQ dla programistów" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Podręcznik programu GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Błędy programu GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Nowinki na temat programu GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Podręcznik programu GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Przewodniki po programie GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Nowinki na temat programu GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Dokumentacja" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Przewodniki po programie GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Pobieranie" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Dokumentacja" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Sztuka programu GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Pobieranie" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Sztuka programu GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Odnośniki" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/GTK" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Listy dyskusyjne" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Odnośniki" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Zasoby" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Listy dyskusyjne" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Zasoby" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Gimp-Savvy.com" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Rozumienie programu GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Gimp-Savvy.com" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Rejestr wtyczek" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Rozumienie programu GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/FAQ dla użytkowników" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/FAQ dla użytkowników" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Krawędź" diff --git a/po-script-fu/pt.po b/po-script-fu/pt.po index 7bb7dfd342..bc49dc4e5b 100644 --- a/po-script-fu/pt.po +++ b/po-script-fu/pt.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-28 01:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-28 01:55+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -151,11 +151,13 @@ msgid "Server Logfile:" msgstr "Ficheiro de Log do Servidor:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Exten/Script-Fu/_Consola..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Exten/Script-Fu/_Servidor..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -163,7 +165,8 @@ msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Nova leitura de todos os scripts disponíveis" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Exten/Script-Fu/_Actualizar" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2154,8 +2157,9 @@ msgid "Whirl Amount" msgstr "Quantidade Voltas" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Padrões/Redemoinho (divi_sível)..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "/Exten/Script-Fu/Padrões/Mosaico de Redemoin_ho..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of Times to Whirl" @@ -2385,6 +2389,9 @@ msgstr "Deslocamento X Destaque" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Deslocamento Y Sestaque" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Padrões/Redemoinho (divi_sível)..." + #~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" #~ msgstr "/Exten/Navegador da Web/FAQ Programador" diff --git a/po-script-fu/pt_BR.po b/po-script-fu/pt_BR.po index 23ed0f5b90..455c5378a1 100644 --- a/po-script-fu/pt_BR.po +++ b/po-script-fu/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 04:00-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: GNOME-BR \n" @@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "Arquivo de registros do servidor:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Console..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Servidor..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Nova leitura de todos os scripts disponíveis" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Restaurar" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgstr "Quantidade de voltas" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Swirly (tileable)..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Swirl-Tile..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of Times to Whirl" @@ -2437,6 +2437,19 @@ msgstr "Intensidade do fio" msgid "Thread Length" msgstr "Comprimento do fio" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "/Xtns/Navegador da Web/Registro de Plug-In" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." @@ -2474,73 +2487,57 @@ msgstr "Deslocamento X de destaque" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Deslocamento Y de destaque" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "/Xtns/Navegador da Web/FAQ do desenvolvedor" +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Swirly (tileable)..." -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "/Xtns/Navegador da Web/Bugs do Gimp" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/FAQ do desenvolvedor" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "/Xtns/Navegador da Web/Manual do Gimp" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/Bugs do Gimp" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "/Xtns/Navegador da Web/News do Gimp" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/Manual do Gimp" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "/Xtns/Navegador da Web/Tutoriais do Gimp" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/News do Gimp" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Documentação" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/Tutoriais do Gimp" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Download" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Documentação" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Art Gimp" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Download" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Art Gimp" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Links" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/GTK" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Lista de endereços" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Links" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Recursos" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Lista de endereços" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Recursos" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "/Xtns/Navegador da Web/Gimp-Savvy.com" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "/Xtns/Navegador da Web/Compreendendo o Gimp" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/Gimp-Savvy.com" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "/Xtns/Navegador da Web/Registro de Plug-In" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/Compreendendo o Gimp" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "/Xtns/Navegador da Web/FAQ do usuário" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/FAQ do usuário" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Borda" diff --git a/po-script-fu/ro.po b/po-script-fu/ro.po index d373d67858..92f1e8c70c 100644 --- a/po-script-fu/ro.po +++ b/po-script-fu/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -155,20 +155,23 @@ msgid "Server Logfile:" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" +msgstr "Micşorează selecţia" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." +msgstr "Micşorează selecţia" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +msgstr "Micşorează selecţia" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:138 @@ -2404,8 +2407,9 @@ msgid "Whirl Amount" msgstr "Umple împrejur" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "Micşorează selecţia" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2619,6 +2623,18 @@ msgstr "Intensitate:" msgid "Thread Length" msgstr "Decupare" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." @@ -2664,74 +2680,6 @@ msgstr "Opacitate umplere:" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Opacitate umplere:" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "" - #, fuzzy #~ msgid "Border" #~ msgstr "Margine:" diff --git a/po-script-fu/ru.po b/po-script-fu/ru.po index d5ba3f7b0d..4efc8d0226 100644 --- a/po-script-fu/ru.po +++ b/po-script-fu/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.SCRIPT-FU.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-06 20:25+0400\n" "Last-Translator: Anatoly A. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" @@ -149,12 +149,12 @@ msgstr "Регистрационный файл сервера:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Консоль..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Сервер..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Перечитать все доступные скрипты" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Обновить..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2242,8 +2242,8 @@ msgstr "Количество вихрей" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Swirly (tileable)..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Swirl-Tile..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of Times to Whirl" @@ -2434,6 +2434,19 @@ msgstr "Интенсивность нити" msgid "Thread Length" msgstr "Длина нити" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "/Расш./Web-браузер/Регистрация дополнений" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." @@ -2471,73 +2484,57 @@ msgstr "Смещение бликов по X" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Смещение бликов по Y" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "/Расш./Web-браузер/ЧАВО разработчика" +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Swirly (tileable)..." -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "/Расш./Web-браузер/Ошибки GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "/Расш./Web-браузер/ЧАВО разработчика" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "/Расш./Web-браузер/Руководство GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "/Расш./Web-браузер/Ошибки GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "/Расш./Web-браузер/Новости GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "/Расш./Web-браузер/Руководство GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "/Расш./Web-браузер/Учебники GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "/Расш./Web-браузер/Новости GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Документация" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "/Расш./Web-браузер/Учебники GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Скачивание" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Документация" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Искусство GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Скачивание" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Искусство GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Ссылки" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/GTK" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Списки рассылки" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Ссылки" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Ресурсы" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Списки рассылки" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Gimp" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Ресурсы" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "/Расш./Web-браузер/GIMP-Savvy.com" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "/Расш./Web-браузер/GIMP.ORG/Gimp" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "/Расш./Web-браузер/Grokking the Gimp" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "/Расш./Web-браузер/GIMP-Savvy.com" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "/Расш./Web-браузер/Регистрация дополнений" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "/Расш./Web-браузер/Grokking the Gimp" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "/Расш./Web-браузер/ЧАВО" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "/Расш./Web-браузер/ЧАВО" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Рамка" diff --git a/po-script-fu/sk.po b/po-script-fu/sk.po index 7da4803f10..d480349d29 100644 --- a/po-script-fu/sk.po +++ b/po-script-fu/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD.sk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-17 22:46+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -149,12 +149,12 @@ msgstr "Protokol servera:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Rozš./Script-Fu/Konzola..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Rozš./Script-Fu/Server..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Znovu prečítať všetky dostupné skripty" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Rozš./Script-Fu/Obnoviť" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2261,8 +2261,8 @@ msgstr "Miera zvlnenia" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vzorky/Víry (dlaždicoviteľné)" +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vzorky/Vírivá dlaždica..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of Times to Whirl" @@ -2453,6 +2453,19 @@ msgstr "Intenzita vlákna" msgid "Thread Length" msgstr "Dĺžka vlákna" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "/Rozš./Web prehliadač/Register zásuvných modulov" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." @@ -2490,73 +2503,57 @@ msgstr "X posun svetiel" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Y posun svetiel" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "/Rozš./Web prehliadač/Otázky (FAQ) vývojarov" +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vzorky/Víry (dlaždicoviteľné)" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP chyby" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "/Rozš./Web prehliadač/Otázky (FAQ) vývojarov" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP manuál" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP chyby" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP novinky" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP manuál" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP návody" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP novinky" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/Dokumentácia" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP návody" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/Získanie programu" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/Dokumentácia" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/GIMP umenie" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/Získanie programu" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/GIMP umenie" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/Odkazy" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/GTK" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/Email. konferencie" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/Odkazy" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/Zdroje" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/Email. konferencie" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/Zdroje" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "/Rozš./Web prehliadač/Gimp-Savvy.com" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "/Rozš./Web prehliadač/GIMP.ORG/GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "/Rozš./Web prehliadač/Pochopenie GIMPu" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "/Rozš./Web prehliadač/Gimp-Savvy.com" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "/Rozš./Web prehliadač/Register zásuvných modulov" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "/Rozš./Web prehliadač/Pochopenie GIMPu" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "/Rozš./Web prehliadač/Otázky (FAQ) používateľov" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "/Rozš./Web prehliadač/Otázky (FAQ) používateľov" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Okraj" diff --git a/po-script-fu/sr.po b/po-script-fu/sr.po index d4c7de7343..24dc082dcf 100644 --- a/po-script-fu/sr.po +++ b/po-script-fu/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-04 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-04 13:49+0200\n" "Last-Translator: Бранко Ивановић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" diff --git a/po-script-fu/sr@Latn.po b/po-script-fu/sr@Latn.po index 46547bb150..2ac22ff1c1 100644 --- a/po-script-fu/sr@Latn.po +++ b/po-script-fu/sr@Latn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-04 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-04 13:49+0200\n" "Last-Translator: Branko Ivanović \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -504,7 +504,8 @@ msgstr "Delta Vrednost Boje" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Vanzemaljsko svetlo/Strelica..." +msgstr "" +"/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Vanzemaljsko svetlo/Strelica..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -560,7 +561,8 @@ msgstr "Gore" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Vanzemaljsko svetlo/Hor. Crta..." +msgstr "" +"/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Vanzemaljsko svetlo/Hor. Crta..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar Height" diff --git a/po-script-fu/sv.po b/po-script-fu/sv.po index b9f5070da4..3a91a84e8c 100644 --- a/po-script-fu/sv.po +++ b/po-script-fu/sv.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-28 11:37+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-28 11:42+0200\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143 #: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 @@ -150,11 +150,13 @@ msgid "Server Logfile:" msgstr "Serverloggfil:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Utökningar/Script-Fu/_Konsoll..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/_Server..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -162,7 +164,8 @@ msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Läs om alla tillgängliga skript" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Utökningar/Script-Fu/_Uppdatera" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2158,8 +2161,9 @@ msgid "Whirl Amount" msgstr "Virvelmängd" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/_Virvlande (brickor)..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Virvelbricka..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of Times to Whirl" @@ -2389,6 +2393,9 @@ msgstr "X-avstånd för markering" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Y-avstånd för markering" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/_Virvlande (brickor)..." + #~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" #~ msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Frågor och svar för utvecklare" @@ -2767,9 +2774,6 @@ msgstr "Y-avstånd för markering" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..." #~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Stjärnlandskap..." -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..." -#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Virvelbricka..." - #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..." #~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Virvlande (brickor)..." diff --git a/po-script-fu/tr.po b/po-script-fu/tr.po index 0b0dbf1034..cd24a74ed6 100644 --- a/po-script-fu/tr.po +++ b/po-script-fu/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-28 04:07+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "Sunucu Kütüğü:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Konsol..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Sunucu..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Tüm programları tekrar oku" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tazele..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2262,8 +2262,8 @@ msgstr "Döndürme Miktarı" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/Hafif Dönüşlü (döşenebilir)..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/Dönen Döşeme..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of Times to Whirl" @@ -2454,6 +2454,19 @@ msgstr "İplik Sertliği" msgid "Thread Length" msgstr "İplik Uzunluğu" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/Eklem Listesi" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." @@ -2491,73 +2504,57 @@ msgstr "Parlama X Ofseti" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Parlama Y Ofseti" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/Geliştirici ÇSS" +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/Hafif Dönüşlü (döşenebilir)..." -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP Hataları" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/Geliştirici ÇSS" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP Elkitabı" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP Hataları" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP Haberleri" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP Elkitabı" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP Eğitim Yazıları" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP Haberleri" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/Belge" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP Eğitim Yazıları" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/İndir" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/Belge" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/GIMP Sanatı" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/İndir" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/GIMP Sanatı" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/Bağlantılar" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/GTK" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/E-Posta Listeleri" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/Bağlantılar" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/Kaynaklar" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/E-Posta Listeleri" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/Kaynaklar" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/Gimp-Savvy.com" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/Grokking the GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/Gimp-Savvy.com" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/Eklem Listesi" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/Grokking the GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/Kullanıcı ÇSS" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/Kullanıcı ÇSS" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Çevre" diff --git a/po-script-fu/uk.po b/po-script-fu/uk.po index ccb640d674..e501f880a9 100644 --- a/po-script-fu/uk.po +++ b/po-script-fu/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins-1.1.19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-10 11:26+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "Журнальний файл сервера:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Розширення/Скрипт-Фу/Консоль..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Розширення/Скрипт-Фу/Сервер..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Перечитати усі існуючі скрипти" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Розширення/Скрипт-Фу/Поновити" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2254,8 +2254,8 @@ msgstr "Кількість вирів" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Візерунки/Рівнина..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Візерунки/Труше..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of Times to Whirl" @@ -2446,6 +2446,19 @@ msgstr "Інтенсивність нитки" msgid "Thread Length" msgstr "Довжина нитки" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "/Розш./Перегляд WWW/Реєстр доповнень" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." @@ -2483,73 +2496,57 @@ msgstr "Зміщення бликів по X" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Зміщення бликів по Y" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "/Розш./Перегляд WWW/Часті питання розробників" +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Візерунки/Рівнина..." -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "/Розш./Перегляд WWW/Помилки GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "/Розш./Перегляд WWW/Часті питання розробників" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "/Розш./Перегляд WWW/Керівництво GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "/Розш./Перегляд WWW/Помилки GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "/Розш./Перегляд WWW/Новини GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "/Розш./Перегляд WWW/Керівництво GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "/Розш./Перегляд WWW/Уроки GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "/Розш./Перегляд WWW/Новини GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "/Розш./Перегляд WWW/GIMP.ORG/Документація" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "/Розш./Перегляд WWW/Уроки GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "/Розш./Перегляд WWW/GIMP.ORG/Звантаження" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "/Розш./Перегляд WWW/GIMP.ORG/Документація" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "/Розш./Перегляд WWW/GIMP.ORG/Мистецтво GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "/Розш./Перегляд WWW/GIMP.ORG/Звантаження" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "/Розш./Перегляд WWW/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "/Розш./Перегляд WWW/GIMP.ORG/Мистецтво GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "/Розш./Перегляд WWW/GIMP.ORG/Посилання" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "/Розш./Перегляд WWW/GIMP.ORG/GTK" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "/Розш./Перегляд WWW/GIMP.ORG/Списки розсилки" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "/Розш./Перегляд WWW/GIMP.ORG/Посилання" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "/Розш./Перегляд WWW/GIMP.ORG/Ресурси" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "/Розш./Перегляд WWW/GIMP.ORG/Списки розсилки" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "/Розш./Перегляд WWW/GIMP.ORG/GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "/Розш./Перегляд WWW/GIMP.ORG/Ресурси" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "/Розш./Перегляд WWW/Gimp-Savvy.com" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "/Розш./Перегляд WWW/GIMP.ORG/GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "/Розш./Перегляд WWW/Grokking the GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "/Розш./Перегляд WWW/Gimp-Savvy.com" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "/Розш./Перегляд WWW/Реєстр доповнень" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "/Розш./Перегляд WWW/Grokking the GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "/Розш./Перегляд WWW/Часті питання користувачів" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "/Розш./Перегляд WWW/Часті питання користувачів" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Рамка" diff --git a/po-script-fu/vi.po b/po-script-fu/vi.po index 93db794668..701f581914 100644 --- a/po-script-fu/vi.po +++ b/po-script-fu/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-scriptfu for Gnome 2.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-20 15:36+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi Team \n" @@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "Logfile của Máy Chủ:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Console..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Máy chủ..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Đọc lại toàn bộ các script đang có" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Làm tươi lại" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 @@ -2431,6 +2431,18 @@ msgstr "" msgid "Thread Length" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." @@ -2468,73 +2480,9 @@ msgstr "" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..." #~ msgid "Border" #~ msgstr "Đường Viền" diff --git a/po-script-fu/yi.po b/po-script-fu/yi.po index ab10c10605..24474f4582 100644 --- a/po-script-fu/yi.po +++ b/po-script-fu/yi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -143,11 +143,11 @@ msgid "Server Logfile:" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgid "Whirl Amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 @@ -2306,6 +2306,18 @@ msgstr "" msgid "Thread Length" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." msgstr "" @@ -2341,71 +2353,3 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight Y Offset" msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "" - -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "" diff --git a/po-script-fu/zh_CN.po b/po-script-fu/zh_CN.po index d09f4cb1e2..edce9970b4 100644 --- a/po-script-fu/zh_CN.po +++ b/po-script-fu/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-17 22:00+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "服务器日志文件:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/Xtns/Script-Fu/控制台..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/服务器..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "重新读入所有可用的脚本" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Xtns/Script-Fu/刷新" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/图案/陆地与海洋..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "/Xtns/Script-Fu/图案/次摆线..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of Times to Whirl" @@ -2437,6 +2437,19 @@ msgstr "线亮度" msgid "Thread Length" msgstr "线长度" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "/Xtns/Web 浏览器/插件注册" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." @@ -2474,73 +2487,57 @@ msgstr "" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "/Xtns/Web 浏览器/开发人员常见问题" +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/图案/陆地与海洋..." -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP 缺陷" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "/Xtns/Web 浏览器/开发人员常见问题" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP 手册" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP 缺陷" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP 新闻" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP 手册" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP 使用教程" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP 新闻" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/文档" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP 使用教程" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/下载" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/文档" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/GIMP 艺术" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/下载" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/GIMP 艺术" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/连接" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/GTK" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/邮件列表" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/连接" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/资源" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/邮件列表" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/资源" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "/Xtns/Web 浏览器/Gimp-Savvy.com" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/The GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "/Xtns/Web 浏览器/Grokking the GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "/Xtns/Web 浏览器/Gimp-Savvy.com" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "/Xtns/Web 浏览器/插件注册" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "/Xtns/Web 浏览器/Grokking the GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "/Xtns/Web 浏览器/用户常见问题" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "/Xtns/Web 浏览器/用户常见问题" #~ msgid "Border" #~ msgstr "边缘" diff --git a/po-script-fu/zh_TW.po b/po-script-fu/zh_TW.po index 8d1affeb61..390e645c8b 100644 --- a/po-script-fu/zh_TW.po +++ b/po-script-fu/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.3.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-16 06:27+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -148,11 +148,13 @@ msgid "Server Logfile:" msgstr "伺服程式紀錄檔:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Console..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" msgstr "/擴展/Script-Fu/訊息視窗(_C)..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Server..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." msgstr "/擴展/Script-Fu/伺服程式(_S)..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 @@ -160,7 +162,8 @@ msgid "Re-read all available scripts" msgstr "重新讀入所有可供使用的 script" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/擴展/Script-Fu/重新整理(_R)" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 @@ -2130,8 +2133,9 @@ msgid "Whirl Amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/旋轉圖形[可鋪排](_S)..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/可鋪排的旋渦(_T)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of Times to Whirl" @@ -2313,6 +2317,19 @@ msgstr "" msgid "Thread Length" msgstr "線條長度" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/增效模組註冊紀錄" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." msgstr "/Script-Fu/陰影/_Xach 效果..." @@ -2349,73 +2366,56 @@ msgstr "高亮度區水平偏移量" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "高亮度區垂直偏移量" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/開發者常問集" +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/旋轉圖形[可鋪排](_S)..." -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP 錯誤匯報" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/開發者常問集" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP 手冊" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP 錯誤匯報" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP 新聞" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP 手冊" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP 教學手冊" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP 新聞" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/文件" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP 教學手冊" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/下載" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/文件" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/GIMP 藝術" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/下載" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/GIMP 藝術" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/鏈結" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/GTK" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/郵件論壇" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/鏈結" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/資源" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/郵件論壇" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 -msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/資源" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 -msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/Gimp-Savvy.com" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/The GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 -msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/Grokking the GIMP" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/Gimp-Savvy.com" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 -msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/增效模組註冊紀錄" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/Grokking the GIMP" -#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 -msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/使用者常問集" +#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/使用者常問集" #~ msgid "Border" #~ msgstr "邊框" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 6817fb8ca6..20a010211e 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp1 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-07 17:29+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -13,14 +13,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut tornar endarrera.\n" "%s" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "" "\n" "Opció no vàlida.\n" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "Versió del GIMP" -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,15 +62,15 @@ msgstr "" "Utilització: %s [opció...] [fitxer...]\n" "\n" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "Opcions:\n" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Execució en processament per lots.\n" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Mostra els avisos a la consola en comptes d'usar " "un quadre de diàleg\n" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -86,40 +86,40 @@ msgstr "" " -d, --no-data No carreguis trames, gradacions, paletes, ni " "pinzells.\n" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Execució sense una interfície d'usuari.\n" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Utilitza un fitxer gimprc alternatiu.\n" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Escriu aquesta ajuda.\n" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Intenta recuperar una sessió desada.\n" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash No mostris la finestra inicial.\n" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" " -S, --no-splash-image No afegeixis una imatge a la finestra inicial.\n" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Escriu la informació de la versió.\n" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Mostra els missatges inicials.\n" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -127,29 +127,29 @@ msgstr "" " --no-shm No usis la memòria compartida entre el GIMP i " "les seves extensions.\n" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 #, fuzzy msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr "" " --no-xshm No usis l'extensió de la memòria compartida X.\n" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Habilita la depuració dels gestors de senyals no " "fatals.\n" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Utilitza el monitor X indicat.\n" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" " --system-gimprc Usa un fitxer gimprc del sistema alternatiu.\n" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 #, fuzzy msgid "" " --enable-stack-trace \n" @@ -159,19 +159,19 @@ msgstr "" " Mode de depuració per a senyals fatals.\n" "\n" -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Aquesta consola finestra es tancarà en deu segons)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Mitjà" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Gran" @@ -258,10 +258,11 @@ msgstr "Tons mitjans" msgid "Highlights" msgstr "Resaltar" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en escriure %s" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" @@ -330,8 +331,8 @@ msgstr "S'ha produít un error en llegir %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut llegir des de %s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "anàlisi \"%s\"\n" @@ -661,17 +662,26 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "No es pot obrir el fitxer %s" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -754,8 +764,8 @@ msgstr "/Creua amb la selecció" msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "Indexat" @@ -791,7 +801,7 @@ msgstr "Blanc" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -803,7 +813,7 @@ msgstr "Bilinial" msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "Quadrat" @@ -853,414 +863,469 @@ msgstr "" msgid "Double Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Partir" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Patrons" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "Màster" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "Nivells" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grisos" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Escala de grisos" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexat" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "Diminut" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Petit" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Gran" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Ona de dents de serra" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "Ona triangular" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Tradicional" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Correctiu" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "Escala la imatge" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Canvia la mida de la capa" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Imatge nova" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "Voleu deixar la imatge com abans?" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Voleu deixar la imatge com abans?" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Carrega la imatge" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "Uneix les capes visibles" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "màscara ràpida" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "guia" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "guia" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Màscara de selecció" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "canvia la mida de la capa" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Moure: " -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +msgid "Item Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:565 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "capa enllaçada" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "Escala de la capa" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "Canvia la mida de la capa" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Aplica una màscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selecció movible" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Selecció movible" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Selecció movible" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "talla" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "còpia" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transforma" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "pinta" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "adjuntar paràsits" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "suprimeix el paràsit" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "/Importa el camí..." + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Extensions" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "mod de la imatge" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "Tipus d'imatge" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Mida de la imatge: %s" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "canvi de resolució" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Paleta indexada" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "Canvia el nom del degradat" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Opcions per a una capa nova" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Capa nova" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "Suprimeix la capa" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "mod de la capa" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Suprimeix la màscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "Canvia la mida de la capa" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "mod de la capa" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Opcions per a una capa nova" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Voleu desar les preferències?" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Canal nou" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Suprimeix el canal" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "mod del canal" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Canal superior" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Canal nou" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Capa nova" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Suprimir la selecció" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Mode de selecció" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Suprimir la selecció" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "FS a la capa" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "FS relax" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "No es pot desfer %s" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Capa enganxada" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "Esborra" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +#, fuzzy +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "/Edita/Omple amb el color de primer pla" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +#, fuzzy +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "/Edita/Omple amb el color de fons" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +#, fuzzy +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "De primer terme a transparent" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 #, fuzzy msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" @@ -1272,72 +1337,77 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "HSV (tint horari)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Base de dades processal" -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 #, fuzzy msgid "Plug-In Environment" msgstr "Entorn" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "S'estan cercant els fitxers de dades" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Paràsits" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Pinzells" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Patrons" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Paletes" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Gradients" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "punts" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Índex del document" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Replicar" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Mòduls" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1371,9 +1441,9 @@ msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "Sense nom" @@ -1409,100 +1479,95 @@ msgid "" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "El fitxer de patrons del GIMP sembla truncat: \"%s\"." -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "Canal superior" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 #, fuzzy msgid "Move Channel" msgstr "Canal superior" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Suprimeix el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Canal nou" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Canal més baix" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Canals" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Canal més baix" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Canal més baix" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Canal més baix" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Canal més baix" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Canal nou" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Canal superior" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 #, fuzzy msgid "Flip Channel" msgstr "Canals" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 #, fuzzy msgid "Rotate Channel" msgstr "/Incrementa el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Transformació" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Canal més baix" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Canal nou" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Opcions del nou canal" @@ -1522,11 +1587,11 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "còpia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s còpia" @@ -1552,11 +1617,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "Mescla" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "No hi ha patrons disponibles per a aquesta operació." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "Omple amb el cubell" @@ -1579,6 +1644,10 @@ msgstr "Inverteix" msgid "Offset Drawable" msgstr "Capa de text" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1604,33 +1673,6 @@ msgstr "Informació de la transformació de la perspectiva" msgid "Transform Layer" msgstr "Transforma" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Capa enganxada" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -msgid "Clear" -msgstr "Esborra" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -#, fuzzy -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "/Edita/Omple amb el color de primer pla" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -#, fuzzy -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "/Edita/Omple amb el color de fons" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -#, fuzzy -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "De primer terme a transparent" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1714,7 +1756,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "Voleu deixar la imatge com abans?" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Selecciona rectangle" @@ -1724,21 +1766,21 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Selecciona l'el·lipse" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "/Alfa cap a la selecció" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "/Canal per a la selecció" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selecció difusa" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 #, fuzzy msgid "Select by Color" msgstr "/Selecciona/Per color..." @@ -1807,149 +1849,149 @@ msgstr "màscara ràpida" msgid "Can't undo %s" msgstr "No es pot desfer %s" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "reposició de la capa" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Voleu deixar la imatge com abans?" -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "adjuntar paràsit a la imatge" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "suprimeix el paràsit" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "canvia el nom de la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "No es pot situar la capa més amunt" -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Pila/Apropa la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "No es pot situar la capa més avall" -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Pila/Allunya la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "La capa ja és a dalt de tot" -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "No es pot pujar la capa sense alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Pila/Capa al capdamunt" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "La capa ja és a sota de tot" -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Pila/Capa cap al capdavall" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "El fons no té alfa, la capa era situada al damunt" -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Afegir un canal alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Canal superior" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "El canal no es pot apujar més" -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Incrementa el canal" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "El canal no es pot abaixar més" -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Canal més baix" -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Camins" -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Canvia el nom del degradat" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "No es pot situar la capa més amunt" -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Enganxa el camí" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "No es pot situar la capa més avall" -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Mostra el camí" @@ -2016,12 +2058,12 @@ msgstr "No es pot obrir el fitxer %s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "No s'ha pogut llegir el camí des de %s" -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "adjuntar paràsits" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "suprimeix el paràsit" @@ -2054,7 +2096,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "canvia el nom de la capa" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Capa nova" @@ -2225,13 +2268,72 @@ msgstr "" msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "El fitxer de patrons del GIMP sembla truncat: \"%s\"." +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "No s'ha escollit cap selecció." + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "Selecció de la ploma" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +#, fuzzy +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "Selecció de l'encongiment" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "/Selecciona/Res" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "/Selecciona/Tot" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#, fuzzy +msgid "Invert Selection" +msgstr "/Creua amb la selecció" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "Selecció del contorn" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "Selecció d'augment" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Selecció de l'encongiment" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." +msgstr "No hi ha res seleccionat per traçar!" + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#, fuzzy +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Selecció de l'encongiment" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +#, fuzzy +msgid "Channel to Selection" +msgstr "/Canal per a la selecció" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "píxel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "píxels" @@ -2306,49 +2408,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Personalitzat des de l'editor" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:776 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Paràmetres del tamany de l'oli" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Comprovacions de la llum" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Comprovacions de la foscor" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Selecciona/Per color..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Preferències" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:838 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Tanca" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2422,64 +2524,64 @@ msgstr "Suprimeix les entrades seleccionades de l'índex" msgid "Layer Select" msgstr "Selecció de capa" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 #, fuzzy msgid "Zoom Ratio" msgstr "Ràtio de l'escala:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 #, fuzzy msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Ràtio de l'escala:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 #, fuzzy msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Ràtio de l'escala:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-buit" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "escala de grisos-buida" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "escala de grisos" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "indexat-buit" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "indexat" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "Cap" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "Redueix el zoom" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "Amplia el zoom" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Amplia el zoom" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 msgid "Zoom to fit window" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 #, fuzzy msgid "Shrink Wrap" msgstr "/Visualitza/Encongeix el contorn" @@ -2492,7 +2594,7 @@ msgstr "En procés" msgid "Please wait..." msgstr "Espereu..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -2542,12 +2644,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Si us plau, visiteu http://www.gimp.org/ per a més informació" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitat:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Mode:" @@ -2559,25 +2661,25 @@ msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:45 #, fuzzy +msgid "/_Edit Brush..." +msgstr "/Edita els atributs del camí..." + +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +#, fuzzy msgid "/_New Brush" msgstr "/Camí nou" -#: app/gui/brushes-menu.c:50 +#: app/gui/brushes-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Brush" msgstr "/Duplica el camí" -#: app/gui/brushes-menu.c:55 +#: app/gui/brushes-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/_Edit Brush..." -msgstr "/Edita els atributs del camí..." - -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Brush..." +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/Suprimeix el camí" -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "Pinzells creats" @@ -2607,11 +2709,6 @@ msgstr "/Suprimeix la capa" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Buida el canal Còpia" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -#, fuzzy -msgid "Channel to Selection" -msgstr "/Canal per a la selecció" - #: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Buida el canal Còpia" @@ -2644,60 +2741,60 @@ msgstr "Edita els atributs del canal" msgid "Edit Channel Color" msgstr "Buida el canal Còpia" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Edita els atributs del canal" #: app/gui/channels-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "/Edita els atributs del canal..." + +#: app/gui/channels-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Channel..." msgstr "/Canal nou..." -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/_Raise Channel" msgstr "/Incrementa el canal" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 #, fuzzy msgid "/_Lower Channel" msgstr "/Baixa el canal" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "/Duplica el Canal" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 #, fuzzy msgid "/_Delete Channel" msgstr "/Suprimeix el canal" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "/Canal per a la selecció" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/_Add to Selection" msgstr "/Afegir a la selecció" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 #, fuzzy msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "/Treu de la selecció" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 #, fuzzy msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Creua amb la selecció" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -#, fuzzy -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/Edita els atributs del canal..." - #: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Current:" @@ -2717,26 +2814,21 @@ msgstr "Torna al color vell" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -#, fuzzy -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Color indexat" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -#, fuzzy -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "Color directe" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -#, fuzzy -msgid "/_Add Color" -msgstr "Color indexat" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 #, fuzzy msgid "/_Edit Color..." msgstr "/Selecciona/Per color..." +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "Color indexat" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "Color indexat" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversió del color indexada" @@ -2807,428 +2899,347 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Selecciona la paleta personalitzada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Opcions d'eina" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Nivells d'entrada:" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "Estat del dispositiu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Consola d'errors GIMP" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Imatge" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -#, fuzzy -msgid "Image List" -msgstr "Màscara d'imatge" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#, fuzzy -msgid "Brush List" -msgstr "Editor del pinzell" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#, fuzzy -msgid "Pattern List" -msgstr "Patrons" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#, fuzzy -msgid "Gradient List" -msgstr "Gradients" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#, fuzzy -msgid "Palette List" -msgstr "Paletes" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#, fuzzy -msgid "Font List" -msgstr "Opcions d'eina" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "/Eines/Tinta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -#, fuzzy -msgid "Tool List" -msgstr "Opcions d'eina" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Histograma" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 #, fuzzy -msgid "Document History List" +msgid "Document History" msgstr "Historial del color" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -#, fuzzy -msgid "Image Grid" -msgstr "Finestres d'imatges" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -#, fuzzy -msgid "Brush Grid" -msgstr "Pinzell UI" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -#, fuzzy -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Omplint amb el Patró" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -#, fuzzy -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Degradat" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -#, fuzzy -msgid "Palette Grid" -msgstr "Paleta" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Mostra la quadrícula" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#, fuzzy -msgid "Tool Grid" -msgstr "Mostra la quadrícula" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -#, fuzzy -msgid "Document History Grid" -msgstr "Historial del color" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "Capes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Capes" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "Canals" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Canals" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Camins" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -#, fuzzy -msgid "Path List" -msgstr "Camins" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "Color" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "Paleta indexada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Selecció" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Selecció: " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Desfés" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 #, fuzzy msgid "Undo History" msgstr "Desfés l'historial: %s" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Navega: Sense imatge" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 #, fuzzy msgid "Display Navigation" msgstr "Paràmetres de pantalla" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 #, fuzzy msgid "FG/BG Color" msgstr "Color RGB" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor del pinzell" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de degradats" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Edició de la paleta de color" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/_Select Tab" msgstr "/Selecciona" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "/Diàlegs/Opcions d'eina..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +msgid "/_Add Tab" +msgstr "Color indexat" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" +msgstr "/Diàlegs/Opcions d'eina..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "/Diàlegs/Estat del dispositiu..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Channels..." -msgstr "/Canal nou..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Paths..." +msgid "/Add Tab/_Layers" msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." #: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." -msgstr "/Diàlegs/Paleta indexada..." +msgid "/Add Tab/_Channels" +msgstr "/Canal nou..." #: app/gui/dialogs-menu.c:81 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "/Diàlegs/Paleta..." +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." #: app/gui/dialogs-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." -msgstr "/Diàlegs/Patrons..." +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" +msgstr "/Diàlegs/Paleta indexada..." #: app/gui/dialogs-menu.c:85 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Undo History..." +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" +msgstr "/Diàlegs/Paleta..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" +msgstr "/Diàlegs/Patrons..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" msgstr "/Diàlegs/Desfés l'historial..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "/Canal nou..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." -msgstr "/Diàlegs/Pinzells..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "/Diàlegs/Patrons..." +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "/Canal nou..." #: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Gradients..." -msgstr "/Diàlegs/Gradients..." +msgid "/Add Tab/Brus_hes" +msgstr "/Diàlegs/Pinzells..." #: app/gui/dialogs-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." -msgstr "/Diàlegs/Paleta..." +msgid "/Add Tab/P_atterns" +msgstr "/Diàlegs/Patrons..." #: app/gui/dialogs-menu.c:100 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/Diàlegs/Gradients..." #: app/gui/dialogs-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Buffers..." +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" +msgstr "/Diàlegs/Paleta..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Fonts" msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/I_mages..." +msgid "/Add Tab/_Buffers" msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." -msgstr "/Diàlegs/Desfés l'historial..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:111 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Templates..." +msgid "/Add Tab/I_mages" msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." #: app/gui/dialogs-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/Diàlegs/Desfés l'historial..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "/Diàlegs/Consola d'error..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 #, fuzzy -msgid "/_Remove Tab" +msgid "/Add Tab/Tools" +msgstr "/Canal nou..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/_Close Tab" msgstr "Elimina" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Tiny" -msgstr "Mida de previsualització:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/E_xtra Small" -msgstr "Mida de previsualització:" +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "/Selecciona" #: app/gui/dialogs-menu.c:138 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Small" -msgstr "Mida de previsualització:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Medium" +msgid "/Preview Si_ze" msgstr "Mida de previsualització:" #: app/gui/dialogs-menu.c:140 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Large" +msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "Mida de previsualització:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" +msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "Mida de previsualització:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Huge" -msgstr "Mida de previsualització:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Enormous" -msgstr "Mida de previsualització:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Gigantic" +msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "Mida de previsualització:" #: app/gui/dialogs-menu.c:148 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/_Icon" -msgstr "/Eines/Text" +msgid "/Preview Size/_Medium" +msgstr "Mida de previsualització:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/Current _Status" -msgstr "/Eines/Text" +msgid "/Preview Size/_Large" +msgstr "Mida de previsualització:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" +msgstr "Mida de previsualització:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Huge" +msgstr "Mida de previsualització:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Enormous" +msgstr "Mida de previsualització:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Gigantic" +msgstr "Mida de previsualització:" #: app/gui/dialogs-menu.c:155 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/_Text" -msgstr "/Eines/Text" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 -#, fuzzy -msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgid "/_Tab Style" msgstr "/Eines/Text" #: app/gui/dialogs-menu.c:157 #, fuzzy +msgid "/Tab Style/_Icon" +msgstr "/Eines/Text" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Current _Status" +msgstr "/Eines/Text" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/_Text" +msgstr "/Eines/Text" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgstr "/Eines/Text" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 +#, fuzzy msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/Eines/Text" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 #, fuzzy msgid "/View as _List" msgstr "Visualitza l'histograma de la imatge" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 #, fuzzy msgid "/View as _Grid" msgstr "/Visualitza/Desplaça a les guies" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/Imatge/Mode/RGB" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "" @@ -3244,7 +3255,7 @@ msgstr "/Aplana la imatge" #: app/gui/documents-menu.c:53 #, fuzzy -msgid "/File Open _Dialog..." +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/Fitxer/Obre..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3281,27 +3292,27 @@ msgstr "La inversió no funciona amb dibuixos indexats." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "No es poden equalitzar el dibuixables indexats." -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "Talla allò designat" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Entra un nom per a aquesta memòria intermèdia" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "Copia allò designat" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 #, fuzzy -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" "La capa activa no té cap el canal alfa\n" "per convertir-ho en una selecció." -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Enganxa la memòria intermèdia" @@ -3322,7 +3333,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "Escriu la selecció al fitxer..." #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3400,8 +3411,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "Determina el tipus de fitxer:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "Imatge nova" @@ -3834,34 +3845,34 @@ msgstr "Desa com a POV-Ray" #: app/gui/gradients-menu.c:46 #, fuzzy +msgid "/_Edit Gradient..." +msgstr "/Diàlegs/Gradients..." + +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +#, fuzzy msgid "/_New Gradient" msgstr "Nou degradat" -#: app/gui/gradients-menu.c:51 +#: app/gui/gradients-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Gradient" msgstr "/Duplica el camí" -#: app/gui/gradients-menu.c:56 +#: app/gui/gradients-menu.c:64 #, fuzzy -msgid "/_Edit Gradient..." -msgstr "/Diàlegs/Gradients..." +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "Desa com a POV-Ray" -#: app/gui/gradients-menu.c:61 +#: app/gui/gradients-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "Suprimeix el degradat" -#: app/gui/gradients-menu.c:69 +#: app/gui/gradients-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "Canvia el nom del degradat" -#: app/gui/gradients-menu.c:77 -#, fuzzy -msgid "/Save as _POV-Ray..." -msgstr "Desa com a POV-Ray" - #: app/gui/grid-dialog.c:115 #, fuzzy msgid "Configure Grid" @@ -3873,79 +3884,74 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "Confirmeu la mida de la imatge" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "Estat:" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Primer terme" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Primer terme" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Fons" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Fons" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Espaiat:" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "Alçada" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Píxels" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "Compensació" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 #, fuzzy msgid "Remove Grid" msgstr "Voleu deixar la imatge com abans?" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "El GIMP" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4022,7 +4028,7 @@ msgstr "" "encongir també algunes capes\n" "completament. És això el que voleu?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "S'està escalant..." @@ -4059,7 +4065,7 @@ msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Índex del document..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -4084,7 +4090,7 @@ msgstr "/Fitxer/Anomena i desa..." #: app/gui/image-menu.c:134 #, fuzzy -msgid "/File/Re_vert..." +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Fitxer/Deixa com abans..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -4115,7 +4121,7 @@ msgstr "/Edita/Refés" #: app/gui/image-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/Edit/Undo _History..." +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Diàlegs/Desfés l'historial..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -4186,12 +4192,12 @@ msgstr "/Edita/Omple amb el color de primer pla" #: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Selecció de l'encongiment" #: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Talla el camí" #. /Select @@ -4340,12 +4346,12 @@ msgstr "/Visualitza/Zoom/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 #, fuzzy -msgid "/View/_Info Window..." +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Visualitza/Finestra d'informació..." #: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy -msgid "/View/Na_vigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Visualitza/Finestra de navegació..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4653,7 +4659,7 @@ msgstr "/Imatge/Colors/Automàtic/Iguala" #: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Imatge/Histograma..." #. /Layer/Mask @@ -4708,406 +4714,406 @@ msgstr "Transparència" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Capes/Afegeix canal alfa" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Capes/Alfa a la selecció" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Capes/Alfa a la selecció" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Capes/Alfa a la selecció" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Capes/Alfa a la selecció" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Imatge/Transforma/Gira" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Imatge/Transforma/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Imatge/Transforma/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imatge/Transformacions/tearoff1" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imatge/Transformacions/tearoff1" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Imatge/Transformacions/tearoff1" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Imatge/Transforma/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Imatge/Transforma/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Capa tamany de la frontera..." -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Capes/Capa a la mida de la imatge" -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Escala la capa..." -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Capes/Ancorar la capa" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "/Eines/Tinta" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Eines/Caixa d'eines" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Eines/Colors per defecte" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Eines/Intercanvia els colors" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció lliure" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Tinta" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Eines/Eines de transformació/Volteja" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Eines/Eines de transformació/Volteja" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/tearoff1" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:916 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Diàlegs/Capes, canals i camins..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:920 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:923 +#: app/gui/image-menu.c:924 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:929 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Diàlegs/Opcions d'eina..." -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:934 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Diàlegs/Estat del dispositiu..." -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:942 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:946 +#: app/gui/image-menu.c:947 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:952 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Diàlegs/Paleta indexada..." -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Diàlegs/Desfés l'historial..." -#: app/gui/image-menu.c:966 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:971 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Diàlegs/Desfés l'historial..." -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:980 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Diàlegs/Opcions d'eina..." -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:985 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Diàlegs/Pinzells..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:990 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:995 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Diàlegs/Gradients..." -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Diàlegs/Paleta..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1005 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Diàlegs/Pinzells..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/I_mages..." +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Diàlegs/Desfés l'historial..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1033 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Diàlegs/Consola d'error..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1043 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtres/---" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtres/Repeteix l'últim" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtres/Torna a ensenyar l'últim" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtres/Desenfoca" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtres/Colors" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filtres/Colors" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtres/Soroll" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtres/Detecció dels contorns" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtres/Destaca" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtres/Genèric" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtres/Efectes de vidre" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtres/Efectes de llum" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtres/Distorsions" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtres/Artístic" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtres/Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtres/Representació" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1074 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filtres/Representació" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1075 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filtres/Representació" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1076 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filtres/Representació" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1077 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtres/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtres/Animació" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtres/Combina" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtres/Joguines" -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfés" -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Refés" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Desfés" -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Refés" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Amplia el zoom" #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "Pantalla de 8-bits" +msgid "/_Raise Views" +msgstr "/Pila/Apropa la capa" #: app/gui/images-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Display" -msgstr "Pantalla" +msgid "/_New View" +msgstr "/Visualitza/Vista nova" #: app/gui/images-menu.c:50 #, fuzzy @@ -5115,161 +5121,170 @@ msgid "/_Delete Image" msgstr "/Suprimeix la capa" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "General" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "Gris estàtic" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "Color estàtic" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo color" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "Color real" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Color directe" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "N/D" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "V:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "To de color:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 #, fuzzy msgid "S:" msgstr "S" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 #, fuzzy msgid "V:" msgstr "V" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "Estès" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Utilitza la finestra d'informació" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "Informació de l'escala" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 #, fuzzy msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimensions (ample x alt):" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "Resolució:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Ràtio de l'escala:" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "Tipus de visualització:" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "Classe visual:" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "Profunditat visual:" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "píxels/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "Punts per polzada" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "Color RGB" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Color indexat" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "colors" @@ -5303,10 +5318,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "Amplada de la capa:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Alçada:" @@ -5319,7 +5334,7 @@ msgstr "Tipus de pintat" msgid "Layer Attributes" msgstr "Edició dels atributs de la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Edició dels atributs de la capa" @@ -5353,108 +5368,217 @@ msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "/Edita els atributs de la capa..." + +#: app/gui/layers-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Layer..." msgstr "/Capa nova..." -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Raise Layer" msgstr "/Pila/Apropa la capa" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Layer to _Top" msgstr "/Pila/Capa al capdamunt" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 #, fuzzy msgid "/_Lower Layer" msgstr "/Pila/Allunya la capa" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "/Pila/Capa cap al capdavall" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "/Duplica la capa" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/_Anchor Layer" msgstr "/Fixa la capa" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 #, fuzzy msgid "/Merge Do_wn" msgstr "/Combina al capdavall" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/_Delete Layer" msgstr "/Suprimeix la capa" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "/Capa tamany de la frontera..." -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "/Capa a mida de la imatge" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/_Scale Layer..." msgstr "/Escala la capa..." -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "/Aplica una màscara de capa" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "/Suprimeix la màscara de capa" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "/Màscara cap a la selecció" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "/Afegir un canal alfa" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "/Alfa cap a la selecció" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 #, fuzzy msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Combina les capes visibles..." -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Flatten Image" msgstr "Aplana la imatge" -#: app/gui/layers-menu.c:158 +#: app/gui/menus.c:112 #, fuzzy -msgid "/_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/Edita els atributs de la capa..." +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "Caixa d'eines" + +#: app/gui/menus.c:119 +#, fuzzy +msgid "Image Menu" +msgstr "/Imatge/Mode/RGB" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "Imatge nova" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "Desa la imatge" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "moviment de la capa" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "Canals" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "Camins" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/Diàlegs/Patrons..." + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Pinzells" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Patrons" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Gradients" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Paletes" + +#: app/gui/menus.c:197 +msgid "Buffers Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "Índex del document" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "Replicar" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/Imatge/Mode/RGB" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "Editor de degradats" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Edició de la paleta de color" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "Paleta indexada" + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "màscara ràpida" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "Consola d'errors GIMP" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Opcions d'eina" #: app/gui/module-browser.c:122 #, fuzzy @@ -5579,7 +5703,7 @@ msgstr "Compensació amb (x/2),(y/2)" msgid "_Wrap" msgstr "" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "Manera d'omplir" @@ -5593,27 +5717,32 @@ msgstr "Fons" msgid "_Transparent" msgstr "Transparent" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 #, fuzzy -msgid "/_New Color" +msgid "/_New Color from FG" msgstr "Color real" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "Color real" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Delete Color" msgstr "Color directe" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 #, fuzzy msgid "/Zoom _Out" msgstr "Redueix el zoom" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Zoom _In" msgstr "Amplia el zoom" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 #, fuzzy msgid "/Zoom _All" msgstr "Zoom total" @@ -5700,39 +5829,39 @@ msgstr "Introdueix un nom per a la paleta fusionada" #: app/gui/palettes-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Palette" -msgstr "Paleta nova" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "/Duplica el camí" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 -#, fuzzy msgid "/_Edit Palette..." msgstr "/Edita els atributs del camí..." -#: app/gui/palettes-menu.c:61 +#: app/gui/palettes-menu.c:54 #, fuzzy -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "Suprimeix la paleta" +msgid "/_New Palette" +msgstr "Paleta nova" -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -#, fuzzy -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "Paleta de fusió" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/_Import Palette..." msgstr "Importar una paleta" -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "/Duplica el camí" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "Paleta de fusió" +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "Suprimeix la paleta" + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "Paleta de fusió" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5741,25 +5870,25 @@ msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:45 #, fuzzy +msgid "/Edit Pattern..." +msgstr "/Edita els atributs del camí..." + +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +#, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "Paleta nova" -#: app/gui/patterns-menu.c:50 +#: app/gui/patterns-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Duplica el camí" -#: app/gui/patterns-menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "/Edit Pattern..." -msgstr "/Edita els atributs del camí..." - -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "Suprimeix la paleta" -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Patrons" @@ -5791,626 +5920,633 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "Cal que reinicialitzeu el GIMP perquè els canvis tinguin efecte." -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Mida d'imatge i unitat per defecte" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resolució de la imatge i de la unitat de resolució per defecte." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "Punts per polzada" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "Tipus d'imatge per defecte:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Mida màxima d'imatge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "Comentari per defecte" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Comentari utilitzat per a les noves imatges" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "Interfície" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Vista prèvia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Mida de previsualització del Navegador:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Mida de previsualització del Navegador:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Comportament del diàleg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Navegació de la finestra per pantalla" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Mitjana:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Mida de la llista de documents recents:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Desa les posicions de les finestres en sortir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Esborra ara les posicions de finestra desades" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "Posicions de la finestra" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Desa les posicions de les finestres en sortir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Desa les posicions de les finestres en sortir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Esborra ara les posicions de finestra desades" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Esborra ara les posicions de finestra desades" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "Sistema d'ajuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Mostrar els consells de les eines" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Ajuda sensitiva al context amb \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador de l'ajuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Ajuda del navegador a l'usuari:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Cerca les regions contígües" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Llindar per defecte:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "Escalat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Tipus d'interpolació:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Nivells d'entrada:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Nivells d'entrada:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Desa l'estat dels dispositius en sortir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Desa l'estat dels dispositius en sortir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "Finestres d'imatges" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Useu \"Punt per punt\" per defecte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocitat de formiga:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Opcions d'escapçat i canvi de mida" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionar la finestra amb el zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionar la finestra amb el zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Utilitza la finestra d'informació" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Ràtio de l'escala:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Traça del moviment del punter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Seguiment perfecte, però lent, del punter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Desactivar l'actualització del cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Mode del cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Paràmetres de les finestres d'imatge" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Mostrar la barra d'estat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Mostrar els regles" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Visualitza/Commuta les regles" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Mostrar la barra d'estat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "Paràmetres del tamany de l'oli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 #, fuzzy msgid "Custom Padding Color:" msgstr "Paràmetres del tamany de l'oli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Paràmetres del tamany de l'oli" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format de títol d'imatge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Estat del dispositiu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "Personalitzar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "Estàndard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar el percentatge del zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar la ràtio del zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostrar la ràtio inversa del zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Format de títol d'imatge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format de títol d'imatge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "Pantalla" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "Transparència" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Tipus de transparència:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Comprovar la mida" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Pantalla de 8-bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Nombre mínim de colors:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "Instal·la el mapa de colors" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "El mapa de color està activat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Recupera la resolució del monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Actualment %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Calibració" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Des del sistema de finestres" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manualment:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "Entorn" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consum dels recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Utilització conservadora de la memòria" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Nombre mínim de colors:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Mida de la memòria cau en mosaic:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Nombre de processadors que cal usar:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "S'està desant el fitxer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "Només quan s'hagi modificat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fitxer > Desa\" Desa la imatge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Prova d'escriure un arxiu amb miniatura:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Navegador de l'ajuda" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "Navegador de l'ajuda" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "Ajuda del navegador a l'usuari:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" msgstr "Opcions d'eina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "colors" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directori temporal:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Selecciona el directori temporal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directori d'intercanvi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Selecciona el directori d'intercanvi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pinzells" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Selecciona el directori dels pinzells" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Omplint amb el Patró" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Selecciona el directori dels patrons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Selecciona el directori de les paletes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradients" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Selecciona el directori dels gradients" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "colors" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Selecciona el directori dels gradients" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "Extensions" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Extensions" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Selecciona el directori de les extensions" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 #, fuzzy msgid "Scripts" msgstr "scripts\n" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "/Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Selecciona el directori dels pinzells" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "Mòduls" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Error del mòdul" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Selecciona el directori del mòduls" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Entorn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Selecciona el directori dels gradients" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Selecciona el directori temporal" @@ -6453,51 +6589,51 @@ msgstr "/Màscara cap a la selecció" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 #, fuzzy msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opcions per a una capa nova" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 #, fuzzy msgid "Scale Image Options" msgstr "Escala la imatge" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Dimensions del píxel" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "Layer Boundary Size" msgstr "/Capa tamany de la frontera..." -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Paràmetres del tamany de la frontera de la capa" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "Canvas Size" msgstr "Paràmetres del tamany de l'oli" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 #, fuzzy msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Paràmetres del tamany de l'oli" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "Amplada original:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "Amplada nova:" @@ -6506,7 +6642,7 @@ msgstr "Amplada nova:" msgid "Ratio X:" msgstr "Ràtio X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Contrast:" @@ -6516,21 +6652,21 @@ msgstr "Contrast:" msgid "Center" msgstr "Centre X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Imprimeix la mida i mostra la unitat" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "Resolució X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "píxels/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 #, fuzzy msgid "Interpolation:" msgstr "Tipus d'interpolació:" @@ -6539,32 +6675,24 @@ msgstr "Tipus d'interpolació:" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibra la resolució del monitor" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mesura els regles i entra'n la llargada a continuació." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Horitzontal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Vertical:" -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "Selecció de la ploma" - #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "Selecció de la ploma per:" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Selecció de l'encongiment" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "Selecció de l'encongiment per:" @@ -6573,18 +6701,10 @@ msgstr "Selecció de l'encongiment per:" msgid "Shrink from image border" msgstr "Encongeix des de la vora de la imatge" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "Selecció d'augment" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "Selecció d'augment per:" -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "Selecció del contorn" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "Selecció del contorn per:" @@ -6597,6 +6717,29 @@ msgstr "Inici del GIMP" msgid "The GIMP" msgstr "El GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "Desa les opcions" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "Camí de tecleig" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "Eina de text" + #: app/gui/templates-commands.c:133 #, fuzzy msgid "New Template" @@ -6614,85 +6757,136 @@ msgstr "Replicar" #: app/gui/templates-menu.c:43 #, fuzzy +msgid "/_Create Image from Template..." +msgstr "Comentari utilitzat per a les noves imatges" + +#: app/gui/templates-menu.c:51 +#, fuzzy msgid "/_New Template..." msgstr "Pantalla" -#: app/gui/templates-menu.c:48 +#: app/gui/templates-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Template..." msgstr "/Duplica el camí" -#: app/gui/templates-menu.c:53 +#: app/gui/templates-menu.c:61 #, fuzzy msgid "/_Edit Template..." msgstr "Suprimeix la paleta" -#: app/gui/templates-menu.c:58 +#: app/gui/templates-menu.c:66 #, fuzzy -msgid "/_Create Image from Template..." -msgstr "Comentari utilitzat per a les noves imatges" +msgid "/_Delete Template" +msgstr "/Suprimeix la capa" -#: app/gui/templates-menu.c:63 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "Suprimeix la paleta" - -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" +#: app/gui/themes.c:151 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:112 -msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "Consell del dia del GIMP" +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:176 -msgid "Show tip next time GIMP starts" -msgstr "Mostra un consell la propera vegada del GIMP" - -#: app/gui/tips-dialog.c:200 -#, fuzzy -msgid "_Previous Tip" -msgstr "Consell anterior" - -#: app/gui/tips-dialog.c:210 -#, fuzzy -msgid "_Next Tip" -msgstr "Consell següent" - -#: app/gui/tips-parser.c:166 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Sembla ser que no hi ha el fitxer de consells del GIMP!\n" "Al subdirectori de consells del directori de dades del\n" "GIMP ha d'haver un fitxer anomenat gimp_tips.txt.\n" "Si us plau, comproveu la vostra instal·lació." +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "Consell del dia del GIMP" + +#: app/gui/tips-dialog.c:197 +msgid "Show tip next time GIMP starts" +msgstr "Mostra un consell la propera vegada del GIMP" + +#: app/gui/tips-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "_Previous Tip" +msgstr "Consell anterior" + +#: app/gui/tips-dialog.c:231 +#, fuzzy +msgid "_Next Tip" +msgstr "Consell següent" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 #, fuzzy -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Desa l'estat dels dispositius en sortir" +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Desa les opcions" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 #, fuzzy -msgid "Restore saved default values" -msgstr "Configuració dels directoris" +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Entreu un nom per al nou degradat" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 #, fuzzy -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "Useu \"Punt per punt\" per defecte" +msgid "Saved Options" +msgstr "Desa les opcions" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Opcions de l'eina de text" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Entreu un nou nom per al degradat" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "Escriu la selecció al fitxer..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +#, fuzzy +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "Desa les opcions" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +#, fuzzy +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "Desa les opcions" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "Opcions de l'eina de text" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/Diàlegs/Opcions d'eina..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6702,7 +6896,7 @@ msgstr "/Fitxer/Adquireix" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/File/_Preferences..." +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Fitxer/Preferències..." #. /File/Dialogs @@ -6718,117 +6912,117 @@ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/tearoff1" #: app/gui/toolbox-menu.c:95 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Capes, canals i camins..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Patrons..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Patrons..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Opcions d'eina..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Estat del dispositiu..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Patrons..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Patrons..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Paleta..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Paleta indexada..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Índex del document..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Patrons..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Índex del document..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Pinzells..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Pinzells..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Patrons..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Gradients..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Paleta..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Paleta..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Pinzells..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Patrons..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Índex del document..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Patrons..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Consola d'error..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6843,7 +7037,7 @@ msgstr "/_Xtensions" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Xtns/Explorador de mòduls..." #. /Help @@ -6853,22 +7047,22 @@ msgstr "/_Ajuda" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 #, fuzzy -msgid "/Help/_Help..." +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Ajuda/Ajuda..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 #, fuzzy -msgid "/Help/_Context Help..." +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Ajuda/Ajuda contextual..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 #, fuzzy -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Ajuda/Consell del dia..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 #, fuzzy -msgid "/Help/_About..." +msgid "/Help/_About" msgstr "/Ajuda/Quant a..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -7303,47 +7497,48 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "S'està avortant la instal·lació..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "No es pot obrir %s per lectura" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "No es pot obrir %s per escritura" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "S'ha produít un error en llegir %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "S'ha produít un error en llegir %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "S'està creant el directori %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "No es pot crear el directori %s -- %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "No es pot crear el directori %s -- %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "S'està copiant el fitxer %s des de %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -7354,7 +7549,7 @@ msgstr "" "per encabir-la a la memòria. Tingueu en compte la quantitat de memòria que\n" "utilitzen altres processos en execució." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -7368,12 +7563,12 @@ msgstr "" "voldreu fer servir el directori temporal del sistema (\"/tmp\" o \"/var/tmp" "\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Directori d'intercanvi:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -7381,20 +7576,20 @@ msgstr "" "El GIMP pot obtenir aquesta informació del sistema de finestres.\n" "Tanmateix, això no sol proporcionar valors útils." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Aconsegueix la resolució del sistema de finestres (actualment, %d x %d ppp)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." msgstr "Altrament, podeu configurar la resolució del monitor manualment." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -7403,114 +7598,125 @@ msgstr "" "finestra que us permeti determinar la resolució del vostre\n" "monitor interactivament." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Calibració" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 msgid "Path to Selection" msgstr "Camí cap a la selecció" -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Buida la còpia de la capa" -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "Camí nou" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Opcions per a una capa nova" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "Nom de la capa:" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Edita els atributs del camí" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Edita els atributs del camí" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 +#: app/gui/vectors-commands.c:650 #, fuzzy -msgid "/_New Path..." -msgstr "/Camí nou" +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Comentari utilitzat per a les noves imatges" -#: app/gui/vectors-menu.c:49 +#: app/gui/vectors-commands.c:712 #, fuzzy -msgid "/_Raise Path" -msgstr "/Enganxa el camí" - -#: app/gui/vectors-menu.c:54 -#, fuzzy -msgid "/_Lower Path" -msgstr "Mostra el camí" - -#: app/gui/vectors-menu.c:59 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Path" -msgstr "/Duplica el camí" - -#: app/gui/vectors-menu.c:64 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Path" -msgstr "/Suprimeix el camí" - -#: app/gui/vectors-menu.c:72 -#, fuzzy -msgid "/Path to Sele_ction" -msgstr "/Camí de la selecció" - -#: app/gui/vectors-menu.c:93 -#, fuzzy -msgid "/Selecti_on to Path" -msgstr "/Selecció cap al camí" - -#: app/gui/vectors-menu.c:98 -#, fuzzy -msgid "/Stro_ke Path" -msgstr "/Talla el camí" - -#: app/gui/vectors-menu.c:106 -#, fuzzy -msgid "/Co_py Path" -msgstr "/Copia el camí" - -#: app/gui/vectors-menu.c:112 -#, fuzzy -msgid "/Paste Pat_h" -msgstr "/Enganxa el camí" - -#: app/gui/vectors-menu.c:117 -#, fuzzy -msgid "/I_mport Path..." -msgstr "/Importa el camí..." - -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -#, fuzzy -msgid "/E_xport Path..." +msgid "Export Path to SVG" msgstr "/Exporta el camí..." -#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 #, fuzzy msgid "/Path _Tool" msgstr "Eina de text" -#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 #, fuzzy msgid "/_Edit Path Attributes..." msgstr "/Edita els atributs del camí..." +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/_New Path..." +msgstr "/Camí nou" + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/_Raise Path" +msgstr "/Enganxa el camí" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +#, fuzzy +msgid "/_Lower Path" +msgstr "Mostra el camí" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "/Duplica el camí" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Path" +msgstr "/Suprimeix el camí" + +#: app/gui/vectors-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "/Camí de la selecció" + +#: app/gui/vectors-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "/Selecció cap al camí" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "/Talla el camí" + +#: app/gui/vectors-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/Co_py Path" +msgstr "/Copia el camí" + +#: app/gui/vectors-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "/Enganxa el camí" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "/Importa el camí..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#, fuzzy +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "/Exporta el camí..." + #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "Esprai" @@ -7760,14 +7966,14 @@ msgstr "Procediments d'eines" msgid "Units" msgstr "Unitats" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "No s'ha trobat l'error %s en la base de dades processals" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7790,12 +7996,12 @@ msgstr "Extensió del GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procediment temporal" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "Selecció lliure" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7812,45 +8018,45 @@ msgstr "" "Potser convé que deseu les imatges i torneu a iniciar el GIMP\n" "per treballar sobre segur." -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "Configuració de recursos" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "consulta d'extensions: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "consulta d'extensions: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "escrivint \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "consulta d'extensions: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "consulta d'extensions: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "S'estan iniciant les extensions: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "S'estan iniciant les extensions: " @@ -7927,66 +8133,90 @@ msgstr "Capa de text" msgid "Empty Text Layer" msgstr "Capa de text" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "Capa" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "Capa flotant" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Primer terme" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Fons" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "Escapçar" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "Canvi de mida" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Fixed Size" msgstr "Mida de la imatge: %s" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Mida fixa / Ràtio d'aspecte" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Transforma" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Transformació" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Transformació" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:75 +#: app/tools/tools-enums.c:92 #, fuzzy -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "Camí de tecleig" +msgid "Design" +msgstr "Sessió" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" +msgstr "Mou" + +#: app/tools/tools-enums.c:112 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "Mostra la quadrícula" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Nombre mínim de colors:" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "Aquesta eina no té opcions." + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Esprai amb pressió variable" @@ -8116,7 +8346,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Transparent" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Mescla de mostra" @@ -8240,17 +8470,17 @@ msgstr "El balanç de color només funciona en dibuixos amb colors RGB." msgid "Select Color" msgstr "/Selecciona/Per color..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "To de color:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 #, fuzzy msgid "_Lightness:" msgstr "Lluminositat:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Saturació:" @@ -8264,53 +8494,60 @@ msgstr "Mostra la mitjana" msgid "Radius:" msgstr "Radi:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "Actualitza el color actiu" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "Capturador de color" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Tria els colors de la imatge" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Eines/Capturador de color" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 #, fuzzy msgid "Color Picker Information" msgstr "Opcions del capturador de color" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "Vermell:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "Verd:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "Intensitat:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "Índex:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Trio hexadecimal:" @@ -8331,18 +8568,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Tipus de convolve" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Commutador d'eines" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "Només la capa actual" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Permet les ampliacions" @@ -8362,30 +8599,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Eines/Eines de transformació/Escapça i canvia la mida" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "Escapça: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informació d'escapçat i canvi de mida" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "Origen X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Amplada:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "Des de la selecció" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "Autoencongiment" @@ -8469,17 +8706,19 @@ msgstr "Mode" msgid "Exposure:" msgstr "Exposició:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "No s'ha escollit cap selecció." +msgid "Move Path" +msgstr "Canvia el nom del degradat" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Selecció movible" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "Moure: " @@ -8507,7 +8746,8 @@ msgstr "/Eines/Eines de pintura/Goma d'esborrar" msgid "Anti Erase %s" msgstr "Inesborrable" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Compensació:" @@ -8623,56 +8863,56 @@ msgstr "Color / Lluminositat / Ajustaments de la saturació" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "La saturació de color només és operativa en monitors en colors RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 #, fuzzy msgid "_Master" msgstr "Màster" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 #, fuzzy msgid "_R" msgstr "V" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 #, fuzzy msgid "_Y" msgstr "G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 #, fuzzy msgid "_G" msgstr "V" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 #, fuzzy msgid "_C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 #, fuzzy msgid "_B" msgstr "B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 #, fuzzy msgid "_M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "/Selecciona/Per color..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 #, fuzzy msgid "Modify Selected Color" msgstr "/Selecciona/Per color..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 #, fuzzy msgid "R_eset Color" msgstr "Color directe" @@ -8870,35 +9110,15 @@ msgstr "Distància:" msgid "degrees" msgstr "graus" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer" -msgstr "Només la capa actual" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -#, fuzzy -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "/Pila/Capa al capdamunt" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 #, fuzzy -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "Opcions de selecció de les Bezier" +msgid "Move Current Layer / Path" +msgstr "Només la capa actual" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 #, fuzzy -msgid "Move Pixels" -msgstr "Píxels" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" -msgstr "Mou" +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "/Pila/Capa al capdamunt" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "Move layers & selections" @@ -9051,32 +9271,32 @@ msgstr "La conversió a cartell no funciona amb els dibuixos indexats" msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Nivells de conversió a cartell:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Selecciona regions rectangulars" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció de rectangle" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selecció: AFEGIR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selecció: SOSTREURE" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selecció: CREUAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selecció: REEMPLAÇAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Selecció: " @@ -9098,29 +9318,29 @@ msgstr "Informació de la rotació" msgid "Center X:" msgstr "Centre X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Volteja la capa o la selecció" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Eines/Eines de transformació/Volteja" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "Informació de l'escala" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Amplada actual:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Escala de la ràtio X:" @@ -9354,63 +9574,199 @@ msgstr "" "Les transformacions no funcionen en\n" "les capes que continguin màscares de capa." -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "Procediments d'edició" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" msgstr "Comentari utilitzat per a les noves imatges" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/Eines/Camí" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "Aquesta eina no té opcions." +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +#, fuzzy +msgid "Add Stroke" +msgstr "/Edita/Traça" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +#, fuzzy +msgid "Add Anchor" +msgstr "FS àncora" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +#, fuzzy +msgid "Insert Anchor" +msgstr "FS àncora" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchor" +msgstr "FS àncora" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchors" +msgstr "FS àncora" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "moviment de la capa" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "Voleu deixar la imatge com abans?" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Suprimir la selecció" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "Suprimir el segment" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +#, fuzzy +msgid "Move Anchors" +msgstr "FS àncora" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "Comentari utilitzat per a les noves imatges" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "Introdueix un nom nou per al camí" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "Camí" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 #, fuzzy msgid "Rename Path" msgstr "Canvia el nom del degradat" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -#, fuzzy -msgid "Move Path" -msgstr "Canvia el nom del degradat" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Desar a" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "/Enganxa el camí" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Camins" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "/Enganxa el camí" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Transformació" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "/Importa el camí..." + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 #, fuzzy msgid "Portrait" @@ -9424,10 +9780,6 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "" @@ -9501,7 +9853,7 @@ msgstr "Enganxa com a nou" msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Duplica el Canal" @@ -9551,23 +9903,50 @@ msgstr "Primer terme" msgid "Edit Background Color" msgstr "Fons" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +#, fuzzy +msgid "Edit Color" +msgstr "/Selecciona/Per color..." + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Índex:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +#, fuzzy +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "Trio hexadecimal:" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +#, fuzzy +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Color indexat" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +#, fuzzy +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "Color directe" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Cap" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 #, fuzzy msgid "Smaller Previews" msgstr "Vista prèvia" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 #, fuzzy msgid "Larger Previews" msgstr "Vista prèvia" @@ -9580,19 +9959,15 @@ msgstr "Desa" msgid "Revert" msgstr "Tornar-ho a fer" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "Nou" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Camí duplicat" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" msgstr "Refresca" @@ -9635,7 +10010,7 @@ msgstr "Fons" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -9646,12 +10021,12 @@ msgstr "" " Mostra la finestra si ja és oberta\n" " Carrega el diàleg Imatge" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "Suprimeix les entrades seleccionades de l'índex" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -9659,10 +10034,6 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 #, fuzzy msgid "Clear Errors" @@ -9729,17 +10100,17 @@ msgstr "Estat:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Redueix el zoom" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Amplia el zoom" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 #, fuzzy msgid "Zoom All" msgstr "Zoom total" @@ -9843,7 +10214,8 @@ msgstr "" "per què no heu instal·lat el GtkXmHTML." #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "En el seu lloc utilitza el Netscape" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -9873,12 +10245,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Suprimir el segment" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9887,7 +10259,7 @@ msgstr "" "Apropa la capa \n" " fins a la part superior" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9896,7 +10268,11 @@ msgstr "" "Allunya la capa \n" " fins a la part inferior" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Duplica la capa" @@ -9905,49 +10281,42 @@ msgstr "Duplica la capa" msgid "Reorder Layer" msgstr "/Pila/Allunya la capa" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -msgid "Keep Trans." -msgstr "Deixa trans." - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "Conserva la transparència" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Selecció movible" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "No definit" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy msgid "Columns:" msgstr "Recompte:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -#, fuzzy -msgid "New Color" -msgstr "Color real" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -#, fuzzy -msgid "Edit Color" -msgstr "/Selecciona/Per color..." - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 #, fuzzy msgid "Delete Color" msgstr "Color directe" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 #, fuzzy msgid "Edit Palette Color" msgstr "Color directe" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 #, fuzzy msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Paleta de color indexada" @@ -9957,78 +10326,87 @@ msgstr "Paleta de color indexada" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "El comentari per defecte està limitat a %d caràcters." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "/Selecciona/Tot" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "/Selecciona/Res" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -#, fuzzy -msgid "Invert Selection" -msgstr "/Creua amb la selecció" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Selecciona/Desa al canal" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" "%s Advanced Options" msgstr "Selecció cap al camí" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 #, fuzzy -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Selecció de l'encongiment" +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "Camí de tecleig" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "Estat:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "Estat:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "Antialiasing" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Estat:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Nom:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Recompte:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 #, fuzzy msgid "Too large!" msgstr "Procediments d'eines" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 +msgid "Create a new image from the selected template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 #, fuzzy msgid "Create a new template" msgstr "Comentari utilitzat per a les noves imatges" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 #, fuzzy msgid "Duplicate the selected template" msgstr "voleu replicar la selecció" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 #, fuzzy msgid "Edit the selected template" msgstr "Suprimeix les entrades seleccionades de l'índex" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 -msgid "Create a new image from the selected template" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 #, fuzzy msgid "Delete the selected template" msgstr "Suprimeix les entrades seleccionades de l'índex" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -10037,7 +10415,7 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu suprimir\n" "\"%s\" de la llista i del disc?" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 #, fuzzy msgid "Delete Template" msgstr "/Suprimeix la capa" @@ -10065,12 +10443,12 @@ msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer %s: %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Primer terme" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Fons" @@ -10112,6 +10490,39 @@ msgstr "" "els colors. Les fletxes canvien els colors. Feu doble clic per seleccionar " "un color del menú de colors." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "Desa les opcions" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "Consum dels recursos" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "Suprimeix el degradat" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "Opcions de l'eina de text" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Refés" @@ -10121,34 +10532,34 @@ msgstr "Refés" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ imatge base ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "Camí duplicat" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "Suprimeix el camí" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "Apropa la capa \n" " fins a la part superior" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Allunya la capa \n" " fins a la part inferior" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 #, fuzzy msgid "Reorder Path" msgstr "Mostra el camí" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -10159,7 +10570,7 @@ msgstr "" "Canal per seleccionar \n" " Afegeix Resta Interseca" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "Camí de tecleig" @@ -10291,12 +10702,12 @@ msgstr "Missatge del GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -10307,8 +10718,8 @@ msgstr "" "mapes de color indexats. S'està substituint\n" "el mapa d'escala de grisos." -#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Error en obrir el fitxer: %s\n" @@ -10330,10 +10741,12 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en el XCF: s'ha trobat %d una versió del fitxer XCF no " "suportada" -#: app/xcf/xcf.c:325 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut obrir a %s: %s\n" +#: app/xcf/xcf.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "No es pot obrir %s per escritura" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -10343,22 +10756,139 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "Canal més baix" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Màscara d'imatge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Editor del pinzell" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Patrons" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Gradients" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Paletes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "Opcions d'eina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "Opcions d'eina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "Finestres d'imatges" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "Pinzell UI" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Omplint amb el Patró" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Degradat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Paleta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Mostra la quadrícula" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Mostra la quadrícula" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "Historial del color" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Capes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Canals" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Camins" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Raise Displays" +#~ msgstr "Pantalla de 8-bits" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_New Display" +#~ msgstr "Pantalla" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "Suprimeix la paleta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "Desa l'estat dels dispositius en sortir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "Configuració dels directoris" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "Useu \"Punt per punt\" per defecte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "Camí de tecleig" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Selection Outline" +#~ msgstr "Opcions de selecció de les Bezier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "Píxels" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "Deixa trans." + +#, fuzzy +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "Color real" + +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir a %s: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Channel Load" #~ msgstr "mod del canal" -#, fuzzy -#~ msgid "Sharpen Selection" -#~ msgstr "Selecció de l'encongiment" - #, fuzzy #~ msgid "Selection from Channel" #~ msgstr "/Selecciona/Desa al canal" -#, fuzzy -#~ msgid "No selection to stroke." -#~ msgstr "No hi ha res seleccionat per traçar!" - #, fuzzy #~ msgid "Paint operation failed." #~ msgstr "No s'ha pogut pintar amb el pinzell" @@ -10411,10 +10941,6 @@ msgstr "" #~ msgid "S_nap to Grid" #~ msgstr "/Visualitza/Desplaça a les guies" -#, fuzzy -#~ msgid "/Edit/_Stroke" -#~ msgstr "/Edita/Traça" - #~ msgid "Once Forward" #~ msgstr "Endavant un cop" @@ -10438,14 +10964,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Appearence" #~ msgstr "Aparença" -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Foreground Color" -#~ msgstr "Primer terme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Background Color" -#~ msgstr "Fons" - #, fuzzy #~ msgid "Custom Color:" #~ msgstr "Personalitzat des de l'editor" @@ -10512,9 +11030,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Path %d" #~ msgstr "Camí %d" -#~ msgid "Enter a new name for the path" -#~ msgstr "Introdueix un nom nou per al camí" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "No s'ha pogut llegir des de %s" @@ -10608,10 +11123,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Layer Reposition" #~ msgstr "reposició de la capa" -#, fuzzy -#~ msgid "Layer Move" -#~ msgstr "moviment de la capa" - #, fuzzy #~ msgid "Channel Reposition" #~ msgstr "reposició de la capa" @@ -10701,10 +11212,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Inverse Selection" #~ msgstr "/Creua amb la selecció" -#, fuzzy -#~ msgid "_Preview Size:" -#~ msgstr "Mida de previsualització:" - #~ msgid "Levels of Undo:" #~ msgstr "Nivells de desfer:" @@ -10816,14 +11323,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Border:" #~ msgstr "Contorn:" -#, fuzzy -#~ msgid "Path Tool" -#~ msgstr "Eina de text" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anchor" -#~ msgstr "FS àncora" - #, fuzzy #~ msgid "Error reading from '%s': %s" #~ msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer %s: %s" @@ -10985,10 +11484,6 @@ msgstr "" #~ msgid "A" #~ msgstr "A:" -#, fuzzy -#~ msgid "He_x Triplet:" -#~ msgstr "Trio hexadecimal:" - #, fuzzy #~ msgid "%s Options" #~ msgstr "Opcions de la tinta" @@ -11236,9 +11731,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Determine File Type" #~ msgstr "Determina el tipus de fitxer" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Desa les opcions" - #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Sí" @@ -11369,9 +11861,6 @@ msgstr "" #~ msgid "New gradient" #~ msgstr "Nou degradat" -#~ msgid "Enter a name for the new gradient" -#~ msgstr "Entreu un nom per al nou degradat" - #~ msgid "untitled" #~ msgstr "sense nom" @@ -11384,9 +11873,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Rename gradient" #~ msgstr "Canvia el nom del degradat" -#~ msgid "Enter a new name for the gradient" -#~ msgstr "Entreu un nou nom per al degradat" - #~ msgid "" #~ "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %" #~ "0.3f) Opacity: %0.3f" @@ -11532,9 +12018,6 @@ msgstr "" #~ msgid "New File" #~ msgstr "Fitxer nou" -#~ msgid "Toolbox" -#~ msgstr "Caixa d'eines" - #~ msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" #~ msgstr "" #~ "Mostra els indicadors del pinzell, del patró i del gradient a la barra " @@ -11555,9 +12038,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Session Management" #~ msgstr "Gestió de la sessió" -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Sessió" - #~ msgid "Always Try to Restore Session" #~ msgstr "Intenta sempre restaurar la sessió" @@ -12299,9 +12779,6 @@ msgstr "" #~ "S'ha produït un error en posar la memòria intermèdia temporal a la " #~ "memòria cau: la informació intercanviada al disc s'ha perdut!" -#~ msgid "Text Tool Options" -#~ msgstr "Opcions de l'eina de text" - #~ msgid "text_call_gdyntext: gDynText procedure lookup failed" #~ msgstr "text_call_gdyntext: gDynText procediment de recerca fallit" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 73b5aacb58..d0562fb6d8 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-23 19:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-23 22:51+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:197 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Uživatelskou instalaci provedete spuštěním GIMP bez přepínače '--no-" "interface'." -#: app/app_procs.c:340 +#: app/app_procs.c:268 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -166,15 +166,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Toto konzolové okno se zavře během deseti sekund)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:384 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Malá" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:385 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Střední" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:386 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Velká" @@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "Střední tóny" msgid "Highlights" msgstr "Světla" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 #: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 #: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 @@ -338,7 +338,8 @@ msgstr "Chyba při zápisu '%s': %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit soubor '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Zpracovává se '%s'\n" @@ -773,10 +774,14 @@ msgid "" "the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " "contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " "appended to the command with a space separating the two." -msgstr "Nastaví externí WWW prohlížeč, který používat. Může to být absolutní cesta nebo název spustitelného souboru hledaného v PATH uživatele. Pokud příkaz obsahuje '%s', bude nahrazeno URL, jinak bude URL připojeno k příkazu, oddělené mezerou." +msgstr "" +"Nastaví externí WWW prohlížeč, který používat. Může to být absolutní cesta " +"nebo název spustitelného souboru hledaného v PATH uživatele. Pokud příkaz " +"obsahuje '%s', bude nahrazeno URL, jinak bude URL připojeno k příkazu, " +"oddělené mezerou." #: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:79 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor '%s': %s" @@ -862,8 +867,8 @@ msgstr "Průnik s aktuálním výběrem" msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:301 -#: app/core/core-enums.c:323 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "Indexovaná" @@ -899,7 +904,7 @@ msgstr "Bílá" msgid "Transparent" msgstr "Průhledný" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:408 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Nic" @@ -911,7 +916,7 @@ msgstr "Bilineární" msgid "Radial" msgstr "Radiální" -#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:281 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "Čtvercový" @@ -959,377 +964,382 @@ msgstr "Čárkovaná" msgid "Double Dashed" msgstr "Dvojitě čárkovaná" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 msgid "Solid" msgstr "Pevná" -#: app/core/core-enums.c:259 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Vzorky" + +#: app/core/core-enums.c:278 msgid "Miter" msgstr "Ostrá" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 msgid "Round" msgstr "Kulatá" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:280 msgid "Bevel" msgstr "Kosá" -#: app/core/core-enums.c:279 +#: app/core/core-enums.c:298 msgid "Butt" msgstr "Useknutá" -#: app/core/core-enums.c:299 app/core/core-enums.c:319 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB barvy" -#: app/core/core-enums.c:300 app/core/core-enums.c:321 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Odstíny šedi" -#: app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:339 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB barvy - Alfa" -#: app/core/core-enums.c:322 +#: app/core/core-enums.c:341 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Odstíny šedi - Alfa" -#: app/core/core-enums.c:324 +#: app/core/core-enums.c:343 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexovaná - Alfa" -#: app/core/core-enums.c:342 app/gui/preferences-dialog.c:1076 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovně" -#: app/core/core-enums.c:343 app/gui/preferences-dialog.c:1078 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Svisle" -#: app/core/core-enums.c:344 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: app/core/core-enums.c:382 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "Drobné" -#: app/core/core-enums.c:383 +#: app/core/core-enums.c:402 msgid "Very Small" msgstr "Velmi malé" -#: app/core/core-enums.c:387 +#: app/core/core-enums.c:406 msgid "Very Large" msgstr "Velmi velké" -#: app/core/core-enums.c:388 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "Obrovské" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "Enormní" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantické" -#: app/core/core-enums.c:409 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Pilová vlna" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "Trojúhelníková vlna" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "Žádné miniatury" -#: app/core/core-enums.c:451 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Běžné (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:452 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "Velké (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:470 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Dopředu (Tradiční)" -#: app/core/core-enums.c:471 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Zpět (Korektivní)" -#: app/core/core-enums.c:531 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:532 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "Velikost obrázku" -#: app/core/core-enums.c:533 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "Změnit velikost obrázku" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:553 msgid "Flip Image" msgstr "Překlopit obrázek" -#: app/core/core-enums.c:535 +#: app/core/core-enums.c:554 msgid "Rotate Image" msgstr "Rotovat obrázek" -#: app/core/core-enums.c:536 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "Převést obrázek" -#: app/core/core-enums.c:537 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "Ořezat obrázek" -#: app/core/core-enums.c:538 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "Sloučit vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/core-enums.c:568 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "Rychlá maska" -#: app/core/core-enums.c:540 app/core/core-enums.c:569 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 #: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 msgid "Grid" msgstr "Mřížka" -#: app/core/core-enums.c:541 app/core/core-enums.c:570 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 msgid "Guide" msgstr "Vodítko" -#: app/core/core-enums.c:542 app/core/core-enums.c:572 -#: app/core/gimpchannel.c:1498 app/core/gimpselection.c:593 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska výběru" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:562 msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti položky" -#: app/core/core-enums.c:544 app/core/core-enums.c:574 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 msgid "Move Item" msgstr "Přesunout položku" -#: app/core/core-enums.c:545 app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 msgid "Item Visibility" msgstr "Viditelnost položky" -#: app/core/core-enums.c:546 +#: app/core/core-enums.c:565 msgid "Linked Item" msgstr "Svázaná položka" -#: app/core/core-enums.c:547 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "Velikost vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:548 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "Změnit velikost vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:549 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Použít masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:550 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Plovoucí výběr do vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 msgid "Float Selection" msgstr "Plovoucí výběr" -#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ukotvit plovoucí výběr" -#: app/core/core-enums.c:553 app/core/gimp-edit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: app/core/core-enums.c:554 app/core/gimp-edit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: app/core/core-enums.c:555 app/core/gimp-edit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: app/core/core-enums.c:556 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:557 app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transformace" -#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Kreslení" -#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpitem.c:867 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "Připojení parazita" -#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "Odstranění parazita" -#: app/core/core-enums.c:561 app/vectors/gimpvectors-import.c:198 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 msgid "Import Paths" msgstr "Importovat cesty" -#: app/core/core-enums.c:562 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "Zásuvný modul" -#: app/core/core-enums.c:563 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "Obrázek" -#: app/core/core-enums.c:564 +#: app/core/core-enums.c:583 msgid "Image Mod" msgstr "Změna obrázku" -#: app/core/core-enums.c:565 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "Typ obrázku" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:566 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "Velikost obrázku" -#: app/core/core-enums.c:567 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Resolution Change" msgstr "Změna rozlišení" -#: app/core/core-enums.c:571 +#: app/core/core-enums.c:590 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Změnit indexovanou paletu" -#: app/core/core-enums.c:573 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "Přejmenování položky" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:595 msgid "Set Item Linked" msgstr "Nastavit spojení položky" -#: app/core/core-enums.c:577 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Nová vrstva" -#: app/core/core-enums.c:578 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "Smazat vrstvu" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:598 msgid "Layer Mod" msgstr "Změna vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:580 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Přidat masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Smazat masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:601 msgid "Reposition Layer" msgstr "Změnit umístění vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:602 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Nastavit režim vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:584 +#: app/core/core-enums.c:603 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Nastavit krytí vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:585 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Nastavit Zachovat změny" -#: app/core/core-enums.c:586 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Nový kanál" -#: app/core/core-enums.c:587 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Smazat kanál" -#: app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/core-enums.c:607 msgid "Channel Mod" msgstr "Změna kanálu" -#: app/core/core-enums.c:589 +#: app/core/core-enums.c:608 msgid "Reposition Channel" msgstr "Změnit umístění kanálu" -#: app/core/core-enums.c:590 +#: app/core/core-enums.c:609 msgid "Channel Color" msgstr "Barva kanálu" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "Nové vektory" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "Smazat vektory" -#: app/core/core-enums.c:593 +#: app/core/core-enums.c:612 msgid "Vectors Mod" msgstr "Změna vektorů" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:613 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Změnit umístění vektorů" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:614 msgid "FS to Layer" msgstr "výběr do vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:596 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "FS Rigor" msgstr "upevnění výběru" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "uvolnění výběru" -#: app/core/core-enums.c:602 +#: app/core/core-enums.c:621 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: nemohu vrátit zpět" @@ -1366,68 +1376,73 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Popředí do pozadí (HSV odstín po směru hodinových ručiček)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:768 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Procedurální databáze" -#: app/core/gimp.c:771 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Prostředí zásuvných modulů" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:787 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "Hledají se datové soubory" -#: app/core/gimp.c:787 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Parazity" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:791 app/gui/dialogs-constructors.c:351 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:585 app/gui/preferences-dialog.c:1945 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Stopy" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:795 app/gui/dialogs-constructors.c:374 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:608 app/gui/preferences-dialog.c:1949 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Vzorky" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:799 app/gui/dialogs-constructors.c:420 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 app/gui/preferences-dialog.c:1953 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:803 app/gui/dialogs-constructors.c:397 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:631 app/gui/preferences-dialog.c:1957 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Přechody" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:807 app/gui/dialogs-constructors.c:441 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 #: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "Písem" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:811 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:815 app/gui/dialogs-constructors.c:536 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Templates" msgstr "Šablony" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Moduly" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1465,7 +1480,7 @@ msgstr "Neplatný řetězec v kódování UTF-8 v souboru se stopou '%s'." #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:427 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 #: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" @@ -1508,83 +1523,79 @@ msgstr "" "Fatální chyba zpracování:\n" "Soubor se stopou '%s' je poškozený." -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "Kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 msgid "Rename Channel" msgstr "Přejmenovat kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:233 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 msgid "Move Channel" msgstr "Přesunout kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 msgid "Feather Channel" msgstr "Zaoblit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Zaostřit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 msgid "Clear Channel" msgstr "Vymazat kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 msgid "Fill Channel" msgstr "Vyplnit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 msgid "Invert Channel" msgstr "Invertovat kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 msgid "Border Channel" msgstr "Kanál okraje" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 msgid "Grow Channel" msgstr "Zvětšit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 msgid "Shrink Channel" msgstr "Zmenšit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:449 +#: app/core/gimpchannel.c:451 msgid "Scale Channel" msgstr "Velikost kanálu" -#: app/core/gimpchannel.c:478 +#: app/core/gimpchannel.c:480 msgid "Resize Channel" msgstr "Změnit velikost kanálu" -#: app/core/gimpchannel.c:507 +#: app/core/gimpchannel.c:509 msgid "Flip Channel" msgstr "Překlopit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:534 +#: app/core/gimpchannel.c:536 msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotovat kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:564 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformovat kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:603 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Nemohu vykreslit prázdný kanál." -#: app/core/gimpchannel.c:608 -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Vykreslit kanál" - -#: app/core/gimpchannel.c:1377 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 msgid "Set Channel Color" msgstr "Nastavit barvu kanálu" -#: app/core/gimpchannel.c:1426 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Nastavit krytí kanálu" @@ -1603,11 +1614,11 @@ msgstr "" "'%s'" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:288 app/core/gimpitem.c:291 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "kopie" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:300 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopie" @@ -1636,11 +1647,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "Mísení" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nejsou k dispozici žádné vzorky pro tuto operaci." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "Plechovka" @@ -1661,6 +1672,11 @@ msgstr "Invertovat" msgid "Offset Drawable" msgstr "Obrazovka posunu" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +#, fuzzy +msgid "Render Stroke" +msgstr "Přidat vykreslení" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1758,7 +1774,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "Přesunout vodítko" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Výběr obdélníku" @@ -1768,20 +1784,20 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Výběr elipsy" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:360 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa do výběru" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:397 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Kanál %s do výběru" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:447 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Přibližný výběr" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:498 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 msgid "Select by Color" msgstr "Výběr dle barvy" @@ -1856,59 +1872,59 @@ msgstr "Změna rozlišení obrázku" msgid "Change Image Unit" msgstr "Změna jednotky obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:2120 +#: app/core/gimpimage.c:2192 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Připojení parazita k obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:2153 +#: app/core/gimpimage.c:2225 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Odstranění parazita z obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2711 msgid "Add Layer" msgstr "Přidat vrstvu" -#: app/core/gimpimage.c:2713 +#: app/core/gimpimage.c:2785 msgid "Remove Layer" msgstr "Odstranit vrstvu" -#: app/core/gimpimage.c:2775 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Vrstva nemůže být ještě výš." -#: app/core/gimpimage.c:2780 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Raise Layer" msgstr "Vrstvu výš" -#: app/core/gimpimage.c:2800 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Vrstva nemůže být ještě níž." -#: app/core/gimpimage.c:2805 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Lower Layer" msgstr "Vrstvu níž" -#: app/core/gimpimage.c:2822 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "Vrstva je již nahoře." -#: app/core/gimpimage.c:2828 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nelze posunout výš vrstvu bez alfy." -#: app/core/gimpimage.c:2833 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Vrstvu nahoru" -#: app/core/gimpimage.c:2853 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Vrstva je již vespod." -#: app/core/gimpimage.c:2858 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Vrstvu dospod" -#: app/core/gimpimage.c:2901 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1917,51 +1933,51 @@ msgstr "" "Vrstva \"%s\" nemá alfu.\n" "Vrstva byla umístěna nad ni." -#: app/core/gimpimage.c:2951 +#: app/core/gimpimage.c:3023 msgid "Add Channel" msgstr "Přidat kanál" -#: app/core/gimpimage.c:2996 +#: app/core/gimpimage.c:3068 msgid "Remove Channel" msgstr "Odstranit kanál" -#: app/core/gimpimage.c:3040 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanál nemůže být ještě výš." -#: app/core/gimpimage.c:3045 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Kanál výš" -#: app/core/gimpimage.c:3061 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanál nemůže být ještě níž." -#: app/core/gimpimage.c:3066 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Kanál níž" -#: app/core/gimpimage.c:3139 +#: app/core/gimpimage.c:3211 msgid "Add Path" msgstr "Přidat cestu" -#: app/core/gimpimage.c:3186 +#: app/core/gimpimage.c:3258 msgid "Remove Path" msgstr "Odstranit cestu" -#: app/core/gimpimage.c:3231 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Cesta nemůže být ještě výš." -#: app/core/gimpimage.c:3236 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 msgid "Raise Path" msgstr "Zvýšit cestu" -#: app/core/gimpimage.c:3252 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Cesta nemůže být ještě níž." -#: app/core/gimpimage.c:3257 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Lower Path" msgstr "Snížit cestu" @@ -2023,11 +2039,11 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor s miniaturou '%s': %s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nelze vytvořit adresář s miniaturami '%s'." -#: app/core/gimpitem.c:877 +#: app/core/gimpitem.c:885 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Připojení parazita k položce" -#: app/core/gimpitem.c:916 app/core/gimpitem.c:923 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Odstranění parazita z položky" @@ -2273,7 +2289,7 @@ msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:673 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "pixelů" @@ -2344,44 +2360,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Vlastní barva" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:779 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Nastavit barvu doplnění plátna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Nastavení barvy doplnění plátna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "/Z tématu" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Barva světlé šachovnice" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:806 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Barva tmavé šachovnice" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:812 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Výběr vlastní barvy..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Podle předvoleb" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:841 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Přepnout Rychlou masku" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1830 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Zavřít %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1832 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2459,27 +2475,27 @@ msgstr "Vyberte zvětšení" msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Zvětšení:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB barvy - prázdný" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "odstíny šedi - prázdný" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "odstíny šedi" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "indexovaný - prázdný" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "indexovaný" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(none)" msgstr "(žádný)" @@ -2511,7 +2527,7 @@ msgstr "Průběh" msgid "Please wait..." msgstr "Prosím čekejte..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -2553,12 +2569,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Více se dozvíte, navštívíte-li http://www.gimp.org/" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:307 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "Krytí:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:300 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Režim:" @@ -2583,7 +2599,8 @@ msgid "/D_uplicate Brush" msgstr "/_Duplikovat stopu" #: app/gui/brushes-menu.c:63 -msgid "/_Delete Brush..." +#, fuzzy +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/_Odstranit stopu..." #: app/gui/brushes-menu.c:71 @@ -2704,7 +2721,13 @@ msgid "/_Edit Color..." msgstr "/_Upravit barvu..." #: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 -msgid "/_Add Color" +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "/_Přidat barvu" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" msgstr "/_Přidat barvu" #: app/gui/convert-dialog.c:129 @@ -2771,194 +2794,111 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Zvolte vlastní paletu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:258 app/gui/preferences-dialog.c:1303 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Volby nástrojů" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:280 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Devices" msgstr "Zařízení" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:280 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "Stav zařízení" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "Chybová konzola" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:327 app/gui/dialogs-constructors.c:561 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "Obrázky" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:327 -msgid "Image List" -msgstr "Seznam obrázků" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:351 -msgid "Brush List" -msgstr "Seznam stop" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:374 -msgid "Pattern List" -msgstr "Seznam vzorků" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:397 -msgid "Gradient List" -msgstr "Seznam přechodů" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:420 -msgid "Palette List" -msgstr "Seznam palet" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 -msgid "Font List" -msgstr "Seznam písem" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:462 app/gui/dialogs-constructors.c:696 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:462 -msgid "Tool List" -msgstr "Seznam nástrojů" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:484 app/gui/dialogs-constructors.c:718 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "Buffery" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:484 -msgid "Buffer List" -msgstr "Seznam bufferů" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:507 app/gui/dialogs-constructors.c:741 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "Historie" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:507 -msgid "Document History List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 +#, fuzzy +msgid "Document History" msgstr "Seznam historie dokumentu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:536 -msgid "List of Templates" -msgstr "Seznam šablon" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:561 -msgid "Image Grid" -msgstr "Mřížka obrázků" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:585 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Mřížka stop" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:608 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Mřížka vzorků" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:631 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Mřížka přechodů" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Mřížka palet" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 -msgid "Font Grid" -msgstr "Mřížka písem" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Mřížka nástrojů" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:718 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Mřížka bufferů" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:741 -msgid "Document History Grid" -msgstr "Mřížka historie dokumentu" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:777 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:777 -msgid "Layer List" -msgstr "Seznam vrstev" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:814 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "Kanály" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:814 -msgid "Channel List" -msgstr "Seznam kanálů" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 #: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 -msgid "Path List" -msgstr "Seznam cest" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "Mapa barev" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indexovaná paleta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:917 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Výběr" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:917 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection Editor" msgstr "Editor výběru" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:943 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Vrátit" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:943 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "Historie vracení" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:976 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:976 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "Navigace zobrazení" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:997 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "Popředí/pozadí" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:997 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG Color" msgstr "Barva popředí/pozadí" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor stop" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor přechodů" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1083 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor palety" @@ -2971,87 +2911,108 @@ msgid "/_Add Tab" msgstr "/_Přidat odrážku" #: app/gui/dialogs-menu.c:70 -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" msgstr "/Přidat odrážku/_Volby nástrojů..." #: app/gui/dialogs-menu.c:72 -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "/Přidat odrážku/Stav _zařízení..." #: app/gui/dialogs-menu.c:77 -msgid "/Add Tab/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Layers" msgstr "/Přidat odrážku/_Vrstvy..." #: app/gui/dialogs-menu.c:79 -msgid "/Add Tab/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Channels" msgstr "/Přidat odrážku/_Kanály..." #: app/gui/dialogs-menu.c:81 -msgid "/Add Tab/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Paths" msgstr "/Přidat odrážku/_Cesty..." #: app/gui/dialogs-menu.c:83 -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" msgstr "/Přidat odrážku/_Indexovaná paleta..." #: app/gui/dialogs-menu.c:85 -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" msgstr "/Přidat odrážku/Editor _výběru..." #: app/gui/dialogs-menu.c:87 -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" msgstr "/Přidat odrážku/_Navigace..." #: app/gui/dialogs-menu.c:89 -msgid "/Add Tab/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" msgstr "/Přidat odrážku/_Historie vracení..." #: app/gui/dialogs-menu.c:94 -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Colo_rs" msgstr "/Přidat odrážku/_Barvy..." #: app/gui/dialogs-menu.c:96 -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brus_hes" msgstr "/Přidat odrážku/_Stopy..." #: app/gui/dialogs-menu.c:98 -msgid "/Add Tab/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/P_atterns" msgstr "/Přidat odrážku/Vz_orky..." #: app/gui/dialogs-menu.c:100 -msgid "/Add Tab/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Gradients" msgstr "/Přidat odrážku/_Přechody..." #: app/gui/dialogs-menu.c:102 -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" msgstr "/Přidat odrážku/Pa_lety..." #: app/gui/dialogs-menu.c:104 -msgid "/Add Tab/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Fonts" msgstr "/Přidat odrážku/_Písma..." #: app/gui/dialogs-menu.c:106 -msgid "/Add Tab/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Buffers" msgstr "/Přidat odrážku/_Buffery..." #: app/gui/dialogs-menu.c:111 -msgid "/Add Tab/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/I_mages" msgstr "/Přidat odrážku/_Obrázky..." #: app/gui/dialogs-menu.c:113 -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" msgstr "/Přidat odrážku/H_istorie dokumentu..." #: app/gui/dialogs-menu.c:115 -msgid "/Add Tab/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" msgstr "/Přidat odrážku/_Šablony..." #: app/gui/dialogs-menu.c:117 -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "/Přidat odrážku/Chybová _konzola..." #: app/gui/dialogs-menu.c:122 -msgid "/Add Tab/Tools..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" msgstr "/Přidat odrážku/Nástroje..." #: app/gui/dialogs-menu.c:125 @@ -3151,7 +3112,8 @@ msgid "/_Raise or Open Image" msgstr "/Z_výšit nebo otevřít obrázek" #: app/gui/documents-menu.c:53 -msgid "/File Open _Dialog..." +#, fuzzy +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/_Dialog pro otevření souboru..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3182,24 +3144,25 @@ msgstr "Invertování nefunguje na indexovaných obrazovkách." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Ekvalizace nefunguje na indexovaných obrazovkách." -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "Vyříznout pojmenované" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Zadejte jméno tohoto bufferu" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "Kopírovat pojmenované" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:195 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Není žádná aktivní vrstva nebo kanál, kam vykreslovat." -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Nepojmenovaný buffer)" @@ -3748,13 +3711,13 @@ msgstr "Výška" #: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 #: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "pixelů" #. the offset frame #: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "Posun" @@ -3762,11 +3725,11 @@ msgstr "Posun" msgid "Remove Grid" msgstr "Odstranit mřížku" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Ukončit program GIMP?" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3834,7 +3797,7 @@ msgstr "" "některé vrstvy natolik, že zmizí.\n" "Je to záměrné?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "Zvětšuje se..." @@ -3865,7 +3828,8 @@ msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Soubor/Otevřít nedávný/(Žádný)" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Soubor/Otevřít nedávný/_Historie dokumentu..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3885,7 +3849,8 @@ msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Soubor/Uložit jako _šablonu..." #: app/gui/image-menu.c:134 -msgid "/File/Re_vert..." +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Soubor/Na_vrátit..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -3910,7 +3875,8 @@ msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Úpravy/Z_rušit vrácení" #: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Undo _History..." +#, fuzzy +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Úpravy/_Historie vracení..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -3967,11 +3933,13 @@ msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Úpravy/Vyplnit vz_orkem" #: app/gui/image-menu.c:245 -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Úpravy/V_ykreslit výběr" #: app/gui/image-menu.c:250 -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Úpravy/Vykreslit _aktivní cestu" #. /Select @@ -4098,11 +4066,13 @@ msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 -msgid "/View/_Info Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Zobrazení/_Informační okno..." #: app/gui/image-menu.c:417 -msgid "/View/Na_vigation Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Zobrazení/_Navigační okno..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4350,7 +4320,8 @@ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Vrstva/Barvy/Auto/_Ekvalizace" #: app/gui/image-menu.c:732 -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Vrstva/Barvy/_Histogram..." #. /Layer/Mask @@ -4503,95 +4474,118 @@ msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Dialogy/_Vytvořit nový dok" #: app/gui/image-menu.c:916 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Dialogy/Vytvořit nový dok/_Vrstvy, kanály a cesty..." #: app/gui/image-menu.c:920 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Dialogy/Vytvořit nový dok/_Stopy, vzorky a přechody..." #: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Dialogy/Vytvořit nový dok/_Různé..." #: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Dialogy/Volby _nástrojů..." #: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Dialogy/Stav _zařízení..." #: app/gui/image-menu.c:942 -msgid "/Dialogs/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Dialogy/_Vrstvy..." #: app/gui/image-menu.c:947 -msgid "/Dialogs/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Dialogy/_Kanály..." #: app/gui/image-menu.c:952 -msgid "/Dialogs/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Dialogy/_Cesty..." #: app/gui/image-menu.c:957 -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Dialogy/_Indexovaná paleta..." #: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Dialogy/_Editor výběru..." #: app/gui/image-menu.c:967 -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Dialogy/Navi_gace..." #: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Dialogy/_Historie vracení..." #: app/gui/image-menu.c:980 -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Dialogy/_Barvy..." #: app/gui/image-menu.c:985 -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Dialogy/_Stopy..." #: app/gui/image-menu.c:990 -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Dialogy/_Vzorky..." #: app/gui/image-menu.c:995 -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Dialogy/_Přechody..." #: app/gui/image-menu.c:1000 -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Dialogy/Pa_lety..." #: app/gui/image-menu.c:1005 -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Dialogy/Pís_ma..." #: app/gui/image-menu.c:1010 -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Dialogy/Bu_ffery..." #: app/gui/image-menu.c:1018 -msgid "/Dialogs/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Dialogy/_Obrázky..." #: app/gui/image-menu.c:1023 -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Dialogy/H_istorie dokumentu..." #: app/gui/image-menu.c:1028 -msgid "/Dialogs/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Dialogy/_Šablony..." #: app/gui/image-menu.c:1033 -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Dialogy/_Chybová konzola..." #: app/gui/image-menu.c:1043 @@ -4732,150 +4726,159 @@ msgstr "/_Odstranit obrázek" msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "Statické šedi" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "Statická barva" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo barva" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "Skutečná barva" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Přímá barva" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:371 app/tools/gimpcolorpickertool.c:377 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "Není" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "Červená:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "Zelená:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "Modrá:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 msgid "H:" msgstr "Odstín:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 msgid "S:" msgstr "S:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 msgid "V:" msgstr "V:" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "C:" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "M:" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "K:" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "Alfa:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "Rozšířené" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 msgid "Info Window" msgstr "Informační okno" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 msgid "Image Information" msgstr "Informace o obrázku" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Rozměry (Š × V):" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "Rozlišení:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Zvětšení:" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "Typ zobrazení:" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "Vizuální třída:" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "Vizuální hloubka:" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "pixelů/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g × %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "RGB barva" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Indexovaná barva" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "barev" @@ -4905,10 +4908,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "Šířka vrstvy:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Výška:" @@ -5032,90 +5035,95 @@ msgstr "/Sloučit viditelné vrstvy..." msgid "/Flatten Image" msgstr "/Zploštit obrázek" -#: app/gui/menus.c:111 +#: app/gui/menus.c:112 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Menu Nástroje" -#: app/gui/menus.c:118 +#: app/gui/menus.c:119 msgid "Image Menu" msgstr "Menu Obrázek" -#: app/gui/menus.c:125 +#: app/gui/menus.c:126 msgid "Open Menu" msgstr "Otevřít menu" -#: app/gui/menus.c:132 +#: app/gui/menus.c:133 msgid "Save Menu" msgstr "Uložit menu" -#: app/gui/menus.c:140 +#: app/gui/menus.c:141 msgid "Layers Menu" msgstr "Menu Vrstvy" -#: app/gui/menus.c:147 +#: app/gui/menus.c:148 msgid "Channels Menu" msgstr "Menu Kanály" -#: app/gui/menus.c:154 +#: app/gui/menus.c:155 msgid "Paths Menu" msgstr "Menu Cesty" -#: app/gui/menus.c:161 +#: app/gui/menus.c:162 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Menu Dialogy" -#: app/gui/menus.c:168 +#: app/gui/menus.c:169 msgid "Brushes Menu" msgstr "Menu Stopy" -#: app/gui/menus.c:175 +#: app/gui/menus.c:176 msgid "Patterns Menu" msgstr "Menu Vzorky" -#: app/gui/menus.c:182 +#: app/gui/menus.c:183 msgid "Gradients Menu" msgstr "Menu Přechody" -#: app/gui/menus.c:189 +#: app/gui/menus.c:190 msgid "Palettes Menu" msgstr "Menu Palety" -#: app/gui/menus.c:196 +#: app/gui/menus.c:197 msgid "Buffers Menu" msgstr "Menu Buffery" -#: app/gui/menus.c:203 +#: app/gui/menus.c:204 msgid "Documents Menu" msgstr "Menu Dokumenty" -#: app/gui/menus.c:210 +#: app/gui/menus.c:211 msgid "Templaes Menu" msgstr "Menu Šablony" -#: app/gui/menus.c:217 +#: app/gui/menus.c:218 msgid "Images Menu" msgstr "Menu Obrázky" -#: app/gui/menus.c:224 +#: app/gui/menus.c:225 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Menu Editor přechodů" -#: app/gui/menus.c:231 +#: app/gui/menus.c:232 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Menu Editor palety" -#: app/gui/menus.c:238 +#: app/gui/menus.c:239 msgid "Indexed Palette Menu" msgstr "Menu Indexovaná paleta" -#: app/gui/menus.c:245 +#: app/gui/menus.c:246 msgid "QuickMask Menu" msgstr "Menu Rychlá maska" -#: app/gui/menus.c:252 +#: app/gui/menus.c:253 msgid "Error Console Menu" msgstr "Menu Chybová konzola" +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Volby nástrojů" + #: app/gui/module-browser.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Správce modulů" @@ -5226,7 +5234,7 @@ msgstr "Posun o (x/_2),(y/2)" msgid "_Wrap" msgstr "Zalo_mit" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "Typ vyplňování" @@ -5239,22 +5247,28 @@ msgid "_Transparent" msgstr "Prů_hledný" #: app/gui/palette-editor-menu.c:48 -msgid "/_New Color" +#, fuzzy +msgid "/_New Color from FG" msgstr "/_Nová barva" #: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "/_Nová barva" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 msgid "/_Delete Color" msgstr "/_Odstranit barvu" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:61 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 msgid "/Zoom _Out" msgstr "/Vz_dálit" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 msgid "/Zoom _In" msgstr "/_Přiblížit" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 msgid "/Zoom _All" msgstr "/Zvětšit _vše" @@ -5350,7 +5364,8 @@ msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "/_Sloučit palety..." #: app/gui/palettes-menu.c:73 -msgid "/_Delete Palette..." +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" msgstr "/_Odstranit paletu..." #: app/gui/palettes-menu.c:81 @@ -5425,11 +5440,6 @@ msgstr "Velikost a jednotky implicitního obrázku" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Implicitní rozlišení obrázku a jednotky rozlišení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1080 app/gui/preferences-dialog.c:1738 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1096 msgid "Default Image _Type:" msgstr "Implicitní _typ obrázku:" @@ -5812,7 +5822,7 @@ msgstr "Minimální počet úrovní zpětných úprav:" msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Maximální paměť vracení:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Velikost vyrovnávací paměti dlaždic:" @@ -5874,7 +5884,7 @@ msgstr "Zvolte pomocný adresář" msgid "Swap Dir:" msgstr "Odkládací adresář:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Zvolte odkládací adresář" @@ -5942,10 +5952,6 @@ msgstr "Adresáře Script-Fu" msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Zvolte adresáře Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 -msgid "Modules" -msgstr "Moduly" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "Adresáře s moduly" @@ -6006,46 +6012,46 @@ msgstr "/Maskovat _nevybrané oblasti" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "/_Nastavit barvu a krytí..." -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 msgid "Scale Layer Options" msgstr "Volby škálování vrstvy" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "Volby škálování obrázku" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Velikosti v pixelech" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "Rozměry hranice vrstvy" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Nastavení rozměrů hranic vrstvy" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "Velikost plátna" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Nastavení velikosti plátna obrázku" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "Původní šířka:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "Nová šířka:" @@ -6054,7 +6060,7 @@ msgstr "Nová šířka:" msgid "Ratio X:" msgstr "Poměr X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Omezení poměru stran" @@ -6062,37 +6068,37 @@ msgstr "Omezení poměru stran" msgid "Center" msgstr "Střed" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Tisková velikost a jednotky zobrazování" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "Rozlišení X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixelů/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolace:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:115 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:114 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibrace rozlišení monitoru" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Změřte čáry a níže zadejte jejich délky." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:261 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 msgid "_Horizontal:" msgstr "Vo_dorovně:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:266 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 msgid "_Vertical:" msgstr "S_visle:" @@ -6124,6 +6130,29 @@ msgstr "Spouští se program GIMP" msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "Vykreslit výběr" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "Přidat vykreslení" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "/_Nástroj pro cestu" + #: app/gui/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Nová šablona" @@ -6153,8 +6182,14 @@ msgid "/_Edit Template..." msgstr "/_Upravit šablonu..." #: app/gui/templates-menu.c:66 -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/_Odstranit šablonu..." +#, fuzzy +msgid "/_Delete Template" +msgstr "Odstranit šablonu" + +#: app/gui/themes.c:151 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +msgstr "" #: app/gui/tips-dialog.c:94 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" @@ -6195,17 +6230,62 @@ msgstr "_Následující tip" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:cs" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Uložit aktuální nastavení jako implicitní hodnoty" +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +#, fuzzy +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Volby nástrojů" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 -msgid "Restore saved default values" -msgstr "Obnovit uložené implicitní hodnoty" +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Zadejte jméno této šablony" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "Přenastavit na implicitní hodnoty programu" +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 +#, fuzzy +msgid "Saved Options" +msgstr "Volby škálování vrstvy" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Volby nástrojů" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Zadejte jméno této šablony" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "/Uložit vý_běr do souboru..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "Volby nástrojů" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/Přidat odrážku/_Volby nástrojů..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6213,7 +6293,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Soubor/Získ_at" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 -msgid "/File/_Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Soubor/_Předvolby..." #. /File/Dialogs @@ -6226,95 +6307,118 @@ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Soubor/Dialogy/_Vytvořit nový dok" #: app/gui/toolbox-menu.c:95 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Soubor/Dialogy/Vytvořit nový dok/_Vrstvy, kanály a cesty..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Soubor/Dialogy/Vytvořit nový dok/_Stopy, vzorky a přechody..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Soubor/Dialogy/Vytvořit nový dok/_Různé..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Soubor/Dialogy/Volby _nástrojů..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Soubor/Dialogy/_Stav zařízení..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Soubor/Dialogy/_Vrstvy..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Soubor/Dialogy/_Kanály..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Soubor/Dialogy/_Cesty..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Soubor/Dialogy/_Indexovaná paleta..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Soubor/Dialogy/_Editor výběru..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Soubor/Dialogy/Navi_gace..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Soubor/Dialogy/_Historie vracení..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Soubor/Dialogy/_Barvy..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Soubor/Dialogy/_Stopy..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Soubor/Dialogy/_Vzorky..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Soubor/Dialogy/_Přechody..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Soubor/Dialogy/Pa_lety..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Soubor/Dialogy/Pís_ma..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Soubor/Dialogy/Bu_ffery..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Soubor/Dialogy/_Obrázky..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Soubor/Dialogy/_Historie dokumentu..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Soubor/Dialogy/_Šablony..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Soubor/Dialogy/_Chybová konzola..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6327,7 +6431,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/_Rozš." #: app/gui/toolbox-menu.c:241 -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Rozš./_Správce modulů..." #. /Help @@ -6336,19 +6441,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoc" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 -msgid "/Help/_Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Pomoc/_Nápověda..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 -msgid "/Help/_Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Pomoc/_Kontextová nápověda..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Pomoc/_Tip dne..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 -msgid "/Help/_About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About" msgstr "/Pomoc/O _programu..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6752,48 +6861,48 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "Instalace se ruší..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Nelze otevřít '%s' pro čtení: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Nelze otevřít '%s' pro zápis: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:114 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Chyba při zápisu '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Chyba při čtení '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Vytvářím adresář '%s'..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Nelze vytvořit adresář '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Nelze vytvořit adresář: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopíruji soubor '%s' z '%s'..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6805,7 +6914,7 @@ msgstr "" "paměti.\n" "Je třeba též počítat s pamětí pro ostatní běžící procesy." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6820,11 +6929,11 @@ msgstr "" "běžné\n" "používat systémový dočasný adresář (\"/tmp\" nebo \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "Odkládací adresář:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6832,12 +6941,12 @@ msgstr "" "GIMP může získat tyto informace z okenního systému.\n" "Ovšem ten obvykle nevrací použitelné hodnoty." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Získat rozlišení monitoru z okenního systému (nyní %d × %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." @@ -6845,7 +6954,7 @@ msgstr "" "Alternativně můžete nastavit\n" "rozlišení monitoru ručně." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6853,46 +6962,46 @@ msgstr "" "Klepnutím na \"Kalibrovat\" lze též otevřít okno,\n" "které umožní interaktivně určit rozlišení monitoru." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrovat" -#: app/gui/vectors-commands.c:163 app/pdb/paths_cmds.c:1131 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 msgid "Path to Selection" msgstr "Cesta do výběru" -#: app/gui/vectors-commands.c:415 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Kopie prázdných vektorů" -#: app/gui/vectors-commands.c:429 app/gui/vectors-commands.c:475 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "Nová cesta" -#: app/gui/vectors-commands.c:431 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 msgid "New Path Options" msgstr "Volby nové cesty" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:464 app/gui/vectors-commands.c:579 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 msgid "Path name:" msgstr "Název cesty:" -#: app/gui/vectors-commands.c:544 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 msgid "Path Attributes" msgstr "Vlastností cesty" -#: app/gui/vectors-commands.c:546 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Úpravy vlastností cesty" -#: app/gui/vectors-commands.c:639 +#: app/gui/vectors-commands.c:650 msgid "Import Paths from SVG" msgstr "Importovat cesty z SVG" -#: app/gui/vectors-commands.c:698 +#: app/gui/vectors-commands.c:712 msgid "Export Path to SVG" msgstr "Exportovat cestu do SVG" @@ -6933,7 +7042,8 @@ msgid "/Selecti_on to Path" msgstr "/Vý_běr do cesty" #: app/gui/vectors-menu.c:111 -msgid "/Stro_ke Path" +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." msgstr "/Vyk_reslit cestu" #: app/gui/vectors-menu.c:119 @@ -7224,7 +7334,7 @@ msgstr "Rozšíření programu GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Pomocná procedura" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "Volný výběr" @@ -7367,57 +7477,71 @@ msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Rotovat textovou vrstvu" #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Změnit barvu popředí" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Změnit barvu pozadí" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "Ořez" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "Rozměry plátna" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "Pevná velikost" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Pevný poměr stran" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 msgid "Transform Active Layer" msgstr "Transformovat aktivní vrstvu" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Selection" msgstr "Transformovat výběr" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Transform Active Path" msgstr "Transformovat aktivní cestu" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:92 msgid "Design" msgstr "Návrh" -#: app/tools/tools-enums.c:74 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move" msgstr "Přesun" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:112 msgid "Don't Show Grid" msgstr "Nezobrazovat mříž" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Počet řádků mříže" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Prostor mezi řádky mřížky" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "Tento nástroj nemá volby." + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Vzdušný štětec s různým tlakem" @@ -7536,7 +7660,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Výplň transparentních oblastí" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Sloučený vzorek" @@ -7645,15 +7769,15 @@ msgstr "Obarven0 pracuje pouze s obrazovkami v RGB barvách." msgid "Select Color" msgstr "Vyberte barvu" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "_Odstín:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "Svět_lost:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "_Sytost:" @@ -7666,51 +7790,58 @@ msgstr "Průměrný vzorek" msgid "Radius:" msgstr "Poloměr:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "Zaktualizovat aktivní barvu" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 app/tools/gimpcolorpickertool.c:272 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "Režim přesunu %s" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "Barevná pipeta" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Nasátí barvy z obrázku" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:106 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Nástroje/Barevná p_ipeta" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:274 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 msgid "Color Picker Information" msgstr "Informace o barevné pipetě" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "Červená:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 app/tools/gimpcolorpickertool.c:303 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "Intenzita:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex trojice:" @@ -7729,18 +7860,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Druh změny ostrosti %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Přepínač nástrojů %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "Pouze aktuální vrstva" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Povolit rozšíření %s" @@ -7758,30 +7889,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Nástroje/Nástroje transformace/_Ořez a rozměry" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "Ořez: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informace o ořezu a rozměrech plátna" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "X počátek:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Šířka:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "Z výběru" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automaticky zmenšit" @@ -7858,7 +7989,7 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Míra:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:352 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 msgid "Move Path" msgstr "Přesunout cestu" @@ -8000,47 +8131,47 @@ msgstr "Nastavení odstínu / světlosti / sytosti" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Odstín-sytost pracuje pouze s obrazovkami v RGB barvách." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "_Společná" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Vyberte primární barvu pro úpravy" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "Upravit všechny barvy" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Upravit vybranou barvu" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "Obnovit bar_vu" @@ -8359,31 +8490,31 @@ msgstr "Posterizace nefunguje na indexovaných obrazovkách." msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Ú_rovně posterizace:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Výběr obdélníkovité oblasti" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Nástroje/Nástroje kreslení/Výběr _obdélníku" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "Výběr: PŘIDÁNÍ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Výběr: ODEBRÁNÍ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Výběr: PRŮNIK" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Výběr: PŘEPSÁNÍ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Výběr: " @@ -8403,27 +8534,27 @@ msgstr "Informace o rotaci" msgid "Center X:" msgstr "Střed X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "Škála" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Škálování vrstvy nebo výběru" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Nástroje/Nástroje transformace/_Škálování" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "Informace o škálování" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Aktuální šířka:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Zvětšení X:" @@ -8770,31 +8901,31 @@ msgstr "Kliknutím otevřete cestu." msgid "Click to make this node angular." msgstr "Kliknutím změníte tento uzel na úhlový." -#: app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: app/vectors/gimpvectors.c:225 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 msgid "Rename Path" msgstr "Přejmenování cesty" -#: app/vectors/gimpvectors.c:381 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 msgid "Scale Path" msgstr "Škálovat cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:415 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 msgid "Resize Path" msgstr "Změnit velikost cesty" -#: app/vectors/gimpvectors.c:448 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 msgid "Flip Path" msgstr "Překlopit cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:493 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotovat cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 msgid "Transform Path" msgstr "Transformovat cestu" @@ -8802,11 +8933,11 @@ msgstr "Transformovat cestu" msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Nemohu vykreslit prázdnou cestu." -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:209 +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 msgid "Imported Path" msgstr "Importovaná cesta" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:231 +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" msgstr "V '%s' nebyla nalezena žádná cesta" @@ -8936,40 +9067,43 @@ msgstr "Změnit barvu popředí" msgid "Edit Background Color" msgstr "Změnit barvu pozadí" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 msgid "Edit Color" msgstr "Upravit barvu" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:228 -msgid "Add Color" -msgstr "Přidat barvu" +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:386 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "Color Index:" msgstr "Barevný index:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:397 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 msgid "He_x Triplet:" msgstr "He_x trojice:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:943 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Úpravy indexované barvy" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:945 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Úpravy barvy palety indexovaného obrázku" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:579 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "(Nic)" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:495 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 msgid "Smaller Previews" msgstr "Menší náhledy" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:500 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 msgid "Larger Previews" msgstr "Větší náhledy" @@ -9115,15 +9249,15 @@ msgstr "_Styl:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské kódy." -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 msgid "Zoom Out" msgstr "Vzdálit" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 msgid "Zoom In" msgstr "Přiblížit" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 msgid "Zoom All" msgstr "Zvětšit vše" @@ -9284,35 +9418,38 @@ msgstr "Duplikovat vrstvu" msgid "Reorder Layer" msgstr "Přerovnat vrstvu" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "Zachovat průhlednost" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:320 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Ukotvit plovoucí vrstvu" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinováno" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Columns:" msgstr "Sloupce:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -msgid "New Color" -msgstr "Nová barva" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 msgid "Delete Color" msgstr "Smazat barvu" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1006 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Úpravy barvy palety" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1008 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Úpravy položky palety barev" @@ -9325,7 +9462,7 @@ msgstr "Toto textové vstupní pole je omezeno na %d znaků." msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Uložit výběr do kanálu" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9334,15 +9471,44 @@ msgstr "" "Pokročilá nastavení\n" "výběru do cesty %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 +#, fuzzy +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "Vykreslit cestu" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "_Styl:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "_Styl řádku:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "Vyhlazování" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "_Styl:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 msgid "_Name:" msgstr "_Jméno:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 msgid "Too large!" msgstr "Příliš velký!" @@ -9401,11 +9567,11 @@ msgstr "Chyba při otevírání souboru '%s': %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Neplatná data v kódování UTF-8 v souboru '%s'." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Změnit barvu popředí" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 msgid "Change Background Color" msgstr "Změnit barvu pozadí" @@ -9441,6 +9607,39 @@ msgstr "" "Barvy popředí a pozadí. Černý a bílý čtverec obnovuje barvy. Šipky prohazují " "barvy. Dvojitým klepnutím otevřete dialog pro výběr barev." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "/Uložit vý_běr do souboru..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "Spotřeba zdrojů" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "/_Odstranit přechod..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "Volby nástrojů" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Zrušit vrácení" @@ -9449,27 +9648,27 @@ msgstr "Zrušit vrácení" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Základní obrázek ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplikovat cestu" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "Smazat cestu" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Zvýšit cestu nahoru" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Snížit cestu dolů" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Reorder Path" msgstr "Přerovnat cestu" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9482,7 +9681,7 @@ msgstr "" "%s Rozdíl\n" "%s%s%s Průnik" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "Vykreslit cestu" @@ -9605,7 +9804,7 @@ msgstr "Zpráva programu GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:389 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" @@ -9658,6 +9857,90 @@ msgstr "Vytváření a úpravy obrázků a fotografií" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (nestabilní)" +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "Vykreslit kanál" + +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Seznam obrázků" + +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Seznam stop" + +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Seznam vzorků" + +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Seznam přechodů" + +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Seznam palet" + +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "Seznam písem" + +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "Seznam nástrojů" + +#~ msgid "Buffer List" +#~ msgstr "Seznam bufferů" + +#~ msgid "List of Templates" +#~ msgstr "Seznam šablon" + +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "Mřížka obrázků" + +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "Mřížka stop" + +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Mřížka vzorků" + +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Mřížka přechodů" + +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Mřížka palet" + +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Mřížka písem" + +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Mřížka nástrojů" + +#~ msgid "Buffer Grid" +#~ msgstr "Mřížka bufferů" + +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "Mřížka historie dokumentu" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Seznam vrstev" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Seznam kanálů" + +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Seznam cest" + +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/_Odstranit šablonu..." + +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "Uložit aktuální nastavení jako implicitní hodnoty" + +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "Obnovit uložené implicitní hodnoty" + +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "Přenastavit na implicitní hodnoty programu" + +#~ msgid "Add Color" +#~ msgstr "Přidat barvu" + +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "Nová barva" + #~ msgid "Nothing to see here. Move along." #~ msgstr "Tady není nic k vidění. Rozejděte se." @@ -9670,18 +9953,12 @@ msgstr "GIMP (nestabilní)" #~ msgid "Move Stroke/Path" #~ msgstr "Přesunout vykreslení/cestu" -#~ msgid "Move Mode %s" -#~ msgstr "Režim přesunu %s" - #~ msgid "Move Selection Outline" #~ msgstr "Přesun obvodu výběru" #~ msgid "Move Pixels" #~ msgstr "Přesun pixelů" -#~ msgid "This tool has no options." -#~ msgstr "Tento nástroj nemá volby." - #~ msgid "/_Raise Displays" #~ msgstr "/_Zvýšit zobrazení" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 78b20d9cba..006d668434 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP /gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-25 20:58+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "benyttet.\n" "Kør Gimp'en uden tilvalget for at udføre brugerinstallationen." -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "Åbning af '%s' mislykkedes:\n" "%s" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "" "\n" "Ugyldigt tilvalg \"%s\".\n" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "Gimp'en version" -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -144,15 +144,15 @@ msgstr "" "Brug: %s [tilvalg ... ] [fil ... ]\n" "\n" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "Tilvalg:\n" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Kør i batch-tilstand.\n" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Vis advarsler på konsollen i stedet for i et " "vindue.\n" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -168,39 +168,39 @@ msgstr "" " -d, --no-data Indlæs ikke pensler, overgange, paletter og " "mønstre.\n" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Kør uden brugergrænseflade.\n" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Benyt en anden gimprc-fil.\n" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Udskriv denne hjælpetekst.\n" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Prøv at genoprette en gemt session.\n" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Vis ikke opstartsvinduet.\n" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image Vis ikke et billede i opstartsvinduet.\n" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Udskriv versionsinformation.\n" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Vis meddelelser under opstart.\n" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -208,26 +208,26 @@ msgstr "" " --no-shm Benyt ikke delt hukommelse mellem Gimp'en og " "udvidelsesmoduler.\n" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr " --no-mmx Benyt ikke MMX-rutiner.\n" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Benyt ikke-fatale " "fejlsøgningssignalhåndteringer.\n" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Benyt den angivne X-skærm.\n" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Benyt en alternativ system-gimprc-fil.\n" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 msgid "" " --enable-stack-trace \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" @@ -237,19 +237,19 @@ msgstr "" " Fejlsøgningstilstand til fatale signaler.\n" "\n" -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Dette konsolvindue vil lukke om ti sekunder)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Lille" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Mellem" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Stor" @@ -336,10 +336,11 @@ msgstr "Mellemtoner" msgid "Highlights" msgstr "Lyse toner" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "fatal fortolkningsfejl" @@ -369,7 +370,7 @@ msgstr "ved fortolkning af symbolet %s: %s" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "værdi for symbolet %s er ikke en gyldig UTF-8-streng" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "kan ikke udfolde ${%s}" @@ -412,8 +413,8 @@ msgstr "Fejl ved skrivning i '%s': %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke oprette filen '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "fortolker '%s'\n" @@ -830,17 +831,26 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Tryk på F1 vil åbne hjælpefremviseren." -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne filen '%s': %s" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ugyldig UTF-8-streng" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -918,8 +928,8 @@ msgstr "Kryds med den nuværende markering" msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "Indekseret" @@ -956,7 +966,7 @@ msgstr "Hvid" msgid "Transparent" msgstr "Gennemsigtig" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Intet" @@ -968,7 +978,7 @@ msgstr "Bi-lineær" msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "Kvadratisk" @@ -1017,363 +1027,416 @@ msgstr "Stiplet" msgid "Double Dashed" msgstr "Dobbeltstiplet" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 msgid "Solid" msgstr "Ensfarvet" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Mønstre" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "_Original" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "Niveauer" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtoner" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RBG-alfa" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Gråtone-alfa" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indekseret-alfa" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "Bitte" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 msgid "Very Small" msgstr "Meget lille" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 msgid "Very Large" msgstr "Meget stor" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "Enorm" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "Kolossal" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantisk" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Savtakket bølge" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "Trekantet bølge" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "Ingen miniaturer" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "Stor (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Fremad (traditionel)" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Tilbage (korrigerende)" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<>" # denne og følgende er i forbindelse med fortrydelse så det er # nødvendigt med navneord -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "Skalering af billede" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "Ændring af billedstørrelse" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 msgid "Flip Image" msgstr "Vending af billede" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 msgid "Rotate Image" msgstr "Rotering af billede" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "Konvertering af billede" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "Tilskæring af lag" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "Forenelse af lag" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "Hurtigmaske" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 msgid "Grid" msgstr "Hjælpelinje" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 msgid "Guide" msgstr "Hjælpelinje" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Markeringsmaske" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 msgid "Item Properties" msgstr "Elementegenskaber" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 msgid "Move Item" msgstr "Flyt element" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +#, fuzzy +msgid "Item Visibility" +msgstr "Tegneobjekts synlighed" + +#: app/core/core-enums.c:565 msgid "Linked Item" msgstr "Kædet element" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "Tegneobjekts synlighed" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "Skalering af lag" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "Ændring af lagstørrelse" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Anvendelse af lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Flydende markering til lag" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 msgid "Float Selection" msgstr "Flydning af markering" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Forankring af flydende markering" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Indsættelse" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "Klipning" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 msgid "Copy" msgstr "kopi" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transformering" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Malning" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "Parasitvedhæftning" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "Parasitfjernelse" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "/Im_portér bane..." + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "Udvidelsesmodul" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "Billede" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 msgid "Image Mod" msgstr "Billedændring" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "Billedtype" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "Billedstørrelse" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Resolution Change" msgstr "Opløsningsændring" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Skift indekseret palet" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "Omdøbelse af element" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 msgid "Set Item Linked" msgstr "Sæt kædet element" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Nyt lag" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "Sletning af lag" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 msgid "Layer Mod" msgstr "Ændring af lag" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Tilføjelse af lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Sletning af lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 msgid "Reposition Layer" msgstr "Flytning af lag" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Ændring af lagtilstand" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Ændring af laggennemsigtighed" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Ændring af gnm.sgt.bevarelse" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Sletning af kanal" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 msgid "Channel Mod" msgstr "Ændring af kanal" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 msgid "Reposition Channel" msgstr "Flytning af kanal" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 msgid "Channel Color" msgstr "Kanalfarve" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "Nye vektorer" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "Sletning af vektorer" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 msgid "Vectors Mod" msgstr "Ændring af vektorer" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Flytning af vektorer" # FS står for floating selection -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 msgid "FS to Layer" msgstr "Flydende til lag" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "FS Rigor" msgstr "Stramning af flydende" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "Løsnen af flydende" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Argh: kan ikke fortryde" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Indsat lag" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "Ryd" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "Udfyld med fg.-farve" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "Udfyld med bg.-farve" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "Udfyld med hvid" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "Udfyld med gennemsigtighed" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "Forgr. til baggr. (HSV mod uret)" @@ -1383,68 +1446,74 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Forgr. til baggr. (HSV med uret)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Proceduredatabase" -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Udvidelsesmodulmiljø" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "Leder efter datafiler" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Parasitter" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Mønstre" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Farveovergange" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" +# for at skelne 'modules' fra 'plug-ins' kalder vi førstnævnte for programudvidelser +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Programudvidelser" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1482,9 +1551,9 @@ msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i penselfilen '%s'." #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "Unavngiven" @@ -1525,85 +1594,80 @@ msgstr "" "Fatal fortolkningsfejl:\n" "Penselfilen '%s' er ødelagt." -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 msgid "Rename Channel" msgstr "Omdøb kanal" # til undo-info -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 msgid "Move Channel" msgstr "Flyt kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 msgid "Feather Channel" msgstr "Udvisk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Gør kanal skarpere" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 msgid "Clear Channel" msgstr "Ryd kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 msgid "Fill Channel" msgstr "Udfyld kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 msgid "Invert Channel" msgstr "Invertér kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 msgid "Border Channel" msgstr "Sæt ramme på kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 msgid "Grow Channel" msgstr "Forøg kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 msgid "Shrink Channel" msgstr "Formindsk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 msgid "Scale Channel" msgstr "Skalér kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 msgid "Resize Channel" msgstr "Ændr størrelse på kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 msgid "Flip Channel" msgstr "Vend kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotér kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformér kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Formindsk kanal" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 msgid "Set Channel Color" msgstr "Ændring af kanalfarve" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ændring af kanalgennemsigtighed" @@ -1623,11 +1687,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "kopi" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-kopi" @@ -1657,11 +1721,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "Blanding" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ingen mønstre disponible for denne operation." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "Spandudfyldning" @@ -1682,6 +1746,10 @@ msgstr "Invertér" msgid "Offset Drawable" msgstr "Forskyd tegneobjekt" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1704,30 +1772,6 @@ msgstr "Indsæt transformering" msgid "Transform Layer" msgstr "Transformér lag" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Indsat lag" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -msgid "Clear" -msgstr "Ryd" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "Udfyld med fg.-farve" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Udfyld med bg.-farve" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "Udfyld med hvid" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "Udfyld med gennemsigtighed" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1808,7 +1852,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "Flytning af hjælpelinje" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Rektangulær markering" @@ -1818,20 +1862,20 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipsemarkering" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa til markering" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s-kanal til markering" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Udflydende markering" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 msgid "Select by Color" msgstr "Markér efter farve" @@ -1893,75 +1937,75 @@ msgstr "Deaktivér hurtigmaske" msgid "Can't undo %s" msgstr "%s kan ikke fortrydes" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Unavngiven" -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Skift billedopløsning" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 msgid "Change Image Unit" msgstr "Skift billedenhed" -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Vedhæft parasit til billede" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Fjern parasit fra billede" # til undo-info -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 msgid "Add Layer" msgstr "Tilføjelse af lag" # til undo-info -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 msgid "Remove Layer" msgstr "Fjernelse af lag" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Laget kan ikke hæves mere." -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Raise Layer" msgstr "Hæv lag" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Laget kan ikke sænkes mere." -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Lower Layer" msgstr "Sænk lag" -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "Laget er allerede øverst." -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Kan ikke hæve lag uden alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Hæv lag til top" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Laget er allerede nederst." -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Sænk lag til bund" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1971,54 +2015,54 @@ msgstr "" "Laget blev placeret over det." # til undo-info -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 msgid "Add Channel" msgstr "Tilføjelse af kanal" # til undo-info -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 msgid "Remove Channel" msgstr "Fjernelse af kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan ikke hæves mere." -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Hæv kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan ikke sænkes mere." -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Sænk kanal" # til undo-info -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 msgid "Add Path" msgstr "Tilføjelse af bane" # til undo-info -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 msgid "Remove Path" msgstr "Fjernelse af bane" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Banen kan ikke hæves mere." -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 msgid "Raise Path" msgstr "Hæv bane" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Banen kan ikke sænkes mere." -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Lower Path" msgstr "Sænk bane" @@ -2080,11 +2124,11 @@ msgstr "Kunne ikke åbne miniaturefilen '%s': %s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette miniaturemappen '%s'." -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Vedhæft parasit til element" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Fjern parasit fra element" @@ -2115,7 +2159,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "Omdøb lag" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 msgid "Move Layer" msgstr "Flyt lag" @@ -2273,13 +2318,69 @@ msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i mønsterfilen '%s'." msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Fatal fortolkningsfejl: mønsterfilen '%s' ser ud til at være afkortet." +# til undo-info +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +msgid "Move Selection" +msgstr "Flytning af markering" + +# feather bruges ikke i betydningen fjer her, men udvisk +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "Udvisk markering" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "Gør markering skarpere" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +msgid "Select None" +msgstr "Markér intet" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +msgid "Select All" +msgstr "Markér alt" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Invertér markering" + +# 'border' er et udsagnsord her, betyder at der laves en ny markering i +# form af en kant omkring den gamle - det burde stå 'generér' foran, men +# det bliver for langt +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "Rammemarkering" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "Forøg markering" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Formindsk markering" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +msgid "No selection to stroke." +msgstr "Ingen markering til strøg." + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Bestryg markering" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +msgid "Channel to Selection" +msgstr "Kanal til markering" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "billedpunkt" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "billedpunkter" @@ -2352,45 +2453,45 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Brugerdefineret farve" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:776 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Angiv lærredudfyldningsfarve" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Angiv lærredudfyldningsfarve" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "/Fra tema" # 'check' dækker over skakbrætsmønster, ikke over tjek -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Lys ternfarve" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Mørk ternfarve" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Vælg brugerdefineret farve..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Som i indstillinger" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:838 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Slå hurtigmaske til/fra" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Luk %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2456,59 +2557,59 @@ msgstr "Konfigurér det valgte filter" msgid "Layer Select" msgstr "Vælg lag" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 msgid "Zoom Ratio" msgstr "Zoomforhold" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Vælg zoomforhold" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Zoomforhold:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-tom" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "gråtone-tom" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "gråtoner" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "indekseret-tom" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "indekseret" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ud" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom ind" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 msgid "Zoom to fit window" msgstr "Zoom til vinduet" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 msgid "Shrink Wrap" msgstr "Pak sammen" @@ -2520,7 +2621,7 @@ msgstr "Fremgang" msgid "Please wait..." msgstr "Vent venligst..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -2562,12 +2663,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Besøg http://www.gimp.org/ for flere oplysninger" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "Ugennemsigtighed:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Tilstand:" @@ -2580,22 +2681,23 @@ msgstr "" "Måske er det tilsvarende modul gået ned." #: app/gui/brushes-menu.c:45 -msgid "/_New Brush" -msgstr "/_Ny pensel" - -#: app/gui/brushes-menu.c:50 -msgid "/D_uplicate Brush" -msgstr "/_Duplikér pensel" - -#: app/gui/brushes-menu.c:55 msgid "/_Edit Brush..." msgstr "/_Redigér pensel..." -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -msgid "/_Delete Brush..." +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +msgid "/_New Brush" +msgstr "/_Ny pensel" + +#: app/gui/brushes-menu.c:58 +msgid "/D_uplicate Brush" +msgstr "/_Duplikér pensel" + +#: app/gui/brushes-menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/_Slet pensel..." -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "/_Opdatér pensler" @@ -2620,10 +2722,6 @@ msgstr "/_Slet mellemlager" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s-kanalkopi" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -msgid "Channel to Selection" -msgstr "Kanal til markering" - #: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Tøm kanalkopi" @@ -2652,50 +2750,50 @@ msgstr "Kanalegenskaber" msgid "Edit Channel Color" msgstr "Redigér kanalfarve" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Redigér kanalegenskaber" #: app/gui/channels-menu.c:44 +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "/_Redigér kanalegenskaber..." + +#: app/gui/channels-menu.c:52 msgid "/_New Channel..." msgstr "/_Ny kanal..." -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 msgid "/_Raise Channel" msgstr "/_Hæv kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 msgid "/_Lower Channel" msgstr "/_Sænk kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "/_Duplikér kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 msgid "/_Delete Channel" msgstr "/S_let kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "/Kanal til _markering" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 msgid "/_Add to Selection" msgstr "/_Læg til markering" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "/_Træk fra markering" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/_Kryds med markering" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/_Redigér kanalegenskaber..." - #: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Current:" msgstr "Nuværende:" @@ -2712,22 +2810,20 @@ msgstr "Gå tilbage til tidligere farve" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Tilføj den nuværende farve til farvehistorikken" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Redigér indekseret farve" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "Redigér paletfarve for indekseret billede" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -msgid "/_Add Color" -msgstr "/_Tilføj farve" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 msgid "/_Edit Color..." msgstr "/_Redigér farve..." +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "/_Tilføj farve" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "/_Tilføj farve" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indekseret farvekonvertering" @@ -2793,359 +2889,318 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Vælg brugerdefineret palet" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Værktøjsindstillinger" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Devices" msgstr "Enheder" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "Enhedsstatus" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "Fejl" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "Fejlkonsol" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "Billeder" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -msgid "Image List" -msgstr "Billedliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -msgid "Brush List" -msgstr "Penselliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -msgid "Pattern List" -msgstr "Mønsterliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -msgid "Gradient List" -msgstr "Farveovergangsliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -msgid "Palette List" -msgstr "Paletliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -msgid "Font List" -msgstr "Skrifttypeliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -msgid "Tool List" -msgstr "Værktøjsliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "Mellemlagere" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "Mellemlagerliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "Historik" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 -msgid "Document History List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 +#, fuzzy +msgid "Document History" msgstr "Dokumenthistorikliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "Liste af skabeloner" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -msgid "Image Grid" -msgstr "Billedgitter" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Penselgitter" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Mønstergitter" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Farveovergangsgitter" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Paletgitter" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -msgid "Font Grid" -msgstr "Skrifttypegitter" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Værktøjsgitter" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Mellemlagergitter" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -msgid "Document History Grid" -msgstr "Dokumenthistorikgitter" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "Lag" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -msgid "Layer List" -msgstr "Lagliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -msgid "Channel List" -msgstr "Kanalliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Baner" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -msgid "Path List" -msgstr "Baneliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "Farvekortlægning" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indekseret palet" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Markering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection Editor" msgstr "Markeringsredigering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "Fortrydelseshistorik" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "Visningsnavigering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "For-/baggrund" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG Color" msgstr "For-/baggrundsfarve" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "Penselredigering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "Farveovergangsredigering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "Paletredigering" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/_Select Tab" msgstr "/_Vælg fane" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "/Tilføj fane/Værktøjs_indstillinger..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 -msgid "/Add Tab/_Device Status..." -msgstr "/Tilføj fane/_Enhedsstatus..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "/Tilføj fane/_Lag..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -msgid "/Add Tab/_Channels..." -msgstr "/Tilføj fane/_Kanaler..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 -msgid "/Add Tab/_Paths..." -msgstr "/Tilføj fane/_Baner..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." -msgstr "/Tilføj fane/_Indekseret palet..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "/Tilføj fane/_Markeringsredigering..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." -msgstr "/Tilføj fane/_Navigation..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:85 -msgid "/Add Tab/_Undo History..." -msgstr "/Tilføj fane/Fortrydelses_historik..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "/Tilføj fane/_Farver..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." -msgstr "/Tilføj fane/_Pensler..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:94 -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "/Tilføj fane/M_ønstre..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 -msgid "/Add Tab/_Gradients..." -msgstr "/Tilføj fane/Farve_overgange..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:98 -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." -msgstr "/Tilføj fane/_Paletter..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:100 -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "/Tilføj fane/S_krifttyper..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:102 -msgid "/Add Tab/_Buffers..." -msgstr "/Tilføj fane/_Mellemlagere..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 -msgid "/Add Tab/I_mages..." -msgstr "/Tilføj fane/_Billeder..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." -msgstr "/Tilføj fane/Dokumenth_istorik..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:111 -msgid "/Add Tab/_Templates..." -msgstr "/Tilføj fane/_Skabeloner..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." -msgstr "/Tilføj fane/Fejl_konsol..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." +#, fuzzy +msgid "/_Add Tab" msgstr "/Tilføj fane/Værktøjer..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 -msgid "/_Remove Tab" +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" +msgstr "/Tilføj fane/Værktøjs_indstillinger..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" +msgstr "/Tilføj fane/_Enhedsstatus..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Layers" +msgstr "/Tilføj fane/_Lag..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Channels" +msgstr "/Tilføj fane/_Kanaler..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "/Tilføj fane/_Baner..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" +msgstr "/Tilføj fane/_Indekseret palet..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" +msgstr "/Tilføj fane/_Markeringsredigering..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" +msgstr "/Tilføj fane/_Navigation..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" +msgstr "/Tilføj fane/Fortrydelses_historik..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "/Tilføj fane/_Farver..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brus_hes" +msgstr "/Tilføj fane/_Pensler..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/P_atterns" +msgstr "/Tilføj fane/M_ønstre..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/Tilføj fane/Farve_overgange..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" +msgstr "/Tilføj fane/_Paletter..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Fonts" +msgstr "/Tilføj fane/S_krifttyper..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Buffers" +msgstr "/Tilføj fane/_Mellemlagere..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/I_mages" +msgstr "/Tilføj fane/_Billeder..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/Tilføj fane/Dokumenth_istorik..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "/Tilføj fane/_Skabeloner..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" +msgstr "/Tilføj fane/Fejl_konsol..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" +msgstr "/Tilføj fane/Værktøjer..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/_Close Tab" msgstr "/_Fjern fane" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "/_Vælg fane" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/Preview Si_ze" +msgstr "_Miniaturestørrelse:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "/Miniaturestørrelse/Lille_bitte" -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "/Miniaturestørrelse/Meget l_ille" -#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "/Miniaturestørrelse/_Lille" -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +#: app/gui/dialogs-menu.c:148 msgid "/Preview Size/_Medium" msgstr "/Miniaturestørrelse/_Mellem" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 msgid "/Preview Size/_Large" msgstr "/Miniaturestørrelse/_Stor" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" msgstr "/Miniaturestørrelse/Meget s_tor" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 msgid "/Preview Size/_Huge" msgstr "/Miniaturestørrelse/_Enorm" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 msgid "/Preview Size/_Enormous" msgstr "/Miniaturestørrelse/_Kolossal" -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 msgid "/Preview Size/_Gigantic" msgstr "/Miniaturestørrelse/_Gigantisk" -#: app/gui/dialogs-menu.c:148 +#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#, fuzzy +msgid "/_Tab Style" +msgstr "/Fanestil/_Tekst" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:157 msgid "/Tab Style/_Icon" msgstr "/Fanestil/_Ikon" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 msgid "/Tab Style/Current _Status" msgstr "/Fanestil/Aktuel _status" -#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 msgid "/Tab Style/_Text" msgstr "/Fanestil/_Tekst" -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 msgid "/Tab Style/I_con & Text" msgstr "/Fanestil/Ikon _og tekst" -#: app/gui/dialogs-menu.c:157 +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/Fanestil/St_atus og tekst" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 msgid "/View as _List" msgstr "/Vis som _liste" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 msgid "/View as _Grid" msgstr "/Vis som _gitter" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/Vis billed_menu" # 'auto' er vist overflødigt -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "/Følg aktivt _billede" @@ -3158,7 +3213,8 @@ msgid "/_Raise or Open Image" msgstr "/_Hæv eller åbn billede" #: app/gui/documents-menu.c:53 -msgid "/File Open _Dialog..." +#, fuzzy +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/Filåbnings_vindue..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3189,25 +3245,25 @@ msgstr "Invertering virker ikke på indekserede tegneobjekter." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Udjævning opererer ikke på indekserede tegneobjekter." -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "Klip navngiven" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Indtast et navn til dette mellemlager" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "Kopiér navngiven" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 #, fuzzy -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Der er ikke noget aktivt lag eller aktiv kanal at bestryge" -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(unavngivent mellemlager)" @@ -3224,7 +3280,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Gem det _markerede i fil..." #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3299,8 +3355,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "Bestem filtype:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "Nyt billede" @@ -3684,31 +3740,31 @@ msgstr "" msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "Gem \"%s\" som POV-Ray" -# farve- kan stryges her #: app/gui/gradients-menu.c:46 -msgid "/_New Gradient" -msgstr "/_Ny overgang" - -#: app/gui/gradients-menu.c:51 -msgid "/D_uplicate Gradient" -msgstr "/_Duplikér overgang" - -#: app/gui/gradients-menu.c:56 msgid "/_Edit Gradient..." msgstr "/_Redigér overgang..." -#: app/gui/gradients-menu.c:61 +# farve- kan stryges her +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +msgid "/_New Gradient" +msgstr "/_Ny overgang" + +#: app/gui/gradients-menu.c:59 +msgid "/D_uplicate Gradient" +msgstr "/_Duplikér overgang" + +#: app/gui/gradients-menu.c:64 +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "/Gem som _POV-Ray..." + +#: app/gui/gradients-menu.c:69 msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "/_Slet overgang..." -#: app/gui/gradients-menu.c:69 +#: app/gui/gradients-menu.c:77 msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "/_Opdatér overgange" -#: app/gui/gradients-menu.c:77 -msgid "/Save as _POV-Ray..." -msgstr "/Gem som _POV-Ray..." - #: app/gui/grid-dialog.c:115 msgid "Configure Grid" msgstr "Konfigurér gitter" @@ -3718,71 +3774,66 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "Konfigurér billedgitter" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 msgid "Line _Style:" msgstr "Linje_stil:" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Skift gitterforgrundsfarve" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 msgid "_Foreground Color:" msgstr "_Forgrundsfarve:" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Skift gitterbaggrundsfarve" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 msgid "_Background Color:" msgstr "_Baggrundsfarve:" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 msgid "Spacing" msgstr "Mellemrum" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "Højde" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Billedpunkter" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "Forskydning" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 msgid "Remove Grid" msgstr "Fjern gitter" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "Tilføjer temaet '%s' (%s)\n" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Afslut Gimp'en?" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3851,7 +3902,7 @@ msgstr "" "formindske nogle lag helt bort.\n" "Ønsker du det?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "Skalerer..." @@ -3882,7 +3933,8 @@ msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Fil/Åbn seneste/(ingen)" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Fil/Åbn seneste/Dokument_historik..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3902,7 +3954,8 @@ msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Fil/Gem som _skabelon..." #: app/gui/image-menu.c:134 -msgid "/File/Re_vert..." +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Fil/_Forkast..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -3927,7 +3980,8 @@ msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Redigér/_Omgør" #: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Undo _History..." +#, fuzzy +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Redigér/Fortrydelses_historik..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -3984,11 +4038,13 @@ msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Redigér/Udfyld med _mønster" #: app/gui/image-menu.c:245 -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Redigér/_Bestryg markering" #: app/gui/image-menu.c:250 -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Redigér/Bestryg _aktiv bane" # et navneord ser bedst ud i stedet for 'Markér' @@ -4116,11 +4172,13 @@ msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Vis/Zoom/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 -msgid "/View/_Info Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Vis/_Infovindue..." #: app/gui/image-menu.c:417 -msgid "/View/Na_vigation Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Vis/Na_vigationsvindue..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4371,7 +4429,8 @@ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Lag/Farver/Automatisk/_Udjævning" #: app/gui/image-menu.c:732 -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Lag/Farver/_Histogram..." #. /Layer/Mask @@ -4416,497 +4475,530 @@ msgstr "/Lag/_Gennemsigtighed" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Lag/Gennemsigtighed/_Tilføj alfakanal" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Lag/Gennemsigtighed/Alfa til _markering" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Lag/Gennemsigtighed/_Læg til markering" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Lag/Gennemsigtighed/Træk fra markering" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Lag/Gennemsigtighed/_Kryds med markering" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Billede/_Transformering" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Lag/Transformering/Vend _vandret" -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Lag/Transformering/Vend _lodret" -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Lag/Transformering/Rotér 90° m_ed uret" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Lag/Transformering/Rotér 90° m_od uret" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Lag/Transformering/Rotér _180°" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Lag/Transformering/_Vilkårlig rotering..." -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Lag/Transformering/_Forskyd..." -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Lag/_Kantstørrelse..." # skal synkroniseres med en tilsvarende tekst senere -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Lag/Udfyld _billedet" -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Lag/_Skalér lag..." -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Lag/_Tilskær lag" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/_Tools" msgstr "/Værk_tøjer" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Værktøjer/_Værktøjskasse" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Værktøjer/_Standardfarver" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Værktøjer/_Ombyt farver" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Værktøjer/_Markering" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Værktøjer/_Tegning" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Værktøjer/_Transformering" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Værktøjer/_Farver" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 msgid "/_Dialogs" msgstr "/Vin_duer" -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Vinduer/Opret ny _dok" # bemærk at disse skal synkroniseres med ovenstående -#: app/gui/image-menu.c:915 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:916 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Vinduer/Opret ny dok/_Lag, kanaler og baner..." -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:920 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Vinduer/Opret ny dok/_Pensler, mønstre og farveovergange..." -#: app/gui/image-menu.c:923 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#: app/gui/image-menu.c:924 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Vinduer/Opret ny dok/_Diverse..." -#: app/gui/image-menu.c:928 -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +#: app/gui/image-menu.c:929 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Vinduer/Værktøjs_indstillinger..." -#: app/gui/image-menu.c:933 -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:934 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Vinduer/_Enhedsstatus..." -#: app/gui/image-menu.c:941 -msgid "/Dialogs/_Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:942 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Vinduer/_Lag..." -#: app/gui/image-menu.c:946 -msgid "/Dialogs/_Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:947 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Vinduer/_Kanaler..." -#: app/gui/image-menu.c:951 -msgid "/Dialogs/_Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:952 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Vinduer/_Baner..." -#: app/gui/image-menu.c:956 -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:957 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Vinduer/_Indekseret palet..." -#: app/gui/image-menu.c:961 -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:962 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Vinduer/_Markeringsredigering..." -#: app/gui/image-menu.c:966 -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +#: app/gui/image-menu.c:967 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Vinduer/Na_vigation..." -#: app/gui/image-menu.c:971 -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +#: app/gui/image-menu.c:972 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Vinduer/Fortrydelses_historik..." -#: app/gui/image-menu.c:979 -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +#: app/gui/image-menu.c:980 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Vinduer/_Farver..." -#: app/gui/image-menu.c:984 -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +#: app/gui/image-menu.c:985 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Vinduer/_Pensler..." -#: app/gui/image-menu.c:989 -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +#: app/gui/image-menu.c:990 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Vinduer/M_ønstre..." -#: app/gui/image-menu.c:994 -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:995 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Vinduer/Farve_overgange..." -#: app/gui/image-menu.c:999 -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +#: app/gui/image-menu.c:1000 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Vinduer/Pa_letter..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +#: app/gui/image-menu.c:1005 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Vinduer/_Skrifttyper..." -#: app/gui/image-menu.c:1009 -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:1010 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Vinduer/M_ellemlagere..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 -msgid "/Dialogs/I_mages..." +#: app/gui/image-menu.c:1018 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Vinduer/_Billeder..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +#: app/gui/image-menu.c:1023 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Vinduer/Dokumenth_istorik..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 -msgid "/Dialogs/_Templates..." +#: app/gui/image-menu.c:1028 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Vinduer/_Skabeloner..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +#: app/gui/image-menu.c:1033 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Vinduer/Fejl_konsol..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1043 msgid "/Filte_rs" msgstr "/_Filtre" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Gentag sidste" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Vis sidste igen" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtre/_Slør" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtre/_Farver" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filtre/Farver/_Afbildning" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtre/St_øj" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtre/Kant_finding" # dækker vist meget godt - alt er jo en forbedring -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtre/_Reparation" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtre/_Generel" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtre/Gl_aseffekter" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtre/_Lyseffekter" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtre/_Forvrængning" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtre/_Kunstnerisk" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtre/_Afbildning" # dækker meget godt - filtrene er til at generere nye ting i billedet -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtre/_Generér" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1074 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filtre/Generér/_Skyer" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1075 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filtre/Generér/_Natur" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1076 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filtre/Generér/_Mønster" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1077 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtre/_Internet" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtre/An_imering" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtre/K_ombinering" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtre/Leget_øj" -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Fortryd '%s'" -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Omgør '%s'" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 msgid "_Undo" msgstr "_Fortryd" -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 msgid "_Redo" msgstr "_Omgør" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Andet (%d:%d)" -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "_Zoom (%d:%d)" #: app/gui/images-menu.c:42 -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "/_Hæv visninger" +#, fuzzy +msgid "/_Raise Views" +msgstr "/_Hæv lag" -# ikke 'skærm' her #: app/gui/images-menu.c:46 -msgid "/_New Display" -msgstr "/_Ny visning" +#, fuzzy +msgid "/_New View" +msgstr "/Vis/_Ny visning" #: app/gui/images-menu.c:50 msgid "/_Delete Image" msgstr "/_Slet billede" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "Statisk grå" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "Statisk farve" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudofarve" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "Rigtig farve" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Direkte farve" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "x:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "I/T" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 msgid "H:" msgstr "T:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 msgid "S:" msgstr "M:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 msgid "V:" msgstr "V:" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "C:" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "M:" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "S:" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "A:" # lidt svært af finde noget dækkende, der er to faneblade - 'generelt' og dette -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "Andet" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 msgid "Info Window" msgstr "Infovindue" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 msgid "Image Information" msgstr "Billedinformation" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimensioner (b x h):" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "Opløsning:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Formatforhold:" # display er ikke skærm her, men f.eks. RGB-farve -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "Visningstype:" # 'visual' dækker over visualbegrebet i X, kan vist udelades uden tab af information -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "Klasse:" # ditto -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "Farvedybde:" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "punkter/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + # pænere med flertal -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "RGB-farver" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Indekserede farver" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "farver" @@ -4936,10 +5028,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "Lagets bredde:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Højde:" @@ -4951,7 +5043,7 @@ msgstr "Fyldtype for lag" msgid "Layer Attributes" msgstr "Lagegenskaber" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Redigér lagets egenskaber" @@ -4980,91 +5072,200 @@ msgstr "" "Begge skal være positive." #: app/gui/layers-menu.c:44 +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "/_Redigér lagegenskaber..." + +#: app/gui/layers-menu.c:52 msgid "/_New Layer..." msgstr "/_Nyt lag..." -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 msgid "/_Raise Layer" msgstr "/_Hæv lag" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 msgid "/Layer to _Top" msgstr "/Lag til -top" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 msgid "/_Lower Layer" msgstr "/_Sænk lag" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "/Lag til _bund" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "/_Duplikér lag" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 msgid "/_Anchor Layer" msgstr "/_Forankr lag" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 msgid "/Merge Do_wn" msgstr "/Forén _nedad" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 msgid "/_Delete Layer" msgstr "/S_let lag" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "/Lag_kantstørrelse..." # skal synkroniseres med anden tekst -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "/Udfyld _billedet" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 msgid "/_Scale Layer..." msgstr "/_Skalér lag..." -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "/Tilføj _lagmaske..." -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "/_Anvend lagmaske" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "/Slet lag_maske" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "/Maske til _markering" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "/Tilføj al_fakanal" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "/Alfa t_il markering" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 #, fuzzy msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "Forén synlige lag" -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Flatten Image" msgstr "Fladgør billede" -#: app/gui/layers-menu.c:158 -msgid "/_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/_Redigér lagegenskaber..." +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 +#, fuzzy +msgid "Image Menu" +msgstr "/Vis billed_menu" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "Åbn billede" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "Gem billede" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "Lag" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "Kanaler" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "Baner" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/Vin_duer" + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Pensler" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Mønstre" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Farveovergange" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Paletter" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "Mellemlagere" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "Dokumenter" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "Skabeloner" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/Vis billed_menu" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "Farveovergangsredigering" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Paletredigering" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "Indekseret palet" + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "Hurtigmaske" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "Fejlkonsol" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Værktøjsindstillinger" #: app/gui/module-browser.c:122 msgid "Module Manager" @@ -5178,7 +5379,7 @@ msgstr "Forskydning med (x/_2, y/2)" msgid "_Wrap" msgstr "_Fold omkring" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "Fyldtype" @@ -5190,24 +5391,30 @@ msgstr "_Baggrund" msgid "_Transparent" msgstr "_Gennemsigtig" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 -msgid "/_New Color" +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from FG" msgstr "/_Ny farve" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "/_Ny farve" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 msgid "/_Delete Color" msgstr "/_Slet farve" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 msgid "/Zoom _Out" msgstr "/Zoom _ud" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 msgid "/Zoom _In" msgstr "/Zoom _ind" # 'all' er mystisk, betyder 100% -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 msgid "/Zoom _All" msgstr "/_Zoom 100%" @@ -5283,33 +5490,34 @@ msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Indtast et navn til den forenede palet" #: app/gui/palettes-menu.c:46 -msgid "/_New Palette" -msgstr "/_Ny palet" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "/_Duplikér palet" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 msgid "/_Edit Palette..." msgstr "/_Redigér palet..." -#: app/gui/palettes-menu.c:61 -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "/_Slet palet..." +#: app/gui/palettes-menu.c:54 +msgid "/_New Palette" +msgstr "/_Ny palet" -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "/_Opdatér paletter" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 msgid "/_Import Palette..." msgstr "/_Importér palet..." -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "/_Duplikér palet" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "/_Forén paletter..." +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "/_Slet palet..." + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "/_Opdatér paletter" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5319,22 +5527,22 @@ msgstr "" "Måske er det tilsvarende modul gået ned." #: app/gui/patterns-menu.c:45 -msgid "/New Pattern" -msgstr "/Nyt mønster" - -#: app/gui/patterns-menu.c:50 -msgid "/Duplicate Pattern" -msgstr "/Duplikér mønster" - -#: app/gui/patterns-menu.c:55 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Redigér mønster..." -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +msgid "/New Pattern" +msgstr "/Nyt mønster" + +#: app/gui/patterns-menu.c:58 +msgid "/Duplicate Pattern" +msgstr "/Duplikér mønster" + +#: app/gui/patterns-menu.c:63 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/Slet mønster..." -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Opdatér mønstre" @@ -5364,570 +5572,577 @@ msgstr "" "Du bliver nødt til at genstarte Gimp'en\n" "før de følgende ændringer træder i kraft:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Forvalgt billedstørrelse og enhed" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Forvalgt billedopløsning og opløsningsenhed" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 msgid "Default Image _Type:" msgstr "Forvalgt billed_type:" # bemærk at denne skal synkroniseres med en anden tekst -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maksimal billedstørrelse:" # tilsyneladende er 'default' overflødig, så vi undlader at tage det med -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "Kommentar" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Kommentaren der benyttes til alle nye billeder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 msgid "Previews" msgstr "Eksempler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "_Aktivér lag- og kanalminiaturer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Miniaturestørrelse for _lag og kanaler:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Miniaturestørrelse for _navigeringsvinduer:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Vinduesopførsel" # dækker bedre end direkte oversættelse -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "_Navigationsvindue knyttes til billede" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Menus" msgstr "Menuer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Aktivér afrivningsmenuer" # dækker betydningen -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Antal huskede _senest åbnede filer:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "Dynamiske _tastaturgenveje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Gem tastaturgenveje ved afslutning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Gendan gemte tastaturgenveje ved start" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Gem tastaturgenveje nu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Nulstil gemte tastegenveje nu" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "Vinduesplaceringer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Gem vinduesplaceringer ved afslutning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Gen_dan gemte vinduesplaceringer ved start" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Gem vinduesplaceringer nu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Nulstil gemte vinduesplaceringer nu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "Hjælpesystem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Vis værktøjs_tip" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "_Kontekstafhængig hjælp med 'F1'" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Vis tip ved _start" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "Hjælpefremviser" # hjælpe- er underforstået pga. overskrift -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Hjælpe_fremviser:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Finding af sammenhængende områder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Forvalgt _tærskel:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Standard-_interpoleringstype:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 msgid "Input Devices" msgstr "Pegeenheder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Konfigurér pegeenheder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Gem enhedsindstilinger ved afslutning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Gem enhedsindstillinger nu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "Billedvinduer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Benyt som standard '_Punkt for punkt'" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Hastighed for marcherende _myrer:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoom og størrelsesændring" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Tilpas vinduesstørrelse ved _zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Tilpas vinduesstørrelse ved _billedstørrelsesændring" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 msgid "Fit to Window" msgstr "Tilpas til vindue" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Startskalaforhold:" # 'feedback' er svært at oversætte, men heldigvis overflødigt #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Markørbevægelse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "Vis _penselomrids" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Perfekt, men langsom _markørfølgning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Aktivér markør_opdatering" # -udseende dækker bedre end -tilstand her -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Markørudseende:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Udseende af billedvinduer" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Standardudseende i normal tilstand" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 msgid "Show Menubar" msgstr "Vis m_enulinje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show _Rulers" msgstr "Vis _linealer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show Scrollbars" msgstr "Vis rulleskakter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Vis _statuslinje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "Lærredudfyldningstilstand:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 msgid "Custom Padding Color:" msgstr "Lærredudfyldningsfarve:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Angiv brugerdefineret lærredudfyldningsfarve" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Forvalgt udseende i fuldskærmstilstand" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Billedtitel og statuslinjeformat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 msgid "Title & Status" msgstr "Titel og status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoomprocent" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoomforhold" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Vis omvendt zoomforhold" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "Vis hukommelsesforbrug" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "Titelformat for billeder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Statuslinjeformatet for billeder" # ikke 'skærm' her -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "Fremvisning" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "Gennemsigtighed" # gennemsigtighed- er underforstået pga. overskrift -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 msgid "Transparency _Type:" msgstr "Gennemsigtigheds_type:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Check _Size:" msgstr "Tern_størrelse:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bit-fremvisning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimum antal farver:" # forsøg på at oversætte med noget mere beskrivende, se hjælpen -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "Benyt samme farvekortlægning i udvidelser" # ditto -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Tillad farvekortsroterering" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "Skærm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Skaf skærmopløsning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(I øjeblikket er den %dx%d dpi)" # optræder i bydemåde -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 msgid "C_alibrate" msgstr "_Kalibrér" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 msgid "From _Windowing System" msgstr "Fra _vinduessystem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "_Manually" msgstr "_Manuelt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "Miljø" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurseforbrug" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konservativt hukommelsesforbrug" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimum antal fortrydelsesniveauer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Maksimal fortrydelseshukommelse:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Flisemellemlagerstørrelse:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Antal processorer som benyttes:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "Filgemning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "Kun ved ændringer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "Altid" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Filer -> Gem\" gemmer billedet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Størrelse af miniaturefiler:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Hjælpefremviser" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "Hjælpefremviser" + +# hjælpe- er underforstået pga. overskrift +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "Hjælpe_fremviser:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" msgstr "Skrifttypeliste" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Folders" msgstr "Mapper" # med lidt omformulering går de næstfølgende uden forkortelsesproblemerne -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "Midlertidig:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Vælg mappe til midlertidige filer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "Reservehukommelse:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Vælg mappe til reservehukommelse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Vælg mapper til pensler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mønstermapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Vælg mapper til mønstre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Palette Folders" msgstr "Paletmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Vælg mapper til paletter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "Gradient Folders" msgstr "Farveovergangesmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Vælg mapper til farveovergange" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Mapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Vælg mapper til farveovergange" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "Udvidelsesmoduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Udvidelsesmodulmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Vælg mapper til udvidelsesmoduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "Programmer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Vælg Script-Fu-mapper" -# for at skelne 'modules' fra 'plug-ins' kalder vi førstnævnte for programudvidelser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "Programudvidelser" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "Programudvidelsesmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select Module Folders" msgstr "Vælg mapper til programudvidelser" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment Folders" msgstr "Miljømapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Vælg mapper til miljø" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "Temaer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Vælg mapper til temaer" @@ -5965,48 +6180,48 @@ msgstr "/Maske til _ikke-markerede områder" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "/_Konfigurér farve og ugennemsigtighed..." -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 msgid "Scale Layer Options" msgstr "Indstillinger for lagskalering" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "Indstillinger for billedskalering" # modsat udskriftspunkter -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Skærmpunktdimensioner" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "Lagkantstørrelse" # vælg er fint her fordi det er i en vinduestitel -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Vælg lagkantstørrelse" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "Lærredstørrelse" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Angiv lærredstørrelsen" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "Oprindelig bredde:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "Ny bredde:" @@ -6016,7 +6231,7 @@ msgstr "Ny bredde:" msgid "Ratio X:" msgstr "Forhold x:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Bevar formatforhold" @@ -6025,21 +6240,21 @@ msgid "Center" msgstr "Centrum" # ikke bydemåder, men navneord -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Udskriftsstørrelse og visningsenhed" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "Opløsning x:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "punkter/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolering:" @@ -6047,32 +6262,23 @@ msgstr "Interpolering:" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibrér skærmopløsning" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mål linealerne og indtast deres længder herunder." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vandret:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 msgid "_Vertical:" msgstr "_Lodret:" -# feather bruges ikke i betydningen fjer her, men udvisk -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "Udvisk markering" - # 'over' kommer sig af at der følger antallet af skærmpunkter fra kanten #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "Udvisk det markerede over:" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Formindsk markering" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "Formindsk markering med:" @@ -6081,21 +6287,10 @@ msgstr "Formindsk markering med:" msgid "Shrink from image border" msgstr "Formindsk fra billedkant" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "Forøg markering" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "Forøg markeringen med:" -# 'border' er et udsagnsord her, betyder at der laves en ny markering i -# form af en kant omkring den gamle - det burde stå 'generér' foran, men -# det bliver for langt -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "Rammemarkering" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "Indram det markerede med:" @@ -6108,6 +6303,29 @@ msgstr "Gimp-opstart" msgid "The GIMP" msgstr "Gimp'en" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "Indstillinger for gemning" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "Bestryg bane" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "Baneværktøj" + # ikke 'skærm' her #: app/gui/templates-commands.c:133 msgid "New Template" @@ -6122,74 +6340,130 @@ msgid "Edit Template" msgstr "Redigér skabelon" #: app/gui/templates-menu.c:43 -msgid "/_New Template..." -msgstr "/_Ny skabelon..." - -#: app/gui/templates-menu.c:48 -msgid "/D_uplicate Template..." -msgstr "/_Duplikér skabelon..." - -#: app/gui/templates-menu.c:53 -msgid "/_Edit Template..." -msgstr "/_Redigér skabelon..." - -#: app/gui/templates-menu.c:58 msgid "/_Create Image from Template..." msgstr "/_Opret billede fra skabelon..." -#: app/gui/templates-menu.c:63 -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/_Slet skabelon..." +#: app/gui/templates-menu.c:51 +msgid "/_New Template..." +msgstr "/_Ny skabelon..." -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" -msgstr "Tipsfilen til Gimp'en kunne ikke fortolkes korrekt!" +#: app/gui/templates-menu.c:56 +msgid "/D_uplicate Template..." +msgstr "/_Duplikér skabelon..." -#: app/gui/tips-dialog.c:112 -msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "Dagens tip til Gimp'en" +#: app/gui/templates-menu.c:61 +msgid "/_Edit Template..." +msgstr "/_Redigér skabelon..." -#: app/gui/tips-dialog.c:176 -msgid "Show tip next time GIMP starts" -msgstr "Vis tip næste gang Gimp'en starter" +#: app/gui/templates-menu.c:66 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Template" +msgstr "Slet skabelon" -#: app/gui/tips-dialog.c:200 -msgid "_Previous Tip" -msgstr "_Forrige tip" - -#: app/gui/tips-dialog.c:210 -msgid "_Next Tip" -msgstr "_Næste tip" - -#: app/gui/tips-parser.c:166 +#: app/gui/themes.c:151 #, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +msgstr "Tilføjer temaet '%s' (%s)\n" + +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Din tipfil ser ud til at mangle! Der skal være en fil med navnet %s. " "Kontrollér venligst din installation." +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "Tipsfilen til Gimp'en kunne ikke fortolkes korrekt!" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "Dagens tip til Gimp'en" + +#: app/gui/tips-dialog.c:197 +msgid "Show tip next time GIMP starts" +msgstr "Vis tip næste gang Gimp'en starter" + +#: app/gui/tips-dialog.c:221 +msgid "_Previous Tip" +msgstr "_Forrige tip" + +#: app/gui/tips-dialog.c:231 +msgid "_Next Tip" +msgstr "_Næste tip" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:da" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Gem aktuelle indstillinger som standardværdier" +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +#, fuzzy +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Indstillinger for gemning" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 -msgid "Restore saved default values" -msgstr "Gendan gemte standardværdier" +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Indtast et navn til den nye farveovergang" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "Nulstil til standardværdier" +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 +#, fuzzy +msgid "Saved Options" +msgstr "Indstillinger for gemning" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Indstillinger for gemning" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Indtast et navn til farveovergangen" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "/Gem det _markerede i fil..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +#, fuzzy +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "Indstillinger for gemning" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +#, fuzzy +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "Indstillinger for gemning" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "Værktøjsindstillinger" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/Tilføj fane/Værktøjs_indstillinger..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6197,7 +6471,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Fil/Ind_hent" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 -msgid "/File/_Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Fil/_Indstillinger..." #. /File/Dialogs @@ -6210,95 +6485,118 @@ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Fil/Vinduer/Opret ny _dok" #: app/gui/toolbox-menu.c:95 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Fil/Vinduer/Opret ny dok/_Lag, kanaler og baner..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Fil/Vinduer/Opret ny dok/_Pensler, mønstre og farveovergange..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Fil/Vinduer/Opret ny dok/_Diverse..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Fil/Vinduer/Værktøjs_indstillinger..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Fil/Vinduer/_Enhedsstatus..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Fil/Vinduer/_Lag..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Fil/Vinduer/_Kanaler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Fil/Vinduer/_Baner..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Fil/Vinduer/_Indekseret palet..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Fil/Vinduer/_Markeringsredigering..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Fil/Vinduer/Na_vigation..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Fil/Vinduer/Fortrydelses_historik..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Fil/Vinduer/_Farver..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Fil/Vinduer/_Pensler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Fil/Vinduer/_Mønstre..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Fil/Vinduer/Farve_overgange..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Fil/Vinduer/Pa_letter..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Fil/Vinduer/_Skrifttyper..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Fil/Vinduer/M_ellemlagere..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Fil/Vinduer/_Billeder..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Fil/Vinduer/Dokumenth_istorik..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Fil/Vinduer/S_kabeloner..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Fil/Vinduer/Fejlko_nsol..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6313,7 +6611,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/_Udvidelser" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Udvidelser/_Programudvidelser..." #. /Help @@ -6322,19 +6621,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 -msgid "/Help/_Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Hjælp/_Hjælp..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 -msgid "/Help/_Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Hjælp/_Konteksthjælp..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Hjælp/_Dagens tip..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 -msgid "/Help/_About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About" msgstr "/Hjælp/_Om..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6743,48 +7046,49 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "Afbryder installation..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Kan ikke åbne '%s' til læsning: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Kan ikke åbne '%s' til skrivning: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Fejl under skrivning af '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Fejl under læsning af '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Opretter mappen '%s'..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kan ikke oprette mappen '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Kan ikke oprette mappe: %s" # mindre omformulering nødvendig -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopierer filen '%s' fra '%s'..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6795,7 +7099,7 @@ msgstr "" "det kan være i hukommelsen. Tag den mængde hukommelse der bruges af\n" "andre kørende processer, i betragtning." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6808,11 +7112,11 @@ msgstr "" "(flere hundrede Mb). På et UNIX-system vil du måske bruge systemets\n" "mappe til midlertidige filer. (\"/tmp\" eller \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "Reservehukommelsesmappe:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6820,12 +7124,12 @@ msgstr "" "Gimp'en kan skaffe disse oplysninger fra vinduessystemet.\n" "Desværre giver dette sædvanligvis ikke brugbare værdier." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Hent opløsning fra vinduessystem (i øjeblikket %dx%d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." @@ -6833,7 +7137,7 @@ msgstr "" "Alternativt kan du angive\n" "skærmopløsningen manuelt." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6842,97 +7146,109 @@ msgstr "" "lader dig bestemme din skærmopløsning interaktivt." # optræder i bydemåde -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrér" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 msgid "Path to Selection" msgstr "Bane til markering" # RETMIG: rigtig? -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Tom vektorkopi" -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "Ny bane" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 msgid "New Path Options" msgstr "Indstillinger for ny bane" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 msgid "Path name:" msgstr "Navn på bane:" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 msgid "Path Attributes" msgstr "Baneegenskaber" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Redigér baneegenskaber" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 -msgid "/_New Path..." -msgstr "/_Ny bane..." +#: app/gui/vectors-commands.c:650 +#, fuzzy +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Opret bane fra tekst" -#: app/gui/vectors-menu.c:49 -msgid "/_Raise Path" -msgstr "/_Hæv bane" - -#: app/gui/vectors-menu.c:54 -msgid "/_Lower Path" -msgstr "/Sæn_k bane" - -#: app/gui/vectors-menu.c:59 -msgid "/D_uplicate Path" -msgstr "/_Duplikér bane" - -#: app/gui/vectors-menu.c:64 -msgid "/_Delete Path" -msgstr "/_Slet bane" - -#: app/gui/vectors-menu.c:72 -msgid "/Path to Sele_ction" -msgstr "/Bane til _markering" - -#: app/gui/vectors-menu.c:93 -msgid "/Selecti_on to Path" -msgstr "/Markering til _bane" - -#: app/gui/vectors-menu.c:98 -msgid "/Stro_ke Path" -msgstr "/Bestr_yg bane" - -#: app/gui/vectors-menu.c:106 -msgid "/Co_py Path" -msgstr "/_Kopiér bane" - -#: app/gui/vectors-menu.c:112 -msgid "/Paste Pat_h" -msgstr "/_Indsæt bane" - -#: app/gui/vectors-menu.c:117 -msgid "/I_mport Path..." -msgstr "/Im_portér bane..." - -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -msgid "/E_xport Path..." +#: app/gui/vectors-commands.c:712 +#, fuzzy +msgid "Export Path to SVG" msgstr "/_Eksportér bane..." -#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 msgid "/Path _Tool" msgstr "/Bane_værktøj" -#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 msgid "/_Edit Path Attributes..." msgstr "/_Redigér baneegenskaber..." +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +msgid "/_New Path..." +msgstr "/_Ny bane..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +msgid "/_Raise Path" +msgstr "/_Hæv bane" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +msgid "/_Lower Path" +msgstr "/Sæn_k bane" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "/_Duplikér bane" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +msgid "/_Delete Path" +msgstr "/_Slet bane" + +#: app/gui/vectors-menu.c:85 +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "/Bane til _markering" + +#: app/gui/vectors-menu.c:106 +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "/Markering til _bane" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "/Bestr_yg bane" + +#: app/gui/vectors-menu.c:119 +msgid "/Co_py Path" +msgstr "/_Kopiér bane" + +#: app/gui/vectors-menu.c:125 +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "/_Indsæt bane" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "/Im_portér bane..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "/_Eksportér bane..." + #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "Sprøjtepensel" @@ -7172,7 +7488,7 @@ msgstr "Transformeringsværktøjsprocedurer" msgid "Units" msgstr "Enheder" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -7181,7 +7497,7 @@ msgstr "" "PDB-kaldefejl:\n" "procedure '%s' ikke fundet" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7206,12 +7522,12 @@ msgstr "Gimp-programudvidelse" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Midlertidig procedure" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "Fri markering" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7228,42 +7544,42 @@ msgstr "" "Det er måske bedst hvis du gemmer dine billeder og\n" "genstarter Gimp'en for at være på den sikre side." -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "Resurseopsætning" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Forespørger nye udvidelsesmoduler" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "forespørger udvidelsesmodul: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "skriver '%s'\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Klargør udvidelsesmoduler" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Klargør udvidelsesmodul: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 msgid "Starting Extensions" msgstr "Starter programudvidelser" -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Starter programudvidelse: '%s'\n" @@ -7341,59 +7657,83 @@ msgstr "Tekstlag" msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tomt tekstlag" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "Vend lag" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "Rotér lag" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Skift forgrundsfarve" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Skift baggrundsfarve" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "Tilskær" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "Ændr størrelse" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "Fast størrelse" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Fast formatforhold" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 msgid "Transform Active Layer" msgstr "Transformér aktivt lag" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Selection" msgstr "Transformér markering" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Transform Active Path" msgstr "Transformér aktiv bane" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" -msgstr "Udvid strøg/flyt punkter" - -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "Indsæt/slet punkter" - -#: app/tools/tools-enums.c:75 +#: app/tools/tools-enums.c:92 #, fuzzy -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "Bestryg bane" +msgid "Design" +msgstr "Session" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "Redigér" + +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" +msgstr "Flyt" + +#: app/tools/tools-enums.c:112 msgid "Don't Show Grid" msgstr "Vis ikke gitter" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Antal gitterlinjer" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Gitterlinjemellemrum" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "Dette værktøj har ingen indstillinger." + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Sprøjtepensel med variabelt tryk" @@ -7514,7 +7854,7 @@ msgstr "Udfyld gennemsigtige områder" # mærkelig tekst, men vist nok rigtig #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Benyt alle lag" @@ -7623,15 +7963,15 @@ msgstr "Kulørisér virker kun på RGB-farveobjekter." msgid "Select Color" msgstr "Markér farve" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "_Farvetone:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "_Lysstyrke:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "_Mætning:" @@ -7644,52 +7984,59 @@ msgstr "Prøvegennemsnit" msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "Opdatér aktiv farve" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "Flyttetilstand %s" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "Farvevælger" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Opsnap farver fra billedet" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Værktøjer/Farveopsna_pper" # 'information' er overflødigt -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 msgid "Color Picker Information" msgstr "Farveopsnapper" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "Rød:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "Grøn:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "Intensitet:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "Indeks:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex-triplet:" @@ -7709,18 +8056,18 @@ msgstr "Konturændringstype %s" # 'toggle' er ret mærkeligt, men refererer til hvilken tilstand værktøjet er i (fx zoom ind vs. zoom ud) #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Værktøjstilstand %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "Kun aktuelt lag" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Tillad forstørring %s" @@ -7738,31 +8085,31 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Værktøjer/Transformering/_Tilskæring og størrelsesændring" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "Tilskær: " # 'information' er overflødigt -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Tilskæring og størrelse" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "x-nulpunkt:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "Fra markering" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automatisk formindskelse" @@ -7839,17 +8186,18 @@ msgstr "Påvirkede toner" msgid "Exposure:" msgstr "Virkningsgrad:" -# til undo-info -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 -msgid "Move Selection" -msgstr "Flytning af markering" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 +msgid "Move Path" +msgstr "Fjern bane" # til undo-info -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Flytning af flydende markering" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "Flyt: " @@ -7876,7 +8224,8 @@ msgstr "/Værktøjer/Tegning/_Viskelæder" msgid "Anti Erase %s" msgstr "Antislet %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "Påvirk:" @@ -7986,47 +8335,47 @@ msgstr "Justér farvetone/lys/mætning" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Farvetone/mætning virker kun på tegneobjekter med RGB-farver." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "_Original" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Vælg primær farve at ændre" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "Ændr alle farver" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Ændr valgt farve" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "N_ulstil farve" @@ -8209,31 +8558,15 @@ msgstr "Afstand:" msgid "degrees" msgstr "grader" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -msgid "Move Current Layer" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer / Path" msgstr "Flyt aktuelt lag" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "Vælg et lag der skal flyttes" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "Flyttetilstand %s" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "Flyt markeringsramme" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 -msgid "Move Pixels" -msgstr "Flyt billedpunkter" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" -msgstr "Flyt" +#, fuzzy +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "Vælg et lag der skal flyttes" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "Move layers & selections" @@ -8365,31 +8698,31 @@ msgstr "Posterisering virker ikke på indekserede tegneobjekter." msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Posteriserings_niveauer:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Markér rektangulære områder" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Værktøjer/Markering/_Rektangel" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "Markering: LÆG TIL" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Markering: TRÆK FRA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Markering: FÆLLESSNIT" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Markering: ERSTAT" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Markering: " @@ -8411,28 +8744,28 @@ msgstr "Rotation" msgid "Center X:" msgstr "Centrum x:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "Skalér" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Skalér laget eller markeringen" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Værktøjer/Transformering/_Skalér" # en komplet tekst bliver for lang og er overflødig -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "Skalering" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Nuværende bredde:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Skaleringsforhold x:" @@ -8643,54 +8976,190 @@ msgstr "" "Transformering virker ikke på\n" "lag der indeholder lagmasker." -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "Redigeringsprocedurer" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 msgid "Create and edit paths" msgstr "Opret og redigér baner" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/Værktøjer/_Baner" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "Dette værktøj har ingen indstillinger." +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +msgid "Add Stroke" +msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +#, fuzzy +msgid "Add Anchor" +msgstr "Forankr" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +#, fuzzy +msgid "Insert Anchor" +msgstr "Forankr" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchor" +msgstr "Forankr" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchors" +msgstr "Forankr" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "Træk: flyt" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "Konvertering af billede" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Sletning af vektorer" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "_Slet segment" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +#, fuzzy +msgid "Move Anchors" +msgstr "Forankr" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "Opret en ny skabelon" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "Indtast et nyt navn til banen" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "Bane" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 msgid "Rename Path" msgstr "Omdøb bane" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -msgid "Move Path" -msgstr "Fjern bane" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 msgid "Scale Path" msgstr "Skalér bane" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 msgid "Resize Path" msgstr "Ændr størrelse på bane" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 msgid "Flip Path" msgstr "Vend bane" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotér bane" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 msgid "Transform Path" msgstr "Transformér bane" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "/Im_portér bane..." + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 msgid "Portrait" msgstr "Portræt" @@ -8703,10 +9172,6 @@ msgstr "Landskab" msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" @@ -8776,7 +9241,7 @@ msgstr "Indsæt som ny" msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Kopiér kanal" @@ -8821,20 +9286,43 @@ msgstr "Skift forgrundsfarve" msgid "Edit Background Color" msgstr "Skift baggrundsfarve" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +msgid "Edit Color" +msgstr "Redigér farve" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "Color Index:" msgstr "Farveindeks:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "He_x-triplet:" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Redigér indekseret farve" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "Redigér paletfarve for indekseret billede" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "(ingen)" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 msgid "Smaller Previews" msgstr "Mindre eksempler" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 msgid "Larger Previews" msgstr "Større eksempler" @@ -8846,18 +9334,14 @@ msgstr "Gem" msgid "Revert" msgstr "Forkast" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "Ny" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 msgid "Duplicate" msgstr "Kopiér" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "Redigér" - # nb: skal synkroniseres med tekst nedenfor #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" @@ -8898,7 +9382,7 @@ msgstr "Baggrund: %d, %d, %d" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Du kan slippe dokvinduer her." -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8909,11 +9393,11 @@ msgstr "" "%s Hæv vindue hvis allerede åbent\n" "%s Åbn billedvindue" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 msgid "Remove selected entry" msgstr "Fjern markeret punkt" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8924,10 +9408,6 @@ msgstr "" "%s Genindlæs alle miniaturer\n" "%s Fjern ekstra elementer" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "Valg af tegneobjekts eksklusive synlighed" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 msgid "Clear Errors" msgstr "Ryd fejl" @@ -8989,16 +9469,16 @@ msgstr "_Stil:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "Cølibatisk havfrue på brynjeklædt wc med plexiglas i zoo." -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ud" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom ind" # 'all' er mystisk, betyder 100% -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 msgid "Zoom All" msgstr "Zoom 100%" @@ -9098,7 +9578,8 @@ msgstr "" "installeret." #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "Brug Netscape i stedet" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -9127,12 +9608,12 @@ msgstr "Opret en ny visning til dette billede" msgid "Delete this image" msgstr "Slet dette billede" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9141,7 +9622,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s Til toppen" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9150,7 +9631,12 @@ msgstr "" "%s\n" "%s Til bunden" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +#, fuzzy +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "Valg af tegneobjekts eksklusive synlighed" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Kopiér lag" @@ -9158,43 +9644,38 @@ msgstr "Kopiér lag" msgid "Reorder Layer" msgstr "Omordn lag" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -msgid "Keep Trans." -msgstr "Behold gnm.sigt." - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "Behold gennemsigtighed" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Forankr flydende markering" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "Ikkedefineret" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Columns:" msgstr "Kolonner:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -msgid "New Color" -msgstr "Ny farve" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -msgid "Edit Color" -msgstr "Redigér farve" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 msgid "Delete Color" msgstr "Slet farve" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Redigér paletfarve" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Redigér farvepaletselement" @@ -9203,23 +9684,11 @@ msgstr "Redigér farvepaletselement" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Dette indtastningsfelt er begrænset til %d tegn." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -msgid "Select All" -msgstr "Markér alt" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -msgid "Select None" -msgstr "Markér intet" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Invertér markering" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Gem markering som kanal" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9228,43 +9697,68 @@ msgstr "" "Markering til bane\n" "%s Avancerede indstillinger" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Bestryg markering" +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 +#, fuzzy +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "Bestryg bane" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "_Stil:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "Linje_stil:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "Udjævning" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "_Stil:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 msgid "Too large!" msgstr "For stor!" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 -msgid "Create a new template" -msgstr "Opret en ny skabelon" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 -msgid "Duplicate the selected template" -msgstr "Duplikér den valgte skabelon" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 -msgid "Edit the selected template" -msgstr "Redigér den valgte skabelon" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "Opret et nyt billede fra den valgte skabelon" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 +msgid "Create a new template" +msgstr "Opret en ny skabelon" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 +msgid "Duplicate the selected template" +msgstr "Duplikér den valgte skabelon" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 +msgid "Edit the selected template" +msgstr "Redigér den valgte skabelon" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 msgid "Delete the selected template" msgstr "Slet den valgte skabelon" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -9273,7 +9767,7 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette\n" "skabelonen '%s' fra listen?" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 msgid "Delete Template" msgstr "Slet skabelon" @@ -9299,11 +9793,11 @@ msgstr "Fejl under åbning af filen '%s': %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Ugyldige UTF-8-data i filen '%s'." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Skift forgrundsfarve" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 msgid "Change Background Color" msgstr "Skift baggrundsfarve" @@ -9340,6 +9834,39 @@ msgstr "" "Forgrunds- og baggrundsfarver. De sorte og hvide firkanter nulstiller farver " "mens pilene ombytter dem. Dobbeltklik for at åbne farvevælgeren." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "Indstillinger for gemning" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "Resurseforbrug" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "/_Slet overgang..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "Værktøjsindstillinger" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Omgør" @@ -9348,27 +9875,27 @@ msgstr "Omgør" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ grundbillede ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "Kopiér bane" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "Slet bane" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Hæv bane til top" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Sænk bane til bund" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Reorder Path" msgstr "Omordn bane" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9381,7 +9908,7 @@ msgstr "" "%s Træk fra\n" "%s%s%s Kryds med" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "Bestryg bane" @@ -9506,12 +10033,12 @@ msgstr "Gimp-meddelelse" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9521,8 +10048,8 @@ msgstr "" "gemte ikke indekserede farvekort rigtigt.\n" "Erstatter gråtonekort." -#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Fejl ved gemning af XCF-fil: %s" @@ -9542,11 +10069,12 @@ msgstr "Kunne ikke søge i XCF-fil: %s" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF-fejl: ikke-understøttet XCF-filversion %d mødt" -# mindre omformulering nødvendig -#: app/xcf/xcf.c:325 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "åbning af '%s' mislykkedes: %s\n" +#: app/xcf/xcf.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Kan ikke åbne '%s' til skrivning: %s" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -9556,18 +10084,127 @@ msgstr "Opret og redigér billeder eller fotografier" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "Gimp'en (udviklingsversion)" +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "Formindsk kanal" + +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Billedliste" + +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Penselliste" + +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Mønsterliste" + +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Farveovergangsliste" + +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Paletliste" + +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "Skrifttypeliste" + +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "Værktøjsliste" + +#~ msgid "Buffer List" +#~ msgstr "Mellemlagerliste" + +#~ msgid "List of Templates" +#~ msgstr "Liste af skabeloner" + +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "Billedgitter" + +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "Penselgitter" + +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Mønstergitter" + +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Farveovergangsgitter" + +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Paletgitter" + +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Skrifttypegitter" + +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Værktøjsgitter" + +#~ msgid "Buffer Grid" +#~ msgstr "Mellemlagergitter" + +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "Dokumenthistorikgitter" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Lagliste" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Kanalliste" + +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Baneliste" + +#~ msgid "/_Raise Displays" +#~ msgstr "/_Hæv visninger" + +# ikke 'skærm' her +#~ msgid "/_New Display" +#~ msgstr "/_Ny visning" + +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/_Slet skabelon..." + +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "Gem aktuelle indstillinger som standardværdier" + +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "Gendan gemte standardværdier" + +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "Nulstil til standardværdier" + +#~ msgid "Extend Stroke/Move Nodes" +#~ msgstr "Udvid strøg/flyt punkter" + +#~ msgid "Insert/Delete Nodes" +#~ msgstr "Indsæt/slet punkter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "Bestryg bane" + +#~ msgid "Move Selection Outline" +#~ msgstr "Flyt markeringsramme" + +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "Flyt billedpunkter" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "Behold gnm.sigt." + +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "Ny farve" + +# mindre omformulering nødvendig +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "åbning af '%s' mislykkedes: %s\n" + #~ msgid "Channel Load" #~ msgstr "Kanalindlæsning" -#~ msgid "Sharpen Selection" -#~ msgstr "Gør markering skarpere" - #~ msgid "Selection from Channel" #~ msgstr "Markering fra kanal" -#~ msgid "No selection to stroke." -#~ msgstr "Ingen markering til strøg." - #~ msgid "Paint operation failed." #~ msgstr "Maleoperation mislykkedes." @@ -9697,9 +10334,6 @@ msgstr "Gimp'en (udviklingsversion)" #~ msgid "Path %d" #~ msgstr "Bane %d" -#~ msgid "Enter a new name for the path" -#~ msgstr "Indtast et nyt navn til banen" - #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "Kunne ikke læse fra '%s'." @@ -9846,9 +10480,6 @@ msgstr "Gimp'en (udviklingsversion)" #~ msgid "/Tools/Swap Contexts" #~ msgstr "/Værktøjer/Ombyt kontekster" -#~ msgid "_Preview Size:" -#~ msgstr "_Miniaturestørrelse:" - # en vittig sjæl havde foreslået 'Angreniveauer'... #~ msgid "Levels of Undo:" #~ msgstr "Fortrydelsesniveauer:" @@ -9910,12 +10541,6 @@ msgstr "Gimp'en (udviklingsversion)" #~ msgid "Path tool prototype" #~ msgstr "Baneværktøjsprototype" -#~ msgid "Path Tool" -#~ msgstr "Baneværktøj" - -#~ msgid "Anchor" -#~ msgstr "Forankr" - #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Nulstil" @@ -10089,9 +10714,6 @@ msgstr "Gimp'en (udviklingsversion)" #~ msgid "A" #~ msgstr "A" -#~ msgid "He_x Triplet:" -#~ msgstr "He_x-triplet:" - # det er pløkumuligt at oversætte dette korrekt - %s bliver til navnet på et værktøj, f.eks. "fri markering" eller "spandudfyldning" #~ msgid "%s Options" #~ msgstr "%s" @@ -10280,9 +10902,6 @@ msgstr "Gimp'en (udviklingsversion)" #~ msgid "Opening '%s' failed." #~ msgstr "Åbning af '%s' mislykkedes." -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Indstillinger for gemning" - #~ msgid "Saving %s failed." #~ msgstr "Gemning af '%s' mislykkedes." @@ -10505,9 +11124,6 @@ msgstr "Gimp'en (udviklingsversion)" #~ msgid "New gradient" #~ msgstr "Ny farveovergang" -#~ msgid "Enter a name for the new gradient" -#~ msgstr "Indtast et navn til den nye farveovergang" - #~ msgid "untitled" #~ msgstr "unavngiven" @@ -10522,9 +11138,6 @@ msgstr "Gimp'en (udviklingsversion)" #~ msgid "Rename gradient" #~ msgstr "Omdøb farveovergang" -#~ msgid "Enter a new name for the gradient" -#~ msgstr "Indtast et navn til farveovergangen" - #~ msgid "Selection operations" #~ msgstr "Markeringsoperationer" @@ -10589,9 +11202,6 @@ msgstr "Gimp'en (udviklingsversion)" #~ msgid "Session Management" #~ msgstr "Sessionshåndtering" -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Session" - #~ msgid "Always Try to Restore Session" #~ msgstr "Prøv altid at gendanne sessionen" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6e6be9ee73..bcf5824f50 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-02 02:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-02 02:45+0200\n" "Last-Translator: Christian Neumair \n" "Language-Team: German \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:197 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Starten Sie GIMP ohne die Option »--nointerface«, um die " "Benutzerinstallation durchzuführen." -#: app/app_procs.c:340 +#: app/app_procs.c:268 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -933,12 +933,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indiziert-Alpha" #: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -1298,68 +1298,73 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "VG nach HG (HSV Farbton im Uhrzeigersinn)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:768 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Prozedurdatenbank" -#: app/core/gimp.c:771 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Plugin-Umgebung" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:787 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "Suche nach Arbeitsdaten" -#: app/core/gimp.c:787 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Parasiten" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:791 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 #: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Pinsel" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:795 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 #: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Muster" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:799 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 #: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Farbpaletten" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:803 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 #: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Farbverläufe" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:807 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 #: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 #: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:811 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:815 app/gui/dialogs-constructors.c:539 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Module" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1397,7 +1402,7 @@ msgstr "Ungültiger UTF-8 Text in Pinseldatei »%s«." #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:434 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 #: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" @@ -2294,45 +2299,45 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Benutzerdefinierte Farbe" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:779 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Farbe des Leinwandrahmens festlegen" # CHECK -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Farbe des Leinwandrahmens festlegen" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "/Dem Thema entsprechend" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Helle Schachbrett-Farbe" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:806 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Dunkle Schachbrett-Farbe" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:812 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Farbe frei wählen..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Aus den Einstellungen" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:841 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "QuickMask aktivieren/deaktivieren" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1830 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "%s schließen?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1832 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2728,8 +2733,8 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Wählen sie eine Palette" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/preferences-dialog.c:1303 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Werkzeugeinstellungen" @@ -3622,7 +3627,7 @@ msgstr "Höhe" #: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 #: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" @@ -3636,11 +3641,11 @@ msgstr "Versatz" msgid "Remove Grid" msgstr "Gitter entfernen" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "GIMP beenden?" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -4752,7 +4757,7 @@ msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" #: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1367 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 msgid "dpi" msgstr "DPI" @@ -5705,7 +5710,7 @@ msgstr "Minimale Anzahl an Schritten:" msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Maximaler Speicher für Rückgängigmachung:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Größe des Datenspeichers:" @@ -5767,7 +5772,7 @@ msgstr "Wählen Sie das temporäre Verzeichnis" msgid "Swap Dir:" msgstr "Auslagerungsverzeichnis:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Wählen Sie das Auslagerungsverzeichnis" @@ -5835,10 +5840,6 @@ msgstr "Skript-Fu-Ordner" msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Wählen Sie die Skript-Fu-Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 -msgid "Modules" -msgstr "Module" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "Modulordner" @@ -6115,24 +6116,24 @@ msgstr "_Nächster Tipp" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:de" -#: app/gui/tool-options-commands.c:85 +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 msgid "Save Tool Options" msgstr "Werkzeugeinstellungen sichern" -#: app/gui/tool-options-commands.c:88 +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 msgid "Enter a name for the saved options" msgstr "Geben Sie diesen Einstellungen einen Namen" -#: app/gui/tool-options-commands.c:89 app/gui/tool-options-commands.c:170 -#: app/gui/tool-options-commands.c:190 +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 msgid "Saved Options" msgstr "Gesicherte Einstellungen" -#: app/gui/tool-options-commands.c:114 +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 msgid "Rename Save Tool Options" msgstr "Gesicherte Einstellungen umbenennen" -#: app/gui/tool-options-commands.c:117 +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 msgid "Enter a new name for the saved options" msgstr "Geben Sie diesen Einstellungen einen neuen Namen" @@ -6717,48 +6718,48 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "Installation wird abgebrochen..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Ordner »%s« wird angelegt..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Ordner »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Ordner konnte nicht angelegt werden: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Datei »%s« wird von »%s« kopiert..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6769,7 +6770,7 @@ msgstr "" "in den Arbeitsspeicher passt. Bedenken Sie dabei die Menge an\n" "Arbeitsspeicher, die bereits von anderen Programmen belegt wird." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6782,11 +6783,11 @@ msgstr "" "Unter UNIX ist das systemweite temporäre Verzeichnis eine gute Wahl\n" "(meist »/tmp« oder »/var/tmp«)." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "Auslagerungsordner:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6794,12 +6795,12 @@ msgstr "" "GIMP kann diese Information vom Fenstersystem erfragen.\n" "Allerdings liefern die wenigsten Systeme hier vernünftige Werte." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Auflösung vom Fenstersystem beziehen (zur Zeit %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." @@ -6807,7 +6808,7 @@ msgstr "" "Alternativ können Sie die Bildschirmauflösung\n" "von Hand einstellen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6816,7 +6817,7 @@ msgstr "" "Fenster zu öffnen, in dem Sie Bildschirmauflösung interaktiv\n" "bestimmen können." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrieren" @@ -7621,15 +7622,15 @@ msgstr "Nur RGB Bilder können eingefärbt werden." msgid "Select Color" msgstr "Farbe auswählen" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "_Farbton:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "_Helligkeit:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "_Sättigung:" @@ -7983,47 +7984,47 @@ msgstr "Farbton / Helligkeit / Sättigung anpassen" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Farbton-Sättigung funktioniert nur bei RGB Bildern." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "A_lle" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Zu bearbeitende Primärfarbe auswählen" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "Alle Farben bearbeiten" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Gewählte Farbe bearbeiten" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "Farbe _zurücksetzen" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index b0442d7387..d35629e862 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-12 15:55-0200\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -17,14 +17,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα ανοίγματος.\n" "%s" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -42,18 +42,18 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Invalid option \"%s\"\n" msgstr "Μη έγκυρο συστατικό" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "Έκδοση GIMP" -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -61,86 +61,86 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 #, fuzzy msgid "Options:\n" msgstr "επιλογές:\n" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr "" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr "" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 #, fuzzy msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -n, --noX Να επιτρέπεται να εκτελείται χωρίς εξυπηρετητή Χ\n" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr "" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr "" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr "" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr "" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr "" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" # -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 #, fuzzy msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr "Απενεργοποίηση κοινής μνήμης στα X" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr "" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 #, fuzzy msgid "" " --enable-stack-trace \n" @@ -148,19 +148,19 @@ msgid "" "\n" msgstr " Άλφα: " -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Μικρό" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Μεσαίο" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" @@ -251,10 +251,11 @@ msgstr "Ημίτονοι" msgid "Highlights" msgstr "Υπερτόνιση" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Σφάλμα εγγραφής: %s" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" @@ -325,8 +326,8 @@ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης: %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Ταξινόμηση του %s" @@ -656,19 +657,28 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" # -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Σφάλμα στο αρχείο πινέλων του GIMP \"%s\"." -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -754,8 +764,8 @@ msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" msgid "Gray" msgstr "Γκρι" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "Καταλόγου" @@ -793,7 +803,7 @@ msgstr "Λευκό" msgid "Transparent" msgstr "Διαφανές" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -806,7 +816,7 @@ msgid "Radial" msgstr "Ακτινωτό" # -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "Τετράγωνο" @@ -856,437 +866,493 @@ msgstr "" msgid "Double Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Διαίρεση" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Σχέδια" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "Πρωτεύων" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "Επίπεδα" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Αποχρώσεις του γκρι" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Άλφα" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Αποχρώσεις του γκρι" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Καταλόγου" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Κατακόρυφο" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "Μικροσκοπικό" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Μικρό" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Μεγάλο" # -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 #, fuzzy msgid "Huge" msgstr "Απόχρωση:" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Πριονοτό Κύμα" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "Τριγωνικό Κύμα" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Κανονικό (128χ128)" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Πρόσθετα GTK+" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Conectiva" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "Μη έγκυρο" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 #, fuzzy msgid "Scale Image" msgstr "Επιλογή Εικόνας" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Επαναφορά Εικόνας;" # -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "εικόνα" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Επαναφορά Εικόνας;" # -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Φόρτωση Εικόνας" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "Στρώματα" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Πλατύ" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "Πλατύ" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Μάσκα Επιλογής" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Διαστάσεις χαρτιού" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Μετακίνηση: " -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +msgid "Item Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:565 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "Νέο στρώμα" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "" - # -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 #, fuzzy msgid "Scale Layer" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/Στοίβαγμα/Ανύψωση Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Εφαρμογή Αλλαγών Παραμέτρων" # -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Μετρητής:" # -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "αντιγραφή" # -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" # -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 #, fuzzy msgid "Transform" msgstr "Μεταφορά" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "στιγμή" # -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "Επισύναψη αρχείου" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "_Εισαγωγή..." + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Αρθρώματα" # -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "Εικόνα" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "εικόνα" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "Τύπος Εικόνας" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Μέγεθος Εικόνας: %s" # -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "Aνάλυση Χ:" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Παλέττα Χρώματος Καταλόγου" # -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "Μετονομασία διαβάθμισης" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Λιγότερες Επιλογές" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Νέο Στρώμα" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "Διαγραφή Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "Ονόματα Παικτών" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Διαγραφή Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "/Στοίβαγμα/Ανύψωση Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "Ονόματα Παικτών" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Λιγότερες Επιλογές" # -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Προτιμήσεις" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Νέο Κανάλι" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Διαγραφή Καναλιού" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "Κανάλι" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Ανασήκωση Καναλιού" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Νέο Κανάλι" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Νέο Στρώμα" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου" # -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Κατάσταση Επιλογής" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου" # -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" # -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "Ανάθεση προτεραιότητας" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Αδύνατο το κλείδωμα του %s.\n" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Επικολλημένο Στρώμα" + +# +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "Καθαρισμός" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +#, fuzzy +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "/Επεξεργασία/Γέμισμα με Χρώμα Προσκηνίου" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +#, fuzzy +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "/Επεξεργασία/Γέμισμα με Χρώμα Παρασκηνίου" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +#, fuzzy +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "FG σε Διαφανές" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 #, fuzzy msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" @@ -1298,74 +1364,79 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "FG σε BG (HSV)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 #, fuzzy msgid "Procedural Database" msgstr "Τοπική Βάση Δεδομένων" # -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 #, fuzzy msgid "Plug-In Environment" msgstr "Περιβάλλον" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "Αναζήτηση αρχείων δεδομένων" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Παράσιτα" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Πινέλα" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Σχέδια" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Παλέττες" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Διαβαθμίσεις" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "στιγμές" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Ευρετήριο Εγγράφων" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπου" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Μονάδες" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1400,9 +1471,9 @@ msgstr "" # #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "Χωρίς όνομα" @@ -1438,100 +1509,95 @@ msgid "" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "Κανάλι" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "Ανασήκωση Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 #, fuzzy msgid "Move Channel" msgstr "Ανασήκωση Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Διαγραφή Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Νέο Κανάλι" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Κανάλια" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Νέο Κανάλι" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Ανασήκωση Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 #, fuzzy msgid "Flip Channel" msgstr "Κανάλια" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 #, fuzzy msgid "Rotate Channel" msgstr "Κανάλι" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Νέο Κανάλι" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Επιλογές Νέου Καναλιού" @@ -1551,11 +1617,11 @@ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του %s: %s" # #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "αντιγραφή" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s αντίγραφο" @@ -1582,11 +1648,11 @@ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του %s: %s" msgid "Blend" msgstr "Αποστολή" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δείγματα για τη λειτουργία αυτή." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 #, fuzzy msgid "Bucket Fill" msgstr "Αρχείο Πηγαίου Κώδικα:" @@ -1613,6 +1679,10 @@ msgstr "Αντιστροφή" msgid "Offset Drawable" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy @@ -1641,34 +1711,6 @@ msgstr "Λεπτομερείς Πληροφορίες Συστήματος" msgid "Transform Layer" msgstr "Μεταφορά" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Επικολλημένο Στρώμα" - -# -#: app/core/gimpedit.c:314 -msgid "Clear" -msgstr "Καθαρισμός" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -#, fuzzy -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "/Επεξεργασία/Γέμισμα με Χρώμα Προσκηνίου" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -#, fuzzy -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "/Επεξεργασία/Γέμισμα με Χρώμα Παρασκηνίου" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -#, fuzzy -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "FG σε Διαφανές" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1756,7 +1798,7 @@ msgstr "Επαναφορά" # #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "Rect Select" msgstr "Επιλογή" @@ -1768,24 +1810,24 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Επιλογή επένδυσης" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "Επιλογή Χρώματος" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Επιλογή Χρώματος" # -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "Fuzzy Select" msgstr "Επιλογή" # -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 #, fuzzy msgid "Select by Color" msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" @@ -1848,149 +1890,149 @@ msgstr "" msgid "Can't undo %s" msgstr "Αδύνατο το κλείδωμα του %s.\n" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Ανώνυμο" # -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Θέση στηλοθετών" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Επαναφορά Εικόνας;" # -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Επισύναψη αρχείου" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Προσθήκη αρχείων..." # -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "Μετονομασία Aρχείου" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Στοίβαγμα/Ανύψωση Στρώματος" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Στοίβαγμα/Βύθιση Στρώματος" # -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "Το στρώμα είναι ήδη στην κορυφή" -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή" # -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Το στρώμα είναι ήδη στην κορυφή" -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στο Βάθος" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "Προσθήκη στο ταμπλώ" -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Ανασήκωση Καναλιού" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "Κανάλι" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Μονοπάτια" # -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Μετονομασία διαβάθμισης" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "Επικόλληση Έργου" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας" @@ -2060,12 +2102,12 @@ msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Δεν μπορώ να γράψω αρχείο δείγματος)" # -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Επισύναψη αρχείου" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου" @@ -2094,7 +2136,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "Μετονομασία Aρχείου" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Νέο Στρώμα" @@ -2238,6 +2281,67 @@ msgstr "" msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "" +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Καμία Επιλογή" + +# +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "Πλουμισμένη Επιλογή" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +#, fuzzy +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" + +# +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "/Επιλογή/Τίποτα" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "/Επιλογή/Όλα" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#, fuzzy +msgid "Invert Selection" +msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "Επιλογή Περιγράμματος" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "Επέκταση Επιλογής" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." +msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή για πινελιά!" + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#, fuzzy +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +#, fuzzy +msgid "Channel to Selection" +msgstr "Επιλογή Χρώματος" + # #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 @@ -2246,7 +2350,7 @@ msgstr "εικονοστοιχείο" # #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "εικονοστοιχεία" @@ -2323,51 +2427,51 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:776 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Σκοτεινά τετραγωνίδια" # -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" # -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:838 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" # -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Κλείσιμο" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2442,65 +2546,65 @@ msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης α msgid "Layer Select" msgstr "Επιλογή Στρώματος" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 #, fuzzy msgid "Zoom Ratio" msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 #, fuzzy msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 #, fuzzy msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-κενό" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "απόχρωση του γκρι" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "καταλόγου" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "Κανένα" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "Μεγέθυνση" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Μεγέθυνση" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 #, fuzzy msgid "Zoom to fit window" msgstr "/Εμφάνιση/Με_γένθυση" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 msgid "Shrink Wrap" msgstr "" @@ -2514,7 +2618,7 @@ msgid "Please wait..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." # -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" @@ -2569,12 +2673,12 @@ msgstr "" # #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "Αδιαφάνεια:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Κατάσταση:" @@ -2584,28 +2688,28 @@ msgid "" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -# #: app/gui/brushes-menu.c:45 #, fuzzy -msgid "/_New Brush" -msgstr "Επόμενο Τμήμα" - -#: app/gui/brushes-menu.c:50 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Brush" -msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" - -#: app/gui/brushes-menu.c:55 -#, fuzzy msgid "/_Edit Brush..." msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" -#: app/gui/brushes-menu.c:60 +# +#: app/gui/brushes-menu.c:53 #, fuzzy -msgid "/_Delete Brush..." +msgid "/_New Brush" +msgstr "Επόμενο Τμήμα" + +#: app/gui/brushes-menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Brush" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" + +#: app/gui/brushes-menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Brush" msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "Πινέλα" @@ -2636,11 +2740,6 @@ msgstr "Διαγραφή Στρώματος" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Άδειασμα Αντιγράφου Καναλιού" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -#, fuzzy -msgid "Channel to Selection" -msgstr "Επιλογή Χρώματος" - #: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Άδειασμα Αντιγράφου Καναλιού" @@ -2674,60 +2773,60 @@ msgstr "Επεξεργασία Χαρακτηριστικών Καναλιού" msgid "Edit Channel Color" msgstr "Άδειασμα Αντιγράφου Καναλιού" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Επεξεργασία Χαρακτηριστικών Καναλιού" #: app/gui/channels-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" + +#: app/gui/channels-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Channel..." msgstr "_Αλλαγή... " -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/_Raise Channel" msgstr "Κανάλι" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 #, fuzzy msgid "/_Lower Channel" msgstr "Κανάλι" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 #, fuzzy msgid "/_Delete Channel" msgstr "Διαγραφή Λαβής" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "Επιλογή Χρώματος" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/_Add to Selection" msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 #, fuzzy msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 #, fuzzy msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -#, fuzzy -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" - #: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Current:" @@ -2748,27 +2847,21 @@ msgstr "Επαναφορά στο Παλιό Χρώμα" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -#, fuzzy -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Χρώματος Καταλόγου" - -# -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -#, fuzzy -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "Στατικό Χρώμα" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -#, fuzzy -msgid "/_Add Color" -msgstr "Φυσικό Χρώμα" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 #, fuzzy msgid "/_Edit Color..." msgstr "Χρώμα δεξιού σημείου τέλους" +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "Φυσικό Χρώμα" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "Φυσικό Χρώμα" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Μετατροπή Χρώματος Καταλόγου" @@ -2841,454 +2934,374 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Επιλογή Προσαρμοσμένης Παλέτ\tτας" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 #, fuzzy msgid "Tool Options" msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Byte Εισόδου" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "Κατάσταση Συσκευής" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "Σφάλματα" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Κονσόλα Σφαλμάτων του GIMP" # -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Εικόνα" -# -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -#, fuzzy -msgid "Image List" -msgstr "Μάσκα εικόνας" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#, fuzzy -msgid "Brush List" -msgstr "Επεξεργαστής Πινέλου" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#, fuzzy -msgid "Pattern List" -msgstr "Σχέδια" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#, fuzzy -msgid "Gradient List" -msgstr "Διαβαθμίσεις" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#, fuzzy -msgid "Palette List" -msgstr "Παλέττες" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#, fuzzy -msgid "Font List" -msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Γραμμή Εργαλείων" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -#, fuzzy -msgid "Tool List" -msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Επικολλημένο Στρώμα" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Ιστόγραμμα" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 #, fuzzy -msgid "Document History List" +msgid "Document History" msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -#, fuzzy -msgid "Image Grid" -msgstr "εικόνα" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -#, fuzzy -msgid "Brush Grid" -msgstr "Επεξεργαστής Πινέλου" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -#, fuzzy -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Γέμισμα με Σχέδιο" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -#, fuzzy -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Διαβάθμιση" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -#, fuzzy -msgid "Palette Grid" -msgstr "Παλέττα" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#, fuzzy -msgid "Tool Grid" -msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -#, fuzzy -msgid "Document History Grid" -msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Στρώμα" -# -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "Κανάλια" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Κανάλια" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Μονοπάτια" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -#, fuzzy -msgid "Path List" -msgstr "Μονοπάτια" - # -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "Χρώμα" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 #, fuzzy msgid "Indexed Palette" msgstr "Παλέττα Χρώματος Καταλόγου" # -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" # -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Επιλογή: " # -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Ακύρωση ενέργειας" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 #, fuzzy msgid "Undo History" msgstr " Ιστορικό URL " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Περιήγηση" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "FG/BG" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 #, fuzzy msgid "FG/BG Color" msgstr "Χρώμα RGB" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "Επεξεργαστής Πινέλου" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "Επεξεργαστής Διαβαθμίσεων" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Παλέττα χρωμάτων:" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/_Select Tab" msgstr "Επιλογή" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +msgid "/_Add Tab" +msgstr "Φυσικό Χρώμα" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" +msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "/Διάλογοι/Κατάσταση Συσκευής..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "Προσθήκη αρχείων..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Channels..." -msgstr "_Αλλαγή... " - #: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Paths..." +msgid "/Add Tab/_Layers" msgstr "Προσθήκη αρχείων..." #: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." -msgstr "Άνοιγμα Παλέττας" +msgid "/Add Tab/_Channels" +msgstr "_Αλλαγή... " #: app/gui/dialogs-menu.c:81 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "Προσθήκη αρχείων..." #: app/gui/dialogs-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." -msgstr "Προσθήκη αρχείων..." +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" +msgstr "Άνοιγμα Παλέττας" #: app/gui/dialogs-menu.c:85 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Undo History..." +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" +msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" +msgstr "Προσθήκη αρχείων..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "_Αλλαγή... " - -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." -msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" - #: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "_Αλλαγή... " #: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Gradients..." +msgid "/Add Tab/Brus_hes" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" #: app/gui/dialogs-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." -msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" +msgid "/Add Tab/P_atterns" +msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" #: app/gui/dialogs-menu.c:100 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "Προσθήκη αρχείων..." +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" #: app/gui/dialogs-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Buffers..." +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" +msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Fonts" msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/I_mages..." +msgid "/Add Tab/_Buffers" msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." -msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:111 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Templates..." +msgid "/Add Tab/I_mages" msgstr "Προσθήκη αρχείων..." #: app/gui/dialogs-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "Προσθήκη αρχείων..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "/Διάλογοι/Κονσόλα Σφαλμάτων..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" +msgstr "_Αλλαγή... " # -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/_Remove Tab" +msgid "/_Close Tab" msgstr "Μετονομασία διαβάθμισης" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Tiny" -msgstr "Επισκόπηση:" - -# -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/E_xtra Small" -msgstr "Επισκόπηση:" +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "Επιλογή" # #: app/gui/dialogs-menu.c:138 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Small" -msgstr "Επισκόπηση:" - -# -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Medium" +msgid "/Preview Si_ze" msgstr "Επισκόπηση:" # #: app/gui/dialogs-menu.c:140 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Large" +msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "Επισκόπηση:" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" +msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "Επισκόπηση:" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Huge" -msgstr "Επισκόπηση:" - -# -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Enormous" -msgstr "Επισκόπηση:" - -# -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Gigantic" +msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "Επισκόπηση:" # #: app/gui/dialogs-menu.c:148 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/_Icon" -msgstr "Εργαλεία" +msgid "/Preview Size/_Medium" +msgstr "Επισκόπηση:" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/Current _Status" -msgstr "Εργαλεία" +msgid "/Preview Size/_Large" +msgstr "Επισκόπηση:" + +# +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" +msgstr "Επισκόπηση:" + +# +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Huge" +msgstr "Επισκόπηση:" + +# +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Enormous" +msgstr "Επισκόπηση:" + +# +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Gigantic" +msgstr "Επισκόπηση:" # #: app/gui/dialogs-menu.c:155 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/_Text" -msgstr "Εργαλεία" - -# -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 -#, fuzzy -msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgid "/_Tab Style" msgstr "Εργαλεία" # #: app/gui/dialogs-menu.c:157 #, fuzzy +msgid "/Tab Style/_Icon" +msgstr "Εργαλεία" + +# +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Current _Status" +msgstr "Εργαλεία" + +# +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/_Text" +msgstr "Εργαλεία" + +# +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgstr "Εργαλεία" + +# +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 +#, fuzzy msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "Εργαλεία" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 #, fuzzy msgid "/View as _List" msgstr "Εμφάνιση καταλόγου" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 #, fuzzy msgid "/View as _Grid" msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Show Image _Menu" msgstr "εικόνα" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "" @@ -3304,7 +3317,7 @@ msgstr "Νέα Εικόνα" #: app/gui/documents-menu.c:53 #, fuzzy -msgid "/File Open _Dialog..." +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/Αρχείο/Άνοιγμα..." # @@ -3342,24 +3355,24 @@ msgstr "" msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Η Εξίσωση δε λειτουργεί σε εικόνες καταλόγου χρώματος." -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "Αποκοπή Επώνυμου" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για αυτόν τον ενταμιευτή" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "Αντιγραφή Επώνυμου" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Επικολλημένο Στρώμα" @@ -3381,7 +3394,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "Αποθήκευση επιλογής σε αρχείο..." #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3453,8 +3466,8 @@ msgid "Determine File _Type:" msgstr "Καθορισμός Τύπου Αρχείου:" # -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "Νέα Εικόνα" @@ -3880,35 +3893,35 @@ msgstr "Αποθήκευση ως POV-Ray" #: app/gui/gradients-menu.c:46 #, fuzzy +msgid "/_Edit Gradient..." +msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" + +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +#, fuzzy msgid "/_New Gradient" msgstr "Νέα Διαβάθμιση" -#: app/gui/gradients-menu.c:51 +#: app/gui/gradients-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Gradient" msgstr "Διαγραφή διαβάθμισης" -#: app/gui/gradients-menu.c:56 +#: app/gui/gradients-menu.c:64 #, fuzzy -msgid "/_Edit Gradient..." -msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "Αποθήκευση ως POV-Ray" -#: app/gui/gradients-menu.c:61 +#: app/gui/gradients-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "Διαγραφή διαβάθμισης" # -#: app/gui/gradients-menu.c:69 +#: app/gui/gradients-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "Μετονομασία Διαβάθμισης" -#: app/gui/gradients-menu.c:77 -#, fuzzy -msgid "/Save as _POV-Ray..." -msgstr "Αποθήκευση ως POV-Ray" - # #: app/gui/grid-dialog.c:115 #, fuzzy @@ -3921,87 +3934,82 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "Επιβεβαίωση Μεγέθους Εικόνας" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" # # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have # # different subdivisions, so...? -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "Κατάσταση:" # -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Προσκήνιο" # -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Προσκήνιο" # -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Φόντο" # -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Φόντο" # #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Διάκενο:" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "Ύψος" # -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Εικονοστοιχεία" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "Μετατόπιση" # -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 #, fuzzy msgid "Remove Grid" msgstr "Επαναφορά" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Έξοδος από Το GIMP;" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4075,7 +4083,7 @@ msgid "" "Is this what you want?" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 #, fuzzy msgid "Scaling..." msgstr "Σε αποθήκευση..." @@ -4108,7 +4116,7 @@ msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Ευρετήριο Εγγράφων..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -4130,7 +4138,7 @@ msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση ως _Πρότυπο" #: app/gui/image-menu.c:134 #, fuzzy -msgid "/File/Re_vert..." +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Αρχείο/Επαναφορά..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -4159,7 +4167,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Επανεκτέλεση ενέργειας" #: app/gui/image-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/Edit/Undo _History..." +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -4227,12 +4235,12 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Γέμισμα με Χρώμα Προσκηνί #: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" #: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Επεξεργασία/Πινελιά" # @@ -4390,12 +4398,12 @@ msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" #: app/gui/image-menu.c:412 #, fuzzy -msgid "/View/_Info Window..." +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Εμφάνιση/Ρυθμίσεις Πλέγματος" #: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy -msgid "/View/Na_vigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Εμφάνιση/Ρυθμίσεις Πλέγματος" #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4714,7 +4722,7 @@ msgstr "Στρώματα" #: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." #. /Layer/Mask @@ -4769,429 +4777,427 @@ msgstr "Διαφανές" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "Προσθήκη στο ταμπλώ" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "Επιλογή επένδυσης" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "Επιλογή επένδυσης" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "Επιλογή επένδυσης" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "Επιλογή επένδυσης" # #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "Μεταφορά" # -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "Μεταφορά" # -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "Μεταφορά" # -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Μεταφορά" # -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Μεταφορά" # -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "Μεταφορά" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "" # -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "Μεταφορά" -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου" -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "Νέα Εικόνα" # -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "Καθορισμός Στρώματος" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "Βύθιση Στρώματος" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/_Tools" msgstr "_Εργαλεία" # -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "Εργαλεία" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "Γραμματοσειρές/Χρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" # -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "Μεταφορά" # -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "Μεταφορά" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Διάλογοι" -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:916 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Στρώματα, Κανάλια & Μονοπάτια..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:920 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:923 +#: app/gui/image-menu.c:924 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:929 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:934 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Διάλογοι/Κατάσταση Συσκευής..." -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:942 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:946 +#: app/gui/image-menu.c:947 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:952 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Παλέττα Καταλόγου..." -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." -#: app/gui/image-menu.c:966 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:971 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:980 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:985 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:990 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:995 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1005 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/I_mages..." +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1033 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Διάλογοι/Κονσόλα Σφαλμάτων..." # -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1043 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "Αρχεία/" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Φίλτρα/Επανάληψη Προηγούμενου" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Φίλτρα/Επανεμφάνιση Προηγούμενου" # -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Φίλτρα/Θόλωση" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Φίλτρα/Χρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Φίλτρα/Χρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Φίλτρα/Θόρυβος" # -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "Αρχεία/" # -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "Όνομα φίλτρου:" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "FileRunner" # -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "Αρχεία/" # -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "Αρχεία/" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Φίλτρα/Χρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "Κινούμενα σχέδια" # -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "Αρχεία/" -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "FileRunner" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1074 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "FileRunner" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1075 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "FileRunner" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1076 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "FileRunner" # -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1077 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "Αρχεία/" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "Κινούμενα σχέδια" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Αρχείο/Κ_λείσιμο" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Αρχείο/Κ_λείσιμο" # -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Ακύρωση ενέργειας" # -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Επανεκτέλεση" # -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Ακύρωση ενέργειας" # -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Επανεκτέλεση" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Μεγέθυνση" -# #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "Εμφάνιση" +msgid "/_Raise Views" +msgstr "/Στοίβαγμα/Ανύψωση Στρώματος" -# #: app/gui/images-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Display" -msgstr "Εμφάνιση" +msgid "/_New View" +msgstr "/Προβολή/_Νέα Προβολή" #: app/gui/images-menu.c:50 #, fuzzy @@ -5200,165 +5206,175 @@ msgstr "Διαγραφή Στρώματος" # #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "Στατικό Γκρι" # -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "Στατικό Χρώμα" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Ψευδόχρωμα" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "Φυσικό Χρώμα" # -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Απευθείας Χρώμα" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "Χ:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Υ:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "Μ/Ε" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "" # #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "Β:" # #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "Απόχρωση:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 #, fuzzy msgid "S:" msgstr "S" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 #, fuzzy msgid "V:" msgstr "V" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "Α:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "Εκτεταμένο" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 msgid "Image Information" msgstr "Πληροφορίες Εικόνας" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "" # -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "Aνάλυση:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "Τύπος Εμφάνισης:" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "Εικονική Κλάση:" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "Εικονικό Βάθος:" -#. image resolution +# #: app/gui/info-window.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "εικονοστοιχεία/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 #, c-format -msgid "%g x %g dpi" +msgid "%g x %g %s" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "Χρώμα RGB" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Χρώματος Καταλόγου" # -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "χρώματα" @@ -5395,10 +5411,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Ύψος:" @@ -5412,7 +5428,7 @@ msgstr "Τύπος αρχείου" msgid "Layer Attributes" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Στρώματος" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Στρώματος" @@ -5445,111 +5461,221 @@ msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" + +#: app/gui/layers-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Layer..." msgstr "/Νέο Στρώμα..." -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Raise Layer" msgstr "/Στοίβαγμα/Ανύψωση Στρώματος" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Layer to _Top" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 #, fuzzy msgid "/_Lower Layer" msgstr "/Στοίβαγμα/Βύθιση Στρώματος" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στο Βάθος" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/_Anchor Layer" msgstr "Βύθιση Στρώματος" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 #, fuzzy msgid "/Merge Do_wn" msgstr "Συγχώνευση με το επόμενο" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/_Delete Layer" msgstr "Διαγραφή Στρώματος" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου" -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "Νέα Εικόνα" # -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/_Scale Layer..." msgstr "Καθορισμός Στρώματος" -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "Εφαρμογή Αλλαγών Παραμέτρων" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "Διαγραφή Στρώματος" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "Προσθήκη στο ταμπλώ" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "Επιλογή Χρώματος" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 #, fuzzy msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "Κατάλογος Εμ_φάνισης..." -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Flatten Image" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: app/gui/layers-menu.c:158 +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 #, fuzzy -msgid "/_Edit Layer Attributes..." -msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" +msgid "Image Menu" +msgstr "εικόνα" + +# +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "Νέα Εικόνα" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "Αποθήκευση Εικόνας" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "Στρώμα" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "Κανάλια" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "Μονοπάτια" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/_Διάλογοι" + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Πινέλα" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Σχέδια" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Διαβαθμίσεις" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Παλέττες" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "Επικολλημένο Στρώμα" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "Ευρετήριο Εγγράφων" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπου" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "εικόνα" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "Επεξεργαστής Διαβαθμίσεων" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Παλέττα χρωμάτων:" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "Παλέττα Χρώματος Καταλόγου" + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "Μάσκα Επιλογής" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "Κονσόλα Σφαλμάτων του GIMP" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης" #: app/gui/module-browser.c:122 #, fuzzy @@ -5685,7 +5811,7 @@ msgstr "Μετατόπιση από (x/2),(y/2)" msgid "_Wrap" msgstr "" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "Τύπος γεμίσματος" @@ -5699,25 +5825,31 @@ msgstr "_Φόντο" msgid "_Transparent" msgstr "Διαφανές" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 -msgid "/_New Color" +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from FG" msgstr "/_Νέο Χρώμα" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "/_Νέο Χρώμα" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 msgid "/_Delete Color" msgstr "/_Διαγραφή Χρώματος" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 #, fuzzy msgid "/Zoom _Out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Zoom _In" msgstr "Μεγέθυνση" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 #, fuzzy msgid "/Zoom _All" msgstr "Μεγέθυνση όλων" @@ -5807,39 +5939,39 @@ msgstr "" #: app/gui/palettes-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Palette" -msgstr "Εμφάνιση Παλέττας" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 -#, fuzzy msgid "/_Edit Palette..." msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" -#: app/gui/palettes-menu.c:61 +#: app/gui/palettes-menu.c:54 #, fuzzy -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" +msgid "/_New Palette" +msgstr "Εμφάνιση Παλέττας" -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -#, fuzzy -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "Άνοιγμα Παλέττας" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/_Import Palette..." msgstr "Εισαγωγή αρχείου" -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "Άνοιγμα Παλέττας" +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "Άνοιγμα Παλέττας" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5848,25 +5980,25 @@ msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:45 #, fuzzy +msgid "/Edit Pattern..." +msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" + +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +#, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "Εμφάνιση Παλέττας" -#: app/gui/patterns-menu.c:50 +#: app/gui/patterns-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" -#: app/gui/patterns-menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "/Edit Pattern..." -msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" - -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Σχέδια" @@ -5901,673 +6033,680 @@ msgstr "" "για να ενεργοποιηθούν οι ρυθμίσεις." # -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" # sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 #, fuzzy msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Εξ ορισμού μέγιστο μέγεθος ουράς" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "Εξ' ορισμού στυλ πλαισίου:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Μέγιστος χρόνος αναμονής: " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 #, fuzzy msgid "Default Comment" msgstr "Εξ' ορισμού γραμματοσειρά: " #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" # #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Συμπεριφορά Διαλόγων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Menus" msgstr "Μενού" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "_Παράκαμψη Μεγέθους Εγγράφου" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 #, fuzzy msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Συντομέυσηεις Πληκτρολογίου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" # #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 #, fuzzy msgid "Window Positions" msgstr "Σταθερή Θέση" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 #, fuzzy msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "Σύστημα Βοήθειας" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Εμφάνιση Βοηθημάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 #, fuzzy msgid "Help Browser" msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Εξ ορισμού ύψος:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 #, fuzzy msgid "Scaling" msgstr "Δειγματοληψία" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Είδος παρεμβολής" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Συσκευές Εισόδου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Byte Εισόδου" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "Παράθυρα Εικόνων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "εξ' ορισμού είδος αναζήτησης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Πηγαίος κώδικας C" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Παράθυρα Εικόνων" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Εμφάνιση μπάρας κατάστασης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Εμφάνιση/Χάρακες" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Εμφάνιση μπάρας κατάστασης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 #, fuzzy msgid "Custom Padding Color:" msgstr "Ψευδόχρωμα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Επιλογή Προσαρμοσμένης Παλέτ\tτας" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Κατάσταση Συσκευής" # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "Κανονικό" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 #, fuzzy msgid "Show zoom percentage" msgstr "Εμφάνιση μέσου φορτίου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 #, fuzzy msgid "Show zoom ratio" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών των χαρακτηριστικών του ήχου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών των χαρακτηριστικών του ήχου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Διαφανές" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Είδος διαφάνειας" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Μεγέθος Τετραγωνιδίων" # #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 #, fuzzy msgid "8-Bit Displays" msgstr "Εμφάνιση" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 #, fuzzy msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Install Colormap" msgstr "Εγκατάσταση χάρτη χρωμάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 #, fuzzy msgid "Colormap Cycling" msgstr "Αντιγραφή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "Έλεγχος" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 #, fuzzy msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Επιλογες ελέγχου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Δημιουργία" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Άγνωστο σύστημα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "_Manually" msgstr "_Χειροκίνητα" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "Περιβάλλον" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 #, fuzzy msgid "Resource Consumption" msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 #, fuzzy msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Χρήση Μνήμης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Μέγεθος ενταμίευσης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 #, fuzzy msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Αριθμός κύκλων προς χρήση." #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 #, fuzzy msgid "File Saving" msgstr "Αποθηκεύεται" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 #, fuzzy msgid "Only when Modified" msgstr "Ημερομηνία Τροποποίησης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "Πάντα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Κατάληξη προς σύναψη στο αρχείο εικόνας γρήγορης προβολής:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Folders" msgstr "Φάκελοι" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 #, fuzzy msgid "Temp Dir:" msgstr "Προσωρ. καταλ.:" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 #, fuzzy msgid "Select Temp Dir" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 #, fuzzy msgid "Swap Dir:" msgstr "Περιοχή Εναλλαγής" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 #, fuzzy msgid "Select Swap Dir" msgstr "Επιλογή Χάρτη:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Πινέλα" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Επιλογή Διεργασιών" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Γέμισμα με Σχέδιο" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Παλέττες" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Διαβαθμίσεις" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Φάκελοι" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "Αρθρώματα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Αρθρώματα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Αρθρωμάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Διαβαθμίσεις" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Επιλογή Διεργασιών" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "Μονάδες" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Κανένα σφάλμα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Επιλογή χρώματος" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Περιβάλλον" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "Θέματα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "Φάκελοι Θεμάτων" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" @@ -6611,55 +6750,55 @@ msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 #, fuzzy msgid "Scale Layer Options" msgstr "Λιγότερες Επιλογές" # -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 #, fuzzy msgid "Scale Image Options" msgstr "Επιλογή Εικόνας" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 #, fuzzy msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Επεκτάσεις Αρχείων" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "Layer Boundary Size" msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 #, fuzzy msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 #, fuzzy msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Μέγεθος Εικόνας: %s" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 #, fuzzy msgid "Original Width:" msgstr "Προέλευση:" # #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 #, fuzzy msgid "New Width:" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" @@ -6670,7 +6809,7 @@ msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" msgid "Ratio X:" msgstr "Αναλογία:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Αντίθεση:" @@ -6680,23 +6819,23 @@ msgstr "Αντίθεση:" msgid "Center" msgstr "Κέντρο" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "" # #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "Aνάλυση Χ:" # -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "εικονοστοιχεία/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 #, fuzzy msgid "Interpolation:" msgstr "Είδος παρεμβολής" @@ -6706,34 +6845,25 @@ msgstr "Είδος παρεμβολής" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Ρυθμίσεις παρακολούθησης μπαταρίας" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Οριζόντια:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Κατακόρυφο:" -# -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "Πλουμισμένη Επιλογή" - # #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "Πλουμισμένη Επιλογή κατά:" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής κατά:" @@ -6742,18 +6872,10 @@ msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής κατά:" msgid "Shrink from image border" msgstr "Σμίκρυνση των ορίων της εικόνας" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "Επέκταση Επιλογής" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "Επέκταση Επιλογής κατά:" -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "Επιλογή Περιγράμματος" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "Επιλογή Περιγράμματος από:" @@ -6767,6 +6889,29 @@ msgstr "Εκκίνηση του GIMP" msgid "The GIMP" msgstr "Το GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "Διαγραμμένα" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "_Εργαλειοθήκη με κείμενο" + # #: app/gui/templates-commands.c:133 msgid "New Template" @@ -6784,82 +6929,131 @@ msgstr "Επεξεργασία Προτύπου" # #: app/gui/templates-menu.c:43 -msgid "/_New Template..." -msgstr "/_Νέο Πρότυπο..." - -#: app/gui/templates-menu.c:48 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Template..." -msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" - -#: app/gui/templates-menu.c:53 -msgid "/_Edit Template..." -msgstr "/_Επεξεργασία Προτύπου..." - -# -#: app/gui/templates-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Create Image from Template..." msgstr "Νέα Εικόνα" -#: app/gui/templates-menu.c:63 -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/_Διαγραφή Προτύπου..." +# +#: app/gui/templates-menu.c:51 +msgid "/_New Template..." +msgstr "/_Νέο Πρότυπο..." -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" +#: app/gui/templates-menu.c:56 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Template..." +msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" + +#: app/gui/templates-menu.c:61 +msgid "/_Edit Template..." +msgstr "/_Επεξεργασία Προτύπου..." + +#: app/gui/templates-menu.c:66 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Template" +msgstr "Διαγραφή Στρώματος" + +#: app/gui/themes.c:151 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:112 +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:96 +#, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:176 +#: app/gui/tips-dialog.c:197 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "" # -#: app/gui/tips-dialog.c:200 +#: app/gui/tips-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "_Previous Tip" msgstr "Προηγ." -#: app/gui/tips-dialog.c:210 +#: app/gui/tips-dialog.c:231 #, fuzzy msgid "_Next Tip" msgstr "Επόμενη σελίδα" -#: app/gui/tips-parser.c:166 -#, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." -msgstr "" - #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "" -# -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 #, fuzzy -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 #, fuzzy -msgid "Restore saved default values" -msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα" +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για αυτόν τον ενταμιευτή" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 #, fuzzy -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "εξ' ορισμού είδος αναζήτησης" +msgid "Saved Options" +msgstr "Λιγότερες Επιλογές" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για αυτόν τον ενταμιευτή" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "Αποθήκευση επιλογής σε αρχείο..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6868,7 +7062,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Αρχείο/Λήψη" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 -msgid "/File/_Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Αρχείο/_Προτιμήσεις..." #. /File/Dialogs @@ -6884,117 +7079,117 @@ msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." #: app/gui/toolbox-menu.c:95 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Στρώματα, Κανάλια & Μονοπάτια..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Επιλογές Εργαλείων..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Κατάσταση Συσκευής..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Παλέττες..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Παλέττα Καταλόγου..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Ευρετήριο Εγγράφων..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Ευρετήριο Εγγράφων..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Πινέλα..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Πινέλα..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Διαβαθμίσεις..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Παλέττες..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Παλέττες..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Πινέλα..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Ευρετήριο Εγγράφων..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Κονσόλα Σφαλμάτων..." # @@ -7010,7 +7205,7 @@ msgstr "/_Επκτς" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Επκτς/Περιήγηση Συστατικών..." #. /Help @@ -7019,22 +7214,24 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 -msgid "/Help/_Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Βοήθεια/_Βοήθεια..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 #, fuzzy -msgid "/Help/_Context Help..." +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Βοήθεια/Βοήθεια βάσει Περιεχομένου..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 #, fuzzy -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Βοήθεια/Υπόδειξη της Ημέρας..." # #: app/gui/toolbox-menu.c:267 -msgid "/Help/_About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About" msgstr "/Βοήθεια/_Περί..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -7345,54 +7542,55 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Άνοιγμα του '%s' για ανάγνωση αδύνατο.\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Άνοιγμα του `%s' για εγγραφή αδύνατο" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Δημιουργία καταλόγου χρήστη: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Aδύνατη η δημιουργία καταλόγου %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Aδύνατη η δημιουργία καταλόγου %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Αντιγραφή αρχείων" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -7400,148 +7598,160 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Περιοχή Εναλλαγής" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" # -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Calibrate" msgstr "Δημιουργία" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 #, fuzzy msgid "Path to Selection" msgstr "Αντιγραφή ημερομηνίας στο επιλεγμένο" -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Άδειασμα Αντιγράφου Καναλιού" # -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "Νέα Διαδρομή" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Λιγότερες Επιλογές" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "Όνομα στρώματος:" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" # -#: app/gui/vectors-menu.c:44 +#: app/gui/vectors-commands.c:650 #, fuzzy -msgid "/_New Path..." -msgstr "Επόμενο Τμήμα" +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Νέα Εικόνα" -#: app/gui/vectors-menu.c:49 +#: app/gui/vectors-commands.c:712 #, fuzzy -msgid "/_Raise Path" -msgstr "Επικόλληση Έργου" - -#: app/gui/vectors-menu.c:54 -#, fuzzy -msgid "/_Lower Path" -msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας" - -#: app/gui/vectors-menu.c:59 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Path" -msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" - -#: app/gui/vectors-menu.c:64 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Path" -msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" - -#: app/gui/vectors-menu.c:72 -#, fuzzy -msgid "/Path to Sele_ction" -msgstr "Αντιγραφή ημερομηνίας στο επιλεγμένο" - -#: app/gui/vectors-menu.c:93 -#, fuzzy -msgid "/Selecti_on to Path" -msgstr "Η επιλογή έχει" - -#: app/gui/vectors-menu.c:98 -#, fuzzy -msgid "/Stro_ke Path" -msgstr "Διαγραμμένα" - -#: app/gui/vectors-menu.c:106 -#, fuzzy -msgid "/Co_py Path" -msgstr "Αντιγραφή ημερομηνίας" - -#: app/gui/vectors-menu.c:112 -#, fuzzy -msgid "/Paste Pat_h" -msgstr "Επικόλληση Έργου" - -#: app/gui/vectors-menu.c:117 -#, fuzzy -msgid "/I_mport Path..." -msgstr "_Εισαγωγή..." - -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -#, fuzzy -msgid "/E_xport Path..." +msgid "Export Path to SVG" msgstr "_Εξαγωγή..." -#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 #, fuzzy msgid "/Path _Tool" msgstr "_Εργαλειοθήκη με κείμενο" -#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 #, fuzzy msgid "/_Edit Path Attributes..." msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" +# +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/_New Path..." +msgstr "Επόμενο Τμήμα" + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/_Raise Path" +msgstr "Επικόλληση Έργου" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +#, fuzzy +msgid "/_Lower Path" +msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Path" +msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" + +#: app/gui/vectors-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "Αντιγραφή ημερομηνίας στο επιλεγμένο" + +#: app/gui/vectors-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "Η επιλογή έχει" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "Διαγραμμένα" + +#: app/gui/vectors-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/Co_py Path" +msgstr "Αντιγραφή ημερομηνίας" + +#: app/gui/vectors-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "Επικόλληση Έργου" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "_Εισαγωγή..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#, fuzzy +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "_Εξαγωγή..." + #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "Αερογράφος" @@ -7815,14 +8025,14 @@ msgstr "Διαδικασίες εργαλείων" msgid "Units" msgstr "Μονάδες" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "Διεπιφάνεια ειδοποίησης για το `%s' δε βρέθηκε." -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7849,13 +8059,13 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες" # -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "Free Select" msgstr "Επιλογή" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7866,7 +8076,7 @@ msgid "" "to be on the safe side." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 #, fuzzy msgid "Resource configuration" msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης" @@ -7874,37 +8084,37 @@ msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Αρθρώματα" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "Ταξινόμηση του %s" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Μη έγκυρο συστατικό" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Αρχικό επίπεδο: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Αρχικό επίπεδο: " @@ -7986,68 +8196,95 @@ msgstr "Καθορισμός Στρώματος" msgid "Empty Text Layer" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "Στρώμα" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "Στρώμα που Επιπλέει" + # #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Προσκήνιο" + +# +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Φόντο" + +# +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "Κόψιμο" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "Αλλαγή μεγέθους" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Fixed Size" msgstr "Μέγεθος Εικόνας: %s" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Διατήρηση αναλογιών" # -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Μεταφορά" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" +#: app/tools/tools-enums.c:92 +msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "" +# +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" -#: app/tools/tools-enums.c:75 -#, fuzzy -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "Διαγραμμένα" +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" +msgstr "Μετακίνηση" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:112 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +#, fuzzy +msgid "This tool has no options." +msgstr "Το παρόν αντικείμενο δεν έχει ιδιότητες." + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "" @@ -8177,7 +8414,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "FG σε Διαφανές" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "" @@ -8306,18 +8543,18 @@ msgid "Select Color" msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" # -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Απόχρωση:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 #, fuzzy msgid "_Lightness:" msgstr "Φωτισμός:" # -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Κορεσμός:" @@ -8332,57 +8569,64 @@ msgid "Radius:" msgstr "Ακτίνα:" # -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "Ενημέρωση Ενεργού Χρώματος" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "Επιλογέας Χρώματος" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "Επιλογέας Χρώματος" # -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 #, fuzzy msgid "Color Picker Information" msgstr "(Καμία πληροφορία)" # -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "Κόκκινο:" # -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "Πράσινο:" # -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "Μπλε:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "Ένταση:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "Ευρετήριο:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "Άλφα:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Τριάδα σε Δεκαεξ. Μορφή:" @@ -8404,18 +8648,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Τύπος Τυλίγματος" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Εργαλείο Μεταβολής" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "Μόνο το Τρέχον Στρώμα" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Επέτρεψε Μεγέθυνση" @@ -8436,32 +8680,32 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "Μεταφορά" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "Κόψιμο: " # sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96 -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "Προέλευση Χ:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Πλάτος:" # -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "Από Επιλογή" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "Αυτόματη ελάττωση:" @@ -8553,18 +8797,21 @@ msgstr "Κατάσταση" msgid "Exposure:" msgstr "Έκθεση:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 +# +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "Καμία Επιλογή" +msgid "Move Path" +msgstr "Μετονομασία διαβάθμισης" # -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "Μετακίνηση: " @@ -8595,7 +8842,8 @@ msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" msgid "Anti Erase %s" msgstr "Αντι-Διαγραφή" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Μετατόπιση" @@ -8720,57 +8968,57 @@ msgstr "Ρυθμίσεις επικεφαλίδας" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 #, fuzzy msgid "_Master" msgstr "Πρωτεύων" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 #, fuzzy msgid "_R" msgstr "R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 #, fuzzy msgid "_Y" msgstr "Υ" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 #, fuzzy msgid "_G" msgstr "G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 #, fuzzy msgid "_B" msgstr "B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 #, fuzzy msgid "_M" msgstr "M" # -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "" # -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 #, fuzzy msgid "Modify Selected Color" msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 #, fuzzy msgid "R_eset Color" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" @@ -8981,36 +9229,15 @@ msgstr "Απόσταση:" msgid "degrees" msgstr "πράσινο" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer" -msgstr "Μόνο το Τρέχον Στρώμα" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -#, fuzzy -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 #, fuzzy -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "Επιλογή Περιγράμματος" +msgid "Move Current Layer / Path" +msgstr "Μόνο το Τρέχον Στρώμα" -# #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 #, fuzzy -msgid "Move Pixels" -msgstr "Εικονοστοιχεία" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" -msgstr "Μετακίνηση" +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή" # #: app/tools/gimpmovetool.c:106 @@ -9176,42 +9403,42 @@ msgstr "" msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Αρχικό Επίπεδο:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 #, fuzzy msgid "Select rectangular regions" msgstr "Επιλέξτε εικονίδιο" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" # -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 #, fuzzy msgid "Selection: ADD" msgstr "Επιλογή: " # -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 #, fuzzy msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Επιλογή: " # -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 #, fuzzy msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Επιλογή: " # -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 #, fuzzy msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Επιλογή: " # -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Επιλογή: " @@ -9238,32 +9465,32 @@ msgid "Center X:" msgstr "Κέντρο" # -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "Κλιμάκωση" # -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου" # -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "Μεταφορά" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 #, fuzzy msgid "Scaling Information" msgstr "Υποβολή Πληροφοριών" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Τρέχον Πλάτος:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 #, fuzzy msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Δειγματοληψία" @@ -9505,68 +9732,198 @@ msgid "" "layers that contain layer masks." msgstr "" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + # -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "Επεξεργασία διαδικασιών" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +# +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paths" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -#, fuzzy -msgid "This tool has no options." -msgstr "Το παρόν αντικείμενο δεν έχει ιδιότητες." +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +msgid "Add Stroke" +msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +msgid "Add Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "" + +# +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "Αποθήκευση Καμπύλων" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "Επαναφορά Εικόνας;" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "Διαγραφή τμήματος" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +msgid "Move Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +# +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "Νέα Εικόνα" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "Διαδρομή" # -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 #, fuzzy msgid "Rename Path" msgstr "Μετονομασία διαβάθμισης" # -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -#, fuzzy -msgid "Move Path" -msgstr "Μετονομασία διαβάθμισης" - -# -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Αποθήκευση σε" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "Επικόλληση Έργου" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Μονοπάτια" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "Επικόλληση Έργου" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "_Εισαγωγή..." + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 #, fuzzy msgid "Portrait" @@ -9581,10 +9938,6 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Διάστημα:" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "" @@ -9661,7 +10014,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση ως Νέο" msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Δημιουργία Αντιγράφου Καναλιού" @@ -9713,25 +10066,52 @@ msgstr "Προσκήνιο" msgid "Edit Background Color" msgstr "Φόντο" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +msgid "Edit Color" +msgstr "Επεξεργασία Χρώματος" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Ευρετήριο:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +#, fuzzy +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "Τριάδα σε Δεκαεξ. Μορφή:" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +#, fuzzy +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Χρώματος Καταλόγου" + +# +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +#, fuzzy +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "Στατικό Χρώμα" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Κανένα" # -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 #, fuzzy msgid "Smaller Previews" msgstr "Προεπισκόπηση" # -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 #, fuzzy msgid "Larger Previews" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -9747,20 +10127,15 @@ msgid "Revert" msgstr "Επαναφορά" # -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "Νέο" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" -# -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - # #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" @@ -9806,7 +10181,7 @@ msgstr "Φόντο" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -9817,12 +10192,12 @@ msgstr "" " Ανασήκωση παραθύρου αν είναι ήδη ανοικτό \n" " Φόρτωση Διαλόγου Εικόνας" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -9830,10 +10205,6 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 #, fuzzy msgid "Clear Errors" @@ -9899,17 +10270,17 @@ msgstr "_Στύλ:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Μεγέθυνση" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 #, fuzzy msgid "Zoom All" msgstr "Μεγέθυνση όλων" @@ -10008,7 +10379,8 @@ msgid "" msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "Χρήση Netscape αντίθετα" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -10038,26 +10410,30 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Διαγραφή Καναλιού" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Top" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Bottom" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στο Βάθος" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Δημιουργία Αντιγράφου Στρώματος" @@ -10067,52 +10443,46 @@ msgstr "Δημιουργία Αντιγράφου Στρώματος" msgid "Reorder Layer" msgstr "/Στοίβαγμα/Βύθιση Στρώματος" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -#, fuzzy -msgid "Keep Trans." -msgstr "Κιρκίρι" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Διαφανές" # -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 #, fuzzy msgid "Undefined" msgstr "Υπογραμμισμένα" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Columns:" msgstr "Στήλες:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -msgid "New Color" -msgstr "Νεό Χρώμα" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -msgid "Edit Color" -msgstr "Επεξεργασία Χρώματος" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 msgid "Delete Color" msgstr "Διαγραφή Χρώματος" # -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 #, fuzzy msgid "Edit Palette Color" msgstr "Στατικό Χρώμα" # -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 #, fuzzy msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Στατικό Χρώμα" @@ -10122,81 +10492,95 @@ msgstr "Στατικό Χρώμα" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "/Επιλογή/Όλα" - -# -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "/Επιλογή/Τίποτα" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -#, fuzzy -msgid "Invert Selection" -msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Επιλογή Περιγράμματος" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" "%s Advanced Options" msgstr "Η επιλογή έχει" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 #, fuzzy -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "Διαγραμμένα" + +# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have +# # different subdivisions, so...? +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "_Στύλ:" + +# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have +# # different subdivisions, so...? +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "Κατάσταση:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "Εξομάλυνση" + +# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have +# # different subdivisions, so...? +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "_Στύλ:" # -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 msgid "_Name:" msgstr "_Όνομα:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 msgid "_Icon:" msgstr "_Εικονίδο:" # -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 #, fuzzy msgid "Too large!" msgstr "Διαδικασίες εργαλείων" +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 +msgid "Create a new image from the selected template" +msgstr "" + # -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 #, fuzzy msgid "Create a new template" msgstr "Νέα Εικόνα" # -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 #, fuzzy msgid "Duplicate the selected template" msgstr "θέλετε να Κατασκευάσετε πανομοιότυπη επιλογή" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 #, fuzzy msgid "Edit the selected template" msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 -msgid "Create a new image from the selected template" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 #, fuzzy msgid "Delete the selected template" msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -10205,7 +10589,7 @@ msgstr "" "Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε\n" "το \"%s\" από τη λίστα και από το δίσκο;" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 #, fuzzy msgid "Delete Template" msgstr "Διαγραφή Στρώματος" @@ -10236,13 +10620,13 @@ msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Σφάλμα στο αρχείο πινέλων του GIMP \"%s\"." # -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Προσκήνιο" # -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Φόντο" @@ -10271,6 +10655,39 @@ msgid "" "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." msgstr "" +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "Αποθήκευση επιλογής σε αρχείο..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "Διαγραφή διαβάθμισης" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + # #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" @@ -10281,31 +10698,31 @@ msgstr "Επανεκτέλεση" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ βασική εικόνα ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Duplicate Path" msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "Διαγραφή Διαδρομής" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "Επικόλληση Έργου" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στο Βάθος" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 #, fuzzy msgid "Reorder Path" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -10316,7 +10733,7 @@ msgstr "" "Κανάλι προς Επιλογμένο. \n" " Προσθήκη Αφαίρεση Τομή" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 #, fuzzy msgid "Stroke Path" msgstr "Διαγραμμένα" @@ -10458,12 +10875,12 @@ msgstr "Μήνυμα GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -10471,8 +10888,8 @@ msgid "" msgstr "" # -#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "" @@ -10494,10 +10911,12 @@ msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" -#: app/xcf/xcf.c:325 +#: app/xcf/xcf.c:326 #, fuzzy, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "Εκτέλεση της εντολής ` %s ' ανεπιτυχής: %s" +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Άνοιγμα του `%s' για εγγραφή αδύνατο" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -10507,22 +10926,145 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "Το GIMP (ασταθές)" +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Μάσκα εικόνας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Επεξεργαστής Πινέλου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Σχέδια" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Διαβαθμίσεις" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Παλέττες" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "εικόνα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "Επεξεργαστής Πινέλου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Γέμισμα με Σχέδιο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Διαβάθμιση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Παλέττα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Κανάλια" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Μονοπάτια" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/_Raise Displays" +#~ msgstr "Εμφάνιση" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/_New Display" +#~ msgstr "Εμφάνιση" + +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/_Διαγραφή Προτύπου..." + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "εξ' ορισμού είδος αναζήτησης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "Διαγραμμένα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Selection Outline" +#~ msgstr "Επιλογή Περιγράμματος" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "Εικονοστοιχεία" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "Κιρκίρι" + +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "Νεό Χρώμα" + +#, fuzzy +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "Εκτέλεση της εντολής ` %s ' ανεπιτυχής: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Channel Load" #~ msgstr "Κανάλι" -#, fuzzy -#~ msgid "Sharpen Selection" -#~ msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" - #, fuzzy #~ msgid "Selection from Channel" #~ msgstr "Επιλογή Περιγράμματος" -#, fuzzy -#~ msgid "No selection to stroke." -#~ msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή για πινελιά!" - #, fuzzy #~ msgid "Paint operation failed." #~ msgstr "Αποτυχία λειτουργίας βούρτσας." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index c648b3cc86..2b84e7b8f6 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-24 21:46+0000\n" "Last-Translator: Piers Cornwell \n" "Language-Team: English, British\n" @@ -15,21 +15,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" "%s" msgstr "" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -38,18 +38,18 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, c-format msgid "" "\n" "Invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "" -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -57,101 +57,101 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr "" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr "" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr "" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr "" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr "" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr "" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr "" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr "" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr "" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr "" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 msgid "" " --enable-stack-trace \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" msgstr "" -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "" @@ -236,10 +236,11 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" @@ -308,8 +309,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "" @@ -639,17 +640,26 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -730,8 +740,8 @@ msgstr "" msgid "Gray" msgstr "Grey" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "" @@ -767,7 +777,7 @@ msgstr "" msgid "Transparent" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "" @@ -779,7 +789,7 @@ msgstr "" msgid "Radial" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "" @@ -829,375 +839,429 @@ msgstr "" msgid "Double Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 msgid "Solid" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Colour Palette Edit" + +#: app/core/core-enums.c:278 +msgid "Miter" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +msgid "Bevel" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 msgid "RGB-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Greyscale" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexed Colour" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 msgid "Very Small" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 msgid "Very Large" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 msgid "Grid" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 msgid "Guide" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 msgid "Item Properties" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 msgid "Move Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +msgid "Item Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:565 msgid "Linked Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selection" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Selection" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Colour Selection" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 msgid "Copy" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 #, fuzzy msgid "Transform" msgstr "/Image/Colours" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "Colour Palette" + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 msgid "Image Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Resolution Change" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 msgid "Layer Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 msgid "Reposition Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 msgid "Channel Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 msgid "Reposition Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 msgid "FS to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "FS Rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 msgid "EEK: can't undo" msgstr "" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Colour" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +#, fuzzy +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "/Edit/Fill with FG Colour" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +#, fuzzy +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "/Edit/Fill with BG Colour" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +#, fuzzy +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "Fill with a colour or pattern" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "" @@ -1207,68 +1271,73 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Templates" msgstr "" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1302,9 +1371,9 @@ msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "" @@ -1340,99 +1409,94 @@ msgid "" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 #, fuzzy msgid "Move Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 msgid "Feather Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Selection" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 #, fuzzy msgid "Flip Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 #, fuzzy msgid "Rotate Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "/Image/Colours" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Indexed Colour Palette" @@ -1450,11 +1514,11 @@ msgid "" msgstr "" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" @@ -1478,11 +1542,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "" @@ -1503,6 +1567,10 @@ msgstr "" msgid "Offset Drawable" msgstr "" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1528,34 +1596,6 @@ msgstr "/Image/Colours" msgid "Transform Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Colour" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -#, fuzzy -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "/Edit/Fill with FG Colour" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -#, fuzzy -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "/Edit/Fill with BG Colour" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -#, fuzzy -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "Fill with a colour or pattern" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1635,7 +1675,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "" @@ -1645,21 +1685,21 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "Colour Selection" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Colour Selection" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 #, fuzzy msgid "Select by Color" msgstr "/Select/By Colour..." @@ -1717,135 +1757,135 @@ msgstr "" msgid "Can't undo %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Colour Selection" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 msgid "Change Image Unit" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 msgid "Raise Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Indexed Colour Palette" @@ -1908,11 +1948,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -1938,7 +1978,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 msgid "Move Layer" msgstr "" @@ -2079,13 +2120,72 @@ msgstr "" msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "" +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Selection" + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +#, fuzzy +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "Colour Selection" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "Selection" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Selection" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#, fuzzy +msgid "Invert Selection" +msgstr "Selection" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." +msgstr "Selection" + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#, fuzzy +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Selection" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +#, fuzzy +msgid "Channel to Selection" +msgstr "Colour Selection" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "" @@ -2159,48 +2259,48 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Tools/Default Colours" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:776 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Left endpoint's colour" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Direct Colour" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Direct Colour" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:838 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2267,60 +2367,60 @@ msgstr "/Select/By Colour..." msgid "Layer Select" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 msgid "Zoom Ratio" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 #, fuzzy msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Selection" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 msgid "Zoom Ratio:" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "greyscale-empty" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "greyscale" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(none)" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 msgid "Zoom 1:1" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 msgid "Zoom to fit window" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 msgid "Shrink Wrap" msgstr "" @@ -2332,7 +2432,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait..." msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2374,12 +2474,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "" @@ -2390,25 +2490,25 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:45 -msgid "/_New Brush" -msgstr "" - -#: app/gui/brushes-menu.c:50 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Brush" -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/gui/brushes-menu.c:55 #, fuzzy msgid "/_Edit Brush..." msgstr "Left endpoint's colour" -#: app/gui/brushes-menu.c:60 +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +msgid "/_New Brush" +msgstr "" + +#: app/gui/brushes-menu.c:58 #, fuzzy -msgid "/_Delete Brush..." +msgid "/D_uplicate Brush" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/brushes-menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "Colour Palette" @@ -2435,11 +2535,6 @@ msgstr "/Tools/Default Colours" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -#, fuzzy -msgid "Channel to Selection" -msgstr "Colour Selection" - #: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "" @@ -2468,59 +2563,59 @@ msgstr "" msgid "Edit Channel Color" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "" #: app/gui/channels-menu.c:44 +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "" + +#: app/gui/channels-menu.c:52 #, fuzzy msgid "/_New Channel..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/_Raise Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 #, fuzzy msgid "/_Lower Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 #, fuzzy msgid "/_Delete Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "Colour Selection" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/_Add to Selection" msgstr "Selection" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 #, fuzzy msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 #, fuzzy msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "Selection" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "" - #: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Current:" msgstr "" @@ -2538,26 +2633,21 @@ msgstr "Revert to Old Colour" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -#, fuzzy -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Indexed Colour" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -#, fuzzy -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "Direct Colour" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -#, fuzzy -msgid "/_Add Color" -msgstr "True Colour" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 #, fuzzy msgid "/_Edit Color..." msgstr "Left endpoint's colour" +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "True Colour" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "True Colour" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indexed Colour Conversion" @@ -2627,395 +2717,326 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Devices" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -msgid "Image List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -msgid "Brush List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -msgid "Pattern List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -msgid "Gradient List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#, fuzzy -msgid "Palette List" -msgstr "Colour Palette Edit" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -msgid "Font List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -msgid "Tool List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Colour History" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 -msgid "Document History List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -msgid "Image Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -msgid "Brush Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 #, fuzzy -msgid "Palette Grid" -msgstr "Colour Palette Edit" +msgid "Document History" +msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -msgid "Font Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Tool Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -msgid "Document History Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -#, fuzzy -msgid "Path List" -msgstr "Colour Palette Edit" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "Colour" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 #, fuzzy msgid "Indexed Palette" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Selection" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Selection" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 #, fuzzy msgid "Undo History" msgstr "Colour History" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 #, fuzzy msgid "FG/BG Color" msgstr "RGB Colour" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Colour Palette Edit" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/_Select Tab" msgstr "Selection" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "Indexed Colour Palette" - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +msgid "/_Add Tab" +msgstr "True Colour" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Channels..." +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Paths..." +msgid "/Add Tab/_Layers" msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." +msgid "/Add Tab/_Channels" msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/dialogs-menu.c:81 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." +msgid "/Add Tab/_Paths" msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/dialogs-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/dialogs-menu.c:85 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Undo History..." +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." +msgid "/Add Tab/Na_vigation" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." +msgid "/Add Tab/_Undo History" msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/P_atterns..." +msgid "/Add Tab/Colo_rs" msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Gradients..." +msgid "/Add Tab/Brus_hes" msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/dialogs-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." +msgid "/Add Tab/P_atterns" msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/dialogs-menu.c:100 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Fonts..." +msgid "/Add Tab/_Gradients" msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/dialogs-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Buffers..." +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/I_mages..." +msgid "/Add Tab/_Fonts" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." -msgstr "/Filters/Colours" +msgid "/Add Tab/_Buffers" +msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/dialogs-menu.c:111 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Templates..." +msgid "/Add Tab/I_mages" msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/dialogs-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." -msgstr "Indexed Colour Palette" +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 #, fuzzy -msgid "/_Remove Tab" +msgid "/Add Tab/_Templates" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 -msgid "/Preview Size/_Tiny" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" +msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 -msgid "/Preview Size/E_xtra Small" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/_Close Tab" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "Selection" #: app/gui/dialogs-menu.c:138 -msgid "/Preview Size/_Small" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 -msgid "/Preview Size/_Medium" +msgid "/Preview Si_ze" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:140 -msgid "/Preview Size/_Large" +msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 -msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 +msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 -msgid "/Preview Size/_Huge" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 -msgid "/Preview Size/_Enormous" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 -msgid "/Preview Size/_Gigantic" +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 +msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:148 -msgid "/Tab Style/_Icon" +msgid "/Preview Size/_Medium" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 -msgid "/Tab Style/Current _Status" +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 +msgid "/Preview Size/_Large" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 +msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 +msgid "/Preview Size/_Huge" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 +msgid "/Preview Size/_Enormous" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 +msgid "/Preview Size/_Gigantic" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:155 -msgid "/Tab Style/_Text" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 -msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgid "/_Tab Style" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:157 -msgid "/Tab Style/St_atus & Text" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 -msgid "/View as _List" +msgid "/Tab Style/_Icon" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:163 +msgid "/Tab Style/Current _Status" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 +msgid "/Tab Style/_Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 +msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 +msgid "/Tab Style/St_atus & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 +msgid "/View as _List" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 #, fuzzy msgid "/View as _Grid" msgstr "Selection" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/Image/Mode/Greyscale" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "" @@ -3030,7 +3051,7 @@ msgstr "" #: app/gui/documents-menu.c:53 #, fuzzy -msgid "/File Open _Dialog..." +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3062,24 +3083,24 @@ msgstr "" msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Equalise does not operate on indexed drawables." -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" @@ -3099,7 +3120,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "Selection" #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3158,8 +3179,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "" @@ -3554,34 +3575,34 @@ msgstr "" #: app/gui/gradients-menu.c:46 #, fuzzy +msgid "/_Edit Gradient..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +#, fuzzy msgid "/_New Gradient" msgstr "Colour Palette" -#: app/gui/gradients-menu.c:51 +#: app/gui/gradients-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Gradient" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/gui/gradients-menu.c:56 +#: app/gui/gradients-menu.c:64 #, fuzzy -msgid "/_Edit Gradient..." -msgstr "Indexed Colour Palette" +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "Colour Display Filters" -#: app/gui/gradients-menu.c:61 +#: app/gui/gradients-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/gradients-menu.c:69 +#: app/gui/gradients-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "Colour Palette" -#: app/gui/gradients-menu.c:77 -#, fuzzy -msgid "/Save as _POV-Ray..." -msgstr "Colour Display Filters" - #: app/gui/grid-dialog.c:115 msgid "Configure Grid" msgstr "" @@ -3592,76 +3613,71 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "Indexed Colour" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 msgid "Line _Style:" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Indexed Colour" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Indexed Colour" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Indexed Colour" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Indexed Colour" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 msgid "Spacing" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 #, fuzzy msgid "Remove Grid" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3724,7 +3740,7 @@ msgid "" "Is this what you want?" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "" @@ -3759,7 +3775,7 @@ msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3783,7 +3799,7 @@ msgstr "Colour Display Filters" #: app/gui/image-menu.c:134 #, fuzzy -msgid "/File/Re_vert..." +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -3813,7 +3829,7 @@ msgstr "Left endpoint's colour" #: app/gui/image-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/Edit/Undo _History..." +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -3875,12 +3891,12 @@ msgstr "/Edit/Fill with FG Colour" #: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Selection" #: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Image/Colours" #. /Select @@ -4019,12 +4035,13 @@ msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:412 -msgid "/View/_Info Window..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window" +msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy -msgid "/View/Na_vigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4328,7 +4345,7 @@ msgstr "/Image/Colours/Auto/Equalise" #: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Image/Colours/Posterise..." #. /Layer/Mask @@ -4382,399 +4399,401 @@ msgstr "" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "Colour Selection" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "Colour Selection" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Image/Colours" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/_Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Tools/Swap Colours" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "Colour Display Filters" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:916 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:920 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:923 +#: app/gui/image-menu.c:924 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "Colour Display Filters" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:929 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:934 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:942 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:946 +#: app/gui/image-menu.c:947 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:952 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/image-menu.c:966 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:971 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:980 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:985 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:990 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:995 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1005 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/I_mages..." +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1033 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1043 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filters/Colours/Map" -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1074 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1075 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1076 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1077 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Colour History" -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Colour History" -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 msgid "_Redo" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "" #: app/gui/images-menu.c:42 -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/_Raise Views" +msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/images-menu.c:46 -msgid "/_New Display" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/_New View" +msgstr "Selection" #: app/gui/images-menu.c:50 #, fuzzy @@ -4782,156 +4801,165 @@ msgid "/_Delete Image" msgstr "/Tools/Default Colours" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "Static Grey" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "Static Colour" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo Colour" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "True Colour" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Direct Colour" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 msgid "H:" msgstr "" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 msgid "S:" msgstr "" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 msgid "V:" msgstr "" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 msgid "Info Window" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "/Image/Colours" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 #, c-format -msgid "%g x %g dpi" +msgid "pixels/%s" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:720 +#, c-format +msgid "%g x %g %s" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "RGB Colour" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Indexed Colour" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "Colours" @@ -4963,10 +4991,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "" @@ -4978,7 +5006,7 @@ msgstr "" msgid "Layer Attributes" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "" @@ -5006,106 +5034,204 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:44 +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:52 #, fuzzy msgid "/_New Layer..." msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Raise Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Layer to _Top" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 #, fuzzy msgid "/_Lower Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/_Anchor Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 msgid "/Merge Do_wn" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/_Delete Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "Selection" -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/_Scale Layer..." msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "Colour Selection" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "Colour Selection" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 #, fuzzy msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "Colour Palette" -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Flatten Image" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/layers-menu.c:158 -msgid "/_Edit Layer Attributes..." +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 +#, fuzzy +msgid "Image Menu" +msgstr "/Image/Mode/Greyscale" + +#: app/gui/menus.c:126 +msgid "Open Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "/Image/Mode/Greyscale" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/menus.c:155 +msgid "Paths Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/menus.c:169 +msgid "Brushes Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Colour Palette Edit" + +#: app/gui/menus.c:183 +msgid "Gradients Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Colour Palette Edit" + +#: app/gui/menus.c:197 +msgid "Buffers Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:204 +msgid "Documents Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:211 +msgid "Templaes Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/Image/Mode/Greyscale" + +#: app/gui/menus.c:225 +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Colour Palette Edit" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/menus.c:246 +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:253 +msgid "Error Console Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:260 +msgid "Tool Options Menu" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:122 @@ -5220,7 +5346,7 @@ msgstr "" msgid "_Wrap" msgstr "" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "" @@ -5232,25 +5358,30 @@ msgstr "" msgid "_Transparent" msgstr "" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 #, fuzzy -msgid "/_New Color" +msgid "/_New Color from FG" msgstr "True Colour" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "True Colour" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Delete Color" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 msgid "/Zoom _Out" msgstr "" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 msgid "/Zoom _In" msgstr "" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 msgid "/Zoom _All" msgstr "" @@ -5330,39 +5461,39 @@ msgstr "" #: app/gui/palettes-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Palette" -msgstr "Colour Palette" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 -#, fuzzy msgid "/_Edit Palette..." msgstr "Colour Palette" -#: app/gui/palettes-menu.c:61 +#: app/gui/palettes-menu.c:54 #, fuzzy -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "/Tools/Default Colours" - -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -#, fuzzy -msgid "/_Refresh Palettes" +msgid "/_New Palette" msgstr "Colour Palette" -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/_Import Palette..." msgstr "Colour Palette" -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "Colour Palette" +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "/Tools/Default Colours" + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "Colour Palette" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5370,22 +5501,22 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:45 -msgid "/New Pattern" -msgstr "" - -#: app/gui/patterns-menu.c:50 -msgid "/Duplicate Pattern" -msgstr "" - -#: app/gui/patterns-menu.c:55 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "" -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +msgid "/New Pattern" +msgstr "" + +#: app/gui/patterns-menu.c:58 +msgid "/Duplicate Pattern" +msgstr "" + +#: app/gui/patterns-menu.c:63 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "" -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "" @@ -5413,572 +5544,577 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 msgid "Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Dialog Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "/Tools/Default Colours" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 msgid "Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 msgid "Configure Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 msgid "Fit to Window" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 msgid "Show Menubar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show _Rulers" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "Selection" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "Left endpoint's colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 #, fuzzy msgid "Custom Padding Color:" msgstr "Left endpoint's colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Left endpoint's colour" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 msgid "Transparency _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Check _Size:" msgstr "" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "Install Colourmap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Colourmap Cycling" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 msgid "From _Windowing System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "# of Colours:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "/Select/By Colour..." + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Rescan Font List" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Colours" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Colour Palette Edit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Direct Colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Select regions by colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Colours" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Select regions by colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Select regions by colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Select regions by colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "/Select/By Colour..." @@ -6015,47 +6151,47 @@ msgstr "" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 #, fuzzy msgid "Scale Layer Options" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "" @@ -6064,7 +6200,7 @@ msgstr "" msgid "Ratio X:" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" @@ -6073,21 +6209,21 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Centre X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "" @@ -6095,30 +6231,22 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 msgid "_Vertical:" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "" - #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "" @@ -6127,18 +6255,10 @@ msgstr "" msgid "Shrink from image border" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "" @@ -6151,6 +6271,29 @@ msgstr "" msgid "The GIMP" msgstr "" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "Selection" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "/Tools/Swap Colours" + #: app/gui/templates-commands.c:133 #, fuzzy msgid "New Template" @@ -6168,77 +6311,127 @@ msgstr "/Tools/Default Colours" #: app/gui/templates-menu.c:43 #, fuzzy +msgid "/_Create Image from Template..." +msgstr "/Tools/Default Colours" + +#: app/gui/templates-menu.c:51 +#, fuzzy msgid "/_New Template..." msgstr "Colour Palette" -#: app/gui/templates-menu.c:48 +#: app/gui/templates-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Template..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/templates-menu.c:53 +#: app/gui/templates-menu.c:61 #, fuzzy msgid "/_Edit Template..." msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/templates-menu.c:58 +#: app/gui/templates-menu.c:66 #, fuzzy -msgid "/_Create Image from Template..." +msgid "/_Delete Template" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/templates-menu.c:63 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/Tools/Default Colours" - -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" +#: app/gui/themes.c:151 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:112 +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:96 +#, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:176 +#: app/gui/tips-dialog.c:197 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:200 +#: app/gui/tips-dialog.c:221 msgid "_Previous Tip" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:210 +#: app/gui/tips-dialog.c:231 msgid "_Next Tip" msgstr "" -#: app/gui/tips-parser.c:166 -#, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." -msgstr "" - #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 -msgid "Save current settings as default values" +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +#, fuzzy +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Colouring type for selection" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 +msgid "Enter a name for the saved options" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 -msgid "Restore saved default values" +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 +#, fuzzy +msgid "Saved Options" +msgstr "Colouring type for selection" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Colouring type for selection" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +msgid "Enter a new name for the saved options" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 -msgid "Reset to factory defaults" +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "Selection" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" msgstr "" +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "/Filters/Colours" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 #, fuzzy @@ -6246,8 +6439,9 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 -msgid "/File/_Preferences..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences" +msgstr "/Filters/Colours" #. /File/Dialogs #: app/gui/toolbox-menu.c:91 @@ -6262,117 +6456,117 @@ msgstr "Colour Display Filters" #: app/gui/toolbox-menu.c:95 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/toolbox-menu.c:99 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/toolbox-menu.c:103 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "Colour Display Filters" #: app/gui/toolbox-menu.c:108 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/toolbox-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "Colour Display Filters" #: app/gui/toolbox-menu.c:121 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "Colour Display Filters" #: app/gui/toolbox-menu.c:126 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/toolbox-menu.c:131 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/toolbox-menu.c:136 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "Colour Display Filters" #: app/gui/toolbox-menu.c:141 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Tools/Default Colours" #: app/gui/toolbox-menu.c:146 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/toolbox-menu.c:151 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/toolbox-menu.c:159 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/toolbox-menu.c:164 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/toolbox-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "Colour Display Filters" #: app/gui/toolbox-menu.c:174 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/toolbox-menu.c:179 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "Colour Display Filters" #: app/gui/toolbox-menu.c:184 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/toolbox-menu.c:189 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "Colour Display Filters" #: app/gui/toolbox-menu.c:197 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "Colour Display Filters" #: app/gui/toolbox-menu.c:202 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/toolbox-menu.c:207 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "Colour Display Filters" #: app/gui/toolbox-menu.c:212 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6386,8 +6580,9 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 -msgid "/Xtns/_Module Manager..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager" +msgstr "Indexed Colour Palette" #. /Help #: app/gui/toolbox-menu.c:250 @@ -6395,19 +6590,19 @@ msgid "/_Help" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 -msgid "/Help/_Help..." +msgid "/Help/_Help" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:257 -msgid "/Help/_Context Help..." +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:262 -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:267 -msgid "/Help/_About..." +msgid "/Help/_About" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6718,54 +6913,55 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6773,137 +6969,148 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 #, fuzzy msgid "Path to Selection" msgstr "Colour Selection" -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 msgid "New Path Options" msgstr "" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 msgid "Path name:" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 msgid "Path Attributes" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 +#: app/gui/vectors-commands.c:650 #, fuzzy -msgid "/_New Path..." -msgstr "Colour Palette" - -#: app/gui/vectors-menu.c:49 -#, fuzzy -msgid "/_Raise Path" -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/gui/vectors-menu.c:54 -#, fuzzy -msgid "/_Lower Path" -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/gui/vectors-menu.c:59 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Path" -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/gui/vectors-menu.c:64 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Path" +msgid "Import Paths from SVG" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/vectors-menu.c:72 +#: app/gui/vectors-commands.c:712 #, fuzzy -msgid "/Path to Sele_ction" -msgstr "Colour Selection" - -#: app/gui/vectors-menu.c:93 -#, fuzzy -msgid "/Selecti_on to Path" -msgstr "Selection" - -#: app/gui/vectors-menu.c:98 -#, fuzzy -msgid "/Stro_ke Path" -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/gui/vectors-menu.c:106 -#, fuzzy -msgid "/Co_py Path" -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/gui/vectors-menu.c:112 -#, fuzzy -msgid "/Paste Pat_h" -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/gui/vectors-menu.c:117 -#, fuzzy -msgid "/I_mport Path..." +msgid "Export Path to SVG" msgstr "Colour Palette" -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -#, fuzzy -msgid "/E_xport Path..." -msgstr "Colour Palette" - -#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 #, fuzzy msgid "/Path _Tool" msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 msgid "/_Edit Path Attributes..." msgstr "" +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/_New Path..." +msgstr "Colour Palette" + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/_Raise Path" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +#, fuzzy +msgid "/_Lower Path" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Path" +msgstr "/Tools/Default Colours" + +#: app/gui/vectors-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "Colour Selection" + +#: app/gui/vectors-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "Selection" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/vectors-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/Co_py Path" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/vectors-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "Colour Palette" + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#, fuzzy +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "Colour Palette" + #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "" @@ -7142,14 +7349,14 @@ msgstr "/Tools/Swap Colours" msgid "Units" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7172,12 +7379,12 @@ msgstr "" msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7188,42 +7395,42 @@ msgid "" "to be on the safe side." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 msgid "Starting Extensions" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "" @@ -7299,63 +7506,86 @@ msgstr "Indexed Colour Palette" msgid "Empty Text Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "/Image/Colours" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "Indexed Colour Palette" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Indexed Colour" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Indexed Colour" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Selection" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "/Image/Colours" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" +#: app/tools/tools-enums.c:92 +msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:75 -#, fuzzy -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "Indexed Colour Palette" +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" +msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:112 msgid "Don't Show Grid" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "# of Colours:" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "" + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "" @@ -7479,7 +7709,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "" @@ -7600,15 +7830,15 @@ msgstr "Colour balance operates only on RGB colour drawables." msgid "Select Color" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "" @@ -7621,53 +7851,60 @@ msgstr "" msgid "Radius:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "Update Active Colour" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "Colour Picker" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Pick colours from the image" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Tools/Colour Picker" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 #, fuzzy msgid "Color Picker Information" msgstr "Colour Picker" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "" @@ -7687,18 +7924,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "" @@ -7717,30 +7954,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Tools/Swap Colours" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "" @@ -7820,17 +8057,19 @@ msgstr "" msgid "Exposure:" msgstr "" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "Selection" +msgid "Move Path" +msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Colour Selection" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "" @@ -7858,7 +8097,8 @@ msgstr "/Tools/Swap Colours" msgid "Anti Erase %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "" @@ -7969,49 +8209,49 @@ msgstr "" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Hue-Saturation operates only on RGB colour drawables." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 #, fuzzy msgid "Modify Selected Color" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 #, fuzzy msgid "R_eset Color" msgstr "/Tools/Default Colours" @@ -8200,31 +8440,12 @@ msgstr "" msgid "degrees" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -msgid "Move Current Layer" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 -#, fuzzy -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "Selection" +msgid "Move Current Layer / Path" +msgstr "" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 -msgid "Move Pixels" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" +msgid "Pick a Layer / Path to Move" msgstr "" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 @@ -8368,32 +8589,32 @@ msgstr "Posterise does not operate on indexed drawables." msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Posterise Levels:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "" @@ -8415,29 +8636,29 @@ msgstr "" msgid "Center X:" msgstr "Centre X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "" @@ -8654,63 +8875,190 @@ msgid "" "layers that contain layer masks." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "Left endpoint's colour" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" msgstr "Colour Palette" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +msgid "Add Stroke" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +msgid "Add Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +msgid "Drag Curve" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "Indexed Colour" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "/Tools/Default Colours" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "Selection" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +msgid "Move Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 msgid "Rename Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -#, fuzzy -msgid "Move Path" -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "/Image/Colours" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "Colour Palette" + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 msgid "Portrait" msgstr "" @@ -8723,10 +9071,6 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "" @@ -8796,7 +9140,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Duplicate Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" @@ -8841,21 +9185,47 @@ msgstr "Indexed Colour" msgid "Edit Background Color" msgstr "Indexed Colour" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +#, fuzzy +msgid "Edit Color" +msgstr "Left endpoint's colour" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Colour Balance" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +#, fuzzy +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Indexed Colour" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +#, fuzzy +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "Direct Colour" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 msgid "Smaller Previews" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 msgid "Larger Previews" msgstr "" @@ -8867,16 +9237,12 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 -msgid "Duplicate" -msgstr "" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" +msgid "Duplicate" msgstr "" #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 @@ -8916,7 +9282,7 @@ msgstr "" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8924,11 +9290,11 @@ msgid "" "%s Open image dialog" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 msgid "Remove selected entry" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8936,10 +9302,6 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 #, fuzzy msgid "Clear Errors" @@ -8999,15 +9361,15 @@ msgstr "" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 msgid "Zoom All" msgstr "" @@ -9104,7 +9466,7 @@ msgid "" msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +msgid "Use web browser instead" msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -9131,26 +9493,30 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Top" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Bottom" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "" @@ -9159,48 +9525,41 @@ msgstr "" msgid "Reorder Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -msgid "Keep Trans." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Colour Selection" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Columns:" msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -#, fuzzy -msgid "New Color" -msgstr "True Colour" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -#, fuzzy -msgid "Edit Color" -msgstr "Left endpoint's colour" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 #, fuzzy msgid "Delete Color" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 #, fuzzy msgid "Edit Palette Color" msgstr "Direct Colour" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 #, fuzzy msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Direct Colour" @@ -9210,80 +9569,85 @@ msgstr "Direct Colour" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Selection" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "Selection" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -#, fuzzy -msgid "Invert Selection" -msgstr "Selection" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Selection" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" "%s Advanced Options" msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 #, fuzzy -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Selection" +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +msgid "_Cap Style:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +msgid "_Join Style:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +msgid "_Antialiasing" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Colour Palette Edit" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 msgid "_Icon:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 msgid "Too large!" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 +msgid "Create a new image from the selected template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 msgid "Create a new template" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 msgid "Duplicate the selected template" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 #, fuzzy msgid "Edit the selected template" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 -msgid "Create a new image from the selected template" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 msgid "Delete the selected template" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "template \"%s\" from the list?" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 #, fuzzy msgid "Delete Template" msgstr "/Tools/Default Colours" @@ -9310,11 +9674,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 msgid "Change Foreground Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 msgid "Change Background Color" msgstr "" @@ -9346,6 +9710,38 @@ msgstr "" "colours. The arrows swap colours. Double click to select a colour from a " "colourrequester." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "Selection" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +msgid "Restore options from..." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "/Tools/Default Colours" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "/Filters/Colours" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "" @@ -9354,28 +9750,28 @@ msgstr "" msgid "[ Base Image ]" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 msgid "Raise Path to Top" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 #, fuzzy msgid "Reorder Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9384,7 +9780,7 @@ msgid "" "%s%s%s Intersect" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "" @@ -9506,12 +9902,12 @@ msgstr "" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9521,8 +9917,8 @@ msgstr "" "did not save indexed colourmaps correctly.\n" "Substituting greyscale map." -#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "" @@ -9542,9 +9938,11 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" -#: app/xcf/xcf.c:325 +#: app/xcf/xcf.c:326 #, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" msgstr "" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 @@ -9556,8 +9954,40 @@ msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Sharpen Selection" -#~ msgstr "Colour Selection" +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "Indexed Colour Palette" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Colour Palette Edit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Colour Palette Edit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Indexed Colour Palette" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Colour Palette Edit" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/Tools/Default Colours" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "Indexed Colour Palette" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Selection Outline" +#~ msgstr "Selection" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "True Colour" #, fuzzy #~ msgid "Selection from Channel" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f578e57486..570ecbcd85 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-30 11:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-30 09:49-0300\n" "Last-Translator: Pablo del Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: app/app_procs.c:197 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Para realizar la instalación de usuario ejecute El GIMP sin el modificador\n" "«--no-interface»." -#: app/app_procs.c:340 +#: app/app_procs.c:268 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -122,7 +122,8 @@ msgstr " -s, --no-splash No mostrar la ventana de inicio.\n" #: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" -msgstr " -S, --no-splash-image No poner una imagen en la ventana de inicio.\n" +msgstr "" +" -S, --no-splash-image No poner una imagen en la ventana de inicio.\n" #: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" @@ -147,7 +148,8 @@ msgstr " --no-xshm No utilizar las rutinas MMX.\n" # //R Posiblemente estará mal # Creo que ahora está un poco mejor. FVD #: app/main.c:433 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Activar los manejadores de señales no fatales de " "depuración.\n" @@ -158,7 +160,8 @@ msgstr " --display Usar la pantalla X designada.\n" #: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" -msgstr " --system-gimprc Usar un archivo de sistema «gimprc» alternativo.\n" +msgstr "" +" --system-gimprc Usar un archivo de sistema «gimprc» alternativo.\n" #: app/main.c:436 msgid "" @@ -451,7 +454,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:145 msgid "Sets the text to appear in image window titles." -msgstr "Establece el texto que aparecerá en los títulos de las ventanas de imágenes." +msgstr "" +"Establece el texto que aparecerá en los títulos de las ventanas de imágenes." #: app/config/gimprc-blurbs.h:148 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." @@ -474,7 +478,8 @@ msgstr "" "pseudo-color." #: app/config/gimprc-blurbs.h:158 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Establece el nivel de interpolación utilizado para el re-dimensionado y " "otras transformaciones." @@ -581,7 +586,8 @@ msgstr "" "inicio." #: app/config/gimprc-blurbs.h:240 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Recordar la herramienta, el patrón, el color y las brochas actuales entre " "distintas sesiones de El GIMP." @@ -712,7 +718,8 @@ msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Cuando se encuentre activado los menús podrán ser separados. " #: app/config/gimprc-blurbs.h:309 -msgid "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." +msgid "" +"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" "Cuando está activado puede cambiar las combinaciones de teclas de los " "elementos del menú al vuelo." @@ -723,7 +730,8 @@ msgstr "Guardar las combinaciones de teclas modificadas al salir de El GIMP." #: app/config/gimprc-blurbs.h:315 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." -msgstr "Restaurar las combinaciones de teclas guardadas en cada inicio de El GIMP." +msgstr "" +"Restaurar las combinaciones de teclas guardadas en cada inicio de El GIMP." # "si es", no "si sea". FVD #: app/config/gimprc-blurbs.h:318 @@ -768,7 +776,8 @@ msgstr "Establece la forma en que se muestra la transparencia en las imágenes." #: app/config/gimprc-blurbs.h:344 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." -msgstr "Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." +msgstr "" +"Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." #: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "" @@ -816,7 +825,7 @@ msgstr "" "al comando con un espacio separando a ambos." #: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:79 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Ha fallado la apertura del archivo «%s»: %s" @@ -1027,12 +1036,12 @@ msgid "Butt" msgstr "Cabo" #: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 -#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:743 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" @@ -1049,12 +1058,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexado-Alfa" #: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -1162,7 +1171,7 @@ msgid "Guide" msgstr "Guía" #: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 -#: app/core/gimpchannel.c:1510 app/core/gimpselection.c:593 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de selección" @@ -1419,68 +1428,73 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Frente a fondo (HSV tono en sentido horario)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:768 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Base de datos de procedimientos" -#: app/core/gimp.c:771 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Entorno de complementos" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:787 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "Buscando archivos de datos" -#: app/core/gimp.c:787 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Parásitos" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:791 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 #: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Brochas" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:795 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 #: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Patrones" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:799 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 #: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:803 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 #: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Degradados" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:807 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 #: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 #: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:811 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:815 app/gui/dialogs-constructors.c:539 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Módulos" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1518,7 +1532,7 @@ msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de brocha «%s»" #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:434 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 #: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" @@ -1549,7 +1563,8 @@ msgstr "Error fatal de análisis: «%s» no es un archivo de brocha de El GIMP" #: app/core/gimpbrushgenerated.c:398 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" -msgstr "Error fatal de análisis: «%s»: versión de brocha de El GIMP desconocida" +msgstr "" +"Error fatal de análisis: «%s»: versión de brocha de El GIMP desconocida" #: app/core/gimpbrushpipe.c:384 app/core/gimpbrushpipe.c:404 #: app/core/gimpbrushpipe.c:494 @@ -1625,15 +1640,15 @@ msgstr "Rotar el canal" msgid "Transform Channel" msgstr "Transformar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:605 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "No se puede trazar un canal vacío" -#: app/core/gimpchannel.c:1389 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 msgid "Set Channel Color" msgstr "Definir el color del canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1438 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Definir la opacidad del canal" @@ -1710,7 +1725,7 @@ msgstr "Invertir" msgid "Offset Drawable" msgstr "Deslizar dibujable" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:230 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 msgid "Render Stroke" msgstr "Renderizar el trazo" @@ -1749,7 +1764,8 @@ msgstr "Nombre de variable ilegal en el archivo de ambiente %s: %s" #: app/core/gimpgradient.c:364 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" -msgstr "Error fatal de análisis: «%s» no es un archivo de degradados de El GIMP" +msgstr "" +"Error fatal de análisis: «%s» no es un archivo de degradados de El GIMP" #: app/core/gimpgradient.c:384 #, c-format @@ -1811,7 +1827,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "Mover la guía" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Selección rectangular" @@ -1821,20 +1837,20 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Selección elíptica" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:352 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa a selección" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:389 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "canal %s a selección" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:439 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selección borrosa" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:490 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 msgid "Select by Color" msgstr "Seleccionar por color" @@ -2052,7 +2068,7 @@ msgstr "La vista previa está desactualizada" msgid "Cannot create preview" msgstr "No se puede crear la vista previa" -#: app/core/gimpimagefile.c:794 app/gui/info-window.c:709 +#: app/core/gimpimagefile.c:794 app/gui/info-window.c:705 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d píxeles" @@ -2126,7 +2142,8 @@ msgstr "Rotar la capa" #: app/core/gimplayer.c:917 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." -msgstr "No se puede añadir una máscara a la capa dado que no es parte de una imagen." +msgstr "" +"No se puede añadir una máscara a la capa dado que no es parte de una imagen." #: app/core/gimplayer.c:924 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." @@ -2270,7 +2287,8 @@ msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de patrón «%s»" #: app/core/gimppattern.c:424 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." -msgstr "Error fatal de análisis: El archivo de patrón «%s» parece estar truncado." +msgstr "" +"Error fatal de análisis: El archivo de patrón «%s» parece estar truncado." #: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 @@ -2329,7 +2347,7 @@ msgid "pixel" msgstr "píxel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:673 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "píxeles" @@ -2400,44 +2418,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Color personalizado" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:779 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Establecer el color de desplazamiento del lienzo" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Establecer el color de desplazamiento del lienzo" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "/Del tema" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Color de los cuadros claros" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:806 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Color de los cuadros oscuros" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:812 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Seleccionar color personalizado..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "/De acuerdo a la preferencias" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:841 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Activar máscara rápida" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1830 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "¿Cerrar %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1832 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2516,29 +2534,29 @@ msgstr "Seleccione la relación de aumento:" msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Relación de aumento:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-vacío" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "escala de grises-vacío" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "escala de grises" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "indexado-vacío" # Esta y las anteriores por coherencia con el original en cuanto a la # inicial minúscula. FVD -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "indexado" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(none)" msgstr "(ninguno)" @@ -2571,7 +2589,7 @@ msgstr "Progreso" msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, espere..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -2644,7 +2662,8 @@ msgid "/D_uplicate Brush" msgstr "/D_uplicar brocha" #: app/gui/brushes-menu.c:63 -msgid "/_Delete Brush..." +#, fuzzy +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/_Borrar brocha..." #: app/gui/brushes-menu.c:71 @@ -2838,8 +2857,8 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Seleccionar paleta personal" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/preferences-dialog.c:1303 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Opciones de herramienta" @@ -2863,119 +2882,36 @@ msgstr "Consola de errores" msgid "Images" msgstr "Imágenes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 -msgid "Image List" -msgstr "Lista de imágenes" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:354 -msgid "Brush List" -msgstr "Lista de brochas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:377 -msgid "Pattern List" -msgstr "Lista de patrones" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:400 -msgid "Gradient List" -msgstr "Lista de degradados" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:423 -msgid "Palette List" -msgstr "Lista de paletas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:444 -msgid "Font List" -msgstr "Lista de tipografías" - #: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 -msgid "Tool List" -msgstr "Lista de herramientas" - #: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "Búferes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 -msgid "Buffer List" -msgstr "Lista de búferes" - #: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "Historial" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 -msgid "Document History List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 +#, fuzzy +msgid "Document History" msgstr "Lista del historial del documento" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:539 -msgid "List of Templates" -msgstr "Lista de plantillas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 -msgid "Image Grid" -msgstr "Rejilla de la imagen" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Rejilla de la brocha" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Rejilla del patrón" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Rejilla del gradiente" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Rejilla de la paleta" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 -msgid "Font Grid" -msgstr "Rejilla de la tipografía" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:699 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Rejilla de herramientas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:721 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Rejilla de búferes" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:744 -msgid "Document History Grid" -msgstr "Rejilla del historial del documento" - #: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "Capas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 -msgid "Layer List" -msgstr "Lista de capas" - #: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 -msgid "Channel List" -msgstr "Lista de canales" - #: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 #: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Rutas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 -msgid "Path List" -msgstr "Lista de rutas" - #: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "Mapa de colores" @@ -3038,87 +2974,108 @@ msgid "/_Add Tab" msgstr "/_Añadir solapa" #: app/gui/dialogs-menu.c:70 -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" msgstr "/Añadir solapa/_Opciones de herramienta..." #: app/gui/dialogs-menu.c:72 -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "/Añadir solapa/Estado de _dispositivo..." #: app/gui/dialogs-menu.c:77 -msgid "/Add Tab/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Layers" msgstr "/Añadir solapa/C_apas..." #: app/gui/dialogs-menu.c:79 -msgid "/Add Tab/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Channels" msgstr "/Añadir solapa/_Canales..." #: app/gui/dialogs-menu.c:81 -msgid "/Add Tab/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Paths" msgstr "/Añadir solapa/R_utas..." #: app/gui/dialogs-menu.c:83 -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" msgstr "/Añadir solapa/Paleta _indexada..." #: app/gui/dialogs-menu.c:85 -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" msgstr "/Añadir solapa/Editor de _selección..." #: app/gui/dialogs-menu.c:87 -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" msgstr "/Añadir solapa/Na_vegación..." #: app/gui/dialogs-menu.c:89 -msgid "/Add Tab/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" msgstr "/Añadir solapa/His_tórico de deshacer..." #: app/gui/dialogs-menu.c:94 -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Colo_rs" msgstr "/Añadir solapa/Colo_res..." #: app/gui/dialogs-menu.c:96 -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brus_hes" msgstr "/Añadir solapa/Br_ochas..." #: app/gui/dialogs-menu.c:98 -msgid "/Add Tab/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/P_atterns" msgstr "/Añadir solapa/P_atrones..." #: app/gui/dialogs-menu.c:100 -msgid "/Add Tab/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Gradients" msgstr "/Añadir solapa/_Degradados..." #: app/gui/dialogs-menu.c:102 -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" msgstr "/Añadir solapa/Pal_etas..." #: app/gui/dialogs-menu.c:104 -msgid "/Add Tab/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Fonts" msgstr "/Añadir solapa/T_ipografías..." #: app/gui/dialogs-menu.c:106 -msgid "/Add Tab/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Buffers" msgstr "/Añadir solapa/_Búferes..." #: app/gui/dialogs-menu.c:111 -msgid "/Add Tab/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/I_mages" msgstr "/Añadir solapa/I_mágenes..." #: app/gui/dialogs-menu.c:113 -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" msgstr "/Añadir solapa/Historia_l del documento..." #: app/gui/dialogs-menu.c:115 -msgid "/Add Tab/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" msgstr "/Añadir solapa/_Plantillas..." #: app/gui/dialogs-menu.c:117 -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "/Añadir solapa/Co_nsola de errores..." #: app/gui/dialogs-menu.c:122 -msgid "/Add Tab/Tools..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" msgstr "/Añadir solapa/Herramientas..." #: app/gui/dialogs-menu.c:125 @@ -3218,7 +3175,8 @@ msgid "/_Raise or Open Image" msgstr "/Eleva_r o abrir una imagen" #: app/gui/documents-menu.c:53 -msgid "/File Open _Dialog..." +#, fuzzy +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/_Dialogo de apertura de archivos..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3563,7 +3521,8 @@ msgstr "/Cargar co_lor izquierdo desde/Color de frente" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:70 msgid "/Load Left Color From/_Left Neighbor's Right Endpoint" -msgstr "/Cargar color izquierdo desde/Punto fina_l derecho del vecino izquierdo" +msgstr "" +"/Cargar color izquierdo desde/Punto fina_l derecho del vecino izquierdo" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:74 msgid "/Load Left Color From/_Right Endpoint" @@ -3816,7 +3775,7 @@ msgstr "Altura" #: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 #: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Píxeles" @@ -3830,11 +3789,11 @@ msgstr "Deslizamiento" msgid "Remove Grid" msgstr "Quitar la rejilla" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "¿Salir de El GIMP?" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3904,7 +3863,7 @@ msgstr "" "desaparecer completamente algunas\n" "capas. ¿Es esto lo que quiere?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "Reescalando..." @@ -3937,7 +3896,8 @@ msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Archivo/Abrir reciente/(Ninguno)" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Archivo/Abrir reciente/_Historial del documento..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3957,7 +3917,8 @@ msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Archivo/Guardar como _plantilla..." #: app/gui/image-menu.c:134 -msgid "/File/Re_vert..." +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Archivo/Rec_uperar..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -3982,7 +3943,8 @@ msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Editar/_Rehacer" #: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Undo _History..." +#, fuzzy +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Editar/H_istórico de deshacer..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -4039,11 +4001,13 @@ msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Editar/Rellenar con un p_atrón" #: app/gui/image-menu.c:245 -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Editar/_Selección de trazo" #: app/gui/image-menu.c:250 -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Editar/Ruta activa del t_razo" #. /Select @@ -4170,11 +4134,13 @@ msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Ver/Aumento/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 -msgid "/View/_Info Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Ver/Ventana de _información..." #: app/gui/image-menu.c:417 -msgid "/View/Na_vigation Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Ver/Ventana de na_vegación..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4425,7 +4391,8 @@ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Capa/Colores/Auto/_Ecualizar" #: app/gui/image-menu.c:732 -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Capa/Colores/_Histograma..." #. /Layer/Mask @@ -4578,95 +4545,118 @@ msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Diálogos/C_rear un empotrable nuevo" #: app/gui/image-menu.c:916 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Diálogos/Crear un empotrable nuevo/C_apas, canales y rutas..." #: app/gui/image-menu.c:920 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Diálogos/Crear un empotrable nuevo/_Brochas, patrones y degradados..." #: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Diálogos/Crear un empotrable nuevo/C_osas varias..." #: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Diálogos/_Opciones de herramientas..." #: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Diálogos/Estado de _dispositivo..." #: app/gui/image-menu.c:942 -msgid "/Dialogs/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Diálogos/Ca_pas..." #: app/gui/image-menu.c:947 -msgid "/Dialogs/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Diálogos/_Canales..." #: app/gui/image-menu.c:952 -msgid "/Dialogs/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Diálogos/R_utas..." #: app/gui/image-menu.c:957 -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Diálogos/Paleta _indexada..." #: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Diálogos/Editor de _selección..." #: app/gui/image-menu.c:967 -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Diálogos/Na_vegación..." #: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Diálogos/H_istórico de deshacer..." #: app/gui/image-menu.c:980 -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Diálogos/Colo_res..." #: app/gui/image-menu.c:985 -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Diálogos/Broc_has..." #: app/gui/image-menu.c:990 -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Diálogos/P_atrones..." #: app/gui/image-menu.c:995 -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Diálogos/_Degradados..." #: app/gui/image-menu.c:1000 -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Diálogos/Pal_etas..." #: app/gui/image-menu.c:1005 -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Diálogos/T_ipografías..." #: app/gui/image-menu.c:1010 -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Diálogos/_Búferes..." #: app/gui/image-menu.c:1018 -msgid "/Dialogs/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Diálogos/I_mágenes..." #: app/gui/image-menu.c:1023 -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Diálogos/Hi_stórico del documento..." #: app/gui/image-menu.c:1028 -msgid "/Dialogs/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Diálogos/P_lantillas..." #: app/gui/image-menu.c:1033 -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Diálogos/Co_nsola de errores..." #: app/gui/image-menu.c:1043 @@ -4835,7 +4825,7 @@ msgstr "X:" #: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 #: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 #: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -4843,9 +4833,9 @@ msgstr "Y:" #: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 #: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 #: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:582 -#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:586 -#: app/gui/info-window.c:587 app/gui/info-window.c:612 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "N/D" @@ -4936,30 +4926,30 @@ msgstr "Tipo de pantalla:" msgid "Visual Depth:" msgstr "Profundidad de la pantalla:" -#: app/gui/info-window.c:723 +#: app/gui/info-window.c:718 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "píxeles/%s" -#: app/gui/info-window.c:725 +#: app/gui/info-window.c:720 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/gui/info-window.c:728 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1367 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 msgid "dpi" msgstr "ppp" -#: app/gui/info-window.c:740 +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "Color RGB" -#: app/gui/info-window.c:747 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Color indexado" -#: app/gui/info-window.c:747 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "colores" @@ -4990,8 +4980,8 @@ msgstr "Anchura de la capa:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 #: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -5445,7 +5435,8 @@ msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "/Co_mbinar paletas..." #: app/gui/palettes-menu.c:73 -msgid "/_Delete Palette..." +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" msgstr "/B_orrar paleta..." #: app/gui/palettes-menu.c:81 @@ -5904,7 +5895,7 @@ msgstr "Cantidad mínima de niveles de deshacer:" msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Memoria máxima para deshacer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tamaño del caché de mosaico:" @@ -5967,7 +5958,7 @@ msgstr "Seleccionar la carpeta temporal" msgid "Swap Dir:" msgstr "Carpeta de intercambio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleccionar la carpeta de intercambio" @@ -6035,10 +6026,6 @@ msgstr "Carpetas de scripts-fu" msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de script-fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 -msgid "Modules" -msgstr "Módulos" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "Carpetas de módulos" @@ -6133,7 +6120,7 @@ msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Establecer el tamaño del lienzo de la imagen" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "Anchura original:" @@ -6266,8 +6253,9 @@ msgid "/_Edit Template..." msgstr "/_Editar la plantilla..." #: app/gui/templates-menu.c:66 -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/Borrar la _plantilla..." +#, fuzzy +msgid "/_Delete Template" +msgstr "Borrar la plantilla" #: app/gui/themes.c:151 #, c-format @@ -6281,7 +6269,8 @@ msgstr "¡El archivo de consejos de GIMP para estar perdido!" #: app/gui/tips-dialog.c:96 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." -msgstr "Debería haber un archivo llamado «%s». Por favor compruebe su instalación." +msgstr "" +"Debería haber un archivo llamado «%s». Por favor compruebe su instalación." #: app/gui/tips-dialog.c:102 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" @@ -6312,39 +6301,55 @@ msgstr "Consejo s_iguiente" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:es" -#: app/gui/tool-options-commands.c:82 +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 msgid "Save Tool Options" msgstr "Guardar las opciones de herramienta" -#: app/gui/tool-options-commands.c:85 +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 msgid "Enter a name for the saved options" msgstr "Ingrese un nombre para las opciones guardadas" -#: app/gui/tool-options-commands.c:86 app/gui/tool-options-commands.c:149 +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 msgid "Saved Options" msgstr "Opciones guardadas" -#: app/gui/tool-options-menu.c:43 +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Guardar las opciones de herramienta" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Ingrese un nombre para las opciones guardadas" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 msgid "/Save Options to/New Entry..." msgstr "/Guardar opciones en/Nueva entrada..." -#: app/gui/tool-options-menu.c:48 +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 msgid "/Save Options to/new-separator" msgstr "/Guardar opciones en/nuevo separador" -#: app/gui/tool-options-menu.c:54 +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 msgid "/Restore Options from/(None)" msgstr "/Recuperar opciones desde/(Ninguno)" -#: app/gui/tool-options-menu.c:60 +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +#, fuzzy +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "/Borrar las opciones guardadas/(Ninguno)" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 msgid "/Delete Saved Options/(None)" msgstr "/Borrar las opciones guardadas/(Ninguno)" -#: app/gui/tool-options-menu.c:69 +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 msgid "/Reset Tool Options" msgstr "/Reiniciar las opciones de las herramientas" -#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 msgid "/Reset all Tool Options..." msgstr "/Reiniciar todas las opciones de herramientas..." @@ -6354,7 +6359,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Archivo/_Adquirir" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 -msgid "/File/_Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Archivo/_Preferencias..." #. /File/Dialogs @@ -6367,97 +6373,120 @@ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Archivo/Diálogos/Crear un e_mpotrable nuevo" #: app/gui/toolbox-menu.c:95 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Archivo/Diálogos/Crear un empotrable nuevo/Capas, cana_les y rutas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "" "/Archivo/Diálogos/Crear un empotrable nuevo/_Brochas, patrones y " "degradados..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Archivo/Diálogos/Crear un empotrable nuevo/Cosas _varias..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Archivo/Diálogos/_Opciones de herramienta..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Archivo/Diálogos/Estado del _dispositivo..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Archivo/Diálogos/Ca_pas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Archivo/Diálogos/_Canales..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Archivo/Diálogos/R_utas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Archivo/Diálogos/Paleta _indexada..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Archivo/Diálogos/Editor de _selección..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Archivo/Diálogos/Na_vegación..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Archivo/Diálogos/His_tórico de deshacer..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Archivo/Diálogo/Colo_res..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Archivo/Diálogo/Bro_chas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Archivo/Diálogos/P_atrones..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Archivo/Diálogos/_Degradados..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Archivo/Diálogos/Pal_etas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Archivo/Diálogos/Ti_pografías..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Archivo/Diálogos/_Búferes..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Archivo/Diálogos/I_mágenes..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Archivo/Diálogos/Histor_ial del documento..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Archivo/Diálogos/Plan_tillas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Archivo/Diálogos/Co_nsola de errores..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6470,7 +6499,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/E_xts" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Exts/Gestor de _módulos..." #. /Help @@ -6479,19 +6509,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/A_yuda" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 -msgid "/Help/_Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Ayuda/A_yuda..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 -msgid "/Help/_Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Ayuda/Ayuda _contextual..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Ayuda/Consejo _diario..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 -msgid "/Help/_About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About" msgstr "/Ayuda/_Acerca de..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6876,7 +6910,8 @@ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Presione «Continuar» para aceptar los ajustes de arriba." #: app/gui/user-install-dialog.c:951 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Para obtener un rendimiento óptimo de El GIMP podrían tener que ajustarse " "algunas opciones." @@ -6901,48 +6936,48 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "Cancelando la instalación..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "No se puede abrir «%s» para lectura: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "No se puede abrir «%s» para escritura: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:114 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Ocurrió un error al escribir «%s»: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Ocurrió un error al leer «%s»: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Creando la carpeta «%s»..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "No se puede crear la carpeta «%s»: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "No se puede crear la carpeta: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Copiando el archivo «%s» desde «%s»..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6953,7 +6988,7 @@ msgstr "" "que quepa en memoria. Considere la cantidad de memoria que usan otros\n" "procesos en ejecución." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6967,11 +7002,11 @@ msgstr "" "(varios cientos de Mb). En un sistema UNIX, debería usar el directorio\n" "temporal global del sistema («/tmp» ó «/var/tmp»)." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "Carpeta de intercambio:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6979,12 +7014,13 @@ msgstr "" "El GIMP puede obtener esta información del sistema de ventanas.\n" "Sin embargo, normalmente esto no da buenos resultados." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" -msgstr "Obtener la resolución desde el sistema de ventanas (actualmente %d x %d ppp)" +msgstr "" +"Obtener la resolución desde el sistema de ventanas (actualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." @@ -6992,7 +7028,7 @@ msgstr "" "Alternativamente usted puede establecer\n" "la resolución del monitor manualmente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -7000,7 +7036,7 @@ msgstr "" "También puede presionar el botón «Calibrar» para abrir una ventana\n" "que le permite determinar la resolución de su monitor interactivamente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" @@ -7081,7 +7117,8 @@ msgid "/Selecti_on to Path" msgstr "/Se_lección a ruta" #: app/gui/vectors-menu.c:111 -msgid "/Stro_ke Path" +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." msgstr "/Tra_zar ruta" #: app/gui/vectors-menu.c:119 @@ -7479,7 +7516,8 @@ msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(cadena UTF-8 inválida)" #: app/text/gimptext.c:168 -msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "El «hinting» altera el contorno de la tipografía para producir un mapa de " "bits preciso en tamaños pequeños" @@ -7810,15 +7848,15 @@ msgstr "Colorear sólo se aplica en dibujables de color RGB." msgid "Select Color" msgstr "Seleccione un color" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "_Tono:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "_Luminosidad:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturación:" @@ -8031,7 +8069,7 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Exposición:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:350 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 msgid "Move Path" msgstr "Mover la ruta" @@ -8174,47 +8212,47 @@ msgstr "Ajustar el tono / luminosidad / saturación" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Tono-saturación sólo funciona con dibujables RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "P_rincipal" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Seleccione el color primario para modificar" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "Modificar todos los colores" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Modificar el color seleccionado" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "R_einiciar el color" @@ -8535,31 +8573,31 @@ msgstr "Posterizar no funciona en dibujables indexados." msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Nive_les de posterización:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Seleccionar regiones rectangulares" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Herramientas/Herramientas de selección/Selección _rectangular" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selección: AÑADIR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selección: SUSTRAER" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selección: INTERSECTAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selección: REEMPLAZAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Selección: " @@ -8579,28 +8617,28 @@ msgstr "Información de rotación" msgid "Center X:" msgstr "Centro X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "Redimensionar" # No es coherente con lo anterior. ¿Es para que sea más compacto? FVD -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Escala la capa o la selección" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Herramientas/Herramientas de transformación/E_scalar" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "Información de redimensionado" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Anchura actual:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Relación de escala X:" @@ -8611,7 +8649,8 @@ msgstr "Bordes suavizados" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" -msgstr "Permitir que las regiones completamente transparentes sean seleccionadas" +msgstr "" +"Permitir que las regiones completamente transparentes sean seleccionadas" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" @@ -8619,7 +8658,8 @@ msgstr "Selección base en todas las capas visibles" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" -msgstr "Utilizar todas las capas visibles cuando se está achicando la selección" +msgstr "" +"Utilizar todas las capas visibles cuando se está achicando la selección" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" @@ -8928,7 +8968,8 @@ msgstr "" msgid "" "Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " "around." -msgstr "Pulse y arrastre para mover el componente. SHIFT mueve la ruta completa." +msgstr "" +"Pulse y arrastre para mover el componente. SHIFT mueve la ruta completa." #: app/tools/gimpvectortool.c:1136 msgid "Click to insert an anchor on the path." @@ -8950,35 +8991,35 @@ msgstr "Pulse para abrir la ruta." msgid "Click to make this node angular." msgstr "Pulse para convertir este nodo en angular" -#: app/vectors/gimpvectors.c:222 +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 msgid "Rename Path" msgstr "Renombrar la ruta" -#: app/vectors/gimpvectors.c:379 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 msgid "Scale Path" msgstr "Escalar la ruta" -#: app/vectors/gimpvectors.c:413 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 msgid "Resize Path" msgstr "Redimensionar la ruta" -#: app/vectors/gimpvectors.c:446 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 msgid "Flip Path" msgstr "Voltear la ruta" -#: app/vectors/gimpvectors.c:491 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotar la ruta" -#: app/vectors/gimpvectors.c:522 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 msgid "Transform Path" msgstr "Transformar la ruta" -#: app/vectors/gimpvectors.c:555 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "No se puede trazar una ruta vacía" @@ -9146,8 +9187,8 @@ msgstr "Editar el color indexado" msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Editar la paleta de colores de la imagen indexada" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:579 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" @@ -9526,27 +9567,27 @@ msgstr "" "Selección a ruta\n" "%s Opciones avanzadas" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 msgid "Stroke _Width:" msgstr "Anchura del _Trazo:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:193 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 msgid "_Cap Style:" msgstr "Estilo de _capuchón:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:199 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 msgid "_Join Style:" msgstr "E_stilo de la unión:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 msgid "_Miter Limit:" msgstr "Límite de la _mitra:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Alisado" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:216 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -9889,7 +9930,8 @@ msgstr "No se ha podido buscar dentro del archivo XCF: %s" #: app/xcf/xcf.c:261 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" -msgstr "Error XCF: Se encontró una versión %d de archivo de tipo XCF no soportada" +msgstr "" +"Error XCF: Se encontró una versión %d de archivo de tipo XCF no soportada" #: app/xcf/xcf.c:326 #, c-format @@ -9908,6 +9950,72 @@ msgstr "Cree y edite imágenes o fotografías" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "El GIMP (inestable)" +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Lista de imágenes" + +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Lista de brochas" + +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Lista de patrones" + +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Lista de degradados" + +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Lista de paletas" + +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "Lista de tipografías" + +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "Lista de herramientas" + +#~ msgid "Buffer List" +#~ msgstr "Lista de búferes" + +#~ msgid "List of Templates" +#~ msgstr "Lista de plantillas" + +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "Rejilla de la imagen" + +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "Rejilla de la brocha" + +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Rejilla del patrón" + +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Rejilla del gradiente" + +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Rejilla de la paleta" + +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Rejilla de la tipografía" + +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Rejilla de herramientas" + +#~ msgid "Buffer Grid" +#~ msgstr "Rejilla de búferes" + +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "Rejilla del historial del documento" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Lista de capas" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Lista de canales" + +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Lista de rutas" + +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/Borrar la _plantilla..." + #~ msgid "Stroke Channel" #~ msgstr "Trazar canal" @@ -10402,4 +10510,3 @@ msgstr "El GIMP (inestable)" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Restaurar" - diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index cf0f282502..a4ad6617bf 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-29 00:50+0200\n" "Last-Translator: Jarkko Ranta \n" "Language-Team: fi \n" @@ -25,21 +25,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" "%s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui." -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "" "\n" "Epäkelpo vipu \"%s\"\n" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "GIMPin versio" -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -72,15 +72,15 @@ msgstr "" "Käyttö: %s [vipu ...] [tiedostot ...]\n" "\n" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "Vivut:\n" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Aja eräajona.\n" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Tulosta varoitukset pääteikkunaan erillisten " "ikkunoiden sijaan.\n" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -96,39 +96,39 @@ msgstr "" " -d, --no-data Älä lataa kuvioita, väriliukumia, paletteja tai " "siveltimiä.\n" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Aja ilman käyttöliittymää.\n" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Käytä toista gimprc-tiedostoa.\n" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Tulosta tämä avustusteksti.\n" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Yritä palauttaa talletettua istuntoa.\n" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Älä näytä alkuikkunaa.\n" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image Älä lisää kuvaa alkuikkunaan.\n" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Tulosta versiotiedot.\n" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Näytä käynnistyslokia.\n" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -136,28 +136,28 @@ msgstr "" " --no-shm Älä käytä jaettua muistia GIMPin ja sen " "liitännäisten kesken.\n" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 #, fuzzy msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr " --no-xshm Älä käytä X:n Shared Memory -piirrettä.\n" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Mahdollista vähemmän vakavien virheitten " "tutkinta.\n" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Käytä toista X-näyttöä.\n" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" " --system-gimprc Käytä vaihtoehtoista yleistä gimprc-tiedostoa.\n" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 #, fuzzy msgid "" " --enable-stack-trace \n" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "" " Tutkintatila vakaville signaaleille.\n" "\n" -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Tämä konsoli-ikkuna sulkeutuu kymmenessä sekunnissa)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Keski" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Iso" @@ -266,10 +266,11 @@ msgstr "Keskisävyt" msgid "Highlights" msgstr "Kirkkaat kohdat" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "vakava jäsennysvirhe" @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" @@ -338,8 +339,8 @@ msgstr "virhe tiedostoa \"%s\" jäsennettäessä\n" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Virhe tiedoston '%s' avaamisessa: %s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Jäsennetään tiedostoa '%s'\n" @@ -669,17 +670,26 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Virhe tiedoston '%s' avaamisessa: %s" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "epäkelpo UTF-8-merkkijono" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -762,8 +772,8 @@ msgstr "/Leikkaa valinnan kanssa" msgid "Gray" msgstr "Harmaa" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "Indeksoitu" @@ -799,7 +809,7 @@ msgstr "Valkoinen" msgid "Transparent" msgstr "Läpinäkyvä" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Ei mikään" @@ -811,7 +821,7 @@ msgstr "Bilineaarinen" msgid "Radial" msgstr "Säteittäinen" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "Neliömäinen" @@ -861,419 +871,475 @@ msgstr "" msgid "Double Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "piste" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Kuviot" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "Pää" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "Väritasot" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Harmaasävy" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Peitto" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Harmaasävy" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indeksoitu" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Vaaka" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Pysty" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "Minimaalinen" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Pieni" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Hyvin suuri" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "Valtava" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "Mieletön" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Sahalaita-aalto" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "Kolmioaalto" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Perinteinen" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Korjaava" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "Skaalaa kuvaa" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Palauta alkuperäinen kuvaa?" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Avaa kuva" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "gimage" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Palauta alkuperäinen kuvaa?" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Avaa kuva" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "Vain nykyinen taso" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "nopea maski" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "apu" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "apu" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Valintamaski" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "tason koon muokkaus" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Siirrä: " -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +msgid "Item Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:565 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "linkitetty taso" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "Skaalaa tasoa" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/Pino/Nosta taso" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Sovella tason maskia" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "liitä" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Lukumäärä:" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "kopio" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "teksti" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 #, fuzzy msgid "Transform" msgstr "muunnos" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "piirto" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "liitä loinen" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "poista loinen" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "/Tuo polku tiedostosta..." + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Liitännäiset" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "kuvan muokkaus" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "Kuvalaji" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Kuvan koko: %s" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "tarkkuuden vaihto" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "tason nimen vaihto" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Uuden tason asetukset" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Uusi taso" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 #, fuzzy msgid "Delete Layer" msgstr "/Poista taso" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "tason muokkaus" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Lisää tason maski..." -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Poista tason maski" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "/Pino/Nosta taso" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "tason muokkaus" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Uuden tason asetukset" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Tallennetaanko asetukset?" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Delete Channel" msgstr "/Poista kanava" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "kanavan muokkaus" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Nosta kanavaa" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Uusi taso" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "/Poista taso" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "/Poista taso" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "kelluva valinta tasoksi" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "FS rigoristinen" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "FS relaksoitu" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Toiminnon '%s' kumoaminen ei onnistu" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Liitetty taso" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "/Muokkaa/Tyhjennä" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +#, fuzzy +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "/Muokkaa/Täytä edustavärillä" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +#, fuzzy +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "/Muokkaa/Täytä taustavärillä" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +#, fuzzy +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "Edustaväristä läpinäkyvään" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 #, fuzzy msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" @@ -1285,71 +1351,76 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Edustaväristä taustaväriin (HSV)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Proseduuritietokanta" -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 #, fuzzy msgid "Plug-In Environment" msgstr "Ympäristö" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "Etsin datatiedostoja" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Loiset" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Siveltimet" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Kuviot" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Paletit" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Väriliukumat" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "pistettä" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "Asiakirjat" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Teemat" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Moduulit" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1387,9 +1458,9 @@ msgstr "Epäkelpo UTF-8 merkkijono sivellintiedostossa '%s'." #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "Nimetön" @@ -1427,100 +1498,95 @@ msgstr "" "Vakava jäsennysvirhe:\n" "Siveltimen putkitustiedosto '%s' on viallinen." -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "Kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "Nosta kanavaa" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 #, fuzzy msgid "Move Channel" msgstr "Nosta kanavaa" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "/Poista kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "uusi kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "/Laske kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Nosta kanavaa" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 #, fuzzy msgid "Flip Channel" msgstr "Kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 #, fuzzy msgid "Rotate Channel" msgstr "/Nosta kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Muunnokset" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Kanava" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Uuden kanavan asetukset" @@ -1538,11 +1604,11 @@ msgid "" msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "kopio" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s:n kopio" @@ -1566,11 +1632,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "Sekoita" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ei kuvioita tälle toiminnolle" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "Täyttö" @@ -1593,6 +1659,10 @@ msgstr "Käänteinen" msgid "Offset Drawable" msgstr "Tekstitaso" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy @@ -1620,34 +1690,6 @@ msgstr "Tietoja perspektiivimuunnoksesta" msgid "Transform Layer" msgstr "muunnos" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Liitetty taso" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "/Muokkaa/Tyhjennä" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -#, fuzzy -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "/Muokkaa/Täytä edustavärillä" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -#, fuzzy -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "/Muokkaa/Täytä taustavärillä" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -#, fuzzy -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "Edustaväristä läpinäkyvään" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1733,7 +1775,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "/Poista välilehti" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Suorakulmiovalinta" @@ -1743,21 +1785,21 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipsivalinta" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "/Alfakanava valinnaksi" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "/Kanava valinnaksi" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Epäterävä valinta" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 #, fuzzy msgid "Select by Color" msgstr "Valitse värin mukaan" @@ -1823,83 +1865,83 @@ msgstr "nopea maski" msgid "Can't undo %s" msgstr "Toiminnon '%s' kumoaminen ei onnistu" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "tasojen keskinäinen siirto" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Palauta alkuperäinen kuvaa?" -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "liitä loinen" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "poista loinen" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Lisää tason maski..." -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "/Pino/Nosta taso" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Tasoa ei voi nostaa enempää." -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Pino/Nosta taso" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Tasoa ei voi laskea enempää." -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Pino/Alenna taso" -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "Taso on jo päällimmäisenä." -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Tasoa ilman alfakanavaa ei voi nostaa." -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Pino/Nosta taso päällimmäiseksi" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Taso on jo pohjimmaisena." -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Pino/Alenna taso pohjimmaiseksi" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1908,60 +1950,60 @@ msgstr "" "Tasolla \"%s\" ei ole alfakanavaa.\n" "Taso sijoitettiin sen yläpuolelle" -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Lisää alfakanava" -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Nosta kanavaa" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanavaa ei voi nostaa enempää." -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Nosta kanava" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanavaa ei voi laskea enempää." -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/Laske kanava" -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Polut" -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "tason nimen vaihto" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Tasoa ei voi nostaa enempää." -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Liitä polku" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Tasoa ei voi laskea enempää." -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Näytä polku" @@ -2028,12 +2070,12 @@ msgstr "Virhe palettitiedoston '%s' avaamisessa: %s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Esikatselukuvan tallennus epäonnistui" -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "liitä loinen" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "poista loinen" @@ -2066,7 +2108,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "/Pino/Nosta taso" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Uusi taso" @@ -2238,13 +2281,72 @@ msgstr "Epäkelpo UTF-8-merkkijono kuviotiedostossa '%s'." msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Vakava jäsennysvirhe: Kuviotiedosto '%s' näyttää katkenneen." +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Ei valintaa" + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "Pehmennä valinta" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +#, fuzzy +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "Kavenna valinta" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "/Valitse/Ei mitään" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "/Valitse/Kaikki" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#, fuzzy +msgid "Invert Selection" +msgstr "/Leikkaa valinnan kanssa" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "Tee reuna valinnalle" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "Laajenna valintaa" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Kavenna valinta" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." +msgstr "Ei valintaa jota pitkin voisi piirtää!" + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#, fuzzy +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Kavenna valinta" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +#, fuzzy +msgid "Channel to Selection" +msgstr "/Kanava valinnaksi" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "pikseli" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "pikseleitä" @@ -2319,49 +2421,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Työkalut/Oletusvärit" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:776 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Aseta kankaan koko" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Vaalea ruudutus" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Tumma ruudutus" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "Valitse värin mukaan" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Asetukset" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:838 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Sulje" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2435,65 +2537,65 @@ msgstr "Poista valittu" msgid "Layer Select" msgstr "Tason valinta" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 #, fuzzy msgid "Zoom Ratio" msgstr "Mittasuhde:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 #, fuzzy msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Mittasuhde:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 #, fuzzy msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Mittasuhde:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-tyhjä" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "harmaasävy-tyhjä" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "harmaasävy" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "indeksoitu-tyhjä" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "indeksoitu" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(Ei mikään)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "Pienennä" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "Suurenna" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Suurenna" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 #, fuzzy msgid "Zoom to fit window" msgstr "/Näytä/Suurenna" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 #, fuzzy msgid "Shrink Wrap" msgstr "/Näytä/Koko kuva" @@ -2506,7 +2608,7 @@ msgstr "Toiminnon eteneminen" msgid "Please wait..." msgstr "Odota..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -2558,12 +2660,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Käy hakemassa http://www.gimp.org/ :sta lisää tietoa" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "Peitto:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Toiminta:" @@ -2575,25 +2677,25 @@ msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:45 #, fuzzy +msgid "/_Edit Brush..." +msgstr "/Muokkaa polun ominaisuuksia" + +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +#, fuzzy msgid "/_New Brush" msgstr "/Uusi polku" -#: app/gui/brushes-menu.c:50 +#: app/gui/brushes-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Brush" msgstr "/Kahdenna polku" -#: app/gui/brushes-menu.c:55 +#: app/gui/brushes-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/_Edit Brush..." -msgstr "/Muokkaa polun ominaisuuksia" - -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Brush..." +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/Poista polku" -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "Generoidut siveltimet" @@ -2623,11 +2725,6 @@ msgstr "/Poista taso" msgid "%s Channel Copy" msgstr "/Tyhjän kanavan kopio" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -#, fuzzy -msgid "Channel to Selection" -msgstr "/Kanava valinnaksi" - #: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "/Tyhjän kanavan kopio" @@ -2660,60 +2757,60 @@ msgstr "Muokkaa kanavan ominaisuuksia" msgid "Edit Channel Color" msgstr "/Tyhjän kanavan kopio" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Muokkaa kanavan ominaisuuksia" #: app/gui/channels-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "/Muokkaa kanavan ominaisuuksia..." + +#: app/gui/channels-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Channel..." msgstr "/Uusi kanava..." -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/_Raise Channel" msgstr "/Nosta kanava" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 #, fuzzy msgid "/_Lower Channel" msgstr "/Laske kanava" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "/Kahdenna kanava" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 #, fuzzy msgid "/_Delete Channel" msgstr "/Poista kanava" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "/Kanava valinnaksi" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/_Add to Selection" msgstr "/Lisää valintaan" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 #, fuzzy msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "/Vähennä valinnasta" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 #, fuzzy msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Leikkaa valinnan kanssa" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -#, fuzzy -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/Muokkaa kanavan ominaisuuksia..." - #: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Current:" msgstr "Nykyinen:" @@ -2730,25 +2827,21 @@ msgstr "Palauta vanha väri" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Lisää nykyinen väri värihistoriaan" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Muokkaa väri-indeksiä" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -#, fuzzy -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "Suoraväritila" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -#, fuzzy -msgid "/_Add Color" -msgstr "Täysväritila" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 #, fuzzy msgid "/_Edit Color..." msgstr "Vasemmanpuoleisen päätypisteen väri" +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "Täysväritila" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "Täysväritila" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Muunnos indeksoiduksi" @@ -2817,431 +2910,350 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Valitse räätälöity paletti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Työkalujen asetukset" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Ottotasot:" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "Laitteiden tila" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Mittanauha" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Kuva" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -#, fuzzy -msgid "Image List" -msgstr "Kuvamaski" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#, fuzzy -msgid "Brush List" -msgstr "Sivellinmuokkain" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#, fuzzy -msgid "Pattern List" -msgstr "Kuviot" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#, fuzzy -msgid "Gradient List" -msgstr "Väriliukumat" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#, fuzzy -msgid "Palette List" -msgstr "Paletit" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#, fuzzy -msgid "Font List" -msgstr "Työkalujen asetukset" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Työkalulaatikko" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -#, fuzzy -msgid "Tool List" -msgstr "Työkalujen asetukset" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Liitä nimetty" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Histogrammi" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 #, fuzzy -msgid "Document History List" +msgid "Document History" msgstr "/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -#, fuzzy -msgid "Image Grid" -msgstr "kuvan muokkaus" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -#, fuzzy -msgid "Brush Grid" -msgstr "Sivellinkäyttöliittymä" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -#, fuzzy -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Täyttö kuviolla" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -#, fuzzy -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Väriliukuma" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -#, fuzzy -msgid "Palette Grid" -msgstr "Paletti" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Näytä apuviivat" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#, fuzzy -msgid "Tool Grid" -msgstr "Näytä apuviivat" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -#, fuzzy -msgid "Document History Grid" -msgstr "/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Taso" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Tason leveys:" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Kanava" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Kanava" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Polut" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -#, fuzzy -msgid "Path List" -msgstr "Polut" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "Värit" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 #, fuzzy msgid "Indexed Palette" msgstr "/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Valinta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Valinta: " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 #, fuzzy msgid "Undo History" msgstr "Kumoamishistoria: %s" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Ikkuna-navigointi:%s-%d.%d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 #, fuzzy msgid "FG/BG Color" msgstr "RGB-värit" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "Sivellinmuokkain" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "Väriliukumien muokkain" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Väripaletin muokkaus" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/_Select Tab" msgstr "/Valitse välilehti" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "/Lisää välilehti/Työkalut..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +msgid "/_Add Tab" +msgstr "/Lisää välilehti/Työkalut..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" +msgstr "/Lisää välilehti/Työkalut..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "/Ikkunat/Laitteiden tila..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "/Lisää välilehti/Tasot..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Channels..." -msgstr "/Lisää välilehti/Kanavat..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Paths..." -msgstr "/Lisää välilehti/Polut..." +msgid "/Add Tab/_Layers" +msgstr "/Lisää välilehti/Tasot..." #: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." -msgstr "/Lisää välilehti/Indeksoitu paletti..." +msgid "/Add Tab/_Channels" +msgstr "/Lisää välilehti/Kanavat..." #: app/gui/dialogs-menu.c:81 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "/Lisää välilehti/Asiakirjahistoria..." +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "/Lisää välilehti/Polut..." #: app/gui/dialogs-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." -msgstr "/Lisää välilehti/Polut..." +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" +msgstr "/Lisää välilehti/Indeksoitu paletti..." #: app/gui/dialogs-menu.c:85 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Undo History..." +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" msgstr "/Lisää välilehti/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "/Lisää välilehti/Työkalut..." +msgid "/Add Tab/Na_vigation" +msgstr "/Lisää välilehti/Polut..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." -msgstr "/Lisää välilehti/Siveltimet..." +msgid "/Add Tab/_Undo History" +msgstr "/Lisää välilehti/Asiakirjahistoria..." #: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "/Lisää välilehti/Kuviot..." +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "/Lisää välilehti/Työkalut..." #: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Gradients..." -msgstr "/Lisää välilehti/Väriliukumat..." +msgid "/Add Tab/Brus_hes" +msgstr "/Lisää välilehti/Siveltimet..." #: app/gui/dialogs-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." -msgstr "/Lisää välilehti/Paletit..." +msgid "/Add Tab/P_atterns" +msgstr "/Lisää välilehti/Kuviot..." #: app/gui/dialogs-menu.c:100 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "/Lisää välilehti/Työkalut..." +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/Lisää välilehti/Väriliukumat..." #: app/gui/dialogs-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Buffers..." -msgstr "/Lisää tason maski..." +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" +msgstr "/Lisää välilehti/Paletit..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/I_mages..." -msgstr "/Lisää tason maski..." +msgid "/Add Tab/_Fonts" +msgstr "/Lisää välilehti/Työkalut..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." -msgstr "/Lisää välilehti/Asiakirjahistoria..." +msgid "/Add Tab/_Buffers" +msgstr "/Lisää tason maski..." #: app/gui/dialogs-menu.c:111 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Templates..." +msgid "/Add Tab/I_mages" msgstr "/Lisää tason maski..." #: app/gui/dialogs-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/Lisää välilehti/Asiakirjahistoria..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "/Lisää tason maski..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "/Ikkunat/Konsoli virheilmoituksille..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" msgstr "/Lisää välilehti/Työkalut..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/_Remove Tab" +msgid "/_Close Tab" msgstr "/Poista välilehti" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "/Valitse välilehti" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/Preview Si_ze" +msgstr "Esikatselukoko:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "/Esikatselukoko/Minimaalinen" -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "/Esikatselukoko/Hyvin pieni" -#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "/Esikatselukoko/Pieni" -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +#: app/gui/dialogs-menu.c:148 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Medium" msgstr "/Esikatselukoko/Normaali" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Large" msgstr "/Esikatselukoko/Suuri" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" msgstr "/Esikatselukoko/Hyvin suuri" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Huge" msgstr "/Esikatselukoko/Valtava" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Enormous" msgstr "/Esikatselukoko/Jättiläiskokoinen" -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Gigantic" msgstr "/Esikatselukoko/Mieletön" -#: app/gui/dialogs-menu.c:148 -#, fuzzy -msgid "/Tab Style/_Icon" -msgstr "/Työkalut/Teksti" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 -#, fuzzy -msgid "/Tab Style/Current _Status" -msgstr "/Työkalut/Teksti" - #: app/gui/dialogs-menu.c:155 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/_Text" -msgstr "/Työkalut/Teksti" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 -#, fuzzy -msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgid "/_Tab Style" msgstr "/Työkalut/Teksti" #: app/gui/dialogs-menu.c:157 #, fuzzy +msgid "/Tab Style/_Icon" +msgstr "/Työkalut/Teksti" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Current _Status" +msgstr "/Työkalut/Teksti" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/_Text" +msgstr "/Työkalut/Teksti" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgstr "/Työkalut/Teksti" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 +#, fuzzy msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/Työkalut/Teksti" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 #, fuzzy msgid "/View as _List" msgstr "Näytä kuvan histogrammi" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 #, fuzzy msgid "/View as _Grid" msgstr "/Näytä/Naksahda apuviivoihin" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/Kuva/Muoto/RGB" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "" @@ -3257,7 +3269,7 @@ msgstr "/Yhdistä kuva" #: app/gui/documents-menu.c:53 #, fuzzy -msgid "/File Open _Dialog..." +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/Tiedosto/Avaa..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3294,27 +3306,27 @@ msgstr "Ei toimi indeksoiduilla kuvilla." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Ekvalistointi ei toimi indeksoiduilla kuvilla" -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "Leikkaa nimetty" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Anna kuvalle nimi" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "Kopioi nimetty" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 #, fuzzy -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" "Nykytasolla ei ole alfakanavaa\n" "jota voisi muuntaa valinnaksi." -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Liitä nimetty" @@ -3335,7 +3347,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "Ei valintaa jota pitkin voisi piirtää!" #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3403,8 +3415,8 @@ msgstr "'%s':n palauttaminen epäonnistui." msgid "Determine File _Type:" msgstr "Päättele tiedoston tyyppi:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "Uusi kuva" @@ -3828,34 +3840,34 @@ msgstr "Tallenna POV-Ray-muodossa" #: app/gui/gradients-menu.c:46 #, fuzzy +msgid "/_Edit Gradient..." +msgstr "/Ikkunat/Väriliukumien muokkain..." + +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +#, fuzzy msgid "/_New Gradient" msgstr "Uusi väriliukuma" -#: app/gui/gradients-menu.c:51 +#: app/gui/gradients-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Gradient" msgstr "/Kahdenna polku" -#: app/gui/gradients-menu.c:56 +#: app/gui/gradients-menu.c:64 #, fuzzy -msgid "/_Edit Gradient..." -msgstr "/Ikkunat/Väriliukumien muokkain..." +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "Tallenna POV-Ray-muodossa" -#: app/gui/gradients-menu.c:61 +#: app/gui/gradients-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "Poista väriliukuma" -#: app/gui/gradients-menu.c:69 +#: app/gui/gradients-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "Vaihda väriliukuman nimi" -#: app/gui/gradients-menu.c:77 -#, fuzzy -msgid "/Save as _POV-Ray..." -msgstr "Tallenna POV-Ray-muodossa" - #: app/gui/grid-dialog.c:115 #, fuzzy msgid "Configure Grid" @@ -3867,78 +3879,73 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "Vahvista koon muutos" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "Kuvaikkunan esitys" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "Tila:" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Edustaväri" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Edustaväri" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Taustaväri" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Taustaväri" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Välitys:" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "Korkeus" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "pikseleitä" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "Siirtymä" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 #, fuzzy msgid "Remove Grid" msgstr "/Poista välilehti" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Poistutaanko GIMPistä?" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -4012,7 +4019,7 @@ msgstr "" "tasot kokonaan.\n" "Tätäkö haluat?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "Skaalaan..." @@ -4047,7 +4054,7 @@ msgstr "/Tiedosto/Pikavalinnat/(Tyhjä)" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -4072,7 +4079,7 @@ msgstr "/Tiedosto/Tallenna nimellä..." #: app/gui/image-menu.c:134 #, fuzzy -msgid "/File/Re_vert..." +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Tiedosto/Palauta..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -4103,7 +4110,7 @@ msgstr "/Muokkaa/Uudelleen" #: app/gui/image-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/Edit/Undo _History..." +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Lisää välilehti/Asiakirjahistoria..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -4174,12 +4181,12 @@ msgstr "/Muokkaa/Täytä edustavärillä" #: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Kavenna valinta" #: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Piirrä polkua pitkin" #. /Select @@ -4328,12 +4335,12 @@ msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 #, fuzzy -msgid "/View/_Info Window..." +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Näytä/Ikkunan tiedot..." #: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy -msgid "/View/Na_vigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Näytä/Navigointi-ikkuna..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4641,7 +4648,7 @@ msgstr "/Kuva/Värit/Automaattinen/Ekvalisoi" #: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Kuva/Histogrammi..." #. /Layer/Mask @@ -4696,406 +4703,406 @@ msgstr "Läpinäkyvät alueet" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Kuva/Alfakanava/Lisää alfakanava" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Tasot/Alfakanava valinnaksi" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Tasot/Alfakanava valinnaksi" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Tasot/Alfakanava valinnaksi" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Tasot/Alfakanava valinnaksi" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Siirtymä..." -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Siirtymä..." -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Kuva/Muunnokset/Siirtymä..." -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Kuva/Muunnokset/Siirtymä..." -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Tason rajan koko..." -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Tasot/Tasosta kuvan kokoinen" -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Skaalaa tasoa..." -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Työkalulaatikko" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Työkalut/Työkalulaatikko" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Työkalut/Oletusvärit" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Työkalut/Vaihda värit" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Työkalut/Valintatyökalut" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Työkalut/Piirtotyökalut" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Työkalut/Muuntotyökalut/Peilikuva" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Työkalut/Muuntotyökalut/Peilikuva" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:916 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Ikkunat/Tasot, kanavat & polut..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:920 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:923 +#: app/gui/image-menu.c:924 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:929 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Ikkunat/Työkalujen asetukset" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:934 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Ikkunat/Laitteiden tila..." -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:942 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:946 +#: app/gui/image-menu.c:947 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:952 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/image-menu.c:966 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:971 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Ikkunat/Toimintohistoria..." -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:980 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Ikkunat/Työkalujen asetukset" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:985 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Ikkunat/Siveltimet..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:990 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:995 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Ikkunat/Väriliukumien muokkain..." -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Ikkunat/Paletit..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1005 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Ikkunat/Siveltimet..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/I_mages..." +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1033 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Ikkunat/Konsoli virheilmoituksille..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1043 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Suotimet/Webbi" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Suotimet/Toista edellinen" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Suotimet/Näytä uudelleen edellinen" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Suotimet/Tee epäteräväksi" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Suotimet/Värit" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Suotimet/Värit" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Suotimet/Lisää kohinaa" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Suotimet/Löydä reunoja" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Suotimet/Paranna" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Suotimet/Yleiset" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Suotimet/Lasiefektit" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Suotimet/Valoefektit" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Suotimet/Vääristykset" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Suotimet/Taiteelliset" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Suotimet/Kuvaukset" -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Suotimet/Muodosta kuva" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1074 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Suotimet/Muodosta kuva" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1075 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Suotimet/Muodosta kuva" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1076 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Suotimet/Muodosta kuva" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1077 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Suotimet/Webbi" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Suotimet/Animaatio" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Suotimet/Yhdistä" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Suotimet/Lelut" -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Kumoa %s" -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Tee %s uudelleen" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Kumoa" -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Uudelleen" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Suurenna" #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "8-bittiset näytöt" +msgid "/_Raise Views" +msgstr "/Pino/Nosta taso" #: app/gui/images-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Display" -msgstr "Näyttö" +msgid "/_New View" +msgstr "/Näytä/Uusi näkymä" #: app/gui/images-menu.c:50 #, fuzzy @@ -5103,160 +5110,169 @@ msgid "/_Delete Image" msgstr "/Poista taso" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "Yleistä" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "Vakioharmaasävytila" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "Vakioväritila" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudoväritila" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "Täysväritila" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Suoraväritila" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr " - " #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "Sävy (H):" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 #, fuzzy msgid "S:" msgstr "S" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 #, fuzzy msgid "V:" msgstr "V" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "Laajennettu" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Käytä infoikkunaa" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "Skaalaus" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Koko (l x k):" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "Tarkkuus:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Mittasuhde:" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "Näytön tyyppi:" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "Näyttöluokka:" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "Näyttöluokan syvyys:" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "pikseleitä/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "RGB-värit" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Indeksoitu" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "väriä" @@ -5290,10 +5306,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "Tason leveys:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" @@ -5306,7 +5322,7 @@ msgstr "Tason täyttötapa" msgid "Layer Attributes" msgstr "Muokkaa tason ominaisuuksia" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Muokkaa tason ominaisuuksia" @@ -5339,108 +5355,217 @@ msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "/Muokkaa tason ominaisuuksia..." + +#: app/gui/layers-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Layer..." msgstr "/Uusi taso..." -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Raise Layer" msgstr "/Pino/Nosta taso" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Layer to _Top" msgstr "/Pino/Nosta taso päällimmäiseksi" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 #, fuzzy msgid "/_Lower Layer" msgstr "/Pino/Alenna taso" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "/Pino/Alenna taso pohjimmaiseksi" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "/Kahdenna taso" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/_Anchor Layer" msgstr "/Ankkuroi taso" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 #, fuzzy msgid "/Merge Do_wn" msgstr "/Yhdistä alas" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/_Delete Layer" msgstr "/Poista taso" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "/Tason rajan koko..." -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "/Taso kuvan kokoiseksi" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/_Scale Layer..." msgstr "/Skaalaa tasoa..." -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "/Lisää tason maski..." -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "/Sovella tason maskia" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "/Poista tason maski" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "/Maski valinnaksi" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "/Lisää alfakanava" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "/Alfakanava valinnaksi" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 #, fuzzy msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Yhdistä näkyvät tasot..." -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Flatten Image" msgstr "/Yhdistä kuva" -#: app/gui/layers-menu.c:158 +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 #, fuzzy -msgid "/_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/Muokkaa tason ominaisuuksia..." +msgid "Image Menu" +msgstr "/Kuva/Muoto/RGB" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "Avaa kuva" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "Tallenna kuva" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "tason siirto" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "Kanava" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "Polut" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Siveltimet" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Kuviot" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Väriliukumat" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Paletit" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "Liitä nimetty" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "Asiakirjat" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "Teemat" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/Kuva/Muoto/RGB" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "Väriliukumien muokkain" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Väripaletin muokkaus" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "nopea maski" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "Mittanauha" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Työkalujen asetukset" #: app/gui/module-browser.c:122 #, fuzzy @@ -5565,7 +5690,7 @@ msgstr "Siirrä (x/2),(y/2)" msgid "_Wrap" msgstr "" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "Täyttötyppi" @@ -5579,27 +5704,32 @@ msgstr "Taustaväri" msgid "_Transparent" msgstr "Läpinäkyvä" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 #, fuzzy -msgid "/_New Color" +msgid "/_New Color from FG" msgstr "Täysväritila" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "Täysväritila" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Delete Color" msgstr "/Työkalut/Oletusvärit" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 #, fuzzy msgid "/Zoom _Out" msgstr "Pienennä" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Zoom _In" msgstr "Suurenna" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 #, fuzzy msgid "/Zoom _All" msgstr "Suurenna" @@ -5686,39 +5816,39 @@ msgstr "Anna nimi yhdistetylle paletille" #: app/gui/palettes-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Palette" -msgstr "Uusi paletti" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "/Kahdenna polku" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 -#, fuzzy msgid "/_Edit Palette..." msgstr "/Muokkaa polun ominaisuuksia" -#: app/gui/palettes-menu.c:61 +#: app/gui/palettes-menu.c:54 #, fuzzy -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "Poista paletti" +msgid "/_New Palette" +msgstr "Uusi paletti" -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -#, fuzzy -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "Yhdistä paletti" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/_Import Palette..." msgstr "Lataa paletti" -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "/Kahdenna polku" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "Yhdistä paletti" +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "Poista paletti" + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "Yhdistä paletti" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5727,25 +5857,25 @@ msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:45 #, fuzzy +msgid "/Edit Pattern..." +msgstr "/Muokkaa polun ominaisuuksia" + +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +#, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "Uusi paletti" -#: app/gui/patterns-menu.c:50 +#: app/gui/patterns-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Kahdenna polku" -#: app/gui/patterns-menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "/Edit Pattern..." -msgstr "/Muokkaa polun ominaisuuksia" - -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "Poista paletti" -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Kuviot" @@ -5777,625 +5907,632 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "GIMP täytyy käynnistää uudestaan jotta muutokset tulisivat voimaan." -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Kuvan oletuskoko ja käytetty mittayksikkö" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Kuvan oletusresoluutio ja sen mittayksikkö" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "Oletuskuvamuoto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Kuvan enimmäiskoko:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "Oletuskommentti" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Kommentti jota käytetään uusille kuville" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "Käyttöliittymä" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Esikatselu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Suunnistusikkunan koko:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Suunnistusikkunan koko:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Ikkunoiden käyttäytyminen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Suunnistusikkuna näyttöä kohti" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Keskiarvo:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Äskettäin käytettyjen asiakirjojen määrä 'Tiedosto'-valikossa" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Unohda tallennetut ikkunoiden sijainnit" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "Ikkunoiden sijainnit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Unohda tallennetut ikkunoiden sijainnit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Unohda tallennetut ikkunoiden sijainnit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "Avustukset" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Näytä työkaluvihjeet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Yhteysriippuvaa avustusta \"F1\":llä" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "Selain avustuksille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Käytettävä selain avustuksille" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Väriltään yhteynäisten alueitten valinta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Raja-arvo:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "Skaalaus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Interpolaatiomenetelmä:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Ottotasot:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Ottotasot:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "Kuvaikkunat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Käytä \" Piste pisteeltä\" alkuasetuksina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Muurahaisten nopeus:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Muuta ikkunan kokoa suurennoskertoimen mukana" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Muuta ikkunan kokoa suurennoskertoimen mukana" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Käytä infoikkunaa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Mittasuhde:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Osoittimen liikkeen palaute" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Täydellinen mutta hidas osoittimen seuranta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Ei osoittimen päivitystä" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Osoittimen moodi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Kuvaikkunat" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Näytä infopalkki" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Näytä viivottimet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Näytä/Vaihda viivottimet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Näytä infopalkki" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "Aseta kankaan koko" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 #, fuzzy msgid "Custom Padding Color:" msgstr "Aseta kankaan koko" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Aseta kankaan koko" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Laitteiden tila" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "Räätälöity" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "Vakio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Näytä suurennosprosentti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Näytä suurennossuhde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Näytä käänteinen suurennossuhde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "Näyttö" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "Läpinäkyvät alueet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Läpinäkyvät alueet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Ruudutuksen koko:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bittiset näytöt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Värien maksimi määrä" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "Asenna oma väripaletti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Kierrätä palettia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "Näyttö" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hae näytön resoluutio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Nyt %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibroi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Ikkunointijärjestelmästä" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manuaalisesti:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "Ympäristö" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurssikulutus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Säästä muistia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Värien maksimi määrä" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Kuvavälimuistin koko:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Käytettävien suorittimien lukumäärä:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "Tiedoston tallennus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "Ainoastaan jos muokattu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "Aina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "'Tiedosto > Tallenna' tallentaa kuvan:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Yritä kirjoittaa esikatselukuva:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Selain avustuksille" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "Selain avustuksille" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "Käytettävä selain avustuksille" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" msgstr "Työkalujen asetukset" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Sivutuskansio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "Tilapäistiedostoille:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Valitse tilapäistiedostojen kansio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "Sivutuskansio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Valitse sivutuskansio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Siveltimet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Valitse sivellinkansio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Täyttö kuviolla" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Valitse kansio kuvioille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Valitse kansio paleteille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Väriliukumat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Valitse kansio väriliukumille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Sivutuskansio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Valitse kansio väriliukumille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "Liitännäiset" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Liitännäiset" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Valitse kansio liitännäisille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Väriliukumat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Valitse sivellinkansio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "Moduulit" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Moduulivirhe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Valitse kansio moduuleille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Ympäristö" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Valitse kansio väriliukumille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 #, fuzzy msgid "Theme Folders" msgstr "Teemat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Valitse tilapäistiedostojen kansio" @@ -6438,51 +6575,51 @@ msgstr "/Maski valinnaksi" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 #, fuzzy msgid "Scale Layer Options" msgstr "Uuden tason asetukset" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 #, fuzzy msgid "Scale Image Options" msgstr "Skaalaa kuvaa" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Koko pikseleissä" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "Layer Boundary Size" msgstr "/Tason rajan koko..." -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Aseta tason rajan koko" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "Canvas Size" msgstr "Aseta kankaan koko" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 #, fuzzy msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Aseta kankaan koko" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "Alkuperäinen leveys:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "Uusi leveys:" @@ -6491,7 +6628,7 @@ msgstr "Uusi leveys:" msgid "Ratio X:" msgstr "X-suhde:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Kontrasti:" @@ -6501,21 +6638,21 @@ msgstr "Kontrasti:" msgid "Center" msgstr "Keski-X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Tulostuskoko ja näyttöyksikkö" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "Tarkkuus X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pikseleitä/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 #, fuzzy msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolaatiomenetelmä:" @@ -6524,33 +6661,25 @@ msgstr "Interpolaatiomenetelmä:" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Näytön resoluution kalibrointi" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" "Mittaa viivottimet ja kirjoita niiden pituudet allaoleviin syöttökenttiin." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Vaakasuuntaan:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Pystysuuntaan:" -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "Pehmennä valinta" - #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "Pehmennyssäde:" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Kavenna valinta" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "Kavennus:" @@ -6559,18 +6688,10 @@ msgstr "Kavennus:" msgid "Shrink from image border" msgstr "Kavenna kuvan rajoista" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "Laajenna valintaa" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "Laajennus:" -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "Tee reuna valinnalle" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "Reunan leveys:" @@ -6583,6 +6704,29 @@ msgstr "GIMP käynnistyy" msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "Tallennusasetukset" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "Piirrä polkua pitkin" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "Tekstityökalu" + #: app/gui/templates-commands.c:133 #, fuzzy msgid "New Template" @@ -6600,84 +6744,135 @@ msgstr "Teemat" #: app/gui/templates-menu.c:43 #, fuzzy +msgid "/_Create Image from Template..." +msgstr "Kommentti jota käytetään uusille kuville" + +#: app/gui/templates-menu.c:51 +#, fuzzy msgid "/_New Template..." msgstr "Näyttö" -#: app/gui/templates-menu.c:48 +#: app/gui/templates-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Template..." msgstr "/Kahdenna polku" -#: app/gui/templates-menu.c:53 +#: app/gui/templates-menu.c:61 #, fuzzy msgid "/_Edit Template..." msgstr "Poista paletti" -#: app/gui/templates-menu.c:58 +#: app/gui/templates-menu.c:66 #, fuzzy -msgid "/_Create Image from Template..." -msgstr "Kommentti jota käytetään uusille kuville" +msgid "/_Delete Template" +msgstr "/Poista taso" -#: app/gui/templates-menu.c:63 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "Poista paletti" - -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" +#: app/gui/themes.c:151 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:112 -msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "Päivän GIMP-vihje" +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:176 -msgid "Show tip next time GIMP starts" -msgstr "Näytä vihjeet seuraavalla kerralla" - -#: app/gui/tips-dialog.c:200 -#, fuzzy -msgid "_Previous Tip" -msgstr "Edellinen vihje" - -#: app/gui/tips-dialog.c:210 -#, fuzzy -msgid "_Next Tip" -msgstr "Seuraava vihje" - -#: app/gui/tips-parser.c:166 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "GIMPin vihjetiedosto puuttuu!\n" "GIMPin asennuskansiossa pitäisi olla tiedosto nimeltään gimp_tips.txt.\n" "Tarkista asennuksen oikeellisuus." +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "Päivän GIMP-vihje" + +#: app/gui/tips-dialog.c:197 +msgid "Show tip next time GIMP starts" +msgstr "Näytä vihjeet seuraavalla kerralla" + +#: app/gui/tips-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "_Previous Tip" +msgstr "Edellinen vihje" + +#: app/gui/tips-dialog.c:231 +#, fuzzy +msgid "_Next Tip" +msgstr "Seuraava vihje" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 #, fuzzy -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Tallennusasetukset" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 #, fuzzy -msgid "Restore saved default values" -msgstr "Poista valittu" +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Anna polulle nimi" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 #, fuzzy -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "Käytä \" Piste pisteeltä\" alkuasetuksina" +msgid "Saved Options" +msgstr "Tallennusasetukset" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Tallennusasetukset" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Anna polulle nimi" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "Ei valintaa jota pitkin voisi piirtää!" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +#, fuzzy +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "Tallennusasetukset" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +#, fuzzy +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "Tallennusasetukset" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "Työkalujen asetukset" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/Lisää välilehti/Työkalut..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6687,7 +6882,7 @@ msgstr "/Tiedosto/Kuvan syöttö" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/File/_Preferences..." +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Tiedosto/Asetukset..." #. /File/Dialogs @@ -6703,117 +6898,117 @@ msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." #: app/gui/toolbox-menu.c:95 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Tasot, kanavat ja polut..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Työkalujen asetukset..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Laitteiden tila..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Paletit..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Siveltimet..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Siveltimet..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Väriliukumat..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Paletit..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Paletit..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Siveltimet..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Konsoli virheilmoituksille..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6828,7 +7023,7 @@ msgstr "/_Laajennukset" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Laajennukset/Moduuliselain..." #. /Help @@ -6838,22 +7033,22 @@ msgstr "/_Ohje" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 #, fuzzy -msgid "/Help/_Help..." +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Ohje/Ohje..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 #, fuzzy -msgid "/Help/_Context Help..." +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Ohje/Yhteydestä riippuva avustus..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 #, fuzzy -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Ohje/Päivän vihje..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 #, fuzzy -msgid "/Help/_About..." +msgid "/Help/_About" msgstr "/Ohje/Tietoja Gimpistä..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -7259,47 +7454,48 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "Keskeytän asennusta..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei saada avattua: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei saada avattua: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Väriliukumat" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Esikatselun luonti epäonnistui" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Esikatselun luonti epäonnistui" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Virhe tiedoston %s avauksessa: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -7309,7 +7505,7 @@ msgstr "" "Säädä sen kokoa niin että se mahtuu keskusmuistiin. Ota huomioon\n" "muitten ajossa olevien ohjelmien vaatima muistitila." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -7321,12 +7517,12 @@ msgstr "" "tiedostojärjestelmällä jossa on tarpeeksi tilaa (useita satoja megoja).\n" "Unix-järjestelmässä sopiva paikka on /tmp tai /var/tmp -hakemisto." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Sivutuskansio:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -7334,19 +7530,19 @@ msgstr "" "GIMP voi hakea tätä tietoa ikkunointijärjestelmästä.\n" "Huom: Useimmat X-palvelinohjelmat eivät kerro todenmukaisia arvoja." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Ikkunointijärjestelmän tieto (%d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." msgstr "Vaihtoehtoisesti voit asettaa näytön tarkkuuden itse." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -7354,114 +7550,125 @@ msgstr "" "Voit myös painaa \"Kalibroi\" nappia avataksesi ikkunan\n" "jolla voit määritellä monitorin tarkkuuden interaktiivisesti." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibroi" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 msgid "Path to Selection" msgstr "Polku valinnaksi" -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Tyhjä tason kopio" -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "Uusi polku" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Uuden tason asetukset" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "Tason nimi:" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Muokkaa polun ominaisuuksia" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Muokkaa polun ominaisuuksia" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 +#: app/gui/vectors-commands.c:650 #, fuzzy -msgid "/_New Path..." -msgstr "/Uusi polku" +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Kommentti jota käytetään uusille kuville" -#: app/gui/vectors-menu.c:49 +#: app/gui/vectors-commands.c:712 #, fuzzy -msgid "/_Raise Path" -msgstr "/Liitä polku" - -#: app/gui/vectors-menu.c:54 -#, fuzzy -msgid "/_Lower Path" -msgstr "Näytä polku" - -#: app/gui/vectors-menu.c:59 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Path" -msgstr "/Kahdenna polku" - -#: app/gui/vectors-menu.c:64 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Path" -msgstr "/Poista polku" - -#: app/gui/vectors-menu.c:72 -#, fuzzy -msgid "/Path to Sele_ction" -msgstr "/Polku valinnaksi" - -#: app/gui/vectors-menu.c:93 -#, fuzzy -msgid "/Selecti_on to Path" -msgstr "/Valinta poluksi" - -#: app/gui/vectors-menu.c:98 -#, fuzzy -msgid "/Stro_ke Path" -msgstr "/Piirrä polkua pitkin" - -#: app/gui/vectors-menu.c:106 -#, fuzzy -msgid "/Co_py Path" -msgstr "/Kopioi polku" - -#: app/gui/vectors-menu.c:112 -#, fuzzy -msgid "/Paste Pat_h" -msgstr "/Liitä polku" - -#: app/gui/vectors-menu.c:117 -#, fuzzy -msgid "/I_mport Path..." -msgstr "/Tuo polku tiedostosta..." - -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -#, fuzzy -msgid "/E_xport Path..." +msgid "Export Path to SVG" msgstr "/Vie polku tiedostoon..." -#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 #, fuzzy msgid "/Path _Tool" msgstr "Tekstityökalu" -#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 #, fuzzy msgid "/_Edit Path Attributes..." msgstr "/Muokkaa polun ominaisuuksia" +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/_New Path..." +msgstr "/Uusi polku" + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/_Raise Path" +msgstr "/Liitä polku" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +#, fuzzy +msgid "/_Lower Path" +msgstr "Näytä polku" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "/Kahdenna polku" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Path" +msgstr "/Poista polku" + +#: app/gui/vectors-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "/Polku valinnaksi" + +#: app/gui/vectors-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "/Valinta poluksi" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "/Piirrä polkua pitkin" + +#: app/gui/vectors-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/Co_py Path" +msgstr "/Kopioi polku" + +#: app/gui/vectors-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "/Liitä polku" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "/Tuo polku tiedostosta..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#, fuzzy +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "/Vie polku tiedostoon..." + #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "Ruisku" @@ -7710,14 +7917,14 @@ msgstr "Työkaluproseduurit" msgid "Units" msgstr "Yksiköt" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "PDB-kutsuvirhe: %s ei löydy" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7740,12 +7947,12 @@ msgstr "GIMP-laajennus" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Tilapäinen proseduuri" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "Vapaa valinta" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7761,45 +7968,45 @@ msgstr "" "Kuoleva liitännäinen on mahdollisesti sekoittanut gimp:in sisäisiä\n" "asetuksia. Kannattaa tallentaa kuvat ja käynnistää GIMP uudelleen" -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "Resurssien konfigurointi" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "tiedustellaan liitännäistä: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "tiedustellaan liitännäistä: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "kirjoitetaan \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "tiedustellaan liitännäistä: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "tiedustellaan liitännäistä: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Käynnistetään laajennukset: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Käynnistetään laajennukset: " @@ -7877,66 +8084,91 @@ msgstr "Tekstitaso" msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tekstitaso" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "Taso" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "/Pino/Nosta taso" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Edustaväri" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Taustaväri" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "Rajaa" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "Muokkaa kokoa" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Fixed Size" msgstr "Kuvan koko: %s" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Kiinteä koko / kuvasuhde" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "muunnos" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Muunnokset" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Muunnokset" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:75 +#: app/tools/tools-enums.c:92 #, fuzzy -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "Piirrä polkua pitkin" +msgid "Design" +msgstr "Istunto" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Siirrä: " + +#: app/tools/tools-enums.c:112 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "Näytä apuviivat" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Värien maksimimäärä:" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "Tällä työkalulla ei ole asetuksia." + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Ruiskuta väriä vaihtelevalla paineella" @@ -8065,7 +8297,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Edustaväristä läpinäkyvään" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Näytteistys yhdistetystä kuvasta" @@ -8188,17 +8420,17 @@ msgstr "Väritasapainon säätö käytettävissä vain täysvärikuvilla." msgid "Select Color" msgstr "Valitse värin mukaan" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Sävy (H):" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 #, fuzzy msgid "_Lightness:" msgstr "Valoisuus (L):" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Värikylläisyys (S):" @@ -8212,53 +8444,60 @@ msgstr "Näytteistä keskiarvo" msgid "Radius:" msgstr "Säde:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "Päivitä käytössä oleva väri" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "Väripoiminta" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Poimi värejä kuvasta" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Työkalut/Poimi väri" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 #, fuzzy msgid "Color Picker Information" msgstr "Rajaa & muokkaa kokoa -tiedot" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "Punainen:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "Vihreä:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "Sininen:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "Voimakkuus:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "Indeksi:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "Peitto:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Heksana:" @@ -8279,18 +8518,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Konvoluution tyyppi" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Työkalu päälle/pois" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "Vain nykyinen taso" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Salli suurennos" @@ -8311,30 +8550,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Työkalut/Muuntotyökalut/Rajaa ja muokkaa kokoa" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "Rajaa: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Rajaa & muokkaa kokoa -tiedot" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "Origo X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "Valinnasta" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automaattinen pienennys" @@ -8419,17 +8658,19 @@ msgstr "Moodi" msgid "Exposure:" msgstr "Valotus:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "Ei valintaa" +msgid "Move Path" +msgstr "tason nimen vaihto" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "Siirrä: " @@ -8458,7 +8699,8 @@ msgstr "/Työkalut/Piirtotyökalut/Pyyhekumi" msgid "Anti Erase %s" msgstr "Käänteinen pyyhkiminen" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Siirtymä:" @@ -8574,56 +8816,56 @@ msgstr "Sävyn (H) / Valoisuuden (L) / Värikylläisyyden (S) säätö" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Sävy-värikylläisyys toimii vain RGB-kuvilla" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 #, fuzzy msgid "_Master" msgstr "Pää" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 #, fuzzy msgid "_R" msgstr "R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 #, fuzzy msgid "_Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 #, fuzzy msgid "_G" msgstr "G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 #, fuzzy msgid "_C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 #, fuzzy msgid "_B" msgstr "B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 #, fuzzy msgid "_M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Valitse värin mukaan" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 #, fuzzy msgid "Modify Selected Color" msgstr "Valitse värin mukaan" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 #, fuzzy msgid "R_eset Color" msgstr "/Työkalut/Oletusvärit" @@ -8822,36 +9064,15 @@ msgstr "Etäisyys" msgid "degrees" msgstr "astetta" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer" -msgstr "Vain nykyinen taso" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -#, fuzzy -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "/Pino/Nosta taso päällimmäiseksi" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 #, fuzzy -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "Tee reuna valinnalle" +msgid "Move Current Layer / Path" +msgstr "Vain nykyinen taso" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 #, fuzzy -msgid "Move Pixels" -msgstr "pikseleitä" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Siirrä: " +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "/Pino/Nosta taso päällimmäiseksi" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "Move layers & selections" @@ -9004,32 +9225,32 @@ msgstr "Posterisaatio ei toimi indeksoiduilla kuvilla." msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Posterisaatiotasoja:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Valitse suorakulmioita" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Työkalut/Valintatyökalut/Suorakulmiovalinta" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "Valinta: LISÄÄ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Valinta: POISTA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Valinta: LEIKKAUS" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "VALINTA: KORVAA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Valinta: " @@ -9050,30 +9271,30 @@ msgstr "Tietoja kiertämisestä" msgid "Center X:" msgstr "Keski-X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Kloonaustyökalu" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Tee tasosta tai valinnasta peilikuva" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Työkalut/Muuntotyökalut/Skaalaa" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "Skaalaus" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Nykyleveys:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "X-suhde:" @@ -9305,64 +9526,200 @@ msgid "" "layers that contain layer masks." msgstr "Muunnokset eivät toimi kaikilla tasoilla, joilla on tasomaski." -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "Muokkaustoiminnot" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" msgstr "Kommentti jota käytetään uusille kuville" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/Työkalut/Teksti" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "Tällä työkalulla ei ole asetuksia." +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +#, fuzzy +msgid "Add Stroke" +msgstr "/Muokkaa/Piirrä polkua pitkin" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +#, fuzzy +msgid "Add Anchor" +msgstr "kelluvan valinnan ankkurointi" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +#, fuzzy +msgid "Insert Anchor" +msgstr "kelluvan valinnan ankkurointi" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchor" +msgstr "kelluvan valinnan ankkurointi" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchors" +msgstr "kelluvan valinnan ankkurointi" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "Tallenna väritasoasetukset" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "Palauta alkuperäinen kuvaa?" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "/Poista taso" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "Poista piste" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +#, fuzzy +msgid "Move Anchors" +msgstr "kelluvan valinnan ankkurointi" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "Kommentti jota käytetään uusille kuville" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "Anna polulle nimi" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "Polut" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 #, fuzzy msgid "Rename Path" msgstr "tason nimen vaihto" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -#, fuzzy -msgid "Move Path" -msgstr "tason nimen vaihto" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Tallenna polku" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "/Liitä polku" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Polut" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "/Liitä polku" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Muunnokset" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "/Tuo polku tiedostosta..." + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 #, fuzzy msgid "Portrait" @@ -9376,10 +9733,6 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Sisäinen" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "" @@ -9455,7 +9808,7 @@ msgstr "/Muokkaa/Liitä uutena" msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Duplicate Channel" msgstr "/Kahdenna kanava" @@ -9510,21 +9863,47 @@ msgstr "Edustaväri" msgid "Edit Background Color" msgstr "Taustaväri" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +#, fuzzy +msgid "Edit Color" +msgstr "Vasemmanpuoleisen päätypisteen väri" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "Color Index:" msgstr "Väri-indeksi:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +#, fuzzy +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "Heksana:" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Muokkaa väri-indeksiä" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +#, fuzzy +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "Suoraväritila" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "(Ei mikään)" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 #, fuzzy msgid "Smaller Previews" msgstr "Esikatselu" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 #, fuzzy msgid "Larger Previews" msgstr "Esikatselu" @@ -9537,18 +9916,14 @@ msgstr "Tallenna" msgid "Revert" msgstr "Palauta" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 msgid "Duplicate" msgstr "Kahdenna" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" msgstr "Virkistä" @@ -9591,7 +9966,7 @@ msgstr "Taustaväri: %d, %d, %d" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -9602,12 +9977,12 @@ msgstr "" " Kohota aukinainen ikkuna päällimmäiseksi\n" " Avaa kuva ikkuna" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "Poista valittu" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -9615,10 +9990,6 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 #, fuzzy msgid "Clear Errors" @@ -9683,17 +10054,17 @@ msgstr "Tila:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Pienennä" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Suurenna" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 #, fuzzy msgid "Zoom All" msgstr "Suurenna" @@ -9797,7 +10168,8 @@ msgstr "" "koska sinulla ei ole GtkXmHTML-kirjastoa asennettuna." #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "Käytä Netscape-selainta" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -9827,12 +10199,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "/Poista kanava" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9841,7 +10213,7 @@ msgstr "" "Nosta tasoa \n" " päällimmäiseksi" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9850,7 +10222,11 @@ msgstr "" "Laske tasoa \n" " pohjimmaiseksi" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 #, fuzzy msgid "Duplicate Layer" msgstr "/Kahdenna taso" @@ -9860,49 +10236,42 @@ msgstr "/Kahdenna taso" msgid "Reorder Layer" msgstr "/Pino/Alenna taso" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -msgid "Keep Trans." -msgstr "Säilytä läpinäkyvyys." - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "Pidä läpinäkyys" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "Määrittelemätön" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy msgid "Columns:" msgstr "Lukumäärä:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -#, fuzzy -msgid "New Color" -msgstr "Täysväritila" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -#, fuzzy -msgid "Edit Color" -msgstr "Vasemmanpuoleisen päätypisteen väri" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 #, fuzzy msgid "Delete Color" msgstr "/Työkalut/Oletusvärit" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 #, fuzzy msgid "Edit Palette Color" msgstr "Suoraväritila" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 #, fuzzy msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Suoraväritila" @@ -9912,78 +10281,87 @@ msgstr "Suoraväritila" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Alkuperäinen kommentti on rajattu %d merkkiin." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "/Valitse/Kaikki" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "/Valitse/Ei mitään" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -#, fuzzy -msgid "Invert Selection" -msgstr "/Leikkaa valinnan kanssa" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Valitse/Tallenna kanavalle" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" "%s Advanced Options" msgstr "Valinta poluksi" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 #, fuzzy -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Kavenna valinta" +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "Piirrä polkua pitkin" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "Tila:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "Tila:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "Antialiasointi" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Tila:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Nimi:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Lukumäärä:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 #, fuzzy msgid "Too large!" msgstr "Työkaluproseduurit" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 +msgid "Create a new image from the selected template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 #, fuzzy msgid "Create a new template" msgstr "Kommentti jota käytetään uusille kuville" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 #, fuzzy msgid "Duplicate the selected template" msgstr "Kahdenna valittu alue" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 #, fuzzy msgid "Edit the selected template" msgstr "Poista valittu" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 -msgid "Create a new image from the selected template" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 #, fuzzy msgid "Delete the selected template" msgstr "Poista valittu" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -9992,7 +10370,7 @@ msgstr "" "Oletko varma että haluat poistaa\n" "listalta ja levyltä \"%s\"?" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 #, fuzzy msgid "Delete Template" msgstr "/Poista taso" @@ -10020,12 +10398,12 @@ msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Epäkelpo UTF-8 merkkijono sivellintiedostossa '%s'." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Edustaväri" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Taustaväri" @@ -10066,6 +10444,39 @@ msgstr "" "Edusta- ja taustavärit. Musta ja valkoinen neliö palauttavat värit. Nuolet " "vaihtavat värit keskenään. Kaksoisnapsauta vaihtaaksesi väriä." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "Tallennusasetukset" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "Resurssikulutus" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "Poista väriliukuma" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "Työkalujen asetukset" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Uudelleen" @@ -10075,34 +10486,34 @@ msgstr "Uudelleen" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ peruskuva ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "Kahdenna polku" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "Poista polku" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "Nosta tasoa \n" " päällimmäiseksi" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Laske tasoa \n" " pohjimmaiseksi" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 #, fuzzy msgid "Reorder Path" msgstr "Näytä polku" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -10115,7 +10526,7 @@ msgstr "" " Vähennä\n" " Leikkaus" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "Piirrä polkua pitkin" @@ -10249,12 +10660,12 @@ msgstr "GIMP-ilmoitus" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -10264,8 +10675,8 @@ msgstr "" "ei tallettanut indeksoituja väripaletteja oikein.\n" "Korvataan harmaasävy väripaletteja." -#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" @@ -10285,10 +10696,12 @@ msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF virhe: havaittua XCF tiedoston versiota %d ei tueta" -#: app/xcf/xcf.c:325 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "Virhe tiedoston %s avauksessa: %s\n" +#: app/xcf/xcf.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Tiedostoa %s ei saada avattua: %s" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -10298,22 +10711,139 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "Kanava" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Kuvamaski" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Sivellinmuokkain" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Kuviot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Väriliukumat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Paletit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "Työkalujen asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "Työkalujen asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "kuvan muokkaus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "Sivellinkäyttöliittymä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Täyttö kuviolla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Väriliukuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Paletti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Näytä apuviivat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Näytä apuviivat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Tason leveys:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Kanava" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Polut" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Raise Displays" +#~ msgstr "8-bittiset näytöt" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_New Display" +#~ msgstr "Näyttö" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "Poista paletti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "Poista valittu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "Käytä \" Piste pisteeltä\" alkuasetuksina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "Piirrä polkua pitkin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Selection Outline" +#~ msgstr "Tee reuna valinnalle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "pikseleitä" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "Säilytä läpinäkyvyys." + +#, fuzzy +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "Täysväritila" + +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "Virhe tiedoston %s avauksessa: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Channel Load" #~ msgstr "kanavan muokkaus" -#, fuzzy -#~ msgid "Sharpen Selection" -#~ msgstr "Kavenna valinta" - #, fuzzy #~ msgid "Selection from Channel" #~ msgstr "/Valitse/Tallenna kanavalle" -#, fuzzy -#~ msgid "No selection to stroke." -#~ msgstr "Ei valintaa jota pitkin voisi piirtää!" - #, fuzzy #~ msgid "Paint operation failed." #~ msgstr "Sivellintoiminto epäonnistui." @@ -10366,10 +10896,6 @@ msgstr "" #~ msgid "S_nap to Grid" #~ msgstr "/Näytä/Naksahda apuviivoihin" -#, fuzzy -#~ msgid "/Edit/_Stroke" -#~ msgstr "/Muokkaa/Piirrä polkua pitkin" - #~ msgid "Once Forward" #~ msgstr "Kerran eteenpäin" @@ -10393,14 +10919,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Appearence" #~ msgstr "Kuvaikkunan esitys" -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Foreground Color" -#~ msgstr "Edustaväri" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Background Color" -#~ msgstr "Taustaväri" - #, fuzzy #~ msgid "Custom Color:" #~ msgstr "Pseudoväritila" @@ -10464,9 +10982,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Path %d" #~ msgstr "Polku %d" -#~ msgid "Enter a new name for the path" -#~ msgstr "Anna polulle nimi" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "Luku tiedostosta %s epäonnistui" @@ -10559,10 +11074,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Layer Reposition" #~ msgstr "tasojen keskinäinen siirto" -#, fuzzy -#~ msgid "Layer Move" -#~ msgstr "tason siirto" - #, fuzzy #~ msgid "Channel Reposition" #~ msgstr "tasojen keskinäinen siirto" @@ -10652,10 +11163,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Tools/Swap Contexts" #~ msgstr "/Työkalut/Vaihda värit" -#, fuzzy -#~ msgid "_Preview Size:" -#~ msgstr "Esikatselukoko:" - #~ msgid "Levels of Undo:" #~ msgstr "Kumoamistasoja" @@ -10750,14 +11257,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Border:" #~ msgstr "Raja:" -#, fuzzy -#~ msgid "Path Tool" -#~ msgstr "Tekstityökalu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anchor" -#~ msgstr "kelluvan valinnan ankkurointi" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This folder is used to store brushes that are created\n" @@ -10895,10 +11394,6 @@ msgstr "" #~ msgid "A" #~ msgstr "A:" -#, fuzzy -#~ msgid "He_x Triplet:" -#~ msgstr "Heksana:" - #, fuzzy #~ msgid "%s Options" #~ msgstr "Vivut:\n" @@ -11102,9 +11597,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Opening '%s' failed." #~ msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui." -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Tallennusasetukset" - #, fuzzy #~ msgid "Saving %s failed." #~ msgstr "" @@ -11292,9 +11784,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Session Management" #~ msgstr "Istunnon hallinta" -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Istunto" - #~ msgid "Always Try to Restore Session" #~ msgstr "Yritä aina palauttaa istunto" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index dcd7e9f957..818416f2aa 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-30 22:50+0200\n" "Last-Translator: Raymond Ostertag \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Pour réaliser l'installation utilisateur, lancez GIMP sans l'option '--no-" "interface'." -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "L'ouverture de « %s » a échoué :\n" "%s" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "" "\n" "Option « %s » non valide\n" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "Version GIMP" -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "" "Usage : %s [option ...] [fichier ...]\n" "\n" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "Options :\n" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Lancement en mode batch.\n" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Affiche les avertissements dans la console à la " "place d'une boîte de dialogue.\n" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -102,42 +102,42 @@ msgstr "" " -d, --no-data Ne charge pas les motifs, dégradés, palettes, " "brosses.\n" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Lancer sans interface utilisateur.\n" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Utiliser un autre fichier gimprc.\n" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Affiche cette aide.\n" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" " -r, --restore-session Tente de restaurer une session enregistrée.\n" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash N'affiche pas l'écran de démarrage.\n" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" " -S, --no-splash-image Ne pas utiliser d'image dans l'écran de " "démarrage.\n" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Affiche la version.\n" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Affiche les messages de démarrage.\n" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -145,26 +145,26 @@ msgstr "" " --no-shm Ne pas utiliser la mémoire partagée entre GIMP et ses " "greffons.\n" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr " --no-mmx Ne pas utiliser l'extension MMX.\n" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Active le déboguage des gestionnaires de signaux " "pour les signaux non fatals.\n" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Utilise l'affichage X spécifié.\n" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Utilise un autre fichier système gimprc.\n" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 msgid "" " --enable-stack-trace \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" @@ -174,19 +174,19 @@ msgstr "" " Mode de déboguage pour les signaux fatals.\n" "\n" -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Cette fenêtre de console se fermera dans dix secondes.)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Grande" @@ -271,10 +271,11 @@ msgstr "Demi-teintes" msgid "Highlights" msgstr "Tons vifs" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "erreur fatale d'interprétation" @@ -306,7 +307,7 @@ msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" "La valeur de l'expression %s n'est pas une chaîne de caractère UTF-8 valide" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "ne peut étendre ${%s}" @@ -350,8 +351,8 @@ msgstr "Erreur lors de l'écriture de « %s » : %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "La création du fichier « %s » a échoué : %s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Lecture de « %s »\n" @@ -806,17 +807,26 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, l'appui sur la touche F1 ouvrira le navigateur " "d'aide." -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "L'ouverture du fichier « %s » a échoué : %s" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide." -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -893,8 +903,8 @@ msgstr "Intersection avec la sélection courante" msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "Couleurs indexées" @@ -930,7 +940,7 @@ msgstr "Blanc" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -942,7 +952,7 @@ msgstr "Bilinéaire" msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "Carré" @@ -990,360 +1000,413 @@ msgstr "Pointillé" msgid "Double Dashed" msgstr "Double pointillé" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 msgid "Solid" msgstr "Continu" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Motifs" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "_Maître" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "Niveaux" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RVB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RVB-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Niveaux de gris-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Alpha-Indexé" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "Inconnue" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "Minuscule" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 msgid "Very Small" msgstr "Très petit" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 msgid "Very Large" msgstr "Très grand" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "Immense" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "Énorme" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantesque" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Onde en dents de scie" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "Onde triangulaire" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "Pas de vignette" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "Grand (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Progressive (Traditionnelle)" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Régressive (Correctif)" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "Étirer l'image" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "Redimensionner l'image" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 msgid "Flip Image" msgstr "Retourner l'image" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 msgid "Rotate Image" msgstr "Rotation de l'image" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "Convertir l'image" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "Découper l'image" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "Fusionner les calques" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "Masque rapide" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 msgid "Grid" msgstr "Grille" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 msgid "Guide" msgstr "Guide" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Masque de sélection" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 msgid "Item Properties" msgstr "Propriétés de l'élément" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 msgid "Move Item" msgstr "Déplacement de l'élément" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +#, fuzzy +msgid "Item Visibility" +msgstr "Visibilité du tracé" + +#: app/core/core-enums.c:565 msgid "Linked Item" msgstr "Calque lié" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "Visibilité du tracé" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "Étirer le calque" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "Redimensionner le calque" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Appliquer le masque de calque" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Sélection flottante vers calque" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 msgid "Float Selection" msgstr "Sélection flottante" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ancrer la sélection flottante" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transformer" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Peindre" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "Attacher un parasite" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "Enlever un parasite" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "/Importer un chemin..." + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "Greffon" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "Image" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 msgid "Image Mod" msgstr "Image mode" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "Type d'image" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "Taille d'image" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Resolution Change" msgstr "Changement de résolution" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Modification de la palette indexée" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "Renommer l'élément" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 msgid "Set Item Linked" msgstr "Définir le calque lié" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Nouveau calque" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "Supprime le calque" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 msgid "Layer Mod" msgstr "Calque mode" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Ajouter un masque de calque" -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Effacer le masque de calque" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 msgid "Reposition Layer" msgstr "Repositionnement du calque" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Changement du mode du Calque" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Changement de l'opacité du calque" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Préserver la transparence" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Nouveau canal" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Supprime le canal" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 msgid "Channel Mod" msgstr "Canal mode" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 msgid "Reposition Channel" msgstr "Repositionner le canal" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 msgid "Channel Color" msgstr "Couleur du canal" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "Nouveaux vecteurs" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "Effacer les vecteurs" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 msgid "Vectors Mod" msgstr "Vecteurs mode" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Repositionner les vecteurs" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 msgid "FS to Layer" msgstr "Sélection flottante vers calque" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "FS Rigor" msgstr "Dureté sélection flottante" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "Sélection flottante relâchée" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Impossible d'annuler" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Calque Copié" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "Remplir avec la couleur de PP" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "Remplir avec la couleur d'AP" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "Remplir avec du blanc" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "Remplir en transparent" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "PP vers AP (TSL sens anti-horaire)" @@ -1353,68 +1416,73 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "PP vers AP (TSL sens horaire)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Base de données procédurale" -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Environnement du greffon" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "Recherche des fichiers de données" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Parasites" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Brosses" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Motifs" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Palettes" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Dégradés" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "Polices" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "Documents" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Templates" msgstr "Modèles" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Modules" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1452,9 +1520,9 @@ msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de brosse « %s #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "SansNom" @@ -1495,84 +1563,79 @@ msgstr "" "Erreur fatale d'interprétation :\n" "Le fichier de brosse « %s » est corrompu." -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 msgid "Rename Channel" msgstr "Renommage du canal" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 msgid "Move Channel" msgstr "Déplacer le canal" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 msgid "Feather Channel" msgstr "Adoucir le canal" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Augmenter la netteté du canal" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 msgid "Clear Channel" msgstr "Effacer le canal" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 msgid "Fill Channel" msgstr "Remplir le canal" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 msgid "Invert Channel" msgstr "Inverser le canal" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 msgid "Border Channel" msgstr "Bordure du canal" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 msgid "Grow Channel" msgstr "Agrandissement du canal" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 msgid "Shrink Channel" msgstr "Réduction du canal" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 msgid "Scale Channel" msgstr "Étirer le canal" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 msgid "Resize Channel" msgstr "Redimensionner le canal" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 msgid "Flip Channel" msgstr "Retourner le canal" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotation du canal" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformation du canal" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Réduction du canal" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 msgid "Set Channel Color" msgstr "Changement de la couleur du canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Changement de l'opacité du canal" @@ -1591,11 +1654,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "copier" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Copie de %s" @@ -1623,11 +1686,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "Dégradé" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Pas de motif disponible pour cette opération." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "Remplissage" @@ -1648,6 +1711,10 @@ msgstr "Inverser" msgid "Offset Drawable" msgstr "Décalage du tracé" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1670,30 +1737,6 @@ msgstr "Transformation de perspective" msgid "Transform Layer" msgstr "Transformation du calque" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Calque Copié" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "Remplir avec la couleur de PP" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Remplir avec la couleur d'AP" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "Remplir avec du blanc" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "Remplir en transparent" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1770,7 +1813,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "Déplacer le guide" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Sélection rectangulaire" @@ -1780,21 +1823,21 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Sélection elliptique" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "/Alpha vers sélection" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Canal vers Sélection" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Sélection contiguë" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 msgid "Select by Color" msgstr "Sélection par couleur" @@ -1855,73 +1898,73 @@ msgstr "Désactiver le masquage rapide" msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossible d'annuler %s" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "SansTitre" -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Modifier la résolution de l'image" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 msgid "Change Image Unit" msgstr "Modifier l'unité de l'image" -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Attacher une information parasite à l'image" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Enlever l'information parasite de l'image" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 msgid "Add Layer" msgstr "Ajouter un calque" -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 msgid "Remove Layer" msgstr "Supprimer le calque" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Le calque ne peut pas être monté plus haut." -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Raise Layer" msgstr "Remonter le calque" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Le calque ne peut pas être descendu plus bas." -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Lower Layer" msgstr "Descendre le calque" -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "Le calque est déjà en haut" -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Ne peut pas monter un calque sans canal alpha." -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Envoyer le calque tout en haut" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Le calque est déjà tout en bas." -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Envoyer le Calque tout en bas" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1930,51 +1973,51 @@ msgstr "" "Le calque « %s » n'a pas de canal alpha\n" "Le calque a été placé au-dessus." -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 msgid "Add Channel" msgstr "Ajouter un canal" -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 msgid "Remove Channel" msgstr "Supprimer le canal" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Le canal ne peux pas être plus haut." -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Remonter le canal" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Le canal ne peux pas être plus bas." -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Descendre le canal" -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 msgid "Add Path" msgstr "Ajouter un chemin" -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 msgid "Remove Path" msgstr "Supprimer le chemin" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Le chemin ne peut pas être plus haut." -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 msgid "Raise Path" msgstr "Monter le chemin" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Le chemin ne pas être plus bas." -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Lower Path" msgstr "Descendre le chemin" @@ -2037,11 +2080,11 @@ msgstr "L'ouverture du fichier vignette « %s » a échoué : %s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "La création du dossier de vignettes « %s » a échoué." -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Attacher un parasite à l'élément" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Enlever un parasite de l'élément" @@ -2072,7 +2115,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "Renommer le calque" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 msgid "Move Layer" msgstr "Déplacer le calque" @@ -2241,13 +2285,64 @@ msgstr "" "Erreur fatale d'interprétation : le fichier de motif « %s » de GIMP semble " "être tronqué." +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +msgid "Move Selection" +msgstr "Déplacer la sélection" + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "Adoucir la sélection" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "Augmenter la netteté de la sélection" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +msgid "Select None" +msgstr "Ne rien sélectionner" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +msgid "Select All" +msgstr "Tout sélectionner" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Inverser la sélection" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "Border la sélection" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "Agrandir la sélection" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Réduire la sélection" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +msgid "No selection to stroke." +msgstr "Aucune sélection à tracer." + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Coup de pinceau sur la sélection" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +msgid "Channel to Selection" +msgstr "Canal vers Sélection" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -2318,44 +2413,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Couleur personnalisée" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:776 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Changer les couleurs de remplisage du canevas" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Changer les couleurs de remplisage du canevas" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "/Depuis le thème" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Couleur claire du damier" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Couleur sombre du damier" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Sélectionner une couleur personnalisée..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Comme dans les préférences" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:838 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "(Dés)activer le Masquage rapide" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Fermer %s ?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2421,59 +2516,59 @@ msgstr "Configurer le filtre sélectionné" msgid "Layer Select" msgstr "Sélection de calque" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 msgid "Zoom Ratio" msgstr "Facteur d'échelle :" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Choisir un facteur d'échelle :" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Facteur d'échelle :" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RVB-vide" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "niveau-de-gris-vide" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "niveaux de gris" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "indexé-vide" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "indexée" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(none)" msgstr "(Aucun)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avant" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 msgid "Zoom to fit window" msgstr "Zoom ajusté à la fenêtre" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 msgid "Shrink Wrap" msgstr "Empaqueter" @@ -2485,7 +2580,7 @@ msgstr "Avancement" msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez patienter..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -2528,12 +2623,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Visitez http://www.gimp.org/ pour plus d'informations" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "Opacité :" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Mode :" @@ -2547,25 +2642,25 @@ msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:45 #, fuzzy +msgid "/_Edit Brush..." +msgstr "/Éditer la brosse..." + +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +#, fuzzy msgid "/_New Brush" msgstr "/Nouvelle brosse" -#: app/gui/brushes-menu.c:50 +#: app/gui/brushes-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Brush" msgstr "/Dupliquer la brosse" -#: app/gui/brushes-menu.c:55 +#: app/gui/brushes-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/_Edit Brush..." -msgstr "/Éditer la brosse..." - -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Brush..." +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/Supprimer la brosse..." -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "/Rafraîchir les brosses" @@ -2595,10 +2690,6 @@ msgstr "/Supprimer le tampon" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Copie du canal %s" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -msgid "Channel to Selection" -msgstr "Canal vers Sélection" - #: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Copie de canal vide" @@ -2627,60 +2718,60 @@ msgstr "Attributs du canal" msgid "Edit Channel Color" msgstr "Édition du canal de couleur" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Édition des attributs du canal" #: app/gui/channels-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "/Éditer les attributs du canal..." + +#: app/gui/channels-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Channel..." msgstr "/Nouveau canal..." -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/_Raise Channel" msgstr "/Remonter le canal" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 #, fuzzy msgid "/_Lower Channel" msgstr "/Descendre le canal" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "/Dupliquer le canal" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 #, fuzzy msgid "/_Delete Channel" msgstr "/Effacer le canal" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "/Canal vers sélection" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/_Add to Selection" msgstr "/Ajouter à la sélection" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 #, fuzzy msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "/Soustraire de la sélection" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 #, fuzzy msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Intersection avec la sélection" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -#, fuzzy -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/Éditer les attributs du canal..." - #: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Current:" msgstr "Actuelle :" @@ -2697,24 +2788,21 @@ msgstr "Revenir à l'ancienne couleur" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Ajouter la couleur actuelle à l'historique de couleur" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Édition d'une couleur indexée" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "Éditer la palette de couleur d'image indexée" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -#, fuzzy -msgid "/_Add Color" -msgstr "/Ajouter Couleur" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 #, fuzzy msgid "/_Edit Color..." msgstr "/Éditer la couleur..." +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "/Ajouter Couleur" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "/Ajouter Couleur" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Convertir en couleurs indexées" @@ -2780,393 +2868,331 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Sélectionnez une palette personnalisée" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Options des outils" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "État du périphérique" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "Console d'erreurs" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "Images" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -msgid "Image List" -msgstr "Liste des images" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -msgid "Brush List" -msgstr "Liste des brosses" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -msgid "Pattern List" -msgstr "Liste des motifs" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -msgid "Gradient List" -msgstr "Liste des dégradés" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -msgid "Palette List" -msgstr "Liste des palettes" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -msgid "Font List" -msgstr "Liste des polices" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -msgid "Tool List" -msgstr "Liste des outils" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "Tampons" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "Liste des tampons" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "Historique" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 -msgid "Document History List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 +#, fuzzy +msgid "Document History" msgstr "Historique des documents (liste)" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "Liste de modèles" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -msgid "Image Grid" -msgstr "Grille des images" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Grille des brosses" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Grille des motifs" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Grille des dégradés" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Grille des palettes" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -msgid "Font Grid" -msgstr "Grille des polices" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Grille des outils" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Grille des tampons" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -msgid "Document History Grid" -msgstr "Historique des documents (grille)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "Calques" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -msgid "Layer List" -msgstr "Listes des calques" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -msgid "Channel List" -msgstr "Liste des canaux" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Chemins" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -msgid "Path List" -msgstr "Liste des chemins" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "Palette" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "Palette indexée" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Sélection" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection Editor" msgstr "Éditeur de sélection" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "Historique d'annulation" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "Afficher la navigation" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "PP/AP" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG Color" msgstr "Couleur PP/AP" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "Éditeur de brosses" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "Éditeur de dégradé" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "Éditeur de palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/_Select Tab" msgstr "/Choisir l'onglet" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "/Ajouter un onglet/Option des outils..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +msgid "/_Add Tab" +msgstr "/Ajouter un onglet/Outils..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" +msgstr "/Ajouter un onglet/Option des outils..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "/Ajouter un onglet/État des périphériques..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "/Ajouter un onglet/Calques..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Channels..." -msgstr "/Ajouter un onglet/Canaux..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Paths..." -msgstr "/Ajouter un onglet/Chemins..." +msgid "/Add Tab/_Layers" +msgstr "/Ajouter un onglet/Calques..." #: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." -msgstr "/Ajouter un onglet/Palettes indexée..." +msgid "/Add Tab/_Channels" +msgstr "/Ajouter un onglet/Canaux..." #: app/gui/dialogs-menu.c:81 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "/Ajouter un onglet/Éditeur de sélection..." +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "/Ajouter un onglet/Chemins..." #: app/gui/dialogs-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." -msgstr "/Ajouter un onglet/Navigation..." +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" +msgstr "/Ajouter un onglet/Palettes indexée..." #: app/gui/dialogs-menu.c:85 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Undo History..." +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" +msgstr "/Ajouter un onglet/Éditeur de sélection..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" +msgstr "/Ajouter un onglet/Navigation..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" msgstr "/Ajouter un onglet/Historique d'annulation..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "/Ajouter un onglet/Couleurs..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." -msgstr "/Ajouter un onglet/Brosses..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "/Ajouter un onglet/Motifs..." +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "/Ajouter un onglet/Couleurs..." #: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Gradients..." -msgstr "/Ajouter un onglet/Dégradés..." +msgid "/Add Tab/Brus_hes" +msgstr "/Ajouter un onglet/Brosses..." #: app/gui/dialogs-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." -msgstr "/Ajouter un onglet/Palettes..." +msgid "/Add Tab/P_atterns" +msgstr "/Ajouter un onglet/Motifs..." #: app/gui/dialogs-menu.c:100 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "/Ajouter un onglet/Polices..." +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/Ajouter un onglet/Dégradés..." #: app/gui/dialogs-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Buffers..." +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" +msgstr "/Ajouter un onglet/Palettes..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Fonts" +msgstr "/Ajouter un onglet/Polices..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Buffers" msgstr "/Ajouter un onglet/Tampons..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/I_mages..." -msgstr "/Ajouter un onglet/Images..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." -msgstr "/Ajouter un onglet/Historique des documents..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:111 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Templates..." -msgstr "/Ajouter un onglet/Modèles..." +msgid "/Add Tab/I_mages" +msgstr "/Ajouter un onglet/Images..." #: app/gui/dialogs-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/Ajouter un onglet/Historique des documents..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "/Ajouter un onglet/Modèles..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "/Ajouter un onglet/Console d'erreurs..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" msgstr "/Ajouter un onglet/Outils..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/_Remove Tab" +msgid "/_Close Tab" msgstr "/Supprimer l'onglet" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "/Choisir l'onglet" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/Preview Si_ze" +msgstr "Taille de l'_aperçu :" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "/Taille de l'aperçu/Minuscule" -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "/Taille de l'aperçu/Très petit" -#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "/Taille de l'aperçu/Petit" -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +#: app/gui/dialogs-menu.c:148 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Medium" msgstr "/Taille de l'aperçu/Moyen" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Large" msgstr "/Taille de l'aperçu/Grand" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" msgstr "/Taille de l'aperçu/Très grand" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Huge" msgstr "/Taille de l'aperçu/Immense" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Enormous" msgstr "/Taille de l'aperçu/Énorme" -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Gigantic" msgstr "/Taille de l'aperçu/Gigantesque" -#: app/gui/dialogs-menu.c:148 +#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#, fuzzy +msgid "/_Tab Style" +msgstr "_Style :" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:157 msgid "/Tab Style/_Icon" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 msgid "/Tab Style/Current _Status" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 msgid "/Tab Style/_Text" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 #, fuzzy msgid "/Tab Style/I_con & Text" msgstr "Icône et texte" -#: app/gui/dialogs-menu.c:157 +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 #, fuzzy msgid "/View as _List" msgstr "/Voir comme liste" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 #, fuzzy msgid "/View as _Grid" msgstr "/Voir comme grille" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/Afficher le menu d'image" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 #, fuzzy msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "/Suivre automatiquement l'image active" @@ -3183,7 +3209,7 @@ msgstr "/Ouvrir ou mettre au premier plan une image" #: app/gui/documents-menu.c:53 #, fuzzy -msgid "/File Open _Dialog..." +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/Ouvrir un fichier..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3218,25 +3244,25 @@ msgstr "L'inversion ne fonctionne pas sur les tracés en couleurs indexées." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "L'égalisation ne peut opérer sur des tracés en couleurs indexées." -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "Couper (nommé)" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Saisissez un nom pour ce tampon" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "Copier (nommé)" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 #, fuzzy -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Il n'y a pas de calque ou de canal actif sur lequel tracer" -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Tampon sans nom)" @@ -3256,7 +3282,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Enregistrer la sélection dans un fichier..." #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3332,8 +3358,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "Déterminer le type du fichier :" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "Nouvelle image" @@ -3762,34 +3788,34 @@ msgstr "Enregistrer « %s » en POV-Ray" #: app/gui/gradients-menu.c:46 #, fuzzy +msgid "/_Edit Gradient..." +msgstr "/Éditer le dégradé..." + +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +#, fuzzy msgid "/_New Gradient" msgstr "/Nouveau dégradé" -#: app/gui/gradients-menu.c:51 +#: app/gui/gradients-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Gradient" msgstr "/Dupliquer le dégradé" -#: app/gui/gradients-menu.c:56 +#: app/gui/gradients-menu.c:64 #, fuzzy -msgid "/_Edit Gradient..." -msgstr "/Éditer le dégradé..." +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "/Enregistrer en POV-Ray..." -#: app/gui/gradients-menu.c:61 +#: app/gui/gradients-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "/Supprimer le dégradé..." -#: app/gui/gradients-menu.c:69 +#: app/gui/gradients-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "/Rafraîchir les dégradés" -#: app/gui/gradients-menu.c:77 -#, fuzzy -msgid "/Save as _POV-Ray..." -msgstr "/Enregistrer en POV-Ray..." - #: app/gui/grid-dialog.c:115 msgid "Configure Grid" msgstr "Configurer la grille" @@ -3799,72 +3825,67 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "Configurer l'image de la grille" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 msgid "Line _Style:" msgstr "_Style de ligne :" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Changer la couleur de premier plan de la Grille" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 msgid "_Foreground Color:" msgstr "Couleur de _Premier plan :" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Changer la couleur de fond de la grille" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 msgid "_Background Color:" msgstr "Couleur d' _Arrière-plan :" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 msgid "Spacing" msgstr "Espacement" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "Décalage" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 #, fuzzy msgid "Remove Grid" msgstr "Supprimer le guide" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "Ajout du thème « %s » (%s)\n" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Quitter GIMP ?" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3934,7 +3955,7 @@ msgstr "" "éliminer certains calques.\n" "Est-ce cela que vous voulez ?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "Étirement..." @@ -3967,7 +3988,8 @@ msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Fichier/Récemment ouverts/(Aucun)" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Fichier/Récemment ouverts/_Historique des documents..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3987,7 +4009,8 @@ msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Fichier/Enregistrer comme _Modèle..." #: app/gui/image-menu.c:134 -msgid "/File/Re_vert..." +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Fichier/Re_venir au fichier..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -4013,7 +4036,7 @@ msgstr "/Édition/_Refaire" #: app/gui/image-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/Edit/Undo _History..." +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Ajouter un onglet/Historique d'annulation..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -4070,11 +4093,13 @@ msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Édition/Remplir avec un moti_f" #: app/gui/image-menu.c:245 -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Édition/_Coup de pinceau sur la sélection" #: app/gui/image-menu.c:250 -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Édition/C_oup de pinceau sur le chemin actif" #. /Select @@ -4202,11 +4227,13 @@ msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Affichage/Zoom/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 -msgid "/View/_Info Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Affichage/Fenêtre d'_Informations ..." #: app/gui/image-menu.c:417 -msgid "/View/Na_vigation Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Affichage/Fenêtre de Na_vigation..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4454,7 +4481,8 @@ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Calque/Couleurs/Auto/É_galiser" #: app/gui/image-menu.c:732 -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Calque/Couleurs/_Histogramme..." #. /Layer/Mask @@ -4502,341 +4530,364 @@ msgstr "/Calque/Tr_ansparence" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Calque/Transparence/_Ajouter un canal alpha" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Calque/Transparence/Al_pha vers Sélection" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Calque/Transparence/Al_pha vers Sélection" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Calque/Transparence/Al_pha vers Sélection" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Calque/Transparence/Al_pha vers Sélection" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Calque/_Transformations" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Calque/Transformation/Retournement _Horizontal" -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Calque/Transformation/Retournement _Vertical" -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Calque/Transformation/Rotation 90 degrés sens Ho_raire" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Calque/Transformation/Rotation 90 degrés sens _Anti-horaire" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Calque/Transformation/Rotation _180 degrés" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Calque/Transformation/Rotation Ar_bitraire..." -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Calque/Transformation/_Décalage..." -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Calque/Taille des _Bords du calque..." -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Calque/Mettre aux dimensions de l'_Image" -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Calque/_Étirer le calque..." -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Calque/Déc_ouper le calque" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Outils/_Boîte à outils" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Outils/Couleurs par _Défaut" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Outils/Échan_ger les couleurs" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Outils/Outils de _sélection" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Outils/Outils de d_essin" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Outils/Outils de _transformation" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Outils/Outils de _couleurs" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Dialogues" -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Dialogues/Créer une nouvelle fenêtre a_ttachable" -#: app/gui/image-menu.c:915 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:916 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Dialogues/Nouvelle fenêtre attachable/_Calques, canaux & chemins..." -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:920 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Dialogues/Nouvelle fenêtre attachable/_Brosses, Motifs & Dégradés..." -#: app/gui/image-menu.c:923 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#: app/gui/image-menu.c:924 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Dialogues/Nouvelle fenêtre attachable/_Divers..." -#: app/gui/image-menu.c:928 -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +#: app/gui/image-menu.c:929 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Dialogues/_Options des outils..." -#: app/gui/image-menu.c:933 -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:934 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Dialogues/État des Périphéri_ques..." -#: app/gui/image-menu.c:941 -msgid "/Dialogs/_Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:942 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Dialogues/Ca_lques..." -#: app/gui/image-menu.c:946 -msgid "/Dialogs/_Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:947 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Dialogues/_Canaux..." -#: app/gui/image-menu.c:951 -msgid "/Dialogs/_Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:952 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Dialogues/C_hemins..." -#: app/gui/image-menu.c:956 -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:957 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Dialogues/Palette inde_xée..." -#: app/gui/image-menu.c:961 -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:962 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Dialogues/Éditeur de _Sélection..." -#: app/gui/image-menu.c:966 -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +#: app/gui/image-menu.c:967 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Dialogues/Na_vigation..." -#: app/gui/image-menu.c:971 -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +#: app/gui/image-menu.c:972 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Dialogues/Historique d'ann_ulation..." -#: app/gui/image-menu.c:979 -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +#: app/gui/image-menu.c:980 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Dialogues/Couleu_rs..." -#: app/gui/image-menu.c:984 -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +#: app/gui/image-menu.c:985 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Dialogues/_Brosses..." -#: app/gui/image-menu.c:989 -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +#: app/gui/image-menu.c:990 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Dialogues/Moti_fs..." -#: app/gui/image-menu.c:994 -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:995 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Dialogues/Dé_gradés..." -#: app/gui/image-menu.c:999 -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +#: app/gui/image-menu.c:1000 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Dialogues/Pal_ettes..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +#: app/gui/image-menu.c:1005 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Dialogues/_Polices..." -#: app/gui/image-menu.c:1009 -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:1010 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Dialogues/T_ampons..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 -msgid "/Dialogs/I_mages..." +#: app/gui/image-menu.c:1018 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Dialogues/I_mages..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +#: app/gui/image-menu.c:1023 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Dialogues/H_istorique des documents..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 -msgid "/Dialogs/_Templates..." +#: app/gui/image-menu.c:1028 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Dialogues/Mo_dèles..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +#: app/gui/image-menu.c:1033 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Dialogues/Co_nsole d'erreurs..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1043 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filt_res" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtres/Répéter le dernier" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtres/Réafficher le dernier" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtres/_Flou" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtres/_Couleurs" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filtres/_Couleurs" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtres/_Bruit" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtres/Dé_tection de bord" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtres/_Amélioration" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtres/_Générique" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtres/Effets de _verre" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtres/Effets de _lumière" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtres/_Distorsions" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtres/_Artistique" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtres/_Carte" -#: app/gui/image-menu.c:1072 -msgid "/Filters/_Render" -msgstr "/Fichier/_Rendu" - #: app/gui/image-menu.c:1073 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Clouds" +msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Fichier/_Rendu" #: app/gui/image-menu.c:1074 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Nature" +msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Fichier/_Rendu" #: app/gui/image-menu.c:1075 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/_Pattern" +msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Fichier/_Rendu" #: app/gui/image-menu.c:1076 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Pattern" +msgstr "/Fichier/_Rendu" + +#: app/gui/image-menu.c:1077 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtres/_Web" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtres/An_imation" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Fichier/C_ombiner" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtres/_Jouets" -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Annuler %s" -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Fai_re à nouveau %s" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 msgid "_Undo" msgstr "A_nnuler" -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 msgid "_Redo" msgstr "_Refaire" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Autre (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "_Zoom (%d:%d)" #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "/Mettre les vues au premier plan" +msgid "/_Raise Views" +msgstr "/Remonter le calque" #: app/gui/images-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Display" -msgstr "/Nouvelle vue" +msgid "/_New View" +msgstr "/Affichage/_Nouvelle vue" #: app/gui/images-menu.c:50 #, fuzzy @@ -4844,155 +4895,164 @@ msgid "/_Delete Image" msgstr "/Supprimer l'image" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "Général" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "Gris statique" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "Couleur statique" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo couleur" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "« Vrai couleur »" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Couleur Directe" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X :" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y :" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "N/C" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "R :" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "V :" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "B :" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 msgid "H:" msgstr "T :" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 msgid "S:" msgstr "S :" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 msgid "V:" msgstr "V :" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "A :" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "Étendu" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 msgid "Info Window" msgstr "Fenêtre d'informations" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 msgid "Image Information" msgstr "Informations de l'image" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimensions (L x H) :" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "Résolution :" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Facteur d'échelle :" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "Type d'affichage :" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "Classe du visuel :" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "Profondeur du visuel :" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "pixels/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g pts par pouce" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "pts par pouce" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "Couleur RVB" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Couleurs Indexées" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "couleurs" @@ -5023,10 +5083,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "Largeur du calque :" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Hauteur :" @@ -5038,7 +5098,7 @@ msgstr "Type de remplissage de calque" msgid "Layer Attributes" msgstr "Attributs du calque" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Éditer les attributs du calque" @@ -5068,108 +5128,217 @@ msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "/Éditer les attributs du calque..." + +#: app/gui/layers-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Layer..." msgstr "/Nouveau calque..." -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Raise Layer" msgstr "/Remonter le calque" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Layer to _Top" msgstr "/Calque tout en haut" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 #, fuzzy msgid "/_Lower Layer" msgstr "/Descendre le calque" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "/Calque tout en bas" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "/Dupliquer le calque" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/_Anchor Layer" msgstr "/Ancrer calque" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 #, fuzzy msgid "/Merge Do_wn" msgstr "/Fusionner vers le bas" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/_Delete Layer" msgstr "/Supprimer Calque" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "/Taille des bord du calque..." -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "/Mettre aux dimensions de l'image" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/_Scale Layer..." msgstr "/Étirer le calque..." -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "/Ajouter un masque de calque..." -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "/Appliquer le masque de calque" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "/Effacer le masque de calque" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "/Masque vers Sélection" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "/Ajouter un canal alpha" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "/Alpha vers sélection" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 #, fuzzy msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "Fusionner les calques visibles" -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Flatten Image" msgstr "Aplatir l'image" -#: app/gui/layers-menu.c:158 +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 #, fuzzy -msgid "/_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/Éditer les attributs du calque..." +msgid "Image Menu" +msgstr "/Afficher le menu d'image" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "Ouvrir image" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "Enregistrer image" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "Déplacement du calque" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "Canaux" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "Chemins" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/_Dialogues" + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Brosses" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Motifs" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Dégradés" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Palettes" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "Tampons" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "Documents" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "Modèles" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/Afficher le menu d'image" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "Éditeur de dégradé" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Éditeur de palette" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "Palette indexée" + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "Masque rapide" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "Console d'erreurs" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Options des outils" #: app/gui/module-browser.c:122 msgid "Module Manager" @@ -5281,7 +5450,7 @@ msgstr "Décalage de (x/_2),(y/2)" msgid "_Wrap" msgstr "_Auto-remplissage" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "Type de remplissage" @@ -5293,27 +5462,32 @@ msgstr "_Arrière-plan" msgid "_Transparent" msgstr "_Transparent" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 #, fuzzy -msgid "/_New Color" +msgid "/_New Color from FG" msgstr "/Nouvelle couleur" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "/Nouvelle couleur" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Delete Color" msgstr "/Effacer la couleur" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 #, fuzzy msgid "/Zoom _Out" msgstr "/Zoom arrière" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Zoom _In" msgstr "/Zoom avant" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 #, fuzzy msgid "/Zoom _All" msgstr "/Zoom ajusté à la fenêtre" @@ -5391,39 +5565,39 @@ msgstr "Saisissez un nom pour la palette fusionnée" #: app/gui/palettes-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Palette" -msgstr "/Nouvelle palette" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "/Dupliquer la palette" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 -#, fuzzy msgid "/_Edit Palette..." msgstr "/Éditer la palette..." -#: app/gui/palettes-menu.c:61 +#: app/gui/palettes-menu.c:54 #, fuzzy -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "/Supprimer la palette..." +msgid "/_New Palette" +msgstr "/Nouvelle palette" -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -#, fuzzy -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "/Rafraîchir les palettes" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/_Import Palette..." msgstr "/Importer la palette..." -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "/Dupliquer la palette" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "/Fusionner les palettes..." +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "/Supprimer la palette..." + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "/Rafraîchir les palettes" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5433,22 +5607,22 @@ msgstr "" "Le greffon correspondant a peut être échoué." #: app/gui/patterns-menu.c:45 -msgid "/New Pattern" -msgstr "/Nouveau motif" - -#: app/gui/patterns-menu.c:50 -msgid "/Duplicate Pattern" -msgstr "/Dupliquer le motif" - -#: app/gui/patterns-menu.c:55 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Éditer le motif..." -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +msgid "/New Pattern" +msgstr "/Nouveau motif" + +#: app/gui/patterns-menu.c:58 +msgid "/Duplicate Pattern" +msgstr "/Dupliquer le motif" + +#: app/gui/patterns-menu.c:63 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/Supprimer le motif..." -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Rafraîchir les motifs" @@ -5478,556 +5652,563 @@ msgstr "" "Vous devez relancer GIMP pour\n" "que ces changements prennent effet." -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Taille et unité par défaut de l'image" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Résolution et unités par défaut de l'image" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "pts par pouce" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 msgid "Default Image _Type:" msgstr "_Type d'image par défaut :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Taille maximale de l'image :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "Commentaire par défaut" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Commentaire utilisé pour les nouvelles images" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 msgid "Previews" msgstr "Aperçus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "_Activer les aperçus de Calque & Canal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Taille de l'aperçu de _Calque & Canal :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Taille de l'aperçu de _navigation :" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Comportement du dialogue" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Fenêtre d'_information par Affichage" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Activer les menus _détachables" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Taille du menu des documents _récents :" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier _dynamiques" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Enregistrer à la sortie les raccourcis clavier" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Restaurer au démarrage les raccourcis clavier enregistrés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Enregistrer maintenant les raccourcis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Effacer maintenant les raccourcis clavier" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "Emplacements des fenêtres" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Enregistrer à la sortie la position des fenêtres" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "R_estaurer au démarrage les positions enregistrées" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Enregistrer maintenant la position des fenêtres" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Effacer maintenant la position des fenêtres" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "Système d'aide" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Afficher les _bulles d'aide" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "_Aide contextuelle avec « F1 »" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Afficher les astuces au _démarrage" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "Navigateur d'aide" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "_Navigateur d'aide à utiliser :" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Recherche de régions continues" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 msgid "Default _Threshold:" msgstr "_Seuil par défaut :" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "Mise à l'échelle" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "_Interpolation par défaut :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 msgid "Input Devices" msgstr "Périphériques d'entrée" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Configurer les périphériques d'entrée" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Enregistrer l'état des périphériques en quittant" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Enregistrer l'état des périphériques maintenant" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "Fenêtres d'images" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Utiliser « _Point pour point » par défaut" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Vitesse de défilement des _pointillés :" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportement du Zoom et du Redimensionnement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionner la fenêtre après un _zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionner la fenêtre après un changement de _taille d'image" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 msgid "Fit to Window" msgstr "Ajuster à la fenêtre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Facteur d'échelle initial :" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Suivi du mouvement du pointeur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Suivi du _pointeur parfait mais lent" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Active la _mise à jour du curseur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "M_ode du curseur :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Apparence de la fenêtre d'images" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 msgid "Show Menubar" msgstr "Afficher la barre de menu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show _Rulers" msgstr "Afficher les _règles" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show Scrollbars" msgstr "Afficher les barres de défilement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Afficher la barre d'é_tat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "Mode de remplissage du canevas :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 msgid "Custom Padding Color:" msgstr "Couleur de remplissage personalisée :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Sélectionner une couleur personnalisée pour remplir le canevas" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format de la barre de statut et du titre d'image :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 msgid "Title & Status" msgstr "Titre et Statut" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Afficher le pourcentage de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Afficher le facteur d'échelle" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Afficher le facteur d'échelle inverse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "Afficher l'usage de la mémoire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "Format du titre d'image :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format de la barre de statut :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "Affichage" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Type de transparence :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Check _Size:" msgstr "_Taille du damier :" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Affichages 8-bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Nombre minimal de couleurs :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "Installer la palette de couleurs (8-bits uniquement)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Rotation de la palette de couleurs (8-bits uniquement)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "Moniteur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obtenir la résolution du moniteur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(actuellement %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 msgid "C_alibrate" msgstr "C_alibrer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 msgid "From _Windowing System" msgstr "Depuis le _système de fenêtrage" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "_Manually" msgstr "_Manuellement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "Environnement" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "Configuration des ressources" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Utilisation parcimonieuse de la mémoire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Nombre minimal de niveaux d'annulation :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Mémoire maximale pour l'annulation :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Taille du cache d'image :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Nombre de processeurs à utiliser :" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "Enregistrement des fichiers" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "Seulement si modifiée" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "« Fichier -> Enregistrer » Enregistre l'image :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Taille des vignettes :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Navigateur d'aide" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "Navigateur d'aide" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "_Navigateur d'aide à utiliser :" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" msgstr "Liste des polices" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Folders" msgstr "Dossiers" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "Répertoire temporaire :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Sélectionnez un répertoire temporaire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "Répertoire d'échange :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Sélectionnez un répertoire d'échange" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Brush Folders" msgstr "Dossiers des brosses" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Sélectionnez les dossiers de brosses" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Pattern Folders" msgstr "Dossiers des motifs" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Sélectionnez les dossiers de motifs" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Palette Folders" msgstr "Dossiers des palettes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Sélectionnez les dossiers de palettes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "Gradient Folders" msgstr "Dossiers des dégradés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Sélectionnez les dossiers de dégradés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Dossiers" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Sélectionnez les dossiers de dégradés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "Greffons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Dossiers des greffons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Sélectionnez les dossiers de greffons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Dossiers des Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Sélectionnez les dossiers de Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "Modules" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "Dossiers des modules" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select Module Folders" msgstr "Sélectionnez les dossiers de modules" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment Folders" msgstr "Dossiers d'environnement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Sélectionnez les dossiers d'environnement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "Dossiers des thèmes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Sélectionnez les dossiers de thèmes" @@ -6067,46 +6248,46 @@ msgstr "/Masquer les régions non sélectionnées" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "/Configurer la couleur et l'opacité..." -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 msgid "Scale Layer Options" msgstr "Options d'étirement du calque" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "Options d'étirement de l'image" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Dimensions en pixels" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "Taille du calque" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Changer la taille du calque" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "Taille du canevas" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Changer la taille du canevas" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "Largeur d'origine :" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "Nouvelle largeur :" @@ -6115,7 +6296,7 @@ msgstr "Nouvelle largeur :" msgid "Ratio X:" msgstr "Facteur d'échelle X :" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Ratio des contraintes d'aspect" @@ -6123,21 +6304,21 @@ msgstr "Ratio des contraintes d'aspect" msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Afficher la taille & afficher l'unité" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "Résolution X :" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Type d'interpolation :" @@ -6145,30 +6326,22 @@ msgstr "Type d'interpolation :" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrer la résolution du moniteur" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mesurez la règle et saisissez sa longueur ci-dessous." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontale :" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 msgid "_Vertical:" msgstr "_Verticale :" -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "Adoucir la sélection" - #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "Adoucir la sélection de :" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Réduire la sélection" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "Réduire la sélection de :" @@ -6177,18 +6350,10 @@ msgstr "Réduire la sélection de :" msgid "Shrink from image border" msgstr "Rétrécir depuis le bord de l'image" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "Agrandir la sélection" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "Agrandir la sélection de :" -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "Border la sélection" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "Border la sélection de :" @@ -6201,6 +6366,29 @@ msgstr "Lancement de GIMP" msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "Options d'enregistrement" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "Tracer le chemin au pinceau" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "Outil chemin" + #: app/gui/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Nouveau modèle" @@ -6215,78 +6403,133 @@ msgstr "Éditer le modèle" #: app/gui/templates-menu.c:43 #, fuzzy +msgid "/_Create Image from Template..." +msgstr "/Créer une image à partir du modèle" + +#: app/gui/templates-menu.c:51 +#, fuzzy msgid "/_New Template..." msgstr "/Nouveau modèle..." -#: app/gui/templates-menu.c:48 +#: app/gui/templates-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Template..." msgstr "/Dupliquer le modèle..." -#: app/gui/templates-menu.c:53 +#: app/gui/templates-menu.c:61 #, fuzzy msgid "/_Edit Template..." msgstr "/Éditer le modèle..." -#: app/gui/templates-menu.c:58 +#: app/gui/templates-menu.c:66 #, fuzzy -msgid "/_Create Image from Template..." -msgstr "/Créer une image à partir du modèle" +msgid "/_Delete Template" +msgstr "Supprimer le modèle" -#: app/gui/templates-menu.c:63 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/Supprimer le modèle..." - -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" -msgstr "Les conseils de GIMP ne peuvent être lus correctement !" - -#: app/gui/tips-dialog.c:112 -msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "Conseil du jour GIMP" - -#: app/gui/tips-dialog.c:176 -msgid "Show tip next time GIMP starts" -msgstr "Afficher un conseil la prochaine fois" - -#: app/gui/tips-dialog.c:200 -msgid "_Previous Tip" -msgstr "Conseil _précédent" - -#: app/gui/tips-dialog.c:210 -msgid "_Next Tip" -msgstr "Conseil _suivant" - -#: app/gui/tips-parser.c:166 +#: app/gui/themes.c:151 #, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +msgstr "Ajout du thème « %s » (%s)\n" + +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Votre fichier de conseils GIMP manque ! Il devrait y avoir un fichier nommé " "« %s ». Vérifiez votre installation." +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "Les conseils de GIMP ne peuvent être lus correctement !" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "Conseil du jour GIMP" + +#: app/gui/tips-dialog.c:197 +msgid "Show tip next time GIMP starts" +msgstr "Afficher un conseil la prochaine fois" + +#: app/gui/tips-dialog.c:221 +msgid "_Previous Tip" +msgstr "Conseil _précédent" + +#: app/gui/tips-dialog.c:231 +msgid "_Next Tip" +msgstr "Conseil _suivant" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:fr" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Enregistrer les réglages actuels comme valeurs par défaut" +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +#, fuzzy +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Options d'enregistrement" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 -msgid "Restore saved default values" -msgstr "Restaurer les valeurs par défaut enregistrées" +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Saisissez un nouveau nom pour le chemin" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "Retour à la configuration « sortie d'usine »" +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 +#, fuzzy +msgid "Saved Options" +msgstr "Options d'enregistrement" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Options d'enregistrement" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Saisissez un nouveau nom pour le chemin" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "/Enregistrer la sélection dans un fichier..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +#, fuzzy +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "Options d'enregistrement" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +#, fuzzy +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "Options d'enregistrement" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "Options des outils" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/Ajouter un onglet/Option des outils..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6294,7 +6537,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Fichier/_Acquisition" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 -msgid "/File/_Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Fichier/_Préférences..." #. /File/Dialogs @@ -6307,97 +6551,120 @@ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Fichier/Dialogues/Nouvelle fenêtre at_tachable" #: app/gui/toolbox-menu.c:95 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "" "/Fichier/Dialogues/Nouvelle fenêtre attachable/_Calques, canaux & chemins...." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "" "/Fichier/Dialogues/Nouvelle fenêtre attachable/_Brosses, Motifs & Dégradés..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Fichier/Dialogues/Nouvelle fenêtre attachable/Divers..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Fichier/Dialogues/_Options des outils..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Fichier/Dialogues/État des _Périphériques..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Fichier/Dialogues/_Calques..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Fichier/Dialogues/_Canaux..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Fichier/Dialogues/Che_mins..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Fichier/Dialogues/Palette _Indexée..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Fichier/Dialogues/Éditeur de _Sélection..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Fichier/Dialogues/Na_vigation..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Fichier/Dialogues/Historique d'_annulation..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Fichier/Dialogues/Couleu_rs..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Fichier/Dialogues/Bro_sses..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Fichier/Dialogues/_Motifs..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Fichier/Dialogues/Dé_gradés..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Fichier/Dialogues/Pa_lettes..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Fichier/Dialogues/_Polices..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Fichier/Dialogues/_Tampons..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Fichier/Dialogues/I_mages..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Fichier/Dialogues/_Historique des documents..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Fichier/Dialogues/_Modèles..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Fichier/Dialogues/Co_nsole d'erreurs..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6411,7 +6678,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/E_xts" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Exts/Gestionnaire de _Modules..." #. /Help @@ -6420,19 +6688,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 -msgid "/Help/_Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Help/_Aide..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 -msgid "/Help/_Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Aide/Aide _contextuelle..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Aide/Conseil du _jour..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 -msgid "/Help/_About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About" msgstr "/Aide/À _propos..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6859,47 +7131,48 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "Annulation de l'installation en cours..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Ne peut pas ouvrir « %s » en lecture : %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Ne peut pas ouvrir « %s » en écriture : %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Erreur durant l'écriture de « %s » : %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Erreur durant la lecture de « %s » : %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Création du dossier « %s »..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Impossible de créer le dossier « %s » : %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Impossible de créer le dossier : %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Copie du fichier « %s » depuis « %s »..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6911,7 +7184,7 @@ msgstr "" "libre. Prenez en compte la quantité de mémoire utilisée par les autres\n" "processus en cours." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6925,11 +7198,11 @@ msgstr "" "UNIX, vous pourrez par exemple utiliser le répertoire temporaire\n" "commun (« /tmp » ou « /var/tmp »)." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "dossier d'échange :" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6938,14 +7211,14 @@ msgstr "" "de fenêtrage. Toutefois, la plupart des systèmes retournent\n" "une valeur inutilisable." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Obtenir la résolution auprès du système de fenêtrage (actuellement %d x %d " "ppp)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." @@ -6953,7 +7226,7 @@ msgstr "" "Autrement vous pouvez définir la résolution\n" "de votre moniteur manuellement." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6962,110 +7235,121 @@ msgstr "" "une fenêtre qui vous laissera déterminer la résolution de votre\n" "moniteur interactivement." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrer" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 msgid "Path to Selection" msgstr "Chemin vers sélection" -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Copie vide de vecteurs" -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "Nouveau chemin" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 msgid "New Path Options" msgstr "Options du nouveau chemin" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 msgid "Path name:" msgstr "Nom du chemin :" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 msgid "Path Attributes" msgstr "Attributs du chemin" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Édition des attributs du chemin" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 +#: app/gui/vectors-commands.c:650 #, fuzzy -msgid "/_New Path..." -msgstr "/Nouveau chemin..." +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Créer un chemin depuis le texte" -#: app/gui/vectors-menu.c:49 +#: app/gui/vectors-commands.c:712 #, fuzzy -msgid "/_Raise Path" -msgstr "/Monter le chemin" - -#: app/gui/vectors-menu.c:54 -#, fuzzy -msgid "/_Lower Path" -msgstr "/Descendre le chemin" - -#: app/gui/vectors-menu.c:59 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Path" -msgstr "/Dupliquer le chemin" - -#: app/gui/vectors-menu.c:64 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Path" -msgstr "/Effacer le chemin" - -#: app/gui/vectors-menu.c:72 -#, fuzzy -msgid "/Path to Sele_ction" -msgstr "/Chemin vers sélection" - -#: app/gui/vectors-menu.c:93 -#, fuzzy -msgid "/Selecti_on to Path" -msgstr "/Sélection vers chemin" - -#: app/gui/vectors-menu.c:98 -#, fuzzy -msgid "/Stro_ke Path" -msgstr "/Tracer le chemin au pinceau" - -#: app/gui/vectors-menu.c:106 -#, fuzzy -msgid "/Co_py Path" -msgstr "/Copier le chemin" - -#: app/gui/vectors-menu.c:112 -#, fuzzy -msgid "/Paste Pat_h" -msgstr "/Coller le chemin" - -#: app/gui/vectors-menu.c:117 -#, fuzzy -msgid "/I_mport Path..." -msgstr "/Importer un chemin..." - -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -#, fuzzy -msgid "/E_xport Path..." +msgid "Export Path to SVG" msgstr "/Exporter Chemin..." -#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 #, fuzzy msgid "/Path _Tool" msgstr "/Outil chemin" -#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 #, fuzzy msgid "/_Edit Path Attributes..." msgstr "/Éditer les attributs du chemin..." +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/_New Path..." +msgstr "/Nouveau chemin..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/_Raise Path" +msgstr "/Monter le chemin" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +#, fuzzy +msgid "/_Lower Path" +msgstr "/Descendre le chemin" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "/Dupliquer le chemin" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Path" +msgstr "/Effacer le chemin" + +#: app/gui/vectors-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "/Chemin vers sélection" + +#: app/gui/vectors-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "/Sélection vers chemin" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "/Tracer le chemin au pinceau" + +#: app/gui/vectors-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/Co_py Path" +msgstr "/Copier le chemin" + +#: app/gui/vectors-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "/Coller le chemin" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "/Importer un chemin..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#, fuzzy +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "/Exporter Chemin..." + #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "Aérographe" @@ -7304,7 +7588,7 @@ msgstr "Procédures d'outils de transformation" msgid "Units" msgstr "Unités" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -7313,7 +7597,7 @@ msgstr "" "Erreur d'appel PDB :\n" "procédure '%s' non trouvée" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7338,12 +7622,12 @@ msgstr "Extension GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procédure temporaire" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "Sélection à main levée" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7360,42 +7644,42 @@ msgstr "" "Vous devriez enregistrer vos images et redémarrer GIMP\n" "pour être sur de sa stabilité." -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "Configuration des ressources" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Interrogation des nouveaux greffons" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Interrogation du greffon : « %s »\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "écriture de « %s »\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Initialisation des greffons" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Initialisation du greffon : « %s »\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 msgid "Starting Extensions" msgstr "Démarrage des extensions" -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Démarrage de l'extension : « %s »\n" @@ -7474,59 +7758,82 @@ msgstr "Calque de texte" msgid "Empty Text Layer" msgstr "Calque de texte vide" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "Retourner le calque" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "Rotation du calque" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Éditer la couleur de premier plan" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Éditer la couleur d'arrière-plan" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "Découper les bords" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "Redimensionner" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "Taille fixe" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Ratio d'aspect fixe" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 msgid "Transform Active Layer" msgstr "Transformer le calque actif" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Selection" msgstr "Transformation de Sélection" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Transform Active Path" msgstr "Transformer le chemin actif" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" +#: app/tools/tools-enums.c:92 +msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "" +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "Édition" -#: app/tools/tools-enums.c:75 -#, fuzzy -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "Tracer le chemin au pinceau" +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" +msgstr "Déplacer" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:112 msgid "Don't Show Grid" msgstr "Ne pas afficher la grille" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Nombre de lignes de grille :" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Espacement des lignes de la grille" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "Cet outil n'a pas d'option." + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Aérographe à pression variable" @@ -7646,7 +7953,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Remplir les régions transparentes" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Échantillonner sur tous les calques" @@ -7755,15 +8062,15 @@ msgstr "Les opérations de coloriage ne fonctionne que sur les tracés RVB." msgid "Select Color" msgstr "Sélectionner une couleur" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "_Teinte :" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "_Luminosité :" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturation :" @@ -7776,51 +8083,58 @@ msgstr "Moyenne du voisinage" msgid "Radius:" msgstr "Rayon :" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "Mettre à jour la couleur active" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "Mode de déplacement %s" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "Pipette à couleurs" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Récupère des couleurs dans l'image" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Outils/Pipette à c_ouleurs" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 msgid "Color Picker Information" msgstr "Information de la Pipette à couleurs" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "Rouge :" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "Vert :" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "Bleu :" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "Intensité :" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "Index :" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha :" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Triplet hexa. :" @@ -7839,18 +8153,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Type de circonvolution %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Moduler l'outil %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "Calque courant seulement" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Permet d'élargir %s" @@ -7868,30 +8182,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Outils/Outils de transformation/Dé_coupage & redimensionnement" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "Découpage : " -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Découpage & Redimensionnement, information" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "Origine X :" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Largeur :" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "D'après la sélection" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "Réduction automatique" @@ -7969,15 +8283,17 @@ msgstr "Mode" msgid "Exposure:" msgstr "Exposition :" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 -msgid "Move Selection" -msgstr "Déplacer la sélection" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 +msgid "Move Path" +msgstr "Déplacer le chemin" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Déplacer le calque flottant" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "Déplacement : " @@ -8003,7 +8319,8 @@ msgstr "/Outils/Outils de dessin/_Gomme" msgid "Anti Erase %s" msgstr "Anti-Effacement %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "Affecte :" @@ -8109,47 +8426,47 @@ msgstr "Ajuster la Teinte / Luminosité / Saturation" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Teinte-Saturation opère seulement sur des tracés RVB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "_Maître" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "_J" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "_V" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Sélectionner la couleur primaire à modifier" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "Modifier toutes les couleurs" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Modifier la couleur sélectionnée" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "_Initialiser la couleur" @@ -8336,31 +8653,15 @@ msgstr "Distance :" msgid "degrees" msgstr "degrés" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -msgid "Move Current Layer" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer / Path" msgstr "Déplace le calque courant" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "Capture un calque à déplacer" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "Mode de déplacement %s" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "Déplacer le contour de la sélection" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 -msgid "Move Pixels" -msgstr "Déplacer les pixels" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" -msgstr "Déplacer" +#, fuzzy +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "Capture un calque à déplacer" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "Move layers & selections" @@ -8491,31 +8792,31 @@ msgstr "La postérisation n'opère pas sur les tracés en couleurs indexées." msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Niveaux de _postérisation :" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Sélectionne des régions rectangulaires" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Outils/Outils de sélection/Sélection _Rectangulaire" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "Sélection : AJOUTER" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Sélection : SOUSTRAIRE" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Sélection : INTERSECTER" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Sélection : REMPLACER" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Sélection : " @@ -8535,27 +8836,27 @@ msgstr "Informations de Rotation" msgid "Center X:" msgstr "Centre X :" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "Étirer" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Étire le calque ou la sélection" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Outils/Outils de transformation/É_tirer" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "Informations d'étirement" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Largeur actuelle :" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Facteur d'échelle X :" @@ -8764,56 +9065,193 @@ msgstr "" "Les transformations ne marchent pas\n" "sur les calques qui contiennent des masques." -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "Procédures d'édition" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" msgstr "Créé et édite des images ou des photographies" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/Outils/Chemin" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "Cet outil n'a pas d'option." +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +#, fuzzy +msgid "Add Stroke" +msgstr "/Édition/Tracer la _Sélection" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +#, fuzzy +msgid "Add Anchor" +msgstr "Ancre" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +#, fuzzy +msgid "Insert Anchor" +msgstr "Ancre" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchor" +msgstr "Ancre" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchors" +msgstr "Ancre" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "Tirer : déplacer" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "Convertir l'image" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Effacer les vecteurs" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "Effacer le segment" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +#, fuzzy +msgid "Move Anchors" +msgstr "Ancre" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "Créer un nouveau modèle" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "Saisissez un nouveau nom pour le chemin" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 msgid "Rename Path" msgstr "Renommer le chemin" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -msgid "Move Path" -msgstr "Déplacer le chemin" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 msgid "Scale Path" msgstr "Étirer le chemin" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 msgid "Resize Path" msgstr "Redimensionner le chemin" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 msgid "Flip Path" msgstr "Retourner le chemin" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 msgid "Rotate Path" msgstr "Pivoter le chemin" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 msgid "Transform Path" msgstr "Transformer le chemin" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "/Importer un chemin..." + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" @@ -8826,10 +9264,6 @@ msgstr "Paysage" msgid "Internal" msgstr "Interne" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmique" @@ -8900,7 +9334,7 @@ msgstr "Coller en tant que nouveau" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Dupliquer le canal" @@ -8945,20 +9379,44 @@ msgstr "Éditer la couleur de premier plan" msgid "Edit Background Color" msgstr "Éditer la couleur d'arrière-plan" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +msgid "Edit Color" +msgstr "Éditer la couleur" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "Color Index:" msgstr "Index couleur :" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +#, fuzzy +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "Triplet hexa :" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Édition d'une couleur indexée" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "Éditer la palette de couleur d'image indexée" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "(Aucun)" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 msgid "Smaller Previews" msgstr "Aperçus plus petits" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 msgid "Larger Previews" msgstr "Aperçus plus grands" @@ -8970,18 +9428,14 @@ msgstr "Enregistrer" msgid "Revert" msgstr "Revenir" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "Édition" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" @@ -9021,7 +9475,7 @@ msgstr "Arrière-plan : %d, %d, %d" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Vous pouvez déposer ici des dialogues attachables." -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -9032,11 +9486,11 @@ msgstr "" "%s Mettre la fenêtre au premier plan si elle est déjà ouverte\n" "%s Ouvre le dialogue Ouvrir une image" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 msgid "Remove selected entry" msgstr "Enlever l'entrée sélectionnée de l'index" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -9047,10 +9501,6 @@ msgstr "" "%s Recharger tous les aperçus\n" "%s Purger les aperçus en suspens" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "Tracé visible exclusivement" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 msgid "Clear Errors" msgstr "Effacer les erreurs" @@ -9112,15 +9562,15 @@ msgstr "_Style :" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume." -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom arrière" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avant" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 msgid "Zoom All" msgstr "Zoom ajusté à la fenêtre" @@ -9226,7 +9676,8 @@ msgstr "" "préférences." #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "Utilise Netscape à la place" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -9255,12 +9706,12 @@ msgstr "Créer une nouvelle vue pour cette image." msgid "Delete this image" msgstr "Supprimer cette image" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RVBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9269,7 +9720,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s tout en haut" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9278,7 +9729,12 @@ msgstr "" "%s\n" "%s tout en bas" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +#, fuzzy +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "Tracé visible exclusivement" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Dupliquer le calque" @@ -9286,43 +9742,38 @@ msgstr "Dupliquer le calque" msgid "Reorder Layer" msgstr "Réordonner le calque" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -msgid "Keep Trans." -msgstr "Garder trans." - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "Garder la transparence" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Ancrer la sélection flottante" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "Non définie" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Columns:" msgstr "Colonnes :" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -msgid "New Color" -msgstr "Nouvelle couleur" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -msgid "Edit Color" -msgstr "Éditer la couleur" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 msgid "Delete Color" msgstr "Supprimer la couleur" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Édition de la couleur de la palette" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Éditer l'entrée de la palette de couleurs" @@ -9331,23 +9782,11 @@ msgstr "Éditer l'entrée de la palette de couleurs" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Cette entrée de texte est limitée à %d caractères." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -msgid "Select All" -msgstr "Tout sélectionner" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -msgid "Select None" -msgstr "Ne rien sélectionner" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Inverser la sélection" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Enregistrer la sélection dans un canal" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9356,43 +9795,68 @@ msgstr "" "Sélection vers chemin\n" "%s Options avancées" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Coup de pinceau sur la sélection" +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 +#, fuzzy +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "Tracer le chemin au pinceau" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "_Style :" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "_Style de ligne :" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "Lissage" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "_Style :" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 msgid "_Name:" msgstr "_Nom :" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 msgid "_Icon:" msgstr "_Icône :" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 msgid "Too large!" msgstr "Trop grand !" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 -msgid "Create a new template" -msgstr "Créer un nouveau modèle" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 -msgid "Duplicate the selected template" -msgstr "Dupliquer le modèle sélectionné" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 -msgid "Edit the selected template" -msgstr "Éditer le modèle sélectionné" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "Créer une nouvelle image à partir du modèle sélectionné" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 +msgid "Create a new template" +msgstr "Créer un nouveau modèle" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 +msgid "Duplicate the selected template" +msgstr "Dupliquer le modèle sélectionné" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 +msgid "Edit the selected template" +msgstr "Éditer le modèle sélectionné" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 msgid "Delete the selected template" msgstr "Supprimer le modèle sélectionné" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -9401,7 +9865,7 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer\n" "le modèle « %s » de la liste ?" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 msgid "Delete Template" msgstr "Supprimer le modèle" @@ -9427,11 +9891,11 @@ msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier « %s » : %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier « %s »." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Changer la couleur de premier plan" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 msgid "Change Background Color" msgstr "Changer la couleur de d'arrière-plan" @@ -9469,6 +9933,39 @@ msgstr "" "intervertissent. Double-cliquez pour sélectionner une couleur dans un " "dialogue de sélection de couleurs." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "Options d'enregistrement" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "Configuration des ressources" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "/Supprimer le dégradé..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "Options des outils" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Faire à nouveau" @@ -9477,27 +9974,27 @@ msgstr "Faire à nouveau" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ image de base ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "Dupliquer le chemin" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "Supprimer le chemin" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Envoyer le chemin en haut de la pile" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Envoyer le chemin en bas de la pile" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Reorder Path" msgstr "Réordonner le chemin" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9510,7 +10007,7 @@ msgstr "" "%s Soustraire\n" "%s%s%s Intersection" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "Tracer le chemin au pinceau" @@ -9633,12 +10130,12 @@ msgstr "Message de GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9649,8 +10146,8 @@ msgstr "" "les palettes indexées. Une palette en niveaux\n" "de gris a été utilisée en remplacement." -#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier XCF : %s" @@ -9670,10 +10167,12 @@ msgstr "Ne peut pas poursuivre dans le fichier XCF : %s" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Erreur XCF : Version %d non supportée du format XCF rencontrée" -#: app/xcf/xcf.c:325 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "L'ouverture de %s a échoué : %s\n" +#: app/xcf/xcf.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Ne peut pas ouvrir « %s » en écriture : %s" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -9683,18 +10182,122 @@ msgstr "Créé et édite des images ou des photographies" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "The GIMP (instable)" +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "Réduction du canal" + +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Liste des images" + +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Liste des brosses" + +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Liste des motifs" + +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Liste des dégradés" + +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Liste des palettes" + +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "Liste des polices" + +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "Liste des outils" + +#~ msgid "Buffer List" +#~ msgstr "Liste des tampons" + +#~ msgid "List of Templates" +#~ msgstr "Liste de modèles" + +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "Grille des images" + +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "Grille des brosses" + +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Grille des motifs" + +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Grille des dégradés" + +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Grille des palettes" + +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Grille des polices" + +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Grille des outils" + +#~ msgid "Buffer Grid" +#~ msgstr "Grille des tampons" + +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "Historique des documents (grille)" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Listes des calques" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Liste des canaux" + +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Liste des chemins" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Raise Displays" +#~ msgstr "/Mettre les vues au premier plan" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_New Display" +#~ msgstr "/Nouvelle vue" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/Supprimer le modèle..." + +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "Enregistrer les réglages actuels comme valeurs par défaut" + +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "Restaurer les valeurs par défaut enregistrées" + +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "Retour à la configuration « sortie d'usine »" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "Tracer le chemin au pinceau" + +#~ msgid "Move Selection Outline" +#~ msgstr "Déplacer le contour de la sélection" + +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "Déplacer les pixels" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "Garder trans." + +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "Nouvelle couleur" + +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "L'ouverture de %s a échoué : %s\n" + #~ msgid "Channel Load" #~ msgstr "Chargement du canal" -#~ msgid "Sharpen Selection" -#~ msgstr "Augmenter la netteté de la sélection" - #~ msgid "Selection from Channel" #~ msgstr "Sélection à partir du canal" -#~ msgid "No selection to stroke." -#~ msgstr "Aucune sélection à tracer." - #~ msgid "Paint operation failed." #~ msgstr "L'opération de peinture a échoué." @@ -9751,9 +10354,6 @@ msgstr "The GIMP (instable)" #~ msgid "S_nap to Grid" #~ msgstr "_Aligner sur la grille" -#~ msgid "/Edit/_Stroke" -#~ msgstr "/Édition/Tracer la _Sélection" - #~ msgid "Padding Mode:" #~ msgstr "Mode de remplissage :" @@ -9787,14 +10387,6 @@ msgstr "The GIMP (instable)" #~ msgid "Appearence" #~ msgstr "Apparence" -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Foreground Color" -#~ msgstr "Éditer la couleur de premier plan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Background Color" -#~ msgstr "Éditer la couleur d'arrière-plan" - #~ msgid "PDB calling error %s" #~ msgstr "Erreur d'appel de la procédure %s." @@ -9849,9 +10441,6 @@ msgstr "The GIMP (instable)" #~ msgid "Path %d" #~ msgstr "Chemin %d" -#~ msgid "Enter a new name for the path" -#~ msgstr "Saisissez un nouveau nom pour le chemin" - #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "La lecture à partir de « %s » a échoué." @@ -9942,9 +10531,6 @@ msgstr "The GIMP (instable)" #~ msgid "Layer Reposition" #~ msgstr "Repositionnement du calque" -#~ msgid "Layer Move" -#~ msgstr "Déplacement du calque" - #~ msgid "Channel Reposition" #~ msgstr "Repositionnement du canal" @@ -10040,9 +10626,6 @@ msgstr "The GIMP (instable)" #~ msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" #~ msgstr "Copie du calque en niveaux de gris inversés" -#~ msgid "_Preview Size:" -#~ msgstr "Taille de l'_aperçu :" - #~ msgid "Levels of Undo:" #~ msgstr "Niveaux d'annulation :" @@ -10102,12 +10685,6 @@ msgstr "The GIMP (instable)" #~ msgid "Path tool prototype" #~ msgstr "Prototype d'outil Chemin" -#~ msgid "Path Tool" -#~ msgstr "Outil chemin" - -#~ msgid "Anchor" -#~ msgstr "Ancre" - #~ msgid "/Filters/Text" #~ msgstr "/Filtres/Texte" @@ -10312,10 +10889,6 @@ msgstr "The GIMP (instable)" #~ msgid "A" #~ msgstr "A" -#, fuzzy -#~ msgid "He_x Triplet:" -#~ msgstr "Triplet hexa :" - #~ msgid "%s Options" #~ msgstr "%s Options" @@ -10508,9 +11081,6 @@ msgstr "The GIMP (instable)" #~ msgid "Opening '%s' failed." #~ msgstr "Échec de l'ouverture de « %s »" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Options d'enregistrement" - #~ msgid "Saving %s failed." #~ msgstr "Échec de l'enregistrement de « %s »." diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 9ba6db9820..7da0603d9e 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-23 14:59+0100\n" "Last-Translator: Paul Duffy \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -13,21 +13,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" "%s" msgstr "" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -36,18 +36,18 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, c-format msgid "" "\n" "Invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "" -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -55,101 +55,101 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr "" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr "" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr "" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr "" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr "" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr "" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr "" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr "" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr "" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr "" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 msgid "" " --enable-stack-trace \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" msgstr "" -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Beag" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Meán" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Mór" @@ -234,10 +234,11 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "Aibhsithe" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" @@ -306,8 +307,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "" @@ -637,17 +638,26 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -722,8 +732,8 @@ msgstr "" msgid "Gray" msgstr "Liath" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "" @@ -759,7 +769,7 @@ msgstr "Bán" msgid "Transparent" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Tada" @@ -771,7 +781,7 @@ msgstr "" msgid "Radial" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "Cearnóg" @@ -819,360 +829,410 @@ msgstr "" msgid "Double Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 msgid "Solid" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 -msgid "RGB" -msgstr "DGlGo" +#: app/core/core-enums.c:260 +msgid "Pattern" +msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 -msgid "Grayscale" +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "Bán" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "Leibhéalí" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 +msgid "RGB" +msgstr "DGlGo" + +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 +msgid "Grayscale" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:339 msgid "RGB-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Cothromanach" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Ingearach" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "Gan Aithne" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "Bídeach" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 msgid "Very Small" msgstr "an Beag" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 msgid "Very Large" msgstr "an Mór" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "Ollmhór" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "ábhalmhór" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "an ábhalmhór" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normálta (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "Mór (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 msgid "Flip Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 msgid "Rotate Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 msgid "Grid" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 msgid "Guide" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 msgid "Item Properties" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 msgid "Move Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +msgid "Item Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:565 msgid "Linked Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 msgid "Float Selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "Gearr" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 msgid "Copy" msgstr "Cóipail" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "Téasc" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Péint" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +msgid "Import Paths" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 msgid "Image Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Resolution Change" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 msgid "Set Item Linked" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Sraith Nua" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 msgid "Layer Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 msgid "Add Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 msgid "Reposition Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 msgid "Set Layer Mode" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 msgid "Channel Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 msgid "Reposition Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 msgid "Channel Color" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 msgid "Reposition Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 msgid "FS to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "FS Rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 msgid "EEK: can't undo" msgstr "" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "Glan" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "Líon le Bán" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "" @@ -1182,68 +1242,73 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Templates" msgstr "" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1277,9 +1342,9 @@ msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "Gan Ainm" @@ -1315,84 +1380,79 @@ msgid "" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 msgid "Rename Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 msgid "Move Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 msgid "Feather Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 msgid "Sharpen Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 msgid "Clear Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 msgid "Fill Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 msgid "Invert Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 msgid "Border Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 msgid "Grow Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 msgid "Shrink Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 msgid "Scale Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 msgid "Resize Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 msgid "Flip Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 msgid "Rotate Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "/Roghnaigh/Faobhraigh" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 msgid "Set Channel Color" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "" @@ -1409,11 +1469,11 @@ msgid "" msgstr "" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "cóip" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cóip" @@ -1437,11 +1497,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "Cumasc" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "" @@ -1462,6 +1522,10 @@ msgstr "Aisiompaigh" msgid "Offset Drawable" msgstr "" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1484,30 +1548,6 @@ msgstr "" msgid "Transform Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -msgid "Clear" -msgstr "Glan" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "Líon le Bán" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1581,7 +1621,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "" @@ -1591,21 +1631,21 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "Athchuma" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Athchuma" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 msgid "Select by Color" msgstr "" @@ -1660,124 +1700,124 @@ msgstr "" msgid "Can't undo %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Gan Teideal" -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 msgid "Change Image Resolution" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 msgid "Change Image Unit" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 msgid "Add Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 msgid "Remove Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Raise Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Lower Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 msgid "Add Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 msgid "Remove Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 msgid "Add Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 msgid "Remove Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 msgid "Raise Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Lower Path" msgstr "" @@ -1839,11 +1879,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -1869,7 +1909,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 msgid "Move Layer" msgstr "" @@ -2007,13 +2048,66 @@ msgstr "" msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "" +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +msgid "Move Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +#, fuzzy +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "Roghnaigh Tada" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +msgid "Select None" +msgstr "Roghnaigh Tada" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +msgid "Select All" +msgstr "Roghnaigh gach rud" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +msgid "Invert Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." +msgstr "/Roghnaigh/Gach Rud" + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +msgid "Channel to Selection" +msgstr "" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "" @@ -2084,44 +2178,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:776 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:838 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Dún %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2187,59 +2281,59 @@ msgstr "" msgid "Layer Select" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 msgid "Zoom Ratio" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 msgid "Zoom Ratio:" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(none)" msgstr "(tada)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "Formhéadaigh Amach" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "Formhéadaigh Isteach" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Formhéadach 1:1" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 msgid "Zoom to fit window" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 msgid "Shrink Wrap" msgstr "" @@ -2251,7 +2345,7 @@ msgstr "Foras" msgid "Please wait..." msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2293,12 +2387,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "" @@ -2310,25 +2404,25 @@ msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:45 #, fuzzy +msgid "/_Edit Brush..." +msgstr "/Eagar an Scuab..." + +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +#, fuzzy msgid "/_New Brush" msgstr "/Scuab Nua" -#: app/gui/brushes-menu.c:50 +#: app/gui/brushes-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Brush" msgstr "/Dúbáil an Gárdán" -#: app/gui/brushes-menu.c:55 +#: app/gui/brushes-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/_Edit Brush..." -msgstr "/Eagar an Scuab..." - -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Brush..." +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/Dealaigh an Scuab" -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "" @@ -2354,10 +2448,6 @@ msgstr "Dealaigh an Sraith" msgid "%s Channel Copy" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -msgid "Channel to Selection" -msgstr "" - #: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "" @@ -2386,57 +2476,57 @@ msgstr "" msgid "Edit Channel Color" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "" #: app/gui/channels-menu.c:44 +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "" + +#: app/gui/channels-menu.c:52 #, fuzzy msgid "/_New Channel..." msgstr "Sraith Nua" -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 msgid "/_Raise Channel" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 msgid "/_Lower Channel" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "/Dúbáil an Gárdán" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 #, fuzzy msgid "/_Delete Channel" msgstr "/Roghnaigh/Faobhraigh" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "Athchuma" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/_Add to Selection" msgstr "/Eagar/Gearr" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 #, fuzzy msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "Athchuma" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 #, fuzzy msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Eagar/Gearr" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "" - #: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Current:" msgstr "" @@ -2453,24 +2543,21 @@ msgstr "" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -#, fuzzy -msgid "/_Add Color" -msgstr "/Dáth Nua" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 #, fuzzy msgid "/_Edit Color..." msgstr "/Eagar an Dáth..." +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "/Dáth Nua" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "/Dáth Nua" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "" @@ -2532,376 +2619,320 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Leibhéalí" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -msgid "Image List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -msgid "Brush List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -msgid "Pattern List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -msgid "Gradient List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -msgid "Palette List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -msgid "Font List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -msgid "Tool List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "Stair" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 -msgid "Document History List" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 +#, fuzzy +msgid "Document History" +msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/Stair an Doicim©ad" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -msgid "Image Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -msgid "Brush Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -msgid "Palette Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -msgid "Font Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Tool Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -msgid "Document History Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -msgid "Layer List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -msgid "Channel List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -msgid "Path List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection Editor" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 #, fuzzy msgid "FG/BG Color" msgstr "/Dáth Nua" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/_Select Tab" msgstr "/_Roghnaigh" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "" - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +msgid "/_Add Tab" +msgstr "/Dáth Nua" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" +msgstr "/Dáth Nua" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "/Comhad/Sábháil mar..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Layers..." +msgid "/Add Tab/_Layers" msgstr "Sraith Nua" -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Channels..." +msgid "/Add Tab/_Channels" msgstr "/Comhad/Dún" -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 -msgid "/Add Tab/_Paths..." -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." -msgstr "" - #: app/gui/dialogs-menu.c:81 -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/dialogs-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/dialogs-menu.c:85 -msgid "/Add Tab/_Undo History..." -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "/Dáth Nua" +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" +msgstr "/Eagar/Gearr" -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." -msgstr "/Dealaigh an Scuab" +msgid "/Add Tab/Na_vigation" +msgstr "/Comhad/Dún" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" +msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/Stair an Doicim©ad" #: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "/Comhad/Dún" +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "/Dáth Nua" #: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Gradients..." -msgstr "/Dealaigh an Gárdán..." +msgid "/Add Tab/Brus_hes" +msgstr "/Dealaigh an Scuab" #: app/gui/dialogs-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." +msgid "/Add Tab/P_atterns" msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/dialogs-menu.c:100 -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/Dealaigh an Gárdán..." #: app/gui/dialogs-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Buffers..." -msgstr "/Eagar/Glan" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/I_mages..." +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" msgstr "/Comhad/Dún" -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." -msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/Stair an Doicim©ad" +msgid "/Add Tab/_Fonts" +msgstr "/Dealaigh an Gárdán..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Buffers" +msgstr "/Eagar/Glan" #: app/gui/dialogs-menu.c:111 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Templates..." +msgid "/Add Tab/I_mages" msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/dialogs-menu.c:113 -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/Stair an Doicim©ad" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "/Comhad/Dún" -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 -msgid "/_Remove Tab" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" +msgstr "/Dáth Nua" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 -msgid "/Preview Size/_Tiny" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" +msgstr "/Dáth Nua" -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 -msgid "/Preview Size/E_xtra Small" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/_Close Tab" +msgstr "/_Roghnaigh" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "/_Roghnaigh" #: app/gui/dialogs-menu.c:138 -msgid "/Preview Size/_Small" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 -msgid "/Preview Size/_Medium" +msgid "/Preview Si_ze" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:140 -msgid "/Preview Size/_Large" +msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 -msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 +msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 -msgid "/Preview Size/_Huge" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 -msgid "/Preview Size/_Enormous" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 -msgid "/Preview Size/_Gigantic" +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 +msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:148 -msgid "/Tab Style/_Icon" +msgid "/Preview Size/_Medium" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 -msgid "/Tab Style/Current _Status" +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 +msgid "/Preview Size/_Large" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 +msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 +msgid "/Preview Size/_Huge" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 +msgid "/Preview Size/_Enormous" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 +msgid "/Preview Size/_Gigantic" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:155 -msgid "/Tab Style/_Text" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 -msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgid "/_Tab Style" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:157 -msgid "/Tab Style/St_atus & Text" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 -msgid "/View as _List" +msgid "/Tab Style/_Icon" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:163 +msgid "/Tab Style/Current _Status" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 +msgid "/Tab Style/_Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 +msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 +msgid "/Tab Style/St_atus & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 +msgid "/View as _List" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 #, fuzzy msgid "/View as _Grid" msgstr "/Radharc/Radharc Nua" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/Radharc/Radharc Nua" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "" @@ -2915,7 +2946,7 @@ msgstr "" #: app/gui/documents-menu.c:53 #, fuzzy -msgid "/File Open _Dialog..." +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/Comhad/Oscail" #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -2946,24 +2977,24 @@ msgstr "" msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" @@ -2980,7 +3011,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "" #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3039,8 +3070,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "" @@ -3404,34 +3435,34 @@ msgstr "Sábháil \"%s\" mar POV-Ray" #: app/gui/gradients-menu.c:46 #, fuzzy +msgid "/_Edit Gradient..." +msgstr "/Eagar an Gárdán..." + +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +#, fuzzy msgid "/_New Gradient" msgstr "/Gárdán Nua" -#: app/gui/gradients-menu.c:51 +#: app/gui/gradients-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Gradient" msgstr "/Dúbáil an Gárdán" -#: app/gui/gradients-menu.c:56 +#: app/gui/gradients-menu.c:64 #, fuzzy -msgid "/_Edit Gradient..." -msgstr "/Eagar an Gárdán..." +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "/Sábháil mar POV-Ray..." -#: app/gui/gradients-menu.c:61 +#: app/gui/gradients-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "/Dealaigh an Gárdán..." -#: app/gui/gradients-menu.c:69 +#: app/gui/gradients-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "/Gárdán Nua" -#: app/gui/gradients-menu.c:77 -#, fuzzy -msgid "/Save as _POV-Ray..." -msgstr "/Sábháil mar POV-Ray..." - #: app/gui/grid-dialog.c:115 msgid "Configure Grid" msgstr "" @@ -3441,74 +3472,69 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 msgid "Line _Style:" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Cúlra" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 msgid "_Foreground Color:" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Cúlra" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Cúlra" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 msgid "Spacing" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 msgid "Remove Grid" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Ealu as an GIMP?" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3570,7 +3596,7 @@ msgid "" "Is this what you want?" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "" @@ -3605,7 +3631,7 @@ msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/(Tada)" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/Stair an Doicim©ad" #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3630,7 +3656,7 @@ msgstr "/Comhad/Sábháil mar..." #: app/gui/image-menu.c:134 #, fuzzy -msgid "/File/Re_vert..." +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -3660,7 +3686,7 @@ msgstr "/Eagar/Cóipail" #: app/gui/image-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/Edit/Undo _History..." +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Eagar an Dáth..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -3726,12 +3752,12 @@ msgstr "Líon le Bán" #: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Eagar/Gearr" #: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Eagar/Gearr" #. /Select @@ -3872,12 +3898,14 @@ msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:412 -msgid "/View/_Info Window..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window" +msgstr "/Radharc/Radharc Nua" #: app/gui/image-menu.c:417 -msgid "/View/Na_vigation Window..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window" +msgstr "/Radharc/Radharc Nua" #: app/gui/image-menu.c:422 msgid "/View/Display _Filters..." @@ -4139,8 +4167,9 @@ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:732 -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #. /Layer/Mask #: app/gui/image-menu.c:740 @@ -4184,354 +4213,370 @@ msgstr "" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/_Tools" msgstr "/_Uirlisí" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 msgid "/_Dialogs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:915 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:916 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:920 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:923 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#: app/gui/image-menu.c:924 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:928 -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:933 -msgid "/Dialogs/_Device Status..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:941 -msgid "/Dialogs/_Layers..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:946 -msgid "/Dialogs/_Channels..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:951 -msgid "/Dialogs/_Paths..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:956 -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:961 -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:966 -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:971 -msgid "/Dialogs/_Undo History..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:929 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Comhad/Dún" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:934 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." -msgstr "/Dealaigh an Scuab" +msgid "/Dialogs/_Device Status" +msgstr "/Comhad/Sábháil mar..." -#: app/gui/image-menu.c:989 -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +#: app/gui/image-menu.c:942 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers" +msgstr "/Comhad/Dún" + +#: app/gui/image-menu.c:947 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels" +msgstr "/Comhad/Dún" + +#: app/gui/image-menu.c:952 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths" +msgstr "/Comhad/Dún" + +#: app/gui/image-menu.c:957 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" +msgstr "/Comhad/Dún" + +#: app/gui/image-menu.c:962 +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Gradients..." -msgstr "/Dealaigh an Gárdán..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation" +msgstr "/Comhad/Dún" -#: app/gui/image-menu.c:999 -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1004 -msgid "/Dialogs/_Fonts..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Buffers..." -msgstr "/Eagar/Glan" - -#: app/gui/image-menu.c:1017 -msgid "/Dialogs/I_mages..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1022 -#, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/Stair an Doicim©ad" -#: app/gui/image-menu.c:1027 -msgid "/Dialogs/_Templates..." -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:980 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs" +msgstr "/Comhad/Dún" -#: app/gui/image-menu.c:1032 -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:985 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes" +msgstr "/Dealaigh an Scuab" -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:990 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns" +msgstr "/Comhad/Dún" + +#: app/gui/image-menu.c:995 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients" +msgstr "/Dealaigh an Gárdán..." + +#: app/gui/image-menu.c:1000 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" +msgstr "/Comhad/Dún" + +#: app/gui/image-menu.c:1005 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts" +msgstr "/Comhad/Dún" + +#: app/gui/image-menu.c:1010 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers" +msgstr "/Eagar/Glan" + +#: app/gui/image-menu.c:1018 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages" +msgstr "/Comhad/Dún" + +#: app/gui/image-menu.c:1023 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" +msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/Stair an Doicim©ad" + +#: app/gui/image-menu.c:1028 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates" +msgstr "/Comhad/Dún" + +#: app/gui/image-menu.c:1033 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" +msgstr "/Comhad/Dún" + +#: app/gui/image-menu.c:1043 msgid "/Filte_rs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Comhad/Dún" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Comhad/Dún" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Comhad/Dún" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Comhad/Sábháil" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Comhad/Sábháil" -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Filters/_Render" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1074 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Comhad/Dún" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1075 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Comhad/Sábháil" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1076 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Comhad/Sábháil" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1077 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Comhad/Sábháil" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Comhad/Dún" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Comhad/Dún" -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 msgid "_Undo" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Dearg" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "" #: app/gui/images-menu.c:42 -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/_Raise Views" +msgstr "Sraith Nua" #: app/gui/images-menu.c:46 -msgid "/_New Display" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/_New View" +msgstr "/Radharc/Radharc Nua" #: app/gui/images-menu.c:50 #, fuzzy @@ -4539,155 +4584,164 @@ msgid "/_Delete Image" msgstr "Dealaigh an Sraith" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 msgid "H:" msgstr "" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 msgid "S:" msgstr "" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 msgid "V:" msgstr "" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 msgid "Info Window" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 msgid "Image Information" msgstr "" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 #, c-format -msgid "%g x %g dpi" +msgid "pixels/%s" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:720 +#, c-format +msgid "%g x %g %s" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "" @@ -4718,10 +4772,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Airde:" @@ -4733,7 +4787,7 @@ msgstr "" msgid "Layer Attributes" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "" @@ -4761,100 +4815,191 @@ msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "/Eagar an Scuab..." + +#: app/gui/layers-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Layer..." msgstr "Sraith Nua" -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Raise Layer" msgstr "Sraith Nua" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 msgid "/Layer to _Top" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 #, fuzzy msgid "/_Lower Layer" msgstr "Sraith Nua" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "/Dúbáil an Gárdán" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 msgid "/_Anchor Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 msgid "/Merge Do_wn" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/_Delete Layer" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "/Radharc/Radharc Nua" -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/_Scale Layer..." msgstr "Sraith Nua" -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "Athchuma" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "/Eagar/Gearr" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 #, fuzzy msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Comhad/Dún" -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Flatten Image" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/gui/layers-menu.c:158 +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 #, fuzzy -msgid "/_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/Eagar an Scuab..." +msgid "Image Menu" +msgstr "/Radharc/Radharc Nua" + +#: app/gui/menus.c:126 +msgid "Open Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "/Radharc/Radharc Nua" + +#: app/gui/menus.c:141 +msgid "Layers Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:148 +msgid "Channels Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:155 +msgid "Paths Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:162 +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:169 +msgid "Brushes Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:176 +msgid "Patterns Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:183 +msgid "Gradients Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:190 +msgid "Palettes Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:197 +msgid "Buffers Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:204 +msgid "Documents Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:211 +msgid "Templaes Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/Radharc/Radharc Nua" + +#: app/gui/menus.c:225 +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:232 +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:239 +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:246 +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:253 +msgid "Error Console Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:260 +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:122 msgid "Module Manager" @@ -4966,7 +5111,7 @@ msgstr "" msgid "_Wrap" msgstr "" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "" @@ -4978,27 +5123,32 @@ msgstr "" msgid "_Transparent" msgstr "" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 #, fuzzy -msgid "/_New Color" +msgid "/_New Color from FG" msgstr "/Dáth Nua" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "/Dáth Nua" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Delete Color" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 #, fuzzy msgid "/Zoom _Out" msgstr "Formhéadaigh Amach" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Zoom _In" msgstr "Formhéadaigh Isteach" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 #, fuzzy msgid "/Zoom _All" msgstr "Formhéadaigh Isteach" @@ -5074,37 +5224,37 @@ msgstr "" #: app/gui/palettes-menu.c:46 #, fuzzy +msgid "/_Edit Palette..." +msgstr "/Eagar an Gárdán..." + +#: app/gui/palettes-menu.c:54 +#, fuzzy msgid "/_New Palette" msgstr "/Gárdán Nua" -#: app/gui/palettes-menu.c:51 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 +msgid "/_Import Palette..." +msgstr "" + +#: app/gui/palettes-menu.c:64 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Palette" msgstr "/Dúbáil an Gárdán" -#: app/gui/palettes-menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "/_Edit Palette..." -msgstr "/Eagar an Gárdán..." - -#: app/gui/palettes-menu.c:61 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "/Dealaigh an Gárdán..." - #: app/gui/palettes-menu.c:69 -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 -msgid "/_Import Palette..." -msgstr "" - -#: app/gui/palettes-menu.c:82 #, fuzzy msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "/Comhad/Dún" +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "/Dealaigh an Gárdán..." + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5112,22 +5262,22 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:45 -msgid "/New Pattern" -msgstr "" - -#: app/gui/patterns-menu.c:50 -msgid "/Duplicate Pattern" -msgstr "" - -#: app/gui/patterns-menu.c:55 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "" -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +msgid "/New Pattern" +msgstr "" + +#: app/gui/patterns-menu.c:58 +msgid "/Duplicate Pattern" +msgstr "" + +#: app/gui/patterns-menu.c:63 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "" -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "" @@ -5155,554 +5305,559 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 msgid "Default Image _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 msgid "Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Dialog Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 msgid "Default _Threshold:" msgstr "" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 msgid "Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 msgid "Configure Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 msgid "Fit to Window" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 msgid "Show Menubar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show _Rulers" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show Scrollbars" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 msgid "Custom Padding Color:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 msgid "Transparency _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Check _Size:" msgstr "" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 msgid "From _Windowing System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "Roghnaigh Tada" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Rescan Font List" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Select Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Palette Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 msgid "Font Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Roghnaigh Tada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 msgid "Select Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 msgid "Select Theme Folders" msgstr "" @@ -5738,46 +5893,46 @@ msgstr "" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 msgid "Scale Layer Options" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "" @@ -5786,7 +5941,7 @@ msgstr "" msgid "Ratio X:" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" @@ -5794,21 +5949,21 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "" @@ -5816,30 +5971,22 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 msgid "_Vertical:" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "" - #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "" @@ -5848,18 +5995,10 @@ msgstr "" msgid "Shrink from image border" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "" @@ -5872,6 +6011,28 @@ msgstr "" msgid "The GIMP" msgstr "" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +msgid "Stroke Options" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "/Eagar/Gearr" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "/_Uirlisí" + #: app/gui/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "" @@ -5886,75 +6047,119 @@ msgstr "" #: app/gui/templates-menu.c:43 #, fuzzy +msgid "/_Create Image from Template..." +msgstr "/Comhad/Sábháil mar..." + +#: app/gui/templates-menu.c:51 +#, fuzzy msgid "/_New Template..." msgstr "/Comhad/Sábháil mar..." -#: app/gui/templates-menu.c:48 +#: app/gui/templates-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Template..." msgstr "/Comhad/Sábháil mar..." -#: app/gui/templates-menu.c:53 +#: app/gui/templates-menu.c:61 #, fuzzy msgid "/_Edit Template..." msgstr "/Comhad/Sábháil mar..." -#: app/gui/templates-menu.c:58 +#: app/gui/templates-menu.c:66 #, fuzzy -msgid "/_Create Image from Template..." +msgid "/_Delete Template" msgstr "/Comhad/Sábháil mar..." -#: app/gui/templates-menu.c:63 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/Comhad/Sábháil mar..." - -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" +#: app/gui/themes.c:151 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:112 +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:96 +#, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:176 +#: app/gui/tips-dialog.c:197 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:200 +#: app/gui/tips-dialog.c:221 msgid "_Previous Tip" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:210 +#: app/gui/tips-dialog.c:231 msgid "_Next Tip" msgstr "" -#: app/gui/tips-parser.c:166 -#, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." -msgstr "" - #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 -msgid "Save current settings as default values" +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +msgid "Save Tool Options" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 -msgid "Restore saved default values" +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 +msgid "Enter a name for the saved options" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 -msgid "Reset to factory defaults" +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 +msgid "Saved Options" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +msgid "/Reset all Tool Options..." msgstr "" #. /File/Acquire @@ -5965,7 +6170,7 @@ msgstr "/Comhad/Ealu" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/File/_Preferences..." +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Comhad/Oscail" #. /File/Dialogs @@ -5979,111 +6184,116 @@ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:95 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:99 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:103 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:108 -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" +msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Comhad/Sábháil mar..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:126 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:131 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:136 -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" +msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:141 -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" +msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:146 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:151 -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" +msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/Stair an Doicim©ad" #: app/gui/toolbox-menu.c:159 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:164 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:174 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:179 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:184 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:189 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:197 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:202 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/Stair an Doicim©ad" #: app/gui/toolbox-menu.c:207 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:212 -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" +msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:219 #, fuzzy @@ -6096,7 +6306,7 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "" #. /Help @@ -6105,19 +6315,19 @@ msgid "/_Help" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 -msgid "/Help/_Help..." +msgid "/Help/_Help" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:257 -msgid "/Help/_Context Help..." +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:262 -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:267 -msgid "/Help/_About..." +msgid "/Help/_About" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6411,54 +6621,55 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6466,132 +6677,141 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 #, fuzzy msgid "Path to Selection" msgstr "/Eagar/Gearr" -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 msgid "New Path Options" msgstr "" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 msgid "Path name:" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 msgid "Path Attributes" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "" +#: app/gui/vectors-commands.c:650 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "" + +#: app/gui/vectors-commands.c:712 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "" + #: app/gui/vectors-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/Path _Tool" +msgstr "/_Uirlisí" + +#: app/gui/vectors-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/_Edit Path Attributes..." +msgstr "/Eagar an Scuab..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +#, fuzzy msgid "/_New Path..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/vectors-menu.c:49 +#: app/gui/vectors-menu.c:62 msgid "/_Raise Path" msgstr "" -#: app/gui/vectors-menu.c:54 +#: app/gui/vectors-menu.c:67 msgid "/_Lower Path" msgstr "" -#: app/gui/vectors-menu.c:59 +#: app/gui/vectors-menu.c:72 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Path" msgstr "/Dúbáil an Gárdán" -#: app/gui/vectors-menu.c:64 +#: app/gui/vectors-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/_Delete Path" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/gui/vectors-menu.c:72 +#: app/gui/vectors-menu.c:85 #, fuzzy msgid "/Path to Sele_ction" msgstr "/Eagar/Gearr" -#: app/gui/vectors-menu.c:93 +#: app/gui/vectors-menu.c:106 #, fuzzy msgid "/Selecti_on to Path" msgstr "/Roghnaigh/Gach Rud" -#: app/gui/vectors-menu.c:98 +#: app/gui/vectors-menu.c:111 #, fuzzy -msgid "/Stro_ke Path" +msgid "/Stro_ke Path..." msgstr "/Eagar/Gearr" -#: app/gui/vectors-menu.c:106 +#: app/gui/vectors-menu.c:119 msgid "/Co_py Path" msgstr "" -#: app/gui/vectors-menu.c:112 +#: app/gui/vectors-menu.c:125 msgid "/Paste Pat_h" msgstr "" -#: app/gui/vectors-menu.c:117 +#: app/gui/vectors-menu.c:130 msgid "/I_mport Path..." msgstr "" -#: app/gui/vectors-menu.c:122 +#: app/gui/vectors-menu.c:135 msgid "/E_xport Path..." msgstr "" -#: app/gui/vectors-menu.c:130 -#, fuzzy -msgid "/Path _Tool" -msgstr "/_Uirlisí" - -#: app/gui/vectors-menu.c:135 -#, fuzzy -msgid "/_Edit Path Attributes..." -msgstr "/Eagar an Scuab..." - #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "" @@ -6828,14 +7048,14 @@ msgstr "" msgid "Units" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -6858,12 +7078,12 @@ msgstr "" msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6874,42 +7094,42 @@ msgid "" "to be on the safe side." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 msgid "Starting Extensions" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "" @@ -6981,62 +7201,85 @@ msgstr "" msgid "Empty Text Layer" msgstr "" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "Dealaigh an Sraith" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "Dealaigh an Sraith" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Cúlra" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Cúlra" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Athchuma" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Athchuma" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Athchuma" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" +#: app/tools/tools-enums.c:92 +msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:75 -#, fuzzy -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "/Eagar/Gearr" +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" +msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:112 msgid "Don't Show Grid" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "" + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "" @@ -7157,7 +7400,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "" @@ -7270,15 +7513,15 @@ msgstr "" msgid "Select Color" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "" @@ -7291,52 +7534,58 @@ msgstr "" msgid "Radius:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 msgid "Color Picker Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "Dearg:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "Glas:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "Gorm:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "" @@ -7356,18 +7605,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "" @@ -7385,30 +7634,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "" @@ -7486,15 +7735,17 @@ msgstr "" msgid "Exposure:" msgstr "" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 -msgid "Move Selection" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 +msgid "Move Path" msgstr "" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 msgid "Move Floating Layer" msgstr "" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "" @@ -7521,7 +7772,8 @@ msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" msgid "Anti Erase %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "" @@ -7630,47 +7882,47 @@ msgstr "" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "" @@ -7855,30 +8107,12 @@ msgstr "" msgid "degrees" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -msgid "Move Current Layer" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 -msgid "Move Selection Outline" +msgid "Move Current Layer / Path" msgstr "" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 -msgid "Move Pixels" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" +msgid "Pick a Layer / Path to Move" msgstr "" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 @@ -8014,31 +8248,31 @@ msgstr "" msgid "Posterize _Levels:" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "" @@ -8059,28 +8293,28 @@ msgstr "" msgid "Center X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "" @@ -8288,55 +8522,181 @@ msgid "" "layers that contain layer masks." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "/Eagar an Dáth..." + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 msgid "Create and edit paths" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +msgid "Add Stroke" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +msgid "Add Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +msgid "Drag Curve" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +msgid "Convert Edge" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Dealaigh an Sraith" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "/Eagar/Gearr" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +msgid "Move Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 msgid "Rename Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -msgid "Move Path" -msgstr "" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 msgid "Scale Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 msgid "Resize Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 msgid "Flip Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 msgid "Rotate Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 msgid "Transform Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +msgid "Imported Path" +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 msgid "Portrait" msgstr "" @@ -8349,10 +8709,6 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "" @@ -8421,7 +8777,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "" @@ -8462,20 +8818,44 @@ msgstr "" msgid "Edit Background Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +#, fuzzy +msgid "Edit Color" +msgstr "/Eagar an Dáth..." + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "Color Index:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 msgid "Smaller Previews" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 msgid "Larger Previews" msgstr "" @@ -8487,16 +8867,12 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 -msgid "Duplicate" -msgstr "" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" +msgid "Duplicate" msgstr "" #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 @@ -8536,7 +8912,7 @@ msgstr "" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8544,11 +8920,11 @@ msgid "" "%s Open image dialog" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 msgid "Remove selected entry" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8556,10 +8932,6 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 msgid "Clear Errors" msgstr "" @@ -8617,15 +8989,15 @@ msgstr "" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 msgid "Zoom All" msgstr "" @@ -8721,7 +9093,7 @@ msgid "" msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +msgid "Use web browser instead" msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -8748,26 +9120,30 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Top" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Bottom" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "" @@ -8775,46 +9151,39 @@ msgstr "" msgid "Reorder Layer" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -msgid "Keep Trans." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Columns:" msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -#, fuzzy -msgid "New Color" -msgstr "/Dáth Nua" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -#, fuzzy -msgid "Edit Color" -msgstr "/Eagar an Dáth..." - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 #, fuzzy msgid "Delete Color" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 msgid "Edit Palette Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "" @@ -8823,73 +9192,82 @@ msgstr "" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -msgid "Select All" -msgstr "Roghnaigh gach rud" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -msgid "Select None" -msgstr "Roghnaigh Tada" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -msgid "Invert Selection" -msgstr "" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" "%s Advanced Options" msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 -msgid "Stroke Selection" +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 +#, fuzzy +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "/Eagar/Gearr" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +msgid "_Cap Style:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +msgid "_Join Style:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +msgid "_Antialiasing" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 msgid "_Name:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 msgid "_Icon:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 msgid "Too large!" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 -msgid "Create a new template" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 -msgid "Duplicate the selected template" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 -msgid "Edit the selected template" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 +msgid "Create a new template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 +msgid "Duplicate the selected template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 +msgid "Edit the selected template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 msgid "Delete the selected template" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "template \"%s\" from the list?" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -8915,11 +9293,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 msgid "Change Foreground Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 msgid "Change Background Color" msgstr "" @@ -8947,6 +9325,36 @@ msgid "" "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." msgstr "" +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +msgid "Save options to..." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +msgid "Restore options from..." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "/Dealaigh an Gárdán..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "" @@ -8955,27 +9363,27 @@ msgstr "" msgid "[ Base Image ]" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 msgid "Raise Path to Top" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Reorder Path" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8984,7 +9392,7 @@ msgid "" "%s%s%s Intersect" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "" @@ -9104,20 +9512,20 @@ msgstr "" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "" @@ -9137,9 +9545,11 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" -#: app/xcf/xcf.c:325 +#: app/xcf/xcf.c:326 #, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" msgstr "" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 @@ -9150,6 +9560,18 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "/Roghnaigh/Faobhraigh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "/Eagar/Gearr" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "/Dáth Nua" + #, fuzzy #~ msgid "/Tools/_Vectors" #~ msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 285592c519..e292ece259 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-15 19:35+0200\n" "Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -16,14 +16,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Fallo ó abrir.\n" "%s" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "" "\n" "Opción inválida.\n" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "Versión do GIMP" -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "" "Uso: %s [opción ...] [ficheiro ...]\n" "\n" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "Opcións:\n" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b --batch Execútar en modo por lotes.\n" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Amosa advertencias en consola en vez de nunha " "caixa de dialogo.\n" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -89,40 +89,40 @@ msgstr "" " -d --no-data Non cargar pinceis, degradados, paletas, " "patróns.\n" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i --no-interface Executar sen entorno de usuario.\n" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Usar un ficheiro gimprc alternativo.\n" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Sae esta axuda.\n" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Tenta restaurar sesión gardada.\n" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Non amosar a fiestra de arranque.\n" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" " -S, --no-splash-image Non engadir unha imaxe á fiestra de arranque.\n" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Sae información da versión.\n" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Amosar mensaxes de arranque.\n" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -130,29 +130,29 @@ msgstr "" " --no-shm Non usar memoria compartida entre GIMP e " "conectores.\n" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 #, fuzzy msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr "" " --no-xshm Non usar a extensión de memoria compartida X.\n" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Abilita manexadores de señais de depurado non-" "fatais.\n" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Usa a pantalla X designada.\n" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" " --system-gimprc Usa un ficheiro gimprc de sistema alternativo.\n" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 #, fuzzy msgid "" " --enable-stack-trace \n" @@ -162,19 +162,19 @@ msgstr "" " Modo de depurado para sinais fatais.\n" "\n" -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Esta fiestra de consola será pechada en dez segundos)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Mediano" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Grande" @@ -261,10 +261,11 @@ msgstr "Mediatinta" msgid "Highlights" msgstr "Brillos" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" @@ -333,8 +334,8 @@ msgstr "erro procesando: \"%s\"\n" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro %s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "procesando \"%s\"\n" @@ -664,18 +665,27 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro %s" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -758,8 +768,8 @@ msgstr "/Intersecar coa selección" msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "Indexado" @@ -795,7 +805,7 @@ msgstr "Branco" msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Ningún" @@ -807,7 +817,7 @@ msgstr "Bi-lineal" msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "Cadrado" @@ -857,415 +867,470 @@ msgstr "" msgid "Double Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Partir" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Patróns" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "Mestre" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "Niveis" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Escala de grises" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexado" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "Minúsculo" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Pequeno" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Grande" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Onda de dentes de serra" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "Onda triangular" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Tradicional" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Correctivo" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "Escalar imaxe" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Nova Imaxe" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "gimaxe" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Cargar Imaxe" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "MegaBytes" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "mascara rapida" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "/Guías" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "/Guías" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de selección" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "redimensionar capa" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Mover: " -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +msgid "Item Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:565 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "capa enlazada" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "Escalar Capa" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/Pila/Elevar capa" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Aplicar capa de máscara" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selección flotante" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Selección flotante" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Selección flotante" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Contar:" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "copiar" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "pintar" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "adxuntar parasito" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "borrar parásito" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "/Importar curva..." + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Conectores" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "Imaxe" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "/Imaxe/Modo" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "Tipo de Imaxe" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Tamaño da Imaxe: %s" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "cambiar resolución" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Paleta Indexada" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "Renomear degradado" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Opcións de capa nova" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Nova Capa" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "Borrar Capa" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "mod. de capa" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Engadir capa de máscara..." -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Borrar capa de máscara" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "/Pila/Elevar capa" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "mod. de capa" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Opcións de capa nova" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "¿Gardar Preferencias?" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Novo canal" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Borrar Canle" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "mod. de canle" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Elevar canle" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Novo canal" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Nova Capa" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Borrar selección" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Modo de selección" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Borrar selección" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "FS a capa" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "FS relaxar" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Imposible desfacer %s" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Capa pegada" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +#, fuzzy +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "/Editar/Encher con cor de primeiro plano" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +#, fuzzy +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "/Editar/Encher con cor de fondo" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +#, fuzzy +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "Primeiro plano a Transparente" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 #, fuzzy msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" @@ -1277,72 +1342,77 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Primeiro plano a fondo (HSV)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Base de datos de procedementos" -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 #, fuzzy msgid "Plug-In Environment" msgstr "Entorno" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "Buscando ficheiros de datos" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Parásitos" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Pinceis" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Patróns" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Degradados" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "puntos" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Indice do documento" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Replicar" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Módulos" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1376,9 +1446,9 @@ msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP" #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "Sen nome" @@ -1414,100 +1484,95 @@ msgid "" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "O ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP parece estar mutilado." -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "Canle" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "Elevar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 #, fuzzy msgid "Move Channel" msgstr "Elevar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Borrar Canle" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Novo canal" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Canles" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Novo canal" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Elevar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 #, fuzzy msgid "Flip Channel" msgstr "Canles" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 #, fuzzy msgid "Rotate Channel" msgstr "/Elevar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Transformación" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Baixar canle" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Novo canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Novas opcións de canle" @@ -1527,11 +1592,11 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "copiar %s" @@ -1557,11 +1622,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "Fundir" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Non hai patróns dispoñibles para esta operación." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "Caldeiro de recheo" @@ -1584,6 +1649,10 @@ msgstr "Invertir" msgid "Offset Drawable" msgstr "Capa de Texto" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1609,33 +1678,6 @@ msgstr "Información de transformación de perspectiva" msgid "Transform Layer" msgstr "Transformar" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Capa pegada" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -#, fuzzy -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "/Editar/Encher con cor de primeiro plano" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -#, fuzzy -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "/Editar/Encher con cor de fondo" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -#, fuzzy -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "Primeiro plano a Transparente" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1719,7 +1761,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "Eliminar" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Selección rectangular" @@ -1729,21 +1771,21 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Selección elíptica" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "/Alfa a selección" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "/Canle a selección" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selección borrosa" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 #, fuzzy msgid "Select by Color" msgstr "/Seleccionar/Por Cor..." @@ -1813,149 +1855,149 @@ msgstr "mascara rapida" msgid "Can't undo %s" msgstr "Imposible desfacer %s" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Sen titulo" -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "reposicionar capa" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "vincular parásito á imaxe" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "borrar parásito" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Engadir capa de máscara..." -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "renomear capa" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A capa non pode ser elevada máis" -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Pila/Elevar capa" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A capa non pode ser baixada máis" -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Pila/Baixar capa" -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "A capa xa esta no tope" -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Imposible elevar capa sen alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Pila/Capa ó tope" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A capa xa esta no fondo" -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Pila/Capa ó fondo" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "O fondo non ten alfa, a capa foi colocada enriba" -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Engadir canle alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Elevar canle" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "A canle non se pode elevar máis" -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Elevar canle" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "A canle non se pode baixar máis" -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Curvas" -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Renomear degradado" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "A capa non pode ser elevada máis" -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Pegar curva" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "A capa non pode ser baixada máis" -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Amosar curva" @@ -2024,12 +2066,12 @@ msgstr "Incapaz de abrir ficheiro %s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "(Non se puido escribir ficheiro de mostras)" -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "adxuntar parasito" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "borrar parásito" @@ -2062,7 +2104,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "renomear capa" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Nova Capa" @@ -2235,13 +2278,72 @@ msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP" msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "O ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP parece estar mutilado." +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Non hai selección." + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "Selección suave" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +#, fuzzy +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "Encoller a selección" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "/Seleccionar/Nada" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "/Seleccionar/Todo" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#, fuzzy +msgid "Invert Selection" +msgstr "/Intersecar coa selección" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "Seleccionar beira" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "Agrandar selección" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Encoller a selección" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." +msgstr "¡Non hai selección a trazar!" + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#, fuzzy +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Encoller a selección" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +#, fuzzy +msgid "Channel to Selection" +msgstr "/Canle a selección" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -2316,49 +2418,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Persoalizar dende o editor" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:776 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Dispor tamaño de lenzo" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Cuadricula luminosa" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Cuadricula escura" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Seleccionar/Por Cor..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Preferencias" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:838 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Pechar" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2431,65 +2533,65 @@ msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" msgid "Layer Select" msgstr "Selección de Capa" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 #, fuzzy msgid "Zoom Ratio" msgstr "Relación de escala:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 #, fuzzy msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Relación de escala:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 #, fuzzy msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Relación de escala:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-valeiro" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "escala de grises-valeira" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "escala de grises" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "indexado-valeiro" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "indexado" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "Ningún" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom fora" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom dentro" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom dentro" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 #, fuzzy msgid "Zoom to fit window" msgstr "/Ver/Zoom adiante" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 #, fuzzy msgid "Shrink Wrap" msgstr "/Ver/Encoller envoltura" @@ -2502,7 +2604,7 @@ msgstr "Progreso" msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, agarde..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -2554,12 +2656,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Por favor, visite http://www.gimp.org/ para máis información" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" @@ -2571,25 +2673,25 @@ msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:45 #, fuzzy +msgid "/_Edit Brush..." +msgstr "/Editar atributos da curva..." + +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +#, fuzzy msgid "/_New Brush" msgstr "/Nova Curva" -#: app/gui/brushes-menu.c:50 +#: app/gui/brushes-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Brush" msgstr "/Duplicar curva" -#: app/gui/brushes-menu.c:55 +#: app/gui/brushes-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/_Edit Brush..." -msgstr "/Editar atributos da curva..." - -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Brush..." +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/Borrar curva" -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "Pinceis xerados" @@ -2619,11 +2721,6 @@ msgstr "/Borrar capa" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Copia a capa valeira" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -#, fuzzy -msgid "Channel to Selection" -msgstr "/Canle a selección" - #: app/gui/channels-commands.c:316 #, fuzzy msgid "Empty Channel Copy" @@ -2657,60 +2754,60 @@ msgstr "Edita-los atributos da canle" msgid "Edit Channel Color" msgstr "Copia de canle valeira" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Edita-los atributos da canle" #: app/gui/channels-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "/Editar atributos da canle..." + +#: app/gui/channels-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Channel..." msgstr "/Nova canle..." -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/_Raise Channel" msgstr "/Elevar canle" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 #, fuzzy msgid "/_Lower Channel" msgstr "/Baixar canle" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "/Duplicar canle" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 #, fuzzy msgid "/_Delete Channel" msgstr "/Borrar Canle" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "/Canle a selección" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/_Add to Selection" msgstr "/Engadir a selección" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 #, fuzzy msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "/Substraer da selección" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 #, fuzzy msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Intersecar coa selección" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -#, fuzzy -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/Editar atributos da canle..." - #: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Current:" @@ -2730,26 +2827,21 @@ msgstr "Revertir á cor anterior" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -#, fuzzy -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Cor indexada" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -#, fuzzy -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "Cor directa" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -#, fuzzy -msgid "/_Add Color" -msgstr "Cor verdadeira" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 #, fuzzy msgid "/_Edit Color..." msgstr "Cor do punto final esquerdo" +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "Cor verdadeira" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "Cor verdadeira" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversión a cor indexado" @@ -2820,429 +2912,347 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Seleccionar paleta persoalizada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Opcións de ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Niveis de entrada:" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "Estado do dispositivo" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Consola de erros GIMP" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Imaxe" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -#, fuzzy -msgid "Image List" -msgstr "Máscara de Imaxe" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#, fuzzy -msgid "Brush List" -msgstr "Editor de pinceis" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#, fuzzy -msgid "Pattern List" -msgstr "Patróns" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#, fuzzy -msgid "Gradient List" -msgstr "Degradados" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#, fuzzy -msgid "Palette List" -msgstr "Paletas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#, fuzzy -msgid "Font List" -msgstr "/Ferramentas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "/Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -#, fuzzy -msgid "Tool List" -msgstr "/Ferramentas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "/Editat/Buffer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Histograma" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 #, fuzzy -msgid "Document History List" +msgid "Document History" msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -#, fuzzy -msgid "Image Grid" -msgstr "/Imaxe/Modo" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -#, fuzzy -msgid "Brush Grid" -msgstr "UI de pinceis" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -#, fuzzy -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Encher cun patrón" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -#, fuzzy -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Degradado" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -#, fuzzy -msgid "Palette Grid" -msgstr "Paleta" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Amosar Grella" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#, fuzzy -msgid "Tool Grid" -msgstr "Amosar Grella" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -#, fuzzy -msgid "Document History Grid" -msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "Capas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Capas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "Canles" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Canles" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Curvas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -#, fuzzy -msgid "Path List" -msgstr "Curvas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "Cor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "Paleta Indexada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Selección" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Selección: " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Desfacer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 #, fuzzy msgid "Undo History" msgstr "Historial de desfacer: %s" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Navegación: %s-%d.%d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 #, fuzzy msgid "FG/BG Color" msgstr "Cor RGB" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de pinceis" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de degradados" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Editar Paleta de cor" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/_Select Tab" msgstr "/Seleccionar" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "/Formularios/Consola de erros..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +msgid "/_Add Tab" +msgstr "/Formularios/Consola de erros..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" +msgstr "/Formularios/Consola de erros..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "/Formularios/Estado dos dispositivos..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "/Engadir capa de máscara..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Channels..." -msgstr "/Editar atributos da canle..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Paths..." -msgstr "/Formularios/Patróns..." +msgid "/Add Tab/_Layers" +msgstr "/Engadir capa de máscara..." #: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." -msgstr "/Formularios/Paleta indexada..." +msgid "/Add Tab/_Channels" +msgstr "/Editar atributos da canle..." #: app/gui/dialogs-menu.c:81 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "/Formularios/Paleta..." +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "/Formularios/Patróns..." #: app/gui/dialogs-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." -msgstr "/Formularios/Patróns..." +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" +msgstr "/Formularios/Paleta indexada..." #: app/gui/dialogs-menu.c:85 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Undo History..." +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" +msgstr "/Formularios/Paleta..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" +msgstr "/Formularios/Patróns..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "/Formularios/Consola de erros..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." -msgstr "/Engadir capa de máscara..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "/Formularios/Patróns..." +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "/Formularios/Consola de erros..." #: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Gradients..." -msgstr "/Formularios/Degradados..." +msgid "/Add Tab/Brus_hes" +msgstr "/Engadir capa de máscara..." #: app/gui/dialogs-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." -msgstr "/Formularios/Paleta..." +msgid "/Add Tab/P_atterns" +msgstr "/Formularios/Patróns..." #: app/gui/dialogs-menu.c:100 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "/Formularios/Consola de erros..." +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/Formularios/Degradados..." #: app/gui/dialogs-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Buffers..." -msgstr "/Engadir capa de máscara..." +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" +msgstr "/Formularios/Paleta..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/I_mages..." -msgstr "/Engadir capa de máscara..." +msgid "/Add Tab/_Fonts" +msgstr "/Formularios/Consola de erros..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." -msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." +msgid "/Add Tab/_Buffers" +msgstr "/Engadir capa de máscara..." #: app/gui/dialogs-menu.c:111 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Templates..." +msgid "/Add Tab/I_mages" msgstr "/Engadir capa de máscara..." #: app/gui/dialogs-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "/Engadir capa de máscara..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "/Formularios/Consola de erros..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Tools..." +msgid "/Add Tab/Tools" msgstr "/Formularios/Consola de erros..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/_Remove Tab" +msgid "/_Close Tab" msgstr "Eliminar" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Tiny" -msgstr "Tamaño de previsualización:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/E_xtra Small" -msgstr "Tamaño de previsualización:" +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "/Seleccionar" #: app/gui/dialogs-menu.c:138 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Small" -msgstr "Tamaño de previsualización:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Medium" +msgid "/Preview Si_ze" msgstr "Tamaño de previsualización:" #: app/gui/dialogs-menu.c:140 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Large" +msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "Tamaño de previsualización:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" +msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "Tamaño de previsualización:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Huge" -msgstr "Tamaño de previsualización:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Enormous" -msgstr "Tamaño de previsualización:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Gigantic" +msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "Tamaño de previsualización:" #: app/gui/dialogs-menu.c:148 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/_Icon" -msgstr "/Ferramentas/Texto" +msgid "/Preview Size/_Medium" +msgstr "Tamaño de previsualización:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/Current _Status" -msgstr "/Ferramentas/Texto" +msgid "/Preview Size/_Large" +msgstr "Tamaño de previsualización:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" +msgstr "Tamaño de previsualización:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Huge" +msgstr "Tamaño de previsualización:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Enormous" +msgstr "Tamaño de previsualización:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Gigantic" +msgstr "Tamaño de previsualización:" #: app/gui/dialogs-menu.c:155 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/_Text" -msgstr "/Ferramentas/Texto" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 -#, fuzzy -msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgid "/_Tab Style" msgstr "/Ferramentas/Texto" #: app/gui/dialogs-menu.c:157 #, fuzzy +msgid "/Tab Style/_Icon" +msgstr "/Ferramentas/Texto" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Current _Status" +msgstr "/Ferramentas/Texto" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/_Text" +msgstr "/Ferramentas/Texto" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgstr "/Ferramentas/Texto" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 +#, fuzzy msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 #, fuzzy msgid "/View as _List" msgstr "Ver histograma da imaxe" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 #, fuzzy msgid "/View as _Grid" msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/Imaxe/Modo/RGB" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "" @@ -3258,7 +3268,7 @@ msgstr "/Aplanar imaxe" #: app/gui/documents-menu.c:53 #, fuzzy -msgid "/File Open _Dialog..." +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/Ficheiro/Abrir..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3295,27 +3305,27 @@ msgstr "Invertir non opera en debuxos indexados." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Ecualizar non opera en debuxos indexados." -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "Cortar nomeado" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Introduza un nome para este buffer" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "Copiar nomeado" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 #, fuzzy -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" "A capa activa non ten canle alfa\n" "que convertir a selección" -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Pegar Buffer nomeado" @@ -3336,7 +3346,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "Escribir selección a un ficheiro..." #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3409,8 +3419,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "Determinar Tipo de Ficheiro" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "Nova Imaxe" @@ -3843,34 +3853,34 @@ msgstr "Gardar coma POV-Ray" #: app/gui/gradients-menu.c:46 #, fuzzy +msgid "/_Edit Gradient..." +msgstr "/Formularios/Degradados..." + +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +#, fuzzy msgid "/_New Gradient" msgstr "Novo Degradado" -#: app/gui/gradients-menu.c:51 +#: app/gui/gradients-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Gradient" msgstr "/Duplicar curva" -#: app/gui/gradients-menu.c:56 +#: app/gui/gradients-menu.c:64 #, fuzzy -msgid "/_Edit Gradient..." -msgstr "/Formularios/Degradados..." +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "Gardar coma POV-Ray" -#: app/gui/gradients-menu.c:61 +#: app/gui/gradients-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "Borrar Degradado" -#: app/gui/gradients-menu.c:69 +#: app/gui/gradients-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "Renomear Degradado" -#: app/gui/gradients-menu.c:77 -#, fuzzy -msgid "/Save as _POV-Ray..." -msgstr "Gardar coma POV-Ray" - #: app/gui/grid-dialog.c:115 #, fuzzy msgid "Configure Grid" @@ -3882,79 +3892,74 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "Confirmar Tamaño da Imaxe" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "Aparencia" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "Estado:" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Primeiro plano" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Primeiro plano" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Fondo" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Fondo" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Separación:" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "Alto" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "Compensación" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 #, fuzzy msgid "Remove Grid" msgstr "Eliminar" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Sobre o GIMP" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4029,7 +4034,7 @@ msgstr "" "algunhas capas completamente.\n" "¿É esto o que quere?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "Escalando..." @@ -4064,7 +4069,7 @@ msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Índice de documento..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -4089,7 +4094,7 @@ msgstr "/Ficheiro/Gardar como..." #: app/gui/image-menu.c:134 #, fuzzy -msgid "/File/Re_vert..." +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Ficheiro/Revertir" #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -4120,7 +4125,7 @@ msgstr "/Editar/Refacer" #: app/gui/image-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/Edit/Undo _History..." +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -4191,12 +4196,12 @@ msgstr "/Editar/Encher con cor de primeiro plano" #: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Encoller a selección" #: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Trazar curva" #. /Select @@ -4345,12 +4350,12 @@ msgstr "/Ver/Zoom/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 #, fuzzy -msgid "/View/_Info Window..." +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Ver/Fiestra de información..." #: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy -msgid "/View/Na_vigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Ver/Fiestra de navegación ..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4658,7 +4663,7 @@ msgstr "/Imaxe/Cores/Auto/Ecualizar" #: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Imaxe/Histograma..." #. /Layer/Mask @@ -4713,406 +4718,406 @@ msgstr "Transparencia" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Capas/Engadir canle alfa" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Capas/Alfa a selección" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Capas/Alfa a selección" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Capas/Alfa a selección" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Capas/Alfa a selección" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Imaxe/Transformacións" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Compensación..." -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Compensación..." -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Imaxe/Transformacións/Compensación..." -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Imaxe/Transformacións/Compensación..." -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Tamaño límite de capa..." -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Capas/Capa a Tamaño de imaxe" -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Escalar capa..." -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Capas/Fixar capa" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "/Ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Ferramentas/Caixa de ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Ferramentas/Cores por defecto" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Ferramentas/Intercambiar cores" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Selección" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformación" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformación" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Formularios" -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:916 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Formularios/Capas, Canles e Curvas..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:920 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:923 +#: app/gui/image-menu.c:924 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:929 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Formularios/Opcións de ferramentas..." -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:934 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Formularios/Estado dos dispositivos..." -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:942 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:946 +#: app/gui/image-menu.c:947 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:952 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Formularios/Paleta indexada..." -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/gui/image-menu.c:966 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:971 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:980 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Formularios/Opcións de ferramentas..." -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:985 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Formularios/Pinceis..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:990 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:995 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Formularios/Degradados..." -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Formularios/Paleta..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1005 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Formularios/Pinceis..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/I_mages..." +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1033 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Formularios/Consola de erros..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1043 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir último" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Re-amosar último" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtros/Neboa" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtros/Cores" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filtos/Cores/Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtros/Ruido" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtros/Detectar aristas" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtros/Intensificar" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtros/Xenéricos" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtros/Efecto de cristal" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtros/Efectos de luz" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtros/Distorsións" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtros/Artísticos" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtros/Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtros/Render" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1074 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filtos/Render/Nubes" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1075 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filtos/Render/Natureza" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1076 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filtros/Render/Patrón" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1077 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtros/Animación" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtros/Combinar" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtros/Xoguetes" -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfacer" -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Refacer" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Desfacer" -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Refacer" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Zoom dentro" #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "Pantallas de 8-Bits" +msgid "/_Raise Views" +msgstr "/Pila/Elevar capa" #: app/gui/images-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Display" -msgstr "Pantalla" +msgid "/_New View" +msgstr "/Ver/Nova vista" #: app/gui/images-menu.c:50 #, fuzzy @@ -5120,161 +5125,170 @@ msgid "/_Delete Image" msgstr "/Borrar capa" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "Xeral" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "Gris estático" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "Cor estática" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo cor" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "Cor verdadeira" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Cor directa" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "N/D" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "Matiz:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 #, fuzzy msgid "S:" msgstr "S" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 #, fuzzy msgid "V:" msgstr "V" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "Extendido" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Usar fiestra de información" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "Información de escalar" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 #, fuzzy msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimensións (An x Al):" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "Resolución:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Relación de escala:" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "Tipo de pantalla:" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "Clase visual" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "Profundidade visual:" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "pixels/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g ppp" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "ppp" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "Cor RGB" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Cor indexada" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "Cores" @@ -5308,10 +5322,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "Ancho da capa:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Alto:" @@ -5324,7 +5338,7 @@ msgstr "Tipo de recheo da capa" msgid "Layer Attributes" msgstr "Edita-los atributos da capa" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Edita-los atributos da capa" @@ -5357,108 +5371,218 @@ msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "/Editar atributos de capa..." + +#: app/gui/layers-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Layer..." msgstr "/Nova capa..." -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Raise Layer" msgstr "/Pila/Elevar capa" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Layer to _Top" msgstr "/Pila/Capa ó tope" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 #, fuzzy msgid "/_Lower Layer" msgstr "/Pila/Baixar capa" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "/Pila/Capa ó fondo" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "/Duplicar capa" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/_Anchor Layer" msgstr "/Fixar capa" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 #, fuzzy msgid "/Merge Do_wn" msgstr "/Fusionar" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/_Delete Layer" msgstr "/Borrar capa" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "/Tamaño límite de capa..." -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "/Capa a tamaño de imaxe" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/_Scale Layer..." msgstr "/Escalar capa..." -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "/Engadir capa de máscara..." -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "/Aplicar capa de máscara" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "/Borrar capa de máscara" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "/Máscara a selección" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "/Engadir canle alfa" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "/Alfa a selección" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 #, fuzzy msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Fusionar capas visibles..." -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Flatten Image" msgstr "/Aplanar imaxe" -#: app/gui/layers-menu.c:158 +#: app/gui/menus.c:112 #, fuzzy -msgid "/_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/Editar atributos de capa..." +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "Caixa de ferramentas" + +#: app/gui/menus.c:119 +#, fuzzy +msgid "Image Menu" +msgstr "/Imaxe/Modo/RGB" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "Nova Imaxe" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "Gardar Imaxe" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "mover capa" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "Canles" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "Curvas" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/Formularios" + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Pinceis" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Patróns" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Degradados" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Paletas" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "/Editat/Buffer" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "Indice do documento" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "Replicar" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/Imaxe/Modo/RGB" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "Editor de degradados" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Editar Paleta de cor" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "Paleta Indexada" + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "mascara rapida" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "Consola de erros GIMP" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Opcións de ferramentas" #: app/gui/module-browser.c:122 #, fuzzy @@ -5583,7 +5707,7 @@ msgstr "Compensacion por (x/2),(y/2)" msgid "_Wrap" msgstr "" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "Tipo de recheo" @@ -5597,27 +5721,32 @@ msgstr "Fondo" msgid "_Transparent" msgstr "Transparente" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 #, fuzzy -msgid "/_New Color" +msgid "/_New Color from FG" msgstr "Cor verdadeira" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "Cor verdadeira" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Delete Color" msgstr "/Ferramentas/Cores por defecto" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 #, fuzzy msgid "/Zoom _Out" msgstr "Zoom fora" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Zoom _In" msgstr "Zoom dentro" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 #, fuzzy msgid "/Zoom _All" msgstr "Zoom a todo" @@ -5704,39 +5833,39 @@ msgstr "Introduza un nome para a paleta fusionada" #: app/gui/palettes-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Palette" -msgstr "Nova Paleta" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "/Duplicar curva" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 -#, fuzzy msgid "/_Edit Palette..." msgstr "/Editar atributos da curva..." -#: app/gui/palettes-menu.c:61 +#: app/gui/palettes-menu.c:54 #, fuzzy -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "Borrar Paleta" +msgid "/_New Palette" +msgstr "Nova Paleta" -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -#, fuzzy -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "Fusionar Paleta" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/_Import Palette..." msgstr "Importar Paleta" -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "/Duplicar curva" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "Fusionar Paleta" +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "Borrar Paleta" + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "Fusionar Paleta" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5745,25 +5874,25 @@ msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:45 #, fuzzy +msgid "/Edit Pattern..." +msgstr "/Editar atributos da curva..." + +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +#, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "Nova Paleta" -#: app/gui/patterns-menu.c:50 +#: app/gui/patterns-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Duplicar curva" -#: app/gui/patterns-menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "/Edit Pattern..." -msgstr "/Editar atributos da curva..." - -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "Borrar Paleta" -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Patróns" @@ -5795,625 +5924,632 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "É preciso reinicia-lo GIMP para que estes cambios teñan efecto." -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Tamaño da imaxe e unidade por defecto" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resolución da imaxe e unidade de resolución por defecto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "ppp" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "Tipo de Imaxe por Defecto:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Tamaño Máximo da Imaxe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "Comentario por defecto" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Comentario usado para novas imaxes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "Entorno" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Previsualización" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Tamaño de Previsualización de Navegación:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Tamaño de Previsualización de Navegación:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Comportamento dos formularios" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Fiestra de navegación por pantalla" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Principal:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Tamaño da lista de documentos recentes:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Gardar posicións das fiestras ó sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "Posicións das fiestras" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Gardar posicións das fiestras ó sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Gardar posicións das fiestras ó sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "Sistema de axuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Amosar chivatos de ferramentas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Axuda sensitiva ó contexto con \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "Visor de axuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Visor de axuda a usar:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Atopando rexións contiguas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Límite por defecto:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "Escalado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Tipo de interpolación:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Niveis de entrada:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Niveis de entrada:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "Fiestra de imaxe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Usa \"Punto por punto\" por defecto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocidade de formigas andantes:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionar fiestra co zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionar fiestra co zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Usar fiestra de información" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Relación de escala:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Retroalimentación do movemento do punteiro" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Seguemento do punteiro perfecto pero lento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Desabiliitar actualización do cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Modo cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Fiestra de imaxe" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Amosar barra de estado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Amosar reglas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Ver/Conmutar reglas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Amosar barra de estado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "Dispor tamaño de lenzo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 #, fuzzy msgid "Custom Padding Color:" msgstr "Dispor tamaño de lenzo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Dispor tamaño de lenzo" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Fomato de título da imaxe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Estado do dispositivo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "Persoalizado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Amosar porcentaxe de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Amosar relación de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Amosar relacion revertida de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Fomato de título da imaxe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Fomato de título da imaxe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "Pantalla" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Tipo de transparencia:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Tamaño do cuadro:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Pantallas de 8-Bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalar mapa de cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Ciclo de mapa de cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter resolución do monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Calibrar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Dende o sistema de fiestras" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manualmente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "Entorno" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Uso Conservativo da Memoria" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tamaño da caché de bloques:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Número de procesadores a usar:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "Gardado de ficheiros" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "Só cando se modificara" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Ficheiro > Gardar\" Garda a Imaxe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Tentar escribir un ficheiro de mostras:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "/Extns/Visualizador Web" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "/Extns/Visualizador Web" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "Visor de axuda a usar:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" msgstr "/Ferramentas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "/Filtros" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directorio temporal:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directorio de Intercambio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleccionar directorio de intercambio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pinceis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar directorio de pinceis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Encher cun patrón" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar directorio de patróns" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar directorio de paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Degradados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar directorio de degradados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "/Filtros" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleccionar directorio de degradados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "Conectores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Conectores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar directorio de conectores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 #, fuzzy msgid "Scripts" msgstr "/Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "/Script-Fu/Render" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleccionar directorio de pinceis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "Módulos" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Erro de módulo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar directorio de módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Entorno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar directorio de degradados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar directorio temporal" @@ -6456,51 +6592,51 @@ msgstr "/Máscara a selección" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 #, fuzzy msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opcións de capa nova" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 #, fuzzy msgid "Scale Image Options" msgstr "Escalar imaxe" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Dimensións do pixel" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "Layer Boundary Size" msgstr "/Tamaño límite de capa..." -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Dispor tamaño límite de capa" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "Canvas Size" msgstr "Dispor tamaño de lenzo" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 #, fuzzy msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Dispor tamaño de lenzo" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "Ancho orixinal:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "Novo ancho:" @@ -6509,7 +6645,7 @@ msgstr "Novo ancho:" msgid "Ratio X:" msgstr "Relación X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Contraste:" @@ -6519,21 +6655,21 @@ msgstr "Contraste:" msgid "Center" msgstr "Centro X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Amosar unidade de tamaño e pantalla" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "Resolución X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 #, fuzzy msgid "Interpolation:" msgstr "Tipo de interpolación:" @@ -6542,32 +6678,24 @@ msgstr "Tipo de interpolación:" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibra-la resolución do monitor" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mida as reglas e introduza as suas lonxitudes debaixo." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Horizontal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Vertical:" -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "Selección suave" - #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "Selección suave por:" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Encoller a selección" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "Encoller selección por:" @@ -6576,18 +6704,10 @@ msgstr "Encoller selección por:" msgid "Shrink from image border" msgstr "Encoller dende a beira da imaxe" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "Agrandar selección" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "Agrandar selección por:" -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "Seleccionar beira" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "Seleccionar beira por" @@ -6600,6 +6720,29 @@ msgstr "Iniciando o GIMP" msgid "The GIMP" msgstr "O GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "Gardar Opcións" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "Trazar curva" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "Ferramenta de Camiños" + #: app/gui/templates-commands.c:133 #, fuzzy msgid "New Template" @@ -6617,85 +6760,136 @@ msgstr "Replicar" #: app/gui/templates-menu.c:43 #, fuzzy +msgid "/_Create Image from Template..." +msgstr "Comentario usado para novas imaxes" + +#: app/gui/templates-menu.c:51 +#, fuzzy msgid "/_New Template..." msgstr "Pantalla" -#: app/gui/templates-menu.c:48 +#: app/gui/templates-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Template..." msgstr "/Duplicar curva" -#: app/gui/templates-menu.c:53 +#: app/gui/templates-menu.c:61 #, fuzzy msgid "/_Edit Template..." msgstr "Borrar Paleta" -#: app/gui/templates-menu.c:58 +#: app/gui/templates-menu.c:66 #, fuzzy -msgid "/_Create Image from Template..." -msgstr "Comentario usado para novas imaxes" +msgid "/_Delete Template" +msgstr "/Borrar capa" -#: app/gui/templates-menu.c:63 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "Borrar Paleta" - -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" +#: app/gui/themes.c:151 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:112 -msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "Consello GIMP do día" +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:176 -msgid "Show tip next time GIMP starts" -msgstr "Amosar consello a proxima vez que arranque o GIMP" - -#: app/gui/tips-dialog.c:200 -#, fuzzy -msgid "_Previous Tip" -msgstr "Consello anterior" - -#: app/gui/tips-dialog.c:210 -#, fuzzy -msgid "_Next Tip" -msgstr "Seguinte Consello" - -#: app/gui/tips-parser.c:166 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "¡O seu ficheiro de consellos do GIMP parece estar desaparecido!\n" "Deberia haber un ficheiro chamado gimp_tips.txt no\n" "subdirectorio tips no directorio de datos do GIMP. \n" "Por favor, revise a sua instalación." +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "Consello GIMP do día" + +#: app/gui/tips-dialog.c:197 +msgid "Show tip next time GIMP starts" +msgstr "Amosar consello a proxima vez que arranque o GIMP" + +#: app/gui/tips-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "_Previous Tip" +msgstr "Consello anterior" + +#: app/gui/tips-dialog.c:231 +#, fuzzy +msgid "_Next Tip" +msgstr "Seguinte Consello" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 #, fuzzy -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Gardar Opcións" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 #, fuzzy -msgid "Restore saved default values" -msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Introduza un nome para o novo degradado" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 #, fuzzy -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "Usa \"Punto por punto\" por defecto" +msgid "Saved Options" +msgstr "Gardar Opcións" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Gardar Opcións" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Introduza un novo nome para o degradado" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "Escribir selección a un ficheiro..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +#, fuzzy +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "Gardar Opcións" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +#, fuzzy +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "Gardar Opcións" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "Opcións de ferramentas" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/Formularios/Consola de erros..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6705,7 +6899,7 @@ msgstr "/Ficheiro/Adquirir" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/File/_Preferences..." +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Ficheiro/Preferencias..." #. /File/Dialogs @@ -6721,117 +6915,117 @@ msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patróns..." #: app/gui/toolbox-menu.c:95 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Capas, Canles e Curvas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patróns..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patróns..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Opcións de ferramentas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Estado de dispositivo..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patróns..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patróns..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Paleta..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Paleta indexada..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Índice de documento..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patróns..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Índice de documento..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Pinceis..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Pinceis..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patróns..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Degradados..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Paleta..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Paleta..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Pinceis..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patróns..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Índice de documento..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patróns..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Consola de erros..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6846,7 +7040,7 @@ msgstr "/_Extns" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Extns/Visor de módulos..." #. /Help @@ -6856,22 +7050,22 @@ msgstr "/_Axuda" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 #, fuzzy -msgid "/Help/_Help..." +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Axuda/Axuda..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 #, fuzzy -msgid "/Help/_Context Help..." +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Axuda/Axuda contextual..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 #, fuzzy -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Axuda/Consello do dia.." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 #, fuzzy -msgid "/Help/_About..." +msgid "/Help/_About" msgstr "/Axuda/Sobre..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -7301,51 +7495,52 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "Abortando a Instalación..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Imposible abrir %s; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Imposible abrir %s; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Erro cartgando patrón \"%s\"" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Degradados" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" "Xerar\n" "Previsualización" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" "Xerar\n" "Previsualización" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Fallo ó abrir en %s: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" @@ -7358,7 +7553,7 @@ msgstr "" "Considere\n" "a cantidade de memoria usada por outros procesos en execución." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -7373,12 +7568,12 @@ msgstr "" "querer\n" "usar o directorio temporal do sistema ((\"/tmp\" ou \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Directorio de Intercambio:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -7386,19 +7581,19 @@ msgstr "" "O GIMP pode obter esta información do seu sistema de fiestras.\n" "Ainda asi, a miudo non devolve valores útiles." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Obter resolución do sistema de fiestras (Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." msgstr "Alternativamente, pode configura-la resolución do monitor manualmente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -7406,114 +7601,125 @@ msgstr "" "Tamen pode presiona-lo botón \"Calibrar\" para abrir unha fiestra\n" "que lle deixa determina-la resolución do seu monitor interactivamente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 msgid "Path to Selection" msgstr "Curva a selección" -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Copia a capa valeira" -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "Nova curva" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Opcións de capa nova" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "Nome da capa" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Editar atributos da curva" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Editar atributos da curva" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 +#: app/gui/vectors-commands.c:650 #, fuzzy -msgid "/_New Path..." -msgstr "/Nova Curva" +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Comentario usado para novas imaxes" -#: app/gui/vectors-menu.c:49 +#: app/gui/vectors-commands.c:712 #, fuzzy -msgid "/_Raise Path" -msgstr "/Pegar curva" - -#: app/gui/vectors-menu.c:54 -#, fuzzy -msgid "/_Lower Path" -msgstr "Amosar curva" - -#: app/gui/vectors-menu.c:59 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Path" -msgstr "/Duplicar curva" - -#: app/gui/vectors-menu.c:64 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Path" -msgstr "/Borrar curva" - -#: app/gui/vectors-menu.c:72 -#, fuzzy -msgid "/Path to Sele_ction" -msgstr "/Curva a selección" - -#: app/gui/vectors-menu.c:93 -#, fuzzy -msgid "/Selecti_on to Path" -msgstr "/Selección a curva" - -#: app/gui/vectors-menu.c:98 -#, fuzzy -msgid "/Stro_ke Path" -msgstr "/Trazar curva" - -#: app/gui/vectors-menu.c:106 -#, fuzzy -msgid "/Co_py Path" -msgstr "/Copiar curva" - -#: app/gui/vectors-menu.c:112 -#, fuzzy -msgid "/Paste Pat_h" -msgstr "/Pegar curva" - -#: app/gui/vectors-menu.c:117 -#, fuzzy -msgid "/I_mport Path..." -msgstr "/Importar curva..." - -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -#, fuzzy -msgid "/E_xport Path..." +msgid "Export Path to SVG" msgstr "/Exportar curva..." -#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 #, fuzzy msgid "/Path _Tool" msgstr "Ferramenta de Camiños" -#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 #, fuzzy msgid "/_Edit Path Attributes..." msgstr "/Editar atributos da curva..." +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/_New Path..." +msgstr "/Nova Curva" + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/_Raise Path" +msgstr "/Pegar curva" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +#, fuzzy +msgid "/_Lower Path" +msgstr "Amosar curva" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "/Duplicar curva" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Path" +msgstr "/Borrar curva" + +#: app/gui/vectors-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "/Curva a selección" + +#: app/gui/vectors-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "/Selección a curva" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "/Trazar curva" + +#: app/gui/vectors-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/Co_py Path" +msgstr "/Copiar curva" + +#: app/gui/vectors-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "/Pegar curva" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "/Importar curva..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#, fuzzy +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "/Exportar curva..." + #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "Aerógrafo" @@ -7762,14 +7968,14 @@ msgstr "Procedementos de ferramentas" msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "BDP erro de chamados %s non atopado" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7792,12 +7998,12 @@ msgstr "Extensión do GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedementeo Temporal" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "Selección libre" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7814,45 +8020,45 @@ msgstr "" "Poida que queira garda-las suas imaxes e reinicia-lo GIMP\n" "para traballar con seguridade." -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "Configuración de recursos" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "comprobar conector: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "comprobar conector: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "Escribindo \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "comprobar conector: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "comprobar conector: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Iniciando extensións: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Iniciando extensións: " @@ -7930,66 +8136,90 @@ msgstr "Capa de Texto" msgid "Empty Text Layer" msgstr "Capa de Texto" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "Capa" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "Capa flotada" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Primeiro plano" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Fondo" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Fixed Size" msgstr "Tamaño da Imaxe: %s" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Tamaño fixo / Relación de aspecto" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Transformar" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Transformación" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Transformación" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:75 +#: app/tools/tools-enums.c:92 #, fuzzy -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "Trazar curva" +msgid "Design" +msgstr "Sesión" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: app/tools/tools-enums.c:112 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "Amosar Grella" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "Esta ferramenta non ten opcións" + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Aerógrafo con presión variable" @@ -8118,7 +8348,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Primeiro plano a Transparente" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Mostra fusionada" @@ -8242,17 +8472,17 @@ msgstr "Balance da cor so funciona en debuxos RGB." msgid "Select Color" msgstr "/Seleccionar/Por Cor..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Matiz:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 #, fuzzy msgid "_Lightness:" msgstr "Luminosidade:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Saturación:" @@ -8266,53 +8496,60 @@ msgstr "Media das mostras" msgid "Radius:" msgstr "Radio:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "Actualizar cor activa" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "Selector de cor" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Coller cores da imaxe" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Ferramentas/Selector de Cor" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 #, fuzzy msgid "Color Picker Information" msgstr "Información de recorte e redimensionado" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "Vermello:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "Intensidade:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "Índice:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Triplete hexa:" @@ -8333,18 +8570,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Tipo de convolución" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Conmutar ferramenta" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "So a capa actual" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Permiti-lo agrandado" @@ -8364,30 +8601,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformación/Recortar e redimensionar" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "Recortar: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Información de recorte e redimensionado" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "Orixe X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Ancho:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "Dende Selección" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "Reducción automatica" @@ -8472,17 +8709,19 @@ msgstr "Modo" msgid "Exposure:" msgstr "Exposición:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "Non hai selección." +msgid "Move Path" +msgstr "Renomear degradado" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Selección flotante" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "Mover: " @@ -8510,7 +8749,8 @@ msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Goma" msgid "Anti Erase %s" msgstr "Anti Borrado" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Compensación:" @@ -8626,56 +8866,56 @@ msgstr "Axustes de Matiz / Luminosidade / Saturación" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Saturación-matiz so opera en debuxos de cor RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 #, fuzzy msgid "_Master" msgstr "Mestre" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 #, fuzzy msgid "_R" msgstr "R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 #, fuzzy msgid "_Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 #, fuzzy msgid "_G" msgstr "G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 #, fuzzy msgid "_C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 #, fuzzy msgid "_B" msgstr "B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 #, fuzzy msgid "_M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "/Seleccionar/Por Cor..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 #, fuzzy msgid "Modify Selected Color" msgstr "/Seleccionar/Por Cor..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 #, fuzzy msgid "R_eset Color" msgstr "/Ferramentas/Cores por defecto" @@ -8873,35 +9113,15 @@ msgstr "Distancia:" msgid "degrees" msgstr "grados" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer" -msgstr "So a capa actual" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -#, fuzzy -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "/Pila/Capa ó tope" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 #, fuzzy -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "Seleccionar beira" +msgid "Move Current Layer / Path" +msgstr "So a capa actual" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 #, fuzzy -msgid "Move Pixels" -msgstr "Pixels" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" -msgstr "Mover" +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "/Pila/Capa ó tope" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "Move layers & selections" @@ -9054,32 +9274,32 @@ msgstr "Posterizar non opera en debuxos indexados." msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Niveis de Posterizado:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Selecciona rexións rectangulares" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de selección/Selección rectangular" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selección: ENGADIR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selección: SUBSTRAER" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selección: INTERSECAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selección: SUBSTITUIR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Selección: " @@ -9101,29 +9321,29 @@ msgstr "Información de Rotación" msgid "Center X:" msgstr "Centro X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "Escalar" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Reflexa-la capa ou selección" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformación" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "Información de escalar" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Ancho actual:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Relación de escala X:" @@ -9356,63 +9576,199 @@ msgstr "" "As transformacións non operan en\n" "capas que conteñen máscaras." -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "Procedementos de edición" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" msgstr "Comentario usado para novas imaxes" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/Ferramentas/Camiño" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "Esta ferramenta non ten opcións" +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +#, fuzzy +msgid "Add Stroke" +msgstr "/Editar/Trazar" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +#, fuzzy +msgid "Add Anchor" +msgstr "FS áncora" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +#, fuzzy +msgid "Insert Anchor" +msgstr "FS áncora" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchor" +msgstr "FS áncora" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchors" +msgstr "FS áncora" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "Gardar Curvas" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "Gardar Imaxe" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Borrar selección" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "Borrar segmento" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +#, fuzzy +msgid "Move Anchors" +msgstr "FS áncora" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "Comentario usado para novas imaxes" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "Introduza un novo nome para a curva" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "Camiño" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 #, fuzzy msgid "Rename Path" msgstr "Renomear degradado" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -#, fuzzy -msgid "Move Path" -msgstr "Renomear degradado" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Gardar a" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "/Pegar curva" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Curvas" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "/Pegar curva" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Transformación" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "/Importar curva..." + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 #, fuzzy msgid "Portrait" @@ -9426,10 +9782,6 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "" @@ -9505,7 +9857,7 @@ msgstr "/Editar/Pegar coma novo" msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Duplicar canle" @@ -9555,23 +9907,50 @@ msgstr "Primeiro plano" msgid "Edit Background Color" msgstr "Fondo" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +#, fuzzy +msgid "Edit Color" +msgstr "Cor do punto final esquerdo" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Índice:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +#, fuzzy +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "Triplete hexa:" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +#, fuzzy +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Cor indexada" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +#, fuzzy +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "Cor directa" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Ningún" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 #, fuzzy msgid "Smaller Previews" msgstr "Previsualización" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 #, fuzzy msgid "Larger Previews" msgstr "Previsualización" @@ -9584,19 +9963,15 @@ msgstr "Gardar" msgid "Revert" msgstr "Revertir" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "Novo" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar curva" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -9639,7 +10014,7 @@ msgstr "Fondo" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -9650,12 +10025,12 @@ msgstr "" " Elevar fiestra se xa está aberta\n" " Cargar formulario de imaxe" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -9663,10 +10038,6 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 #, fuzzy msgid "Clear Errors" @@ -9733,17 +10104,17 @@ msgstr "Estado:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom fora" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Zoom dentro" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 #, fuzzy msgid "Zoom All" msgstr "Zoom a todo" @@ -9846,7 +10217,8 @@ msgstr "" "non ter instalado GtkXmHTML." #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "Usar Netscape no seu defecto" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -9876,12 +10248,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Borrar Canle" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9890,7 +10262,7 @@ msgstr "" "Elevar capa \n" " Ó tope" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9899,7 +10271,11 @@ msgstr "" "Baixar Capa \n" " Ó fondo" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Duplicar Capa" @@ -9908,49 +10284,42 @@ msgstr "Duplicar Capa" msgid "Reorder Layer" msgstr "/Pila/Baixar capa" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -msgid "Keep Trans." -msgstr "Conservar trans." - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "Conservar transparencia" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Selección flotante" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy msgid "Columns:" msgstr "Contar:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -#, fuzzy -msgid "New Color" -msgstr "Cor verdadeira" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -#, fuzzy -msgid "Edit Color" -msgstr "Cor do punto final esquerdo" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 #, fuzzy msgid "Delete Color" msgstr "/Ferramentas/Cores por defecto" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 #, fuzzy msgid "Edit Palette Color" msgstr "Cor directa" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 #, fuzzy msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Paleta de cor indexado" @@ -9960,78 +10329,87 @@ msgstr "Paleta de cor indexado" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "O comentario por defecto esta limitado a %d carácteres." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "/Seleccionar/Todo" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "/Seleccionar/Nada" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -#, fuzzy -msgid "Invert Selection" -msgstr "/Intersecar coa selección" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Seleccionar/Gardar a canle" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" "%s Advanced Options" msgstr "Selección a curva" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 #, fuzzy -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Encoller a selección" +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "Trazar curva" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "Estado:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "Estado:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "Antidentado" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Estado:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Nome:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Contar:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 #, fuzzy msgid "Too large!" msgstr "Procedementos de ferramentas" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 +msgid "Create a new image from the selected template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 #, fuzzy msgid "Create a new template" msgstr "Comentario usado para novas imaxes" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 #, fuzzy msgid "Duplicate the selected template" msgstr "que quere replicar a selección" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 #, fuzzy msgid "Edit the selected template" msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 -msgid "Create a new image from the selected template" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 #, fuzzy msgid "Delete the selected template" msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -10040,7 +10418,7 @@ msgstr "" "¿Esta seguro de querer borrar\n" "\"%s\" da lista e do disco?" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 #, fuzzy msgid "Delete Template" msgstr "/Borrar capa" @@ -10068,12 +10446,12 @@ msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Primeiro plano" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Fondo" @@ -10115,6 +10493,39 @@ msgstr "" "cores. As frechas intercambian as cores. Faga doble clic para seleccionar " "unha cor do formulario de cores. " +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "Gardar Opcións" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "Consumo de recursos" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "Borrar Degradado" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "Opcións de ferramentas" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Refacer" @@ -10124,34 +10535,34 @@ msgstr "Refacer" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ imaxe base ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplicar curva" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "Borrar curva" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "Elevar capa \n" " Ó tope" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Baixar Capa \n" " Ó fondo" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 #, fuzzy msgid "Reorder Path" msgstr "Amosar curva" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -10162,7 +10573,7 @@ msgstr "" "Canle a selección \n" "Engadir Sustraer intersecar" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "Trazar curva" @@ -10293,12 +10704,12 @@ msgstr "Mensaxe GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -10308,8 +10719,8 @@ msgstr "" "non garda mapas de cores indexadas correctamente.\n" "Substituindo mapa en escala de grises." -#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Erro abrindo ficheiro: %s\n" @@ -10329,10 +10740,12 @@ msgstr "Imposible reabrir %s\n" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Erro de XCF: atopouse un ficheiro XCF versión %d non soportado" -#: app/xcf/xcf.c:325 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "Fallo ó abrir en %s: %s\n" +#: app/xcf/xcf.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Imposible abrir %s; %s" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -10342,22 +10755,139 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "Baixar canle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Máscara de Imaxe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Editor de pinceis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Patróns" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Degradados" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Paletas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "/Ferramentas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "/Ferramentas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "/Imaxe/Modo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "UI de pinceis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Encher cun patrón" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Degradado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Paleta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Amosar Grella" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Amosar Grella" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Capas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Canles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Curvas" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Raise Displays" +#~ msgstr "Pantallas de 8-Bits" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_New Display" +#~ msgstr "Pantalla" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "Borrar Paleta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" + +#, fuzzy +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "Usa \"Punto por punto\" por defecto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "Trazar curva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Selection Outline" +#~ msgstr "Seleccionar beira" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "Pixels" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "Conservar trans." + +#, fuzzy +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "Cor verdadeira" + +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "Fallo ó abrir en %s: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Channel Load" #~ msgstr "mod. de canle" -#, fuzzy -#~ msgid "Sharpen Selection" -#~ msgstr "Encoller a selección" - #, fuzzy #~ msgid "Selection from Channel" #~ msgstr "/Seleccionar/Gardar a canle" -#, fuzzy -#~ msgid "No selection to stroke." -#~ msgstr "¡Non hai selección a trazar!" - #, fuzzy #~ msgid "Paint operation failed." #~ msgstr "A operación de pintado con pincel fallou." @@ -10410,10 +10940,6 @@ msgstr "" #~ msgid "S_nap to Grid" #~ msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" -#, fuzzy -#~ msgid "/Edit/_Stroke" -#~ msgstr "/Editar/Trazar" - #~ msgid "Once Forward" #~ msgstr "Unha Adiante" @@ -10437,14 +10963,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Appearence" #~ msgstr "Aparencia" -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Foreground Color" -#~ msgstr "Primeiro plano" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Background Color" -#~ msgstr "Fondo" - #, fuzzy #~ msgid "Custom Color:" #~ msgstr "Persoalizar dende o editor" @@ -10508,9 +11026,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Path %d" #~ msgstr "Curva %d" -#~ msgid "Enter a new name for the path" -#~ msgstr "Introduza un novo nome para a curva" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "Fallo ó ler dende %s" @@ -10604,10 +11119,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Layer Reposition" #~ msgstr "reposicionar capa" -#, fuzzy -#~ msgid "Layer Move" -#~ msgstr "mover capa" - #, fuzzy #~ msgid "Channel Reposition" #~ msgstr "reposicionar capa" @@ -10701,10 +11212,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Inverse Selection" #~ msgstr "/Intersecar coa selección" -#, fuzzy -#~ msgid "_Preview Size:" -#~ msgstr "Tamaño de previsualización:" - #~ msgid "Levels of Undo:" #~ msgstr "Niveis de desfacer" @@ -10816,13 +11323,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Border:" #~ msgstr "Beira:" -#~ msgid "Path Tool" -#~ msgstr "Ferramenta de Camiños" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anchor" -#~ msgstr "FS áncora" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This folder is used to store brushes that are created\n" @@ -10976,10 +11476,6 @@ msgstr "" #~ msgid "A" #~ msgstr "A:" -#, fuzzy -#~ msgid "He_x Triplet:" -#~ msgstr "Triplete hexa:" - #, fuzzy #~ msgid "%s Options" #~ msgstr "Opcións:\n" @@ -11194,9 +11690,6 @@ msgstr "" #~ "Fallo ó abrir.\n" #~ "%s" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Gardar Opcións" - #, fuzzy #~ msgid "Saving %s failed." #~ msgstr "" @@ -11415,9 +11908,6 @@ msgstr "" #~ msgid "New File" #~ msgstr "Novo Ficheiro" -#~ msgid "Toolbox" -#~ msgstr "Caixa de ferramentas" - #~ msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" #~ msgstr "Amosar Indicadores de Pinceis, Patróns e Degradados" @@ -11427,9 +11917,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Session Management" #~ msgstr "Manexo de sesión" -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Sesión" - #~ msgid "Always Try to Restore Session" #~ msgstr "Tentar sempre restaurar a sesión" @@ -11718,9 +12205,6 @@ msgstr "" #~ msgid "New gradient" #~ msgstr "Novo degradado" -#~ msgid "Enter a name for the new gradient" -#~ msgstr "Introduza un nome para o novo degradado" - #~ msgid "untitled" #~ msgstr "Sen título" @@ -11730,9 +12214,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enter a name for the copied gradient" #~ msgstr "Introduza un nome para o degradado copiado" -#~ msgid "Enter a new name for the gradient" -#~ msgstr "Introduza un novo nome para o degradado" - #~ msgid "Channel Ops" #~ msgstr "Opc. de Canle" @@ -12001,9 +12482,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Test" #~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Proba" -#~ msgid "/Xtns/Web Browser" -#~ msgstr "/Extns/Visualizador Web" - #~ msgid "/Filters/Misc" #~ msgstr "/Filtros/Misc" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 576ab8ec38..4eb82ef70c 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-24 13:40+0200\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -19,14 +19,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "פתיחת '%s' נכשלה:\n" "%s" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "" "\n" "אופציה לא תקינה \"%s\"\n" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "גרסת GIMP" -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -65,101 +65,101 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "אפשרויות:\n" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr "" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr "" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr "" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr "" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr "" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr "" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr "" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr "" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr "" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr "" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 msgid "" " --enable-stack-trace \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" msgstr "" -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(חלון מסוף זה ייסגר תוך עשר שניות)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "קטן" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "בינוני" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "גדול" @@ -244,10 +244,11 @@ msgstr "גווני ביניים" msgid "Highlights" msgstr "הדגשות" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "שגיאת ניתוח קלט סופנית" @@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" @@ -316,8 +317,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "ניתוח '%s'\n" @@ -648,17 +649,26 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "מחרוזת יוניקוד לא תקינה" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -733,8 +743,8 @@ msgstr "" msgid "Gray" msgstr "אפור" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "ממופתח" @@ -770,7 +780,7 @@ msgstr "לבן" msgid "Transparent" msgstr "שקוף" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "כלום" @@ -782,7 +792,7 @@ msgstr "דו-קווי" msgid "Radial" msgstr "מוקדי" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "ריבוע" @@ -832,360 +842,412 @@ msgstr "מקווקו" msgid "Double Dashed" msgstr "קיוקוו כפול" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 msgid "Solid" msgstr "מוצק" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "דוגמאות" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "צג" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "רמות" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "גווני אפור" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-אלפא" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "גווני אפור-אלפא" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "ממופתח-אלפא" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "אופקי" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "אנכי" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "לא-ידוע" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "זעיר" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 msgid "Very Small" msgstr "קטן מאוד" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 msgid "Very Large" msgstr "גדול מאוד" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "ענקי" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "כביר" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "עצום" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "גל משונן" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "גל משולש" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "בלי תמונות ממוזערות" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "רגיל (128x128) " -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "גדול (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "קדימה (מסורתי)" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "אחורה (תיקון)" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<<שגוי>>" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "שינוי קנה-מידת תמונה" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "שינוי גודל תמונה" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 msgid "Flip Image" msgstr "היפוך התמונה" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 msgid "Rotate Image" msgstr "סיבוב תמונה" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "הסבת תמונה" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "גזיזת תמונה" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "מיזוג שכבות" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "הסוואה מהירה" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 msgid "Grid" msgstr "רשת" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 msgid "Guide" msgstr "מדריך" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "מסיכת אזור לבחירה" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 msgid "Item Properties" msgstr "תכונות פריט" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 msgid "Move Item" msgstr "הזזת פריט" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +msgid "Item Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:565 msgid "Linked Item" msgstr "פריט מקושר" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "שינוי קנה-מידת שכבה" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "שינוי גודל שכבה" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "החל מסיכת שכבה" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 msgid "Float Selection" msgstr "אזור נבחר צף" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "העתקה" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "גזירה" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 msgid "Copy" msgstr "העתקה" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "טקסט" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "הסבה" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "צביעה" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "הוספת טפיל" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "הסרת טפיל" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "/ייבוא נתיב" + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "תוסף" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "תמונה" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 msgid "Image Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "סוג תמונה" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "גודל תמונה" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Resolution Change" msgstr "שינוי רמת הפרדה" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "שינוי שם פריט" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 msgid "Set Item Linked" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "שכבה חדשה" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "מחיקת שכבה" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 msgid "Layer Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 msgid "Add Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 msgid "Reposition Layer" msgstr "מיקום שכבה מחדש" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 msgid "Set Layer Mode" msgstr "קביעת מצב שכבה" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "קביעת אטימות שכבה" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "ערוץ חדש" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "מחיקת ערוץ" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 msgid "Channel Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 msgid "Reposition Channel" msgstr "מיקום ערוץ מחדש" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 msgid "Channel Color" msgstr "צבע ערוץ" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "וקטורים חדשים" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "מחיקת וקטורים" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 msgid "Reposition Vectors" msgstr "מיקום וקטורים מחדש" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 msgid "FS to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "FS Rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 msgid "EEK: can't undo" msgstr "אופס: אין אפשרות לבטל פעולה" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "שכבה מודבקת" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "ניקוי" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "מילוי עם צבע רקע" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "מילוי עם צבע קדמה" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "מילוי עם לבן" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "מילוי עם שקיפות" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "" @@ -1195,68 +1257,73 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "סביבת תוספים" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "מחפש קבצי מידע" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "טפילים" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "מברשות" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "דוגמאות" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "לוחות צבעים" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "מדרגי צבעים" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "גופנים" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "מסמכים" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Templates" msgstr "תבניות" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "רכיבים" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1290,9 +1357,9 @@ msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "חסר שם" @@ -1328,84 +1395,79 @@ msgid "" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 msgid "Rename Channel" msgstr "שינוי שם ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 msgid "Move Channel" msgstr "הזזת ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 msgid "Feather Channel" msgstr "ריפוד ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 msgid "Sharpen Channel" msgstr "חידוד ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 msgid "Clear Channel" msgstr "ניקוי ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 msgid "Fill Channel" msgstr "מילוי ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 msgid "Invert Channel" msgstr "היפוך ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 msgid "Border Channel" msgstr "מיסגור ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 msgid "Grow Channel" msgstr "הגדלת ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 msgid "Shrink Channel" msgstr "הקטנת ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 msgid "Scale Channel" msgstr "שינוי קנה-מידת ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 msgid "Resize Channel" msgstr "שינוי גודל ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 msgid "Flip Channel" msgstr "היפוך ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 msgid "Rotate Channel" msgstr "סיבוב ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "הסבת ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "הקטנת ערוץ" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 msgid "Set Channel Color" msgstr "קביעת צבע ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "קביעת אטימות ערוץ" @@ -1422,11 +1484,11 @@ msgid "" msgstr "" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "העתקה" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "העתקה %s" @@ -1450,11 +1512,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "מיזוג" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "אין דוגמאות זמינות עבור פעולה זו." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "מילוי מאגר" @@ -1475,6 +1537,10 @@ msgstr "היפוך צבעים" msgid "Offset Drawable" msgstr "" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1497,30 +1563,6 @@ msgstr "הדבקת הסבה" msgid "Transform Layer" msgstr "הסבת שכבה" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "שכבה מודבקת" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -msgid "Clear" -msgstr "ניקוי" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "מילוי עם צבע רקע" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "מילוי עם צבע קדמה" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "מילוי עם לבן" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "מילוי עם שקיפות" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1594,7 +1636,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "הזזת מדריך" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "בחירת מלבן" @@ -1604,21 +1646,21 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "בחירת אליפסה" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "/אלפא לאזור נבחר" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "ערוץ לאזור נבחר" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 msgid "Select by Color" msgstr "בחירה לפי צבע" @@ -1673,124 +1715,124 @@ msgstr "" msgid "Can't undo %s" msgstr "אין אפשרות לבטל פעולה %s" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "חסר-שם" -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 msgid "Change Image Resolution" msgstr "שינוי הפרדת תמונה" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 msgid "Change Image Unit" msgstr "שינוי יחידת התמונה" -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "הסרת טפיל מתמונה" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 msgid "Add Layer" msgstr "הוספת שכבה" -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 msgid "Remove Layer" msgstr "הסרת שכבה" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "אין אפשרות להגביה את השכבה יותר" -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Raise Layer" msgstr "העלאת שכבה" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "אין אפשרות להנמיך את השכבה יותר" -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Lower Layer" msgstr "הנמכת שכבה" -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "הגבהת שכבה לשיא" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "השכבה כבר בתחתית" -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "הנמכת שכבה לתחתית" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 msgid "Add Channel" msgstr "הוספת ערוץ" -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 msgid "Remove Channel" msgstr "הסרת ערוץ" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "אין אפשרות להגביה את הערוץ יותר" -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "הגבהת ערוץ" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "אין אפשרות להנמיך את הערוץ יותר" -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "הנמכת ערוץ" -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 msgid "Add Path" msgstr "הוספת נתיב" -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 msgid "Remove Path" msgstr "הסרת נתיב" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "אין אפשרות להגביה את הנתיב יותר." -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 msgid "Raise Path" msgstr "הגבהת נתיב" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "אין אפשרות להנמיך את הנתיב יותר" -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Lower Path" msgstr "נתיב תחתון" @@ -1852,11 +1894,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "חיבור טפיל לפריט" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "הסרת טפיל מהפריט" @@ -1882,7 +1924,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "שינוי שם שכבה" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 msgid "Move Layer" msgstr "הזזת שכבה" @@ -2020,13 +2063,64 @@ msgstr "" msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "" +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +msgid "Move Selection" +msgstr "הזזת אזור נבחר" + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "החלקת אזור נבחר" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "חידוד אזור נבחר" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +msgid "Select None" +msgstr "ביטול אזור נבחר" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +msgid "Select All" +msgstr "בחירת הכל" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +msgid "Invert Selection" +msgstr "היפוך אזור נבחר" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "מיסגור אזור נבחר" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "הגדלת אזור נבחר" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "הקטנת אזור נבחר" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +msgid "No selection to stroke." +msgstr "אין אזור נבחר למשיכת (קולמוס)" + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "אזור נבחר למשיכת (קולמוס)" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +msgid "Channel to Selection" +msgstr "ערוץ לאזור נבחר" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "פיקסל" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "פיקסלים" @@ -2097,44 +2191,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "צבע מותאם אישית" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:776 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "/מתוך ערכת נושא" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/צבע בדיקות הארה" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/צבע בדיקות החשכה" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/בחירת צבע מותאם אישית" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "/כמו בהעדפות" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:838 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2198,59 +2292,59 @@ msgstr "הגדרת מסנן נבחר" msgid "Layer Select" msgstr "בחירת שכבה" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 msgid "Zoom Ratio" msgstr "יחס מיקוד" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "בחירת יחס מיקוד" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 msgid "Zoom Ratio:" msgstr "יחס מיקוד:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "גווני אפור-ריק" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "גווני אפור" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "ממופתח-ריק" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "ממופתח" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(none)" msgstr "(כלום)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "ריחוק צפיה" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "מיקוד צפיה" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 msgid "Zoom 1:1" msgstr "צפיה 1:1" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 msgid "Zoom to fit window" msgstr "צפיה בגודל מסך" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 msgid "Shrink Wrap" msgstr "" @@ -2262,7 +2356,7 @@ msgstr "התקדמות" msgid "Please wait..." msgstr "נא להמתין..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -2304,12 +2398,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "למידע נוסף מומלץ לבקר בhttp://www.gimp.org/" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "אטימות:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "מצב:" @@ -2321,25 +2415,25 @@ msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:45 #, fuzzy +msgid "/_Edit Brush..." +msgstr "/עריכת מברשת" + +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +#, fuzzy msgid "/_New Brush" msgstr "מברשת /חדשה" -#: app/gui/brushes-menu.c:50 +#: app/gui/brushes-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Brush" msgstr "/שכפול מברשת" -#: app/gui/brushes-menu.c:55 +#: app/gui/brushes-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/_Edit Brush..." -msgstr "/עריכת מברשת" - -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Brush..." +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/מחיקת מברשת" -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "/רענון מברשות" @@ -2369,10 +2463,6 @@ msgstr "/מחיקת תכולת חוצץ" msgid "%s Channel Copy" msgstr "העתקת ערוץ %s" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -msgid "Channel to Selection" -msgstr "ערוץ לאזור נבחר" - #: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "ריקון העתק ערוץ" @@ -2401,60 +2491,60 @@ msgstr "מאפייני ערוץ" msgid "Edit Channel Color" msgstr "עריכת צבע ערוץ" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "עריכת מאפייני ערוץ" #: app/gui/channels-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "/עריכת מאפייני ערוץ..." + +#: app/gui/channels-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Channel..." msgstr "/ערוץ חדש..." -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/_Raise Channel" msgstr "/הגבהת ערוץ" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 #, fuzzy msgid "/_Lower Channel" msgstr "הנמכת ערוץ" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "/שכפול ערוץ" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 #, fuzzy msgid "/_Delete Channel" msgstr "/מחיקת ערוץ" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "/ערוץ לאזור נבחר" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/_Add to Selection" msgstr "/הוספה לאזור נבחר" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 #, fuzzy msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "/הסרה מאזור נבחר" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 #, fuzzy msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/הצלבה עם אזור נבחר" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -#, fuzzy -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/עריכת מאפייני ערוץ..." - #: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Current:" msgstr "נוכחי:" @@ -2471,24 +2561,21 @@ msgstr "חזרה לצבע קודם" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "הוספת צבע נוכחי להיסטוריית הצבעים" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "עריכת צבע ממופתח" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -#, fuzzy -msgid "/_Add Color" -msgstr "/הוספת צבע" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 #, fuzzy msgid "/_Edit Color..." msgstr "/עריכת צבע..." +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "/הוספת צבע" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "/הוספת צבע" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "" @@ -2550,397 +2637,335 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "בחירת לוח צבעים מותאם אישית" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "אפשרויות כלי" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Devices" msgstr "התקנים" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "מצב ההתקן" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "שגיאות" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "מסוף שגיאות" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "תמונות" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -msgid "Image List" -msgstr "רשימת תמונות" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -msgid "Brush List" -msgstr "רשימת מברשות" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -msgid "Pattern List" -msgstr "רשימת דוגמאות" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -msgid "Gradient List" -msgstr "רשימת מדרגי צבעים" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -msgid "Palette List" -msgstr "רשימת לוחות צבעים" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -msgid "Font List" -msgstr "רשימת גופנים" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "כלים" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -msgid "Tool List" -msgstr "רשימת כלים" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "חוצצים" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "רשימת חוצצים" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "היסטוריה" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 -msgid "Document History List" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 +#, fuzzy +msgid "Document History" +msgstr "מסמכים" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "רשימת תבניות" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -msgid "Image Grid" -msgstr "טבלת תמונות" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -msgid "Brush Grid" -msgstr "טבלת מברשות" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "טבלת דוגמאות" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "טבלת מדרגי צבעים" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -msgid "Palette Grid" -msgstr "טבלת לוחות צבעים" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -msgid "Font Grid" -msgstr "טבלת גופנים" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Tool Grid" -msgstr "טבלת כלים" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "טבלת חוצצים" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -msgid "Document History Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "שכבות" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -msgid "Layer List" -msgstr "רשימת שכבות" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "ערוצים" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -msgid "Channel List" -msgstr "רשימת ערוצים" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "נתיבים" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -msgid "Path List" -msgstr "רשימת נתיבים" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "מפת צבעים" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "לוח צבעים ממופתח" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "בחירת אזור" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection Editor" msgstr "עורך אזור נבחר" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "ביטול פעולה" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "היסטוריית פעולות לביטול" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "ניווט" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "רקע/חזית" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG Color" msgstr "צבע רקע/חזית" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "עורך מברשת" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "עורך מדרג" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "עורך לוח צבעים" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/_Select Tab" msgstr "/בחירת כרטיסיה" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "/הוספת כרטיסיה/אפשרויות כלי..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +msgid "/_Add Tab" +msgstr "/הוספת כרטיסיה/כלים..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" +msgstr "/הוספת כרטיסיה/אפשרויות כלי..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "/הוספת כרטיסיה/מצב התקן..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "/הוספת כרטיסיה/שכבות..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Channels..." -msgstr "/הוספת כרטיסיה/ערוצים..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Paths..." -msgstr "/הוספת כרטיסיה/נתיבים..." +msgid "/Add Tab/_Layers" +msgstr "/הוספת כרטיסיה/שכבות..." #: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." -msgstr "/הוספת כרטיסיה/לוח צבעים ממופתח..." +msgid "/Add Tab/_Channels" +msgstr "/הוספת כרטיסיה/ערוצים..." #: app/gui/dialogs-menu.c:81 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "/הוספת כרטיסיה/עורך אזור נבחר..." +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "/הוספת כרטיסיה/נתיבים..." #: app/gui/dialogs-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." -msgstr "/הוספת כרטיסיה/ניווט..." +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" +msgstr "/הוספת כרטיסיה/לוח צבעים ממופתח..." #: app/gui/dialogs-menu.c:85 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Undo History..." +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" +msgstr "/הוספת כרטיסיה/עורך אזור נבחר..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" +msgstr "/הוספת כרטיסיה/ניווט..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" msgstr "/הוספת כרטיסיה/היסטורית שינויים לביטול..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "/הוספת כרטיסיה/צבעים..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." -msgstr "/הוספת כרטיסיה/מברשות..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "/הוספת כרטיסיה/דוגמאות..." +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "/הוספת כרטיסיה/צבעים..." #: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Gradients..." -msgstr "/הוספת כרטיסיה/מדרגי צבעים..." +msgid "/Add Tab/Brus_hes" +msgstr "/הוספת כרטיסיה/מברשות..." #: app/gui/dialogs-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." -msgstr "/הוספת כרטיסיה/לוחות צבעים..." +msgid "/Add Tab/P_atterns" +msgstr "/הוספת כרטיסיה/דוגמאות..." #: app/gui/dialogs-menu.c:100 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "/הוספת כרטיסיה/גופנים..." +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/הוספת כרטיסיה/מדרגי צבעים..." #: app/gui/dialogs-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Buffers..." +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" +msgstr "/הוספת כרטיסיה/לוחות צבעים..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Fonts" +msgstr "/הוספת כרטיסיה/גופנים..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Buffers" msgstr "/הוספת כרטיסיה/חוצצים..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/I_mages..." -msgstr "/הוספת כרטיסיה/תמונות..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." -msgstr "/הוספת כרטיסיה/היסטוריית המסמך..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:111 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Templates..." -msgstr "/הוספת כרטיסיה/תבניות..." +msgid "/Add Tab/I_mages" +msgstr "/הוספת כרטיסיה/תמונות..." #: app/gui/dialogs-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/הוספת כרטיסיה/היסטוריית המסמך..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "/הוספת כרטיסיה/תבניות..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "/הוספת כרטיסיה/מסוף שגיאות..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" msgstr "/הוספת כרטיסיה/כלים..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/_Remove Tab" +msgid "/_Close Tab" msgstr "/הסרת כרטיסיה" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "/בחירת כרטיסיה" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/Preview Si_ze" +msgstr "/תצוגה מוקדמת/ענק" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "/תצוגה מוקדמת/זעיר" -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "/תצוגה מוקדמת/קטן מאוד" -#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "/תצוגה מוקדמת/קטן" -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +#: app/gui/dialogs-menu.c:148 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Medium" msgstr "/תצוגה מוקדמת/בינוני" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Large" msgstr "/תצוגה מוקדמת/גדול" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" msgstr "/תצוגה מוקדמת/גדול מאוד" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Huge" msgstr "/תצוגה מוקדמת/ענק" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Enormous" msgstr "/תצוגה מוקדמת/עצום" -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Gigantic" msgstr "/תצוגה מוקדמת/כביר" -#: app/gui/dialogs-menu.c:148 +#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#, fuzzy +msgid "/_Tab Style" +msgstr "/סגנון כרטיסיה/טקסט" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:157 #, fuzzy msgid "/Tab Style/_Icon" msgstr "/סגנון כרטיסיה/סמל" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 #, fuzzy msgid "/Tab Style/Current _Status" msgstr "/סגנון כרטיסיה/טקסט" -#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 #, fuzzy msgid "/Tab Style/_Text" msgstr "/סגנון כרטיסיה/טקסט" -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 #, fuzzy msgid "/Tab Style/I_con & Text" msgstr "/סגנון כרטיסיה/סמל וטקסט" -#: app/gui/dialogs-menu.c:157 +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 #, fuzzy msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/סגנון כרטיסיה/סמל וטקסט" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 #, fuzzy msgid "/View as _List" msgstr "/הצג כרשימה" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 #, fuzzy msgid "/View as _Grid" msgstr "/הצג כרשת" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/הצגת תפריט תמונה" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 #, fuzzy msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "/מעקב אחרי תמונה פעילה" @@ -2957,7 +2982,7 @@ msgstr "/העלאת או פתיחת תמונה" #: app/gui/documents-menu.c:53 #, fuzzy -msgid "/File Open _Dialog..." +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/חלון פתיחת קובץ..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -2992,25 +3017,25 @@ msgstr "" msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 #, fuzzy -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "אין שכבה פעילה או ערוץ למשוך (קולמוס) בהן" -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" @@ -3030,7 +3055,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/שמירת אזור נבחר לקובץ..." #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3090,8 +3115,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "קביעת סוג הקובץ:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "תמונה חדשה" @@ -3487,34 +3512,34 @@ msgstr "" #: app/gui/gradients-menu.c:46 #, fuzzy +msgid "/_Edit Gradient..." +msgstr "/עריכת מדרג צבעים..." + +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +#, fuzzy msgid "/_New Gradient" msgstr "/מדרג צבעים חדש" -#: app/gui/gradients-menu.c:51 +#: app/gui/gradients-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Gradient" msgstr "/שכפול מדרג צבעים" -#: app/gui/gradients-menu.c:56 +#: app/gui/gradients-menu.c:64 #, fuzzy -msgid "/_Edit Gradient..." -msgstr "/עריכת מדרג צבעים..." +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "/שמירה כ POV-Ray..." -#: app/gui/gradients-menu.c:61 +#: app/gui/gradients-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "/מחיקת מדרג צבעים..." -#: app/gui/gradients-menu.c:69 +#: app/gui/gradients-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "/רענון מדרג צבעים..." -#: app/gui/gradients-menu.c:77 -#, fuzzy -msgid "/Save as _POV-Ray..." -msgstr "/שמירה כ POV-Ray..." - #: app/gui/grid-dialog.c:115 msgid "Configure Grid" msgstr "הגדרת רשת" @@ -3524,72 +3549,67 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "הגדרת רשת תמונה" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "מראה" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 msgid "Line _Style:" msgstr "_סגנון קו" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "שינוי צבע קדמה של הרשת" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 msgid "_Foreground Color:" msgstr "צבע _קדמה:" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 msgid "Change Grid Background Color" msgstr "שינוי צבע רקע של הרשת" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 msgid "_Background Color:" msgstr "צבע _רקע" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 msgid "Spacing" msgstr "ריווח" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "רוחב" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "גובה" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "פיקסלים" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "הסטה" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 #, fuzzy msgid "Remove Grid" msgstr "הסרת מדריך" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "האם לצאת מ Gimp?" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3654,7 +3674,7 @@ msgid "" "Is this what you want?" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "התאמת קנה מידה..." @@ -3685,7 +3705,8 @@ msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/קובץ/פתח לאחרונה/(כלום)" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/קובץ/פתח לאחרונה/היסטוריית המסמך..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3705,7 +3726,8 @@ msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/קובץ/שמור כ_תבנית" #: app/gui/image-menu.c:134 -msgid "/File/Re_vert..." +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/קובץ/_שחזר..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -3731,7 +3753,7 @@ msgstr "/עריכה/_שחזור פעולה" #: app/gui/image-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/Edit/Undo _History..." +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/הוספת כרטיסיה/היסטורית שינויים לביטול..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -3788,11 +3810,13 @@ msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/עריכה/מילוי עם _דוגמה" #: app/gui/image-menu.c:245 -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/עריכה/אזור נבחר ל_משיכת (קולמוס)" #: app/gui/image-menu.c:250 -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/עריכה/_נתיב משיכת (קולמוס)" #. /Select @@ -3920,11 +3944,13 @@ msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/צפיה/מיקוד/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 -msgid "/View/_Info Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/צפיה/חלון _מידע" #: app/gui/image-menu.c:417 -msgid "/View/Na_vigation Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/צפיה/חלון ני_ווט" #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4173,7 +4199,8 @@ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/שכבה/צבעים/אוטומטי/ה_שוואה" #: app/gui/image-menu.c:732 -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/שכבה/צבעים/_היסטוגרמה" #. /Layer/Mask @@ -4221,339 +4248,362 @@ msgstr "/שכבה/_שקיפות" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/שכבה/שקיפות/הו_ספת ערוץ אלפא" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/שכבה/שקיפות/הו_ספת ערוץ אלפא" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/הסרה מאזור נבחר" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/הצלבה עם אזור נבחר" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/שכבה/_המרה" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/שכבה/המרה/היפוך או_פקי" -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/שכבה/המרה/היפוך א_נכי" -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/שכבה/המרה/סיבוב 90 מעלות בכיוון ה_שעון" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/שכבה/המרה/סיבוב 90 מעלות _נגד כיוון השעון" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/שכבה/המרה/סיבוב 180 _מעלות" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/שכבה/המרה/סיבוב ש_רירותי..." -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/שכבה/המרה/ה_סטה..." -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/שכבה/גודל _תחום שכבה" -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/_Tools" msgstr "/_כלים" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/כלים/_ארגז כלים" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/כלים/צבעי _ברירת מחדל" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/כלים/ה_חלפת צבעים" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/כלים/כלי _בחירה" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/כלים/כלי _צביעה" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/כלים/כלי _המרה" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/כלים/כלי _צביעה" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 msgid "/_Dialogs" msgstr "/תיבות דו-שיח" -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/תיבות דו-שיח/יצירת חלון צף _חדש" -#: app/gui/image-menu.c:915 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:916 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/תיבות דו-שיח/יצירת חלון צף _חדש/_שכבות, ערוצים ונתיבים..." -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:920 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/תיבות דו-שיח/יצירת חלון צף _חדש/_מברשות, דוגמאות ומדרגי צבעים..." -#: app/gui/image-menu.c:923 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#: app/gui/image-menu.c:924 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/תיבות דו-שיח/יצירת חלון צף _חדש/_שונות..." -#: app/gui/image-menu.c:928 -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +#: app/gui/image-menu.c:929 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/תיבות דו-שיח/אפשרויות כלי..." -#: app/gui/image-menu.c:933 -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:934 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/תיבות דו-שיח/_מצב ההתקן..." -#: app/gui/image-menu.c:941 -msgid "/Dialogs/_Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:942 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/תיבות דו-שיח/_שכבות..." -#: app/gui/image-menu.c:946 -msgid "/Dialogs/_Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:947 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/תיבות דו-שיח/_ערוצים..." -#: app/gui/image-menu.c:951 -msgid "/Dialogs/_Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:952 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/תיבות דו-שיח/_נתיבים..." -#: app/gui/image-menu.c:956 -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:957 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/חלומות שרות/_לוח צבעים ממופתח..." -#: app/gui/image-menu.c:961 -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:962 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/חלונות שרות/עורך _אזור נבחר..." -#: app/gui/image-menu.c:966 -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +#: app/gui/image-menu.c:967 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/תיבות דו-שיח/_ניווט..." -#: app/gui/image-menu.c:971 -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +#: app/gui/image-menu.c:972 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/תיבות דו-שיח/היסטוריית שינויים ל_ביטול..." -#: app/gui/image-menu.c:979 -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +#: app/gui/image-menu.c:980 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/תיבות דו-שיח/_צבעים..." -#: app/gui/image-menu.c:984 -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +#: app/gui/image-menu.c:985 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/תיבות דו-שיח/מבר_שות..." -#: app/gui/image-menu.c:989 -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +#: app/gui/image-menu.c:990 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/תיבות דו-שיח/_דוגמאות..." -#: app/gui/image-menu.c:994 -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:995 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/תיבות דו-שיח/מדר_גי צבעים..." -#: app/gui/image-menu.c:999 -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +#: app/gui/image-menu.c:1000 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/תיבות דו-שיח/_לוחות צבעים..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +#: app/gui/image-menu.c:1005 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/תיבות דו-שיח/_גופנים..." -#: app/gui/image-menu.c:1009 -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:1010 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/תיבות דו-שיח/_חוצצים..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 -msgid "/Dialogs/I_mages..." +#: app/gui/image-menu.c:1018 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/תיבות דו-שיח/_תמונות..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +#: app/gui/image-menu.c:1023 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/תיבות דו-שיח/היס_טוריית המסמך..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 -msgid "/Dialogs/_Templates..." +#: app/gui/image-menu.c:1028 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/תיבות דו-שיח/ת_בניות..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +#: app/gui/image-menu.c:1033 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/תיבות דו-שיח/מ_סוף שגיאות..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1043 msgid "/Filte_rs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/קובץ/_סגור" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 msgid "/Filters/_Map" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Filters/_Render" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1074 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/קובץ/_סגור" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1075 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1076 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1077 msgid "/Filters/_Web" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_ביטול פעולה %s" -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_שחזור פעולה %s" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 msgid "_Undo" msgstr "_ביטול פעולה" -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 msgid "_Redo" msgstr "_שחזור פעולה" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "מיקו_ד (%d:%d)" #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy -msgid "/_Raise Displays" +msgid "/_Raise Views" msgstr "/הגבהת שכבה" #: app/gui/images-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Display" -msgstr "תצוגה" +msgid "/_New View" +msgstr "/צפיה/תצוגה _חדשה" #: app/gui/images-menu.c:50 #, fuzzy @@ -4561,155 +4611,164 @@ msgid "/_Delete Image" msgstr "/מחיקת שכבה" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "כללי" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "אפור נייח" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "צבע נייח" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "צבע מדומה" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "צבע אמיתי" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "צבע ישיר" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "לא רלוונטי" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 msgid "H:" msgstr "H:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 msgid "S:" msgstr "S:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 msgid "V:" msgstr "V:" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "C:" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "M:" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "K:" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "מורחב" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 msgid "Info Window" msgstr "חלון מידע" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 msgid "Image Information" msgstr "מידע אודות התמונה" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "מידות (רוחב x גובה)" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "הפרדה:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "סוג תצוגה:" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "פיקסלים" + +#: app/gui/info-window.c:720 #, c-format -msgid "%g x %g dpi" +msgid "%g x %g %s" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "נקודת לאינץ'" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "צבע RGB" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "צבע ממופתח" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "צבעים" @@ -4740,10 +4799,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "רוחב שכבה:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "גובה:" @@ -4755,7 +4814,7 @@ msgstr "סוג מילוי שכבה" msgid "Layer Attributes" msgstr "מאפייני שכבה" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "עריכת מאפייני שכבה" @@ -4783,108 +4842,217 @@ msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "/עריכת מאפייני שכבה..." + +#: app/gui/layers-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Layer..." msgstr "/שכבה חדשה" -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Raise Layer" msgstr "/הגבהת שכבה" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Layer to _Top" msgstr "/הגבהת שכבה לשיא" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 #, fuzzy msgid "/_Lower Layer" msgstr "/הנמכת שכבה" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "/הנמכת שכבה לתחתית" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "/שכפול שכבה" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/_Anchor Layer" msgstr "/עיגון שכבה" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 #, fuzzy msgid "/Merge Do_wn" msgstr "/מיזוג כלפי מטה" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/_Delete Layer" msgstr "/מחיקת שכבה" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "/גודל תחום שכבה" -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "/שינוי גודל שכבה לגודל תמונה" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/_Scale Layer..." msgstr "/שינוי קנה מידת שכבה" -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "/הוספת מסיכת שכבה" -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "/החלת מסיכת שכבה" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "/מחיקת מסיכת שכבה" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "מסיכה לאזור נבחר" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "/הוספת ערוץ אלפא" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "/אלפא לאזור נבחר" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 #, fuzzy msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "מיזוג שכבות נראות" -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Flatten Image" msgstr "שיטוח תמונה" -#: app/gui/layers-menu.c:158 +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 #, fuzzy -msgid "/_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/עריכת מאפייני שכבה..." +msgid "Image Menu" +msgstr "/הצגת תפריט תמונה" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "פתיחת תמונה" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "שמירת תמונה" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "שכבות" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "ערוצים" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "נתיבים" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/תיבות דו-שיח" + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "מברשות" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "דוגמאות" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "מדרגי צבעים" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "לוחות צבעים" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "חוצצים" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "מסמכים" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "תבניות" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/הצגת תפריט תמונה" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "עורך מדרג" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "עורך לוח צבעים" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "לוח צבעים ממופתח" + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "הסוואה מהירה" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "מסוף שגיאות" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "אפשרויות כלי" #: app/gui/module-browser.c:122 msgid "Module Manager" @@ -4996,7 +5164,7 @@ msgstr "" msgid "_Wrap" msgstr "" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "סוג מילוי" @@ -5008,27 +5176,32 @@ msgstr "_רקע" msgid "_Transparent" msgstr "_שקוף" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 #, fuzzy -msgid "/_New Color" +msgid "/_New Color from FG" msgstr "צבע _חדש" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "צבע _חדש" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Delete Color" msgstr "מ_חיקת צבע" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 #, fuzzy msgid "/Zoom _Out" msgstr "/מיקוד החוצה" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Zoom _In" msgstr "/מיקוד פנימה" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 #, fuzzy msgid "/Zoom _All" msgstr "/מיקוד הכל" @@ -5104,39 +5277,39 @@ msgstr "" #: app/gui/palettes-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Palette" -msgstr "/לוח צבעים חדש" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "/שכפול לוח צבעים" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 -#, fuzzy msgid "/_Edit Palette..." msgstr "/עריכת לוח צבעים" -#: app/gui/palettes-menu.c:61 +#: app/gui/palettes-menu.c:54 #, fuzzy -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "/מחיקת לוח צבעים..." +msgid "/_New Palette" +msgstr "/לוח צבעים חדש" -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -#, fuzzy -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "/רענון לוחות צבעים" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/_Import Palette..." msgstr "/ייבוא לוח צבעים..." -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "/שכפול לוח צבעים" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "/איחוד לוחות צבעים..." +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "/מחיקת לוח צבעים..." + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "/רענון לוחות צבעים" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5144,22 +5317,22 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:45 -msgid "/New Pattern" -msgstr "/דוגמה חדשה" - -#: app/gui/patterns-menu.c:50 -msgid "/Duplicate Pattern" -msgstr "/שכפול דוגמה" - -#: app/gui/patterns-menu.c:55 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/עריכת דוגמה" -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +msgid "/New Pattern" +msgstr "/דוגמה חדשה" + +#: app/gui/patterns-menu.c:58 +msgid "/Duplicate Pattern" +msgstr "/שכפול דוגמה" + +#: app/gui/patterns-menu.c:63 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/מחיקת דוגמה" -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/רענון דוגמה" @@ -5187,556 +5360,562 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "נקודת לאינץ'" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 msgid "Default Image _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "ממשק" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 msgid "Previews" msgstr "תצוגות מוקדמות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Dialog Behavior" msgstr "התנהגות חלון צף" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Menus" msgstr "תפריטים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "מיקום חלונות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "מערכת עזרה" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "דפדפן עזרה" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "מציאת אזורים רציפים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 msgid "Default _Threshold:" msgstr "" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 msgid "Input Devices" msgstr "התקני קלט" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 msgid "Configure Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "חלונות תמונה" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 msgid "Fit to Window" msgstr "התאמה לגודל החלון" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 msgid "Show Menubar" msgstr "הצגת שורת תפריט" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show _Rulers" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show Scrollbars" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "אופן ריפוד לוח ציור:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 msgid "Custom Padding Color:" msgstr "צבע ריפוד מותאם אישית:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "רגיל" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "הצגת יחס מיקוד" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "הצגת ניצול זיכרון" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "מבנה כותרת התמונה" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "תצוגה" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "שקיפות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 msgid "Transparency _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Check _Size:" msgstr "" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "מספר צבעים קטן ביותר:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "התקנת מפת צבעים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "צג" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 msgid "From _Windowing System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "סביבה" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "צריכת משאבים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "זיכרון מרבי לביטול פעולות:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "רק אם יש שינויים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "תמיד" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "דפדפן עזרה" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "דפדפן עזרה" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" msgstr "רשימת גופנים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Folders" msgstr "תיקיות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "ספריה זמנית:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "בחירת ספריה זמנית" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "החלפת ספריה:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "בחירת ספריית החלפה" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Brush Folders" msgstr "תיקיות מברשות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Select Brush Folders" msgstr "בחירת תיקיות מברשות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Pattern Folders" msgstr "תיקיות דוגמאות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "בחירת תיקיות דוגמאות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Palette Folders" msgstr "תיקיות לוח-צבעים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Select Palette Folders" msgstr "בחירות תיקיות לוח-צבעים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "Gradient Folders" msgstr "תיקיות מדרגי צבעים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "בחירת תיקיות מדרגי צבעים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "תיקיות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "בחירת תיקיות מדרגי צבעים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "תוספים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-In Folders" msgstr "תיקיות תוספים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "בחירת תיקיות תוספים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "רכיבים" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "תיקיות רכיבים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select Module Folders" msgstr "בחירת תיקיות רכיבים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment Folders" msgstr "תיקיות סביבה" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 msgid "Select Environment Folders" msgstr "בחירת תיקיות סביבה" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "ערכות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "תיקיות ערכות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 msgid "Select Theme Folders" msgstr "בחירת תיקיות ערכות" @@ -5773,46 +5952,46 @@ msgstr "" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 msgid "Scale Layer Options" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "גודל לוח ציור" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "" @@ -5821,7 +6000,7 @@ msgstr "" msgid "Ratio X:" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" @@ -5829,21 +6008,21 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "מרכז" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "" @@ -5851,30 +6030,22 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 msgid "_Vertical:" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "החלקת אזור נבחר" - #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "הקטנת אזור נבחר" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "כיווץ אזור נבחר ב:" @@ -5883,18 +6054,10 @@ msgstr "כיווץ אזור נבחר ב:" msgid "Shrink from image border" msgstr "כיווץ מגבול התמונה" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "הגדלת אזור נבחר" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "הגדלת אזור נבחר ב:" -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "מיסגור אזור נבחר" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "מיסגור אזור נבחר ב:" @@ -5907,6 +6070,29 @@ msgstr "אתחול GIMP" msgid "The GIMP" msgstr "ה GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "אזור נבחר למשיכת (קולמוס)" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "נתיב משיכת (קולמוס)" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "/כלי נתיב" + #: app/gui/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "תבנית חדשה" @@ -5921,84 +6107,135 @@ msgstr "עריכת תבנית" #: app/gui/templates-menu.c:43 #, fuzzy +msgid "/_Create Image from Template..." +msgstr "יצירת תבנית חדשה" + +#: app/gui/templates-menu.c:51 +#, fuzzy msgid "/_New Template..." msgstr "תבנית חדשה" -#: app/gui/templates-menu.c:48 +#: app/gui/templates-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Template..." msgstr "/שכפול נתיב" -#: app/gui/templates-menu.c:53 +#: app/gui/templates-menu.c:61 #, fuzzy msgid "/_Edit Template..." msgstr "עריכת תבנית" -#: app/gui/templates-menu.c:58 +#: app/gui/templates-menu.c:66 #, fuzzy -msgid "/_Create Image from Template..." -msgstr "יצירת תבנית חדשה" - -#: app/gui/templates-menu.c:63 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Template..." +msgid "/_Delete Template" msgstr "מחיקת תבנית" -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" +#: app/gui/themes.c:151 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:112 +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:96 +#, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "עצת היום של GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:176 +#: app/gui/tips-dialog.c:197 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "הצגת טיפים באתחול הבא של GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:200 +#: app/gui/tips-dialog.c:221 msgid "_Previous Tip" msgstr "הטיפ ה_קודם" -#: app/gui/tips-dialog.c:210 +#: app/gui/tips-dialog.c:231 msgid "_Next Tip" msgstr "הטיפ ה_בא" -#: app/gui/tips-parser.c:166 -#, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." -msgstr "" - #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 -msgid "Save current settings as default values" +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +#, fuzzy +msgid "Save Tool Options" +msgstr "אפשרויות כלי" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 +msgid "Enter a name for the saved options" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 -msgid "Restore saved default values" +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 +#, fuzzy +msgid "Saved Options" +msgstr "פעולות קבצים" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "אפשרויות כלי" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +msgid "Enter a new name for the saved options" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 -msgid "Reset to factory defaults" +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "/שמירת אזור נבחר לקובץ..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" msgstr "" +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "אפשרויות כלי" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/הוספת כרטיסיה/אפשרויות כלי..." + #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 msgid "/File/_Acquire" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 -msgid "/File/_Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/קובץ/ה_עדפות..." #. /File/Dialogs @@ -6011,96 +6248,119 @@ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/יצירת תיבת דו-שיח _חדשה" #: app/gui/toolbox-menu.c:95 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/יצירת תיבת דו-שיח חדשה/_שכבות, ערוצים ונתיבים..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "" "/קובץ/תיבות דו-שיח/יצירת תיבת דו-שיח חדשה/_מברשות, דוגמאות ומדרגי צבעים..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/יצירת תיבת דו-שיח חדשה/_שונות..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/_אפשרויות כלי..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/_מצב התקן" #: app/gui/toolbox-menu.c:121 -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/_שכבות..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/ערוצים..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/_נתיבים" #: app/gui/toolbox-menu.c:136 -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/_לוח צבעים ממופתח..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/_עורך אזור נבחר..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/_ניווט..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/היסטורית שינויים ל_ביטול..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/_צבעים..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/מ_ברשות..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/דוגמאות..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/מדר_גי צבעים..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/_לוחות צבעים..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/_גופנים..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/_חוצצים..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/ת_מונות..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/היס_טוריית המסמך..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/_תבניות..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/קובץ/תיבות דו-שיח/מ_סוף שגיאות..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6114,7 +6374,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/הר_חבות" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/הרחבות/מנהל ר_כיבים..." #. /Help @@ -6123,19 +6384,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_עזרה" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 -msgid "/Help/_Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help" msgstr "/עזרה/_עזרה..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 -msgid "/Help/_Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/עזרה/עזרה לפי ה_קשר..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/עזרה/עצת ה_יום..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 -msgid "/Help/_About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About" msgstr "/עזרה/_אודות" #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6429,54 +6694,55 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "מבטל את תהליך ההתקנה..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6484,138 +6750,148 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "כיול" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 #, fuzzy msgid "Path to Selection" msgstr "/נתיב לאזור נבחר" -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "נתיב חדש" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 msgid "New Path Options" msgstr "אפשרויות נתיב חדשות:" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 msgid "Path name:" msgstr "שם נתיב:" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 msgid "Path Attributes" msgstr "מאפייני נתיב" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "עריכת מאפייני נתיב" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 -#, fuzzy -msgid "/_New Path..." -msgstr "/נתיב חדש..." +#: app/gui/vectors-commands.c:650 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "" -#: app/gui/vectors-menu.c:49 +#: app/gui/vectors-commands.c:712 #, fuzzy -msgid "/_Raise Path" -msgstr "/הגבהת נתיב" - -#: app/gui/vectors-menu.c:54 -#, fuzzy -msgid "/_Lower Path" -msgstr "/הנמכת נתיב" - -#: app/gui/vectors-menu.c:59 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Path" -msgstr "/שכפול נתיב" - -#: app/gui/vectors-menu.c:64 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Path" -msgstr "/מחיקת נתיב" - -#: app/gui/vectors-menu.c:72 -#, fuzzy -msgid "/Path to Sele_ction" -msgstr "/נתיב לאזור נבחר" - -#: app/gui/vectors-menu.c:93 -#, fuzzy -msgid "/Selecti_on to Path" -msgstr "/אזור נבחר לנתיב" - -#: app/gui/vectors-menu.c:98 -#, fuzzy -msgid "/Stro_ke Path" -msgstr "/נתיב משיכת (קולמוס)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:106 -#, fuzzy -msgid "/Co_py Path" -msgstr "/העתקת נתיב" - -#: app/gui/vectors-menu.c:112 -#, fuzzy -msgid "/Paste Pat_h" -msgstr "/הדבקת נתיב" - -#: app/gui/vectors-menu.c:117 -#, fuzzy -msgid "/I_mport Path..." -msgstr "/ייבוא נתיב" - -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -#, fuzzy -msgid "/E_xport Path..." +msgid "Export Path to SVG" msgstr "/ייצוא נתיב" -#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 #, fuzzy msgid "/Path _Tool" msgstr "/כלי נתיב" -#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 #, fuzzy msgid "/_Edit Path Attributes..." msgstr "/עריכת מאפייני נתיב..." +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/_New Path..." +msgstr "/נתיב חדש..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/_Raise Path" +msgstr "/הגבהת נתיב" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +#, fuzzy +msgid "/_Lower Path" +msgstr "/הנמכת נתיב" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "/שכפול נתיב" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Path" +msgstr "/מחיקת נתיב" + +#: app/gui/vectors-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "/נתיב לאזור נבחר" + +#: app/gui/vectors-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "/אזור נבחר לנתיב" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "/נתיב משיכת (קולמוס)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/Co_py Path" +msgstr "/העתקת נתיב" + +#: app/gui/vectors-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "/הדבקת נתיב" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "/ייבוא נתיב" + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#, fuzzy +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "/ייצוא נתיב" + #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "מרסס צבע" @@ -6852,14 +7128,14 @@ msgstr "" msgid "Units" msgstr "יחידות" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -6882,12 +7158,12 @@ msgstr "" msgid "Temporary Procedure" msgstr "נהלים זמניים" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6898,42 +7174,42 @@ msgid "" "to be on the safe side." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "מחפש תוספים חדשים" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 msgid "Starting Extensions" msgstr "מאתחל הרחבות" -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "" @@ -7005,59 +7281,82 @@ msgstr "שכבת טקסט" msgid "Empty Text Layer" msgstr "ריקון שכבת טקסט" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "היפוך שכבה" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "סיבוב שכבה" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "עריכת צבע קדמה" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "עריכת צבע רקע" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "גזיזה" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "שינוי גודל" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "גודל קבוע" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 msgid "Transform Active Layer" msgstr "המרת שכבה פעילה" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Selection" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Transform Active Path" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" +#: app/tools/tools-enums.c:92 +msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "" +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "עריכה" -#: app/tools/tools-enums.c:75 -#, fuzzy -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "נתיב משיכת (קולמוס)" +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" +msgstr "הזזה" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:112 msgid "Don't Show Grid" msgstr "לא להציג רשת" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "מספר שורות ברשת" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "ריווח שורות ברשת" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "לכלי זה אין אפשרויות." + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "מרסס צבע עם לחץ משתנה" @@ -7176,7 +7475,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "" @@ -7285,15 +7584,15 @@ msgstr "" msgid "Select Color" msgstr "בחירת צבע" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "_גוון:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "_בהירות:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "_רוויה:" @@ -7306,51 +7605,57 @@ msgstr "" msgid "Radius:" msgstr "רדיוס:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "לקטן צבע" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "בחירת צבעים מתוך תמונה" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 msgid "Color Picker Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "אדום:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "ירוק:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "כחול:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "חוזק:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "מפתח:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "אלפא:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "" @@ -7369,18 +7674,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "" @@ -7398,30 +7703,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/כלים/כלי המרה/_גזיזה ושינוי גודל" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "גזיזה: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "גזיזת ושינוי גודל תמונה" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "מקור X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "רוחב:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "כיווץ אוטומטי" @@ -7497,15 +7802,17 @@ msgstr "מצב" msgid "Exposure:" msgstr "חשיפה:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 -msgid "Move Selection" -msgstr "הזזת אזור נבחר" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 +msgid "Move Path" +msgstr "הזזת נתיב" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 msgid "Move Floating Layer" msgstr "" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "הזזה:" @@ -7531,7 +7838,8 @@ msgstr "/כלים/כלי צביעה/_מחק" msgid "Anti Erase %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "השפע על:" @@ -7637,47 +7945,47 @@ msgstr "" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "שינוי כל הצבעים" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "שינוי הצבע הנבחר" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "" @@ -7860,31 +8168,15 @@ msgstr "מרחק:" msgid "degrees" msgstr "מעלות" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -msgid "Move Current Layer" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer / Path" msgstr "הזזת השכבה הנוכחית" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "בחירת שכבה להזזה" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 -msgid "Move Pixels" -msgstr "הזזת פיקסלים" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" -msgstr "הזזה" +#, fuzzy +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "בחירת שכבה להזזה" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "Move layers & selections" @@ -8014,31 +8306,31 @@ msgstr "" msgid "Posterize _Levels:" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "בחירת אזור מלבני" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "אזור נבחר: הוספה" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "אזור נבחר: הורדה" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "אזור נבחר: הצלבה" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "אזור נבחר: החלפה" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "אזור נבחר:" @@ -8058,27 +8350,27 @@ msgstr "מידע אודות הסיבוב" msgid "Center X:" msgstr "מרכז X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "קנה מידה" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "שינוי קנה מידת שכבה או אזור נבחר" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/כלים/כלי המרה/שינוי _קנה מידה" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "מידע אודות שינוי גודל" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "רוחב נוכחי:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "" @@ -8282,56 +8574,185 @@ msgid "" "layers that contain layer masks." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "נוהלי עריכה" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" msgstr "יצירה או עריכת תמונות או צילומים" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/כלים/כלי _צביעה" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "לכלי זה אין אפשרויות." +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +msgid "Add Stroke" +msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +msgid "Add Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "שמירת עקומות" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "הסבת תמונה" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "מחיקת וקטורים" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "מחיקת מקטע" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +msgid "Move Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "נתיב" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 msgid "Rename Path" msgstr "שינוי שם נתיב" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -msgid "Move Path" -msgstr "הזזת נתיב" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 msgid "Scale Path" msgstr "שינוי קנה-מידת נתיב" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 msgid "Resize Path" msgstr "שינוי גודל נתיב" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 msgid "Flip Path" msgstr "היפוך נתיב" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 msgid "Rotate Path" msgstr "סיבוב נתיב" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 msgid "Transform Path" msgstr "המרת נתיב" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "/ייבוא נתיב" + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 msgid "Portrait" msgstr "דיוקן" @@ -8344,10 +8765,6 @@ msgstr "הדפסה לרוחב" msgid "Internal" msgstr "פנימי" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Betscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "לוגריטמי:" @@ -8418,7 +8835,7 @@ msgstr "העתקה כחדש" msgid "Delete" msgstr "מחיקה" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "שכפול ערוץ" @@ -8459,20 +8876,43 @@ msgstr "עריכת צבע קדמה" msgid "Edit Background Color" msgstr "עריכת צבע רקע" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +msgid "Edit Color" +msgstr "עריכת צבע" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "Color Index:" msgstr "מפתוח צבעים:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "עריכת צבע ממופתח" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "(כלום)" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 msgid "Smaller Previews" msgstr "גרסאות עיון מוקטנות" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 msgid "Larger Previews" msgstr "גרסאות עיון מוגדלות" @@ -8484,18 +8924,14 @@ msgstr "שמירה" msgid "Revert" msgstr "היפוך" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "חדש" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 msgid "Duplicate" msgstr "שכפול" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "עריכה" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" msgstr "רענון" @@ -8533,7 +8969,7 @@ msgstr "" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8541,11 +8977,11 @@ msgid "" "%s Open image dialog" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 msgid "Remove selected entry" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8553,10 +8989,6 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 msgid "Clear Errors" msgstr "ניקוי שגיאות" @@ -8614,15 +9046,15 @@ msgstr "" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 msgid "Zoom Out" msgstr "התרחקות" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 msgid "Zoom In" msgstr "התמקדות" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 msgid "Zoom All" msgstr "מיקוד בהכל" @@ -8718,7 +9150,7 @@ msgid "" msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +msgid "Use web browser instead" msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -8745,26 +9177,30 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "מחיקת תמונה זו" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Top" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Bottom" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "שכבה כפולה" @@ -8772,43 +9208,38 @@ msgstr "שכבה כפולה" msgid "Reorder Layer" msgstr "סידור שכבה מחדש" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -msgid "Keep Trans." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "שמירת שקיפות" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "לא-מוגדר" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Columns:" msgstr "עמודות:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -msgid "New Color" -msgstr "צבע חדש" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -msgid "Edit Color" -msgstr "עריכת צבע" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 msgid "Delete Color" msgstr "מחיקת צבע" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 msgid "Edit Palette Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "" @@ -8817,73 +9248,86 @@ msgstr "" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -msgid "Select All" -msgstr "בחירת הכל" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -msgid "Select None" -msgstr "ביטול אזור נבחר" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -msgid "Invert Selection" -msgstr "היפוך אזור נבחר" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" "%s Advanced Options" msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "אזור נבחר למשיכת (קולמוס)" +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 +#, fuzzy +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "נתיב משיכת (קולמוס)" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "_סגנון קו" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "_סגנון קו" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "החלקת קצוות" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "קנה מידה" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 msgid "_Name:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 msgid "_Icon:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 msgid "Too large!" msgstr "גדול מדי!" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 -msgid "Create a new template" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 -msgid "Duplicate the selected template" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 -msgid "Edit the selected template" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 +msgid "Create a new template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 +msgid "Duplicate the selected template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 +msgid "Edit the selected template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 msgid "Delete the selected template" msgstr "מחיקת התבנית הנבחרת" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "template \"%s\" from the list?" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 msgid "Delete Template" msgstr "מחיקת תבנית" @@ -8909,11 +9353,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 msgid "Change Foreground Color" msgstr "שינוי צבע קדמה" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 msgid "Change Background Color" msgstr "שינוי צבע רקע" @@ -8941,6 +9385,39 @@ msgid "" "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." msgstr "" +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "/שמירת אזור נבחר לקובץ..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "צריכת משאבים" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "/מחיקת מדרג צבעים..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "אפשרויות כלי" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "שחזור פעולה" @@ -8949,27 +9426,27 @@ msgstr "שחזור פעולה" msgid "[ Base Image ]" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "מחיקת נתיב" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 msgid "Raise Path to Top" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Reorder Path" msgstr "סידור נתיב" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8978,7 +9455,7 @@ msgid "" "%s%s%s Intersect" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "נתיב משיכת (קולמוס)" @@ -9098,20 +9575,20 @@ msgstr "" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "" @@ -9131,9 +9608,11 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" -#: app/xcf/xcf.c:325 +#: app/xcf/xcf.c:326 #, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" msgstr "" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 @@ -9144,18 +9623,101 @@ msgstr "יצירה או עריכת תמונות או צילומים" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "ה GIMP (לא יציב)" +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "הקטנת ערוץ" + +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "רשימת תמונות" + +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "רשימת מברשות" + +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "רשימת דוגמאות" + +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "רשימת מדרגי צבעים" + +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "רשימת לוחות צבעים" + +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "רשימת גופנים" + +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "רשימת כלים" + +#~ msgid "Buffer List" +#~ msgstr "רשימת חוצצים" + +#~ msgid "List of Templates" +#~ msgstr "רשימת תבניות" + +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "טבלת תמונות" + +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "טבלת מברשות" + +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "טבלת דוגמאות" + +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "טבלת מדרגי צבעים" + +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "טבלת לוחות צבעים" + +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "טבלת גופנים" + +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "טבלת כלים" + +#~ msgid "Buffer Grid" +#~ msgstr "טבלת חוצצים" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "רשימת שכבות" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "רשימת ערוצים" + +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "רשימת נתיבים" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Raise Displays" +#~ msgstr "/הגבהת שכבה" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_New Display" +#~ msgstr "תצוגה" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "מחיקת תבנית" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "נתיב משיכת (קולמוס)" + +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "הזזת פיקסלים" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Betscape" + +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "צבע חדש" + #~ msgid "Channel Load" #~ msgstr "טעינת ערוץ" -#~ msgid "Sharpen Selection" -#~ msgstr "חידוד אזור נבחר" - #~ msgid "Selection from Channel" #~ msgstr "בחירה מערוץ" -#~ msgid "No selection to stroke." -#~ msgstr "אין אזור נבחר למשיכת (קולמוס)" - #~ msgid "Paint operation failed." #~ msgstr "פעולת הצביעה נכשלה" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 4d57784028..2b2722827c 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-03 08:48+0100\n" "Last-Translator: Željan Rikalo \n" "Language-Team: CROATIAN \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" # ##, cformat -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Greška kod Otvaranja.\n" "%s" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "" "\n" "Kriva opcija.\n" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP verzija" # ##, cformat -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -65,60 +65,60 @@ msgstr "" "Korištenje: %s [opcija ...] [datoteka ...]\n" "\n" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "Mogućnosti:\n" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b --batch Radi u batch modu.\n" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" " -c, --console-messages Prikaži upozorenja u konzoli umjesto u dijalogu\n" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr " -d, --no-data Ne učitavaj kistove,gradijente,palete \n" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Radi bez korisničkog sučelja.\n" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g --gimprc KOristi neku drugu gimprc dat.\n" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Prikaži pomoć .\n" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Pokušaj vratiti sesiju.\n" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Ne pokazuj startni prozor .\n" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no splash-image Nemoj dodati sliku u startni prozor.\n" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Prikaži verziju programa.\n" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Prikaži poruke pri startu.\n" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -126,25 +126,25 @@ msgstr "" " --no-shm Nemoj koristiti djeljenu memoriju između GIMPa i " "njegovih priključaka.\n" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 #, fuzzy msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr " --no-xshm Ne koristi djeljenu memoriju X servera.\n" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr " --debug-handlers Uključi debugging signal handlere.\n" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Koristi označeni X zaslon.\n" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Koristi neku drugu gimprc datoteku.\n" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 #, fuzzy msgid "" " --enable-stack-trace \n" @@ -154,19 +154,19 @@ msgstr "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Ova konzola će se zatvoriti za deset sekundi)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Mala" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Srednja" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Velika" @@ -253,10 +253,11 @@ msgstr "Srednji tonovi" msgid "Highlights" msgstr "Visoki tonovi" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "Greška u otvaranju %s: %s" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" @@ -333,8 +334,8 @@ msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Ne mogu otvoriti %s" # ##, cformat -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "parsam \"%s\"\n" @@ -665,21 +666,30 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + # ##, cformat -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Ne mogu otvoriti %s" # ##, cformat -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Greška u GIMP uzorku \"%s\"" # ##, cformat -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -762,8 +772,8 @@ msgstr "/Presijeci Odabirom" msgid "Gray" msgstr "Siva" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "Indeksirano" @@ -799,7 +809,7 @@ msgstr "Bijela" msgid "Transparent" msgstr "Prozirno" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Ne" @@ -811,7 +821,7 @@ msgstr "Bi-linearno" msgid "Radial" msgstr "Radialno" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "Četverokutno" @@ -861,417 +871,472 @@ msgstr "" msgid "Double Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Spoji" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Uzorci" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "Glavni" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "Razine" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Skala Sive" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Skala Sive" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indeksirano" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "Mali" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Mala" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Velika" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "Veliki" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Nazubljeno valovito" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "Trokutasto valovito" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Tradicionalno" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Korektur" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "Srazmjer Slike" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Spremi Sliku" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Nova Slika" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "gimage" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Spremi Sliku" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Učitaj Sliku" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "Slojevi" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "brza maska" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "vodič" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "vodič" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Odabir Maske" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "promjena veličine sloja" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Pomakni:" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +msgid "Item Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:565 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "linkani sloj" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "Srazmjer Sloja" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/Hrpa/Podigni Sloj" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Prihvati Masku Sloja" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Odabir Plutajućeg" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Odabir Plutajućeg" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Odabir Plutajućeg" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Ubaci" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Brojač:" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "kopiraj" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transformacija" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "slikaj" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "umetni parazita" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "ukloni parazita" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "/Uvezi Stazu.." + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Priključci" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "Slika" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "razina slike" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "Tip Slike" # ##, cformat #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Veličina Slike: %s" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "promjena rezolucije" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Kazalo Palete" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "Preimenuj gradijent" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Opcije Novog Sloja" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Novi Sloj" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "Izbriši Sloj" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "nivo sloja" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Izbriši Masku Sloja" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "/Hrpa/Podigni Sloj" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "nivo sloja" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Opcije Novog Sloja" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Da Spremim Mogućnosti?" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Novi Kanal" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Izbriši Kanal" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "nivo kanala" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Podigni Kanal" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Novi Kanal" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Novi Sloj" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Izbriši odabrano" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Način Odabira" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Izbriši odabrano" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "FS u sloj" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "FS relax" # ##, cformat -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Ne mogu unatrag %s" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Ulijepljeni Sloj" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "Počisti" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +#, fuzzy +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "/Uredi/Ispuni bojom Prednjeg Plana" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +#, fuzzy +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "/Uredi/Ispuni Bojom Pozadine" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +#, fuzzy +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "FG u Prozirno" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 #, fuzzy msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" @@ -1283,72 +1348,77 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "FG u BG (HSV)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Baza Procedura" -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 #, fuzzy msgid "Plug-In Environment" msgstr "Okolina" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "Tražim datoteke" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Paraziti" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Kistovi" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Uzorci" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Gradijenti" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "točaka" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Indeks dokumenata" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Replikacija" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Moduli" + # #, cformat #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 @@ -1385,9 +1455,9 @@ msgstr "Greška u GIMP uzorku \"%s\"" #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovan" @@ -1425,100 +1495,95 @@ msgid "" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "GIMP uzorak \"%s\" je čini se nekompletan." -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "Podigni Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 #, fuzzy msgid "Move Channel" msgstr "Podigni Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Izbriši Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Novi Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Kanali" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Novi Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Podigni Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 #, fuzzy msgid "Flip Channel" msgstr "Kanali" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 #, fuzzy msgid "Rotate Channel" msgstr "/Povisi Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Transformacija" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Spusti Kanal" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Novi Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Mogućnosti Novog Kanala" @@ -1540,12 +1605,12 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "kopiraj" # ##, cformat -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopiraj" @@ -1572,11 +1637,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "Blenda" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nemam uzorak za ovu operaciju." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "Kanta za Ispunu" @@ -1599,6 +1664,10 @@ msgstr "Inverzno" msgid "Offset Drawable" msgstr "Sloj Teksta" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1624,33 +1693,6 @@ msgstr "Info Tranformacije Perspektive" msgid "Transform Layer" msgstr "Transformacija" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Ulijepljeni Sloj" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -msgid "Clear" -msgstr "Počisti" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -#, fuzzy -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "/Uredi/Ispuni bojom Prednjeg Plana" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -#, fuzzy -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "/Uredi/Ispuni Bojom Pozadine" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -#, fuzzy -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "FG u Prozirno" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1737,7 +1779,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "Ukloni" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Četverokutni Odabir" @@ -1747,21 +1789,21 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Eliptični Odabir" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "/Alfa u Odabir" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "/Kanal u Odabir" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Odabir čarobnim štapićem" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 #, fuzzy msgid "Select by Color" msgstr "/Odabir/Po boji..." @@ -1832,149 +1874,149 @@ msgstr "brza maska" msgid "Can't undo %s" msgstr "Ne mogu unatrag %s" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "BezNaziva" -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "pohrana sloja" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Spremi Sliku" -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "umetni parazita" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "ukloni parazita" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "preimenuj sloj" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Sloj se više ne može povećati" -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Hrpa/Podigni Sloj" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Sloj se više ne može sniziti" -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Hrpa/Spusti Sloj" -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "Sloj je već na vrhu " -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nemogu povisiti sloj bez alfe" -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Hrpa/Sloj na Vrh" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Sloj je već na dnu" -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Hrpa/Sloj na Dno" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "BG nema alfu,sloj je smješten iznad" -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Dodaj Alfa Kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Podigni Kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanal se ne može više povisivati" -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Povisi Kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanal se ne može više snižavati " -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Staze" -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Preimenuj gradijent" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Sloj se više ne može povećati" -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Ubaci Stazu" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Sloj se više ne može sniziti" -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Pokaži Stazu" @@ -2047,12 +2089,12 @@ msgstr "Ne mogu otvoriti %s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "(Ne mogu zapisati sličicu)" -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "umetni parazita" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "ukloni parazita" @@ -2085,7 +2127,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "preimenuj sloj" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Novi Sloj" @@ -2269,13 +2312,72 @@ msgstr "Greška u GIMP uzorku \"%s\"" msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "GIMP uzorak \"%s\" je čini se nekompletan." +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Nema Odabira." + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "Istovrsni Odabir" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +#, fuzzy +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "Odabir Skupljanja" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "/Odaberi/Ništa" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "/Odaberi/Sve" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#, fuzzy +msgid "Invert Selection" +msgstr "/Presijeci Odabirom" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "Odabir Rubova" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "Odabir uvećavanja" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Odabir Skupljanja" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." +msgstr "Nema odabira za izglađivanje!" + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#, fuzzy +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Odabir Skupljanja" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +#, fuzzy +msgid "Channel to Selection" +msgstr "/Kanal u Odabir" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "piksel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "pikseli" @@ -2349,50 +2451,50 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Alati/Standardne Boje" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:776 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Odredi Veličinu Platna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Kontrola Svjetla" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Provjera Tamnog" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Odabir/Po boji..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Mogućnosti" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:838 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Zatvori" # ##, cformat -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2465,65 +2567,65 @@ msgstr "Ukloni odabrani dio iz indeksa" msgid "Layer Select" msgstr "Odabir Sloja" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 #, fuzzy msgid "Zoom Ratio" msgstr "Omjer skale:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 #, fuzzy msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Omjer skale:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 #, fuzzy msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Omjer skale:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-prazno" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "skala sive prazna" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "skala sive" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "indeksirano-prazno" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "indeksirano" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "Ne" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "Povećalo + & -" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "Povećalo + & -" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Povećalo + & -" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 #, fuzzy msgid "Zoom to fit window" msgstr "/Prikaz/Uvećanje +" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 #, fuzzy msgid "Shrink Wrap" msgstr "/Prikaz/Shrink Wrap" @@ -2536,7 +2638,7 @@ msgstr "Progres" msgid "Please wait..." msgstr "Molim pričekajte..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -2593,12 +2695,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Za više informacija posjetite http://www.gimp.org" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "Neprozirnost:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Način:" @@ -2610,25 +2712,25 @@ msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:45 #, fuzzy +msgid "/_Edit Brush..." +msgstr "/Uredi Postavke Staze..." + +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +#, fuzzy msgid "/_New Brush" msgstr "/Nova Staza" -#: app/gui/brushes-menu.c:50 +#: app/gui/brushes-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Brush" msgstr "/Dupliciraj Stazu" -#: app/gui/brushes-menu.c:55 +#: app/gui/brushes-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/_Edit Brush..." -msgstr "/Uredi Postavke Staze..." - -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Brush..." +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/Izbriši Stazu" -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "Kreirani Kistovi" @@ -2658,11 +2760,6 @@ msgstr "/Izbriši Sloj" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Kopiraj Prazan Sloj" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -#, fuzzy -msgid "Channel to Selection" -msgstr "/Kanal u Odabir" - #: app/gui/channels-commands.c:316 #, fuzzy msgid "Empty Channel Copy" @@ -2696,60 +2793,60 @@ msgstr "Uredi Postavke Kanala" msgid "Edit Channel Color" msgstr "Kopiraj Prazni Kanal" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Uredi Postavke Kanala" #: app/gui/channels-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "/Uredi Osobitosti Kanala..." + +#: app/gui/channels-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Channel..." msgstr "/Novi Kanal..." -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/_Raise Channel" msgstr "/Povisi Kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 #, fuzzy msgid "/_Lower Channel" msgstr "/Snizi Kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "/Dupliciraj Kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 #, fuzzy msgid "/_Delete Channel" msgstr "/Izbriši Kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "/Kanal u Odabir" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/_Add to Selection" msgstr "/Dodaj u Odabir" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 #, fuzzy msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "/Oduzmi iz Odabira" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 #, fuzzy msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Presijeci Odabirom" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -#, fuzzy -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/Uredi Osobitosti Kanala..." - #: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Current:" @@ -2769,26 +2866,21 @@ msgstr "Vrati na Staru Boju" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -#, fuzzy -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Indeksirana Boja" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -#, fuzzy -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "Direktna Boja" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -#, fuzzy -msgid "/_Add Color" -msgstr "Istinska Boja" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 #, fuzzy msgid "/_Edit Color..." msgstr "Lijeva krajnja točka boje" +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "Istinska Boja" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "Istinska Boja" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Konverzija Indeksirane Boje" @@ -2859,432 +2951,349 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Koristi definiranu paletu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Mogućnosti Alata" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Devices" msgstr "Uređaji" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "Status Uređaja" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Greška u GIMP Konzoli" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Slika" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -#, fuzzy -msgid "Image List" -msgstr "Maska slike" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#, fuzzy -msgid "Brush List" -msgstr "Urednik Kista" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#, fuzzy -msgid "Pattern List" -msgstr "Uzorci" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#, fuzzy -msgid "Gradient List" -msgstr "Gradijenti" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#, fuzzy -msgid "Palette List" -msgstr "Palete" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#, fuzzy -msgid "Font List" -msgstr "Mogućnosti Alata" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Kutija s Alatima" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -#, fuzzy -msgid "Tool List" -msgstr "Mogućnosti Alata" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Ubaci Imenovani Spremnik" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Histogram" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 #, fuzzy -msgid "Document History List" +msgid "Document History" msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -#, fuzzy -msgid "Image Grid" -msgstr "razina slike" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -#, fuzzy -msgid "Brush Grid" -msgstr "Kist UI" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -#, fuzzy -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Ispuna Uzorkom" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -#, fuzzy -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Gradijent" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -#, fuzzy -msgid "Palette Grid" -msgstr "Paleta" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Prikaži Mrežu" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#, fuzzy -msgid "Tool Grid" -msgstr "Prikaži Mrežu" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -#, fuzzy -msgid "Buffer Grid" -msgstr "/Dijalozi/Palete..." - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -#, fuzzy -msgid "Document History Grid" -msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Sloj" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Širina Sloja:" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "Kanali" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Kanali" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Staze" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -#, fuzzy -msgid "Path List" -msgstr "Staze" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "Boja" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "Kazalo Palete" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Odabir" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Odabir:" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Korak Unatrag" # ##, cformat -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 #, fuzzy msgid "Undo History" msgstr "Povijest koraka unatrag: %s" # ##, cformat -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Navigacija: %s-%d.%d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 #, fuzzy msgid "FG/BG Color" msgstr "RGB Boja" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "Urednik Kista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "Urednik Gradijenata" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Urednik Palete Boja" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/_Select Tab" msgstr "Odaberi" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greške..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +msgid "/_Add Tab" +msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greške..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" +msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greške..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "/Dijalozi/Status Uređaja..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Channels..." -msgstr "/Uredi Osobitosti Kanala..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Paths..." -msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." +msgid "/Add Tab/_Layers" +msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." #: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." -msgstr "/Dijalozi/Indeks. Palete..." +msgid "/Add Tab/_Channels" +msgstr "/Uredi Osobitosti Kanala..." #: app/gui/dialogs-menu.c:81 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." #: app/gui/dialogs-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." -msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" +msgstr "/Dijalozi/Indeks. Palete..." #: app/gui/dialogs-menu.c:85 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Undo History..." +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greške..." +msgid "/Add Tab/Na_vigation" +msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." +msgid "/Add Tab/_Undo History" msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." #: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greške..." #: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Gradients..." -msgstr "/Dijalozi/Gradijenti..." +msgid "/Add Tab/Brus_hes" +msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." #: app/gui/dialogs-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." -msgstr "/Dijalozi/Palete..." +msgid "/Add Tab/P_atterns" +msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." #: app/gui/dialogs-menu.c:100 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greške..." +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/Dijalozi/Gradijenti..." #: app/gui/dialogs-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Buffers..." -msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" +msgstr "/Dijalozi/Palete..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/I_mages..." -msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." +msgid "/Add Tab/_Fonts" +msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greške..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." +msgid "/Add Tab/_Buffers" msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." #: app/gui/dialogs-menu.c:111 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Templates..." +msgid "/Add Tab/I_mages" msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." #: app/gui/dialogs-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greške..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Tools..." +msgid "/Add Tab/Tools" msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greške..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/_Remove Tab" +msgid "/_Close Tab" msgstr "Ukloni" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Tiny" -msgstr "Veličina Pregleda:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/E_xtra Small" -msgstr "Veličina Pregleda:" +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "Odaberi" #: app/gui/dialogs-menu.c:138 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Small" -msgstr "Veličina Pregleda:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Medium" +msgid "/Preview Si_ze" msgstr "Veličina Pregleda:" #: app/gui/dialogs-menu.c:140 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Large" +msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "Veličina Pregleda:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" +msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "Veličina Pregleda:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Huge" -msgstr "Veličina Pregleda:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Enormous" -msgstr "Veličina Pregleda:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Gigantic" +msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "Veličina Pregleda:" #: app/gui/dialogs-menu.c:148 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/_Icon" -msgstr "/Alati/Tekst" +msgid "/Preview Size/_Medium" +msgstr "Veličina Pregleda:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/Current _Status" -msgstr "/Alati/Tekst" +msgid "/Preview Size/_Large" +msgstr "Veličina Pregleda:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" +msgstr "Veličina Pregleda:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Huge" +msgstr "Veličina Pregleda:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Enormous" +msgstr "Veličina Pregleda:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Gigantic" +msgstr "Veličina Pregleda:" #: app/gui/dialogs-menu.c:155 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/_Text" -msgstr "/Alati/Tekst" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 -#, fuzzy -msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgid "/_Tab Style" msgstr "/Alati/Tekst" #: app/gui/dialogs-menu.c:157 #, fuzzy +msgid "/Tab Style/_Icon" +msgstr "/Alati/Tekst" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Current _Status" +msgstr "/Alati/Tekst" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/_Text" +msgstr "/Alati/Tekst" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgstr "/Alati/Tekst" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 +#, fuzzy msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/Alati/Tekst" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 #, fuzzy msgid "/View as _List" msgstr "Vidi histogram slike" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 #, fuzzy msgid "/View as _Grid" msgstr "/Prikaz/Zaključaj Vodilje" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/Slika/Vrsta/RGB" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "" @@ -3300,7 +3309,7 @@ msgstr "/Ravna Slika" #: app/gui/documents-menu.c:53 #, fuzzy -msgid "/File Open _Dialog..." +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/Datoteka/Otvori..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3337,27 +3346,27 @@ msgstr "Inverzija ne radi s indeksiranim crtežima" msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Ujednačavanje ne radi s indeksiranim slikama" -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "Odreži Imenovano" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Unesi ime za ovaj spremnik" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "Kopiraj Imenovano" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 #, fuzzy -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" "Aktivni sloj nema alfa kanal za\n" "konverziju u odabir." -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Ubaci Imenovani Spremnik" @@ -3379,7 +3388,7 @@ msgstr "Zapiši označeno u datoteku..." # ##, cformat #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3450,8 +3459,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "Odredi Vrstu Datoteke:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "Nova Slika" @@ -3882,34 +3891,34 @@ msgstr "Spremi kao POV-Ray" #: app/gui/gradients-menu.c:46 #, fuzzy +msgid "/_Edit Gradient..." +msgstr "/Dijalozi/Gradijenti..." + +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +#, fuzzy msgid "/_New Gradient" msgstr "Novi Gradijent" -#: app/gui/gradients-menu.c:51 +#: app/gui/gradients-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Gradient" msgstr "Izbriši Gradijent" -#: app/gui/gradients-menu.c:56 +#: app/gui/gradients-menu.c:64 #, fuzzy -msgid "/_Edit Gradient..." -msgstr "/Dijalozi/Gradijenti..." +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "Spremi kao POV-Ray" -#: app/gui/gradients-menu.c:61 +#: app/gui/gradients-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "Izbriši Gradijent" -#: app/gui/gradients-menu.c:69 +#: app/gui/gradients-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "Preimenuj Gradijent" -#: app/gui/gradients-menu.c:77 -#, fuzzy -msgid "/Save as _POV-Ray..." -msgstr "Spremi kao POV-Ray" - #: app/gui/grid-dialog.c:115 #, fuzzy msgid "Configure Grid" @@ -3921,79 +3930,74 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "Potvrdi Veličinu Slike" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "Prikaz" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "Stanje:" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Prednji plan" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Prednji plan" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Pozadina" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Pozadina" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Razmak:" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "Širina" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "Visina" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Pikseli" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "Ofset" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 #, fuzzy msgid "Remove Grid" msgstr "Ukloni" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "O GIMP-u" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4068,7 +4072,7 @@ msgstr "" "neke slojeve iz kompozicije.\n" "Da li to stvarno želite?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "Skaliram..." @@ -4103,7 +4107,7 @@ msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kazalo Dokumenata..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -4128,7 +4132,7 @@ msgstr "/Datoteka/Spremi Kao..." #: app/gui/image-menu.c:134 #, fuzzy -msgid "/File/Re_vert..." +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Datoteka/Povrat" #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -4159,7 +4163,7 @@ msgstr "/Uredi/Korak Naprijed" #: app/gui/image-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/Edit/Undo _History..." +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -4230,12 +4234,12 @@ msgstr "/Uredi/Ispuni bojom Prednjeg Plana" #: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Odabir Skupljanja" #: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Staza Okvira" #. /Select @@ -4384,12 +4388,12 @@ msgstr "/Prikaz/Povećalo/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 #, fuzzy -msgid "/View/_Info Window..." +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Prikaz/Info Prozor..." #: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy -msgid "/View/Na_vigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Prikaz/Navig. Prozor..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4697,7 +4701,7 @@ msgstr "/Slika/Boje/Auto/Ujednači" #: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Slika/Histogram..." #. /Layer/Mask @@ -4752,406 +4756,406 @@ msgstr "Prozirnost" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Slojevi/Dodaj Alfa Kanal" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Slojevi/Alfa u Odabir" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Slojevi/Alfa u Odabir" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Slojevi/Alfa u Odabir" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Slojevi/Alfa u Odabir" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Slika/Transformacije/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Slika/Transformacije/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Slika/Transformacije/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Slika/Transformacije/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Veličina Graničnika Sloja..." -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Slojevi/Sloj u Veličinu Slike" -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Srazmjer Sloja..." -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Slojevi/Usidreni Sloj" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Kutija s Alatima" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Alati/Kutija s Alatima" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Alati/Standardne Boje" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Alati/Zamjenske Boje" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Alati/Odabir Alata/Četverokutni" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Tinta" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Alati/Kutija s Alatima" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Gradijenti..." -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:916 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Dijalozi/Slojevi, Kanali & Staze..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:920 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:923 +#: app/gui/image-menu.c:924 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:929 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Dijalozi/Opcije Alata..." -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:934 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Dijalozi/Status Uređaja..." -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:942 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:946 +#: app/gui/image-menu.c:947 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:952 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Dijalozi/Indeks. Palete..." -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." -#: app/gui/image-menu.c:966 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:971 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:980 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Dijalozi/Opcije Alata..." -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:985 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Dijalozi/Kistovi..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:990 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:995 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Dijalozi/Gradijenti..." -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Dijalozi/Palete..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1005 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Dijalozi/Kistovi..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/I_mages..." +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1033 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greške..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1043 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filteri/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filteri/Ponovi Zadnji" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filteri/Opet Ponovi Zadnji" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filteri/Zamućenje" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filteri/Boje" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filteri/Boje" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filteri/Šum" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filteri/Detektor ruba" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filteri/Pojačani" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filteri/Generički" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filteri/Efekti čaše" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filteri/Svjetlosni efekti" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filteri/Distorzije" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filteri/Umjetnički" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filteri/Mape" -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filteri/Renderiranje" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1074 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filteri/Renderiranje" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1075 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filteri/Renderiranje" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1076 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filteri/Renderiranje" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1077 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filteri/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filteri/Animacija" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filteri/Kombinacije" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filteri/Igračke" -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Korak Unatrag" -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Korak naprijed" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Korak Unatrag" -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Korak naprijed" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Povećalo + & -" #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "8-bitni zasloni" +msgid "/_Raise Views" +msgstr "/Hrpa/Podigni Sloj" #: app/gui/images-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Display" -msgstr "Zaslon" +msgid "/_New View" +msgstr "/Prikaz/Novi Prikaz" #: app/gui/images-menu.c:50 #, fuzzy @@ -5159,162 +5163,171 @@ msgid "/_Delete Image" msgstr "/Izbriši Sloj" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "Generalno" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "Statična Siva" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "Statična Boja" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo Boja" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "Istinska Boja" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Direktna Boja" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "N/A" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "Nijansa:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 #, fuzzy msgid "S:" msgstr "S" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 #, fuzzy msgid "V:" msgstr "V" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "Proširena" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Koristi Info Prozor" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "Info o Ljestvici" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 #, fuzzy msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimenzije (w x h):" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "Razlučivost:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Omjer skale:" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "Vrsta zaslona:" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "Vizualna Klasa:" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "Vizualna Dubina:" -# ##, cformat -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "pikseli/%a" + +# ##, cformat +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "RGB Boja" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Indeksirana Boja" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "boje" @@ -5348,10 +5361,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "Širina Sloja:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Visina:" @@ -5364,7 +5377,7 @@ msgstr "Vrsta Ispune Sloja" msgid "Layer Attributes" msgstr "Uredi Osobitosti Sloja" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Uredi Osobitosti Sloja" @@ -5397,108 +5410,217 @@ msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "/Uredi Postavke Sloja..." + +#: app/gui/layers-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Layer..." msgstr "/Novi Sloj..." -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Raise Layer" msgstr "/Hrpa/Podigni Sloj" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Layer to _Top" msgstr "/Hrpa/Sloj na Vrh" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 #, fuzzy msgid "/_Lower Layer" msgstr "/Hrpa/Spusti Sloj" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "/Hrpa/Sloj na Dno" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "/Dupliciraj Sloj" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/_Anchor Layer" msgstr "/Usidreni Sloj" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 #, fuzzy msgid "/Merge Do_wn" msgstr "/Stopi Prema Dolje" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/_Delete Layer" msgstr "/Izbriši Sloj" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "/Veličina Graničnika Sloja..." -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "/Sloj u Veličinu Slike" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/_Scale Layer..." msgstr "/Srazmjer Sloja..." -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "/Prihvati Masku Sloja" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "/Izbriši Masku Sloja" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "/Maska u Odabir" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "/Dodaj Alfa Kanal" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "/Alfa u Odabir" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 #, fuzzy msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Stopi Vidljive Slojeve..." -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Flatten Image" msgstr "/Ravna Slika" -#: app/gui/layers-menu.c:158 +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 #, fuzzy -msgid "/_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/Uredi Postavke Sloja..." +msgid "Image Menu" +msgstr "/Slika/Vrsta/RGB" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "Nova Slika" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "Spremi Sliku" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "pomak sloja" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "Kanali" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "Staze" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Kistovi" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Uzorci" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Gradijenti" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Palete" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "Ubaci Imenovani Spremnik" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "Indeks dokumenata" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "Replikacija" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/Slika/Vrsta/RGB" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "Urednik Gradijenata" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Urednik Palete Boja" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "Kazalo Palete" + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "brza maska" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "Greška u GIMP Konzoli" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Mogućnosti Alata" #: app/gui/module-browser.c:122 #, fuzzy @@ -5623,7 +5745,7 @@ msgstr "Ofset od (x/2),(y/2)" msgid "_Wrap" msgstr "" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "Tip Ispune" @@ -5637,27 +5759,32 @@ msgstr "Pozadina" msgid "_Transparent" msgstr "Prozirno" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 #, fuzzy -msgid "/_New Color" +msgid "/_New Color from FG" msgstr "Istinska Boja" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "Istinska Boja" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Delete Color" msgstr "/Alati/Standardne Boje" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 #, fuzzy msgid "/Zoom _Out" msgstr "Povećalo + & -" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Zoom _In" msgstr "Povećalo + & -" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 #, fuzzy msgid "/Zoom _All" msgstr "Uvećaj sve" @@ -5744,39 +5871,39 @@ msgstr "Upiši naziv stopljene palete" #: app/gui/palettes-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Palette" -msgstr "Nova Paleta" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "/Dupliciraj Stazu" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 -#, fuzzy msgid "/_Edit Palette..." msgstr "Direktna Boja" -#: app/gui/palettes-menu.c:61 +#: app/gui/palettes-menu.c:54 #, fuzzy -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "/Izbriši Stazu" +msgid "/_New Palette" +msgstr "Nova Paleta" -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -#, fuzzy -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "Stopi Paletu" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/_Import Palette..." msgstr "Uvezi Paletu" -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "/Dupliciraj Stazu" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "Stopi Paletu" +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "/Izbriši Stazu" + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "Stopi Paletu" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5785,25 +5912,25 @@ msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:45 #, fuzzy +msgid "/Edit Pattern..." +msgstr "/Uredi Postavke Staze..." + +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +#, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "Nova Paleta" -#: app/gui/patterns-menu.c:50 +#: app/gui/patterns-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Dupliciraj Stazu" -#: app/gui/patterns-menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "/Edit Pattern..." -msgstr "/Uredi Postavke Staze..." - -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/Izbriši Stazu" -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Uzorci" @@ -5835,625 +5962,632 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "Morate restartati GIMP da bi promjene došle do izražaja." -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "Mogućnosti" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Standardna Veličina Slike i Mjere" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Uobičajena Rezolucija i Mjerna Jed. Rezolucije" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "Stand. Vrsta Slike:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maks. Veličina Slike:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "Uobičajeni Komentar" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Komentar za Nove Slike" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "Sučelje" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Pregled" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Nav. Veličine Pregleda:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Nav. Veličine Pregleda:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Dijalog Načina Rada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Navigacijski Prozor po Zaslonu" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Izmjereno:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Veličina Liste Korištenih Dokumenata:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Spremi Položaje Prozora pri Izlasku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Poništi Spremljene Položaje Prozora" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "Položaji Prozora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Spremi Položaje Prozora pri Izlasku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Spremi Položaje Prozora pri Izlasku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Poništi Spremljene Položaje Prozora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Poništi Spremljene Položaje Prozora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "Sistem Pomoći" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Prikaži Savjete za Alate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Sadržaj osjetljive pomoći sa \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "Pretraživač Pomoći" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Pretraživač pomoći :" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Traži Istovrsna Područja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Uobičajeni Prag:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "Ljestvica" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Vrsta Interpolacije:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Ulazne Razine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Ulazne Razine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Spremi Status Uređaja pri Izlasku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Spremi Status Uređaja pri Izlasku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "Prozori Slika" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Koristi \"Točku za Točku\" kao standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Brzina Marširajućih Mrava:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Promijeni Veličinu Prozora pri Zumiranju" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Promijeni Veličinu Prozora pri Zumiranju" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Koristi Info Prozor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Omjer skale:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Povratna Sprega Kretnje Kursora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Perfektno ali sporo kretanje kursora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Isključi Osvježavanje Kursora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Rad Kursora:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Prozori Slika" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Prikaži Statusnu Traku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Prikaži Ravnala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Prikaz/Prikaži Ravnala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Prikaži Statusnu Traku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "Odredi Veličinu Platna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 #, fuzzy msgid "Custom Padding Color:" msgstr "Odredi Veličinu Platna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Odredi Veličinu Platna" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Status Uređaja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "Posebno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "Uobičajeno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Prikaži Postotak Uvećanja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Prikaži omjer povećala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Prikaži obratno omjer povećala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "Zaslon" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "Prozirnost" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Vrsta Prozirnosti:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Provjeri Veličinu:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bitni zasloni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimalni Broj Boja:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "Instaliraj Mapu Boja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Ciklus Mape Boja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "Zaslon" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Daj Razlučivost Zaslona" # ##, cformat -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "( Trenutno %d x %d dpi )" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibracija" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Od Window Managera" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Ručno:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "Okolina" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "Potrošnja Resursa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Štedljivo Korištenje Memorije" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimalni Broj Boja:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Veličina Spremnika (cache):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Broj Procesora:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "Spremanje Datoteke" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "Samo kod Promjene" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "Uvijek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Datoteka > Spremi\" Sprema sliku:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Pokušaj Zapisati Sličicu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Pretraživač Pomoći" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "Pretraživač Pomoći" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "Pretraživač pomoći :" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" msgstr "Mogućnosti Alata" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Pomoćni Dir:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "Privremeni Dir.:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Odredi Privremeni Dir." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "Pomoćni Dir:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Odredi Pomoćni Dir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Kistovi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Odredi Dir. za Kistove" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Ispuna Uzorkom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Odredi Dir. za Uzorke" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Palete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Odredi Dir. za Palete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradijenti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Odredi Dir. za Gradijente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Pomoćni Dir:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Odredi Dir. za Gradijente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "Priključci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Priključci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Odredi Dir. za Priključke" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Gradijenti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Odredi Dir. za Kistove" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "Moduli" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Pogreška u modulu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Odredi Dir. za Module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Okolina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Odredi Dir. za Gradijente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Odredi Privremeni Dir." @@ -6496,51 +6630,51 @@ msgstr "/Maska u Odabir" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 #, fuzzy msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opcije Novog Sloja" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 #, fuzzy msgid "Scale Image Options" msgstr "Srazmjer Slike" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Dimenzije Piksela" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "Layer Boundary Size" msgstr "/Veličina Graničnika Sloja..." -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Odredi Veličinu Ruba Sloja" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "Canvas Size" msgstr "Odredi Veličinu Platna" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 #, fuzzy msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Odredi Veličinu Platna" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "Originalna Širina:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "Nova Širina:" @@ -6549,7 +6683,7 @@ msgstr "Nova Širina:" msgid "Ratio X:" msgstr "Omjer X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Kontrast:" @@ -6559,21 +6693,21 @@ msgstr "Kontrast:" msgid "Center" msgstr "Centar X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Omjer veličine za Ispis na pisač" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "Rezolucija X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pikseli/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 #, fuzzy msgid "Interpolation:" msgstr "Vrsta Interpolacije:" @@ -6582,32 +6716,24 @@ msgstr "Vrsta Interpolacije:" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibracija Razlučivosti Zaslona" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Izmjeri po ravnalima i unesi njihovu duljinu ispod." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Horizontalno:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Vertikalno:" -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "Istovrsni Odabir" - #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "Istovrsni Odabir na:" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Odabir Skupljanja" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "Odabir Skupljanja od:" @@ -6616,18 +6742,10 @@ msgstr "Odabir Skupljanja od:" msgid "Shrink from image border" msgstr "Skupljanje od ruba slike" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "Odabir uvećavanja" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "Odabir Uvećanja na:" -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "Odabir Rubova" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "Odabir Rubova od:" @@ -6640,6 +6758,29 @@ msgstr "Startam GIMP" msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "Mogućnosti Spremanja" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "Staza Okvira" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "Tekst Alat" + #: app/gui/templates-commands.c:133 #, fuzzy msgid "New Template" @@ -6657,85 +6798,136 @@ msgstr "Replikacija" #: app/gui/templates-menu.c:43 #, fuzzy +msgid "/_Create Image from Template..." +msgstr "Komentar za Nove Slike" + +#: app/gui/templates-menu.c:51 +#, fuzzy msgid "/_New Template..." msgstr "Zaslon" -#: app/gui/templates-menu.c:48 +#: app/gui/templates-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Template..." msgstr "/Dupliciraj Stazu" -#: app/gui/templates-menu.c:53 +#: app/gui/templates-menu.c:61 #, fuzzy msgid "/_Edit Template..." msgstr "/Izbriši Stazu" -#: app/gui/templates-menu.c:58 +#: app/gui/templates-menu.c:66 #, fuzzy -msgid "/_Create Image from Template..." -msgstr "Komentar za Nove Slike" +msgid "/_Delete Template" +msgstr "/Izbriši Sloj" -#: app/gui/templates-menu.c:63 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/Izbriši Stazu" - -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" +#: app/gui/themes.c:151 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:112 -msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "GIMP-ov današnji Korisni Savjet" +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:176 -msgid "Show tip next time GIMP starts" -msgstr "Prikaži Savjet i sljedeći put" - -#: app/gui/tips-dialog.c:200 -#, fuzzy -msgid "_Previous Tip" -msgstr "Prethodni Savjet" - -#: app/gui/tips-dialog.c:210 -#, fuzzy -msgid "_Next Tip" -msgstr "Sljedeći Savjet" - -#: app/gui/tips-parser.c:166 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Čini se da nedostaje vaša GIMP datoteka!\n" "U GIMP direktoriju mora postojati gimp_tips.txt\n" "negdje u poddirektoriju tips.\n" "Molim provjerite instalaciju." +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "GIMP-ov današnji Korisni Savjet" + +#: app/gui/tips-dialog.c:197 +msgid "Show tip next time GIMP starts" +msgstr "Prikaži Savjet i sljedeći put" + +#: app/gui/tips-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "_Previous Tip" +msgstr "Prethodni Savjet" + +#: app/gui/tips-dialog.c:231 +#, fuzzy +msgid "_Next Tip" +msgstr "Sljedeći Savjet" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 #, fuzzy -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Spremi Status Uređaja pri Izlasku" +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Mogućnosti Spremanja" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 #, fuzzy -msgid "Restore saved default values" -msgstr "Ukloni odabrani dio iz indeksa" +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Upiši naziv novog gradijenta" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 #, fuzzy -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "Koristi \"Točku za Točku\" kao standard" +msgid "Saved Options" +msgstr "Mogućnosti Spremanja" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Mogućnosti Spremanja" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Unesi novi naziv za gradijent" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "Zapiši označeno u datoteku..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +#, fuzzy +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "Mogućnosti Spremanja" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +#, fuzzy +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "Mogućnosti Spremanja" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "Mogućnosti Alata" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greške..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6745,7 +6937,7 @@ msgstr "/Datoteka/Izvuci" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/File/_Preferences..." +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Datoteka/Postavke..." #. /File/Dialogs @@ -6761,117 +6953,117 @@ msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Gradijenti..." #: app/gui/toolbox-menu.c:95 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Slojevi, Kanali & Staze..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Mogućnosti Alata..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Status uređaja..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Palete..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Indeks. Palete..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kazalo Dokumenata..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kazalo Dokumenata..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kistovi..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kistovi..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Gradijenti..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Palete..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Palete..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kistovi..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kazalo Dokumenata..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Konzola za Greške..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6886,7 +7078,7 @@ msgstr "/_Xtns" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Xtns/Pretraživač Modula..." #. /Help @@ -6896,22 +7088,22 @@ msgstr "/_Pomoć" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 #, fuzzy -msgid "/Help/_Help..." +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Pomoć/Pomoć..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 #, fuzzy -msgid "/Help/_Context Help..." +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Pomoć/Sadržaj Pomoći..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 #, fuzzy -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Pomoć/Korisni Savjet..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 #, fuzzy -msgid "/Help/_About..." +msgid "/Help/_About" msgstr "/Pomoć/O..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -7313,42 +7505,43 @@ msgid "Aborting Installation..." msgstr "Zaustavljam Instalaciju..." # #, cformat -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti %s; %s" # #, cformat -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti %s; %s" # ##, cformat -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Greška u otvaranju %s: %s" # ##, cformat -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Greška kod učitavanja uzorka \"%s\"" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Gradijenti" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" "Generiraj\n" "Pregled" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" @@ -7356,12 +7549,12 @@ msgstr "" "Pregled" # #, cformat -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "greška u otvaranju na %s: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -7371,7 +7564,7 @@ msgstr "" "zvanog \"Tile Cache\".Namjestite vrijednost kako bi stao u memoriju.Uzmite\n" "u obzir količinu memorije koju koriste drugi procesi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -7383,12 +7576,12 @@ msgstr "" "na lokalnom disku s dovoljno slobodnog mjesta (par sto MB).Na UNIX\n" "sustavu za zapis ove datoteke možete koristiti privremene direktorije." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Pomoćni Dir:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -7397,19 +7590,19 @@ msgstr "" "Ipak,većina ne vraća korisnu povratnu informaciju." # ##, cformat -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Preuzmi Razlučivost od Window Managera( Trenutno %d x %d dpi )" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." msgstr "Razlučivost zaslona možete podesiti i ručno" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -7417,114 +7610,125 @@ msgstr "" "Možete sitsnuti \"Kalibracija\" dugme za otvaranje prozora\n" "koji omogućava da odredite rezoluciju interaktivno." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibracija" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 msgid "Path to Selection" msgstr "Staza u Odabir" -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Kopiraj Prazan Sloj" -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "Nova Staza" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Opcije Novog Sloja" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "Naziv sloja:" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Uredi Osobitosti Staze" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Uredi Osobitosti Staze" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 +#: app/gui/vectors-commands.c:650 #, fuzzy -msgid "/_New Path..." -msgstr "/Nova Staza" +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Komentar za Nove Slike" -#: app/gui/vectors-menu.c:49 +#: app/gui/vectors-commands.c:712 #, fuzzy -msgid "/_Raise Path" -msgstr "/Ubaci Stazu" - -#: app/gui/vectors-menu.c:54 -#, fuzzy -msgid "/_Lower Path" -msgstr "Pokaži Stazu" - -#: app/gui/vectors-menu.c:59 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Path" -msgstr "/Dupliciraj Stazu" - -#: app/gui/vectors-menu.c:64 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Path" -msgstr "/Izbriši Stazu" - -#: app/gui/vectors-menu.c:72 -#, fuzzy -msgid "/Path to Sele_ction" -msgstr "/Staza u Selekciju" - -#: app/gui/vectors-menu.c:93 -#, fuzzy -msgid "/Selecti_on to Path" -msgstr "/Selekcija u Stazu" - -#: app/gui/vectors-menu.c:98 -#, fuzzy -msgid "/Stro_ke Path" -msgstr "/Staza Okvira" - -#: app/gui/vectors-menu.c:106 -#, fuzzy -msgid "/Co_py Path" -msgstr "/Kopiraj Stazu" - -#: app/gui/vectors-menu.c:112 -#, fuzzy -msgid "/Paste Pat_h" -msgstr "/Ubaci Stazu" - -#: app/gui/vectors-menu.c:117 -#, fuzzy -msgid "/I_mport Path..." -msgstr "/Uvezi Stazu.." - -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -#, fuzzy -msgid "/E_xport Path..." +msgid "Export Path to SVG" msgstr "/Izvezi Stazu.." -#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 #, fuzzy msgid "/Path _Tool" msgstr "Tekst Alat" -#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 #, fuzzy msgid "/_Edit Path Attributes..." msgstr "/Uredi Postavke Staze..." +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/_New Path..." +msgstr "/Nova Staza" + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/_Raise Path" +msgstr "/Ubaci Stazu" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +#, fuzzy +msgid "/_Lower Path" +msgstr "Pokaži Stazu" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "/Dupliciraj Stazu" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Path" +msgstr "/Izbriši Stazu" + +#: app/gui/vectors-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "/Staza u Selekciju" + +#: app/gui/vectors-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "/Selekcija u Stazu" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "/Staza Okvira" + +#: app/gui/vectors-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/Co_py Path" +msgstr "/Kopiraj Stazu" + +#: app/gui/vectors-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "/Ubaci Stazu" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "/Uvezi Stazu.." + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#, fuzzy +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "/Izvezi Stazu.." + #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "Zračni kist" @@ -7774,14 +7978,14 @@ msgid "Units" msgstr "Mjere" # ##, cformat -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "PDB - Greška u pozivu,nisam našao %s " -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7804,13 +8008,13 @@ msgstr "GIMP Ekstenzija" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Privremena Procedura" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "Slobodni Odabir" # #, cformat -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7827,7 +8031,7 @@ msgstr "" "Najbolje da spremite radove i restartate GIMP\n" "kako bi radovi bili sigurni." -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "Podešavanje resursa" @@ -7835,42 +8039,42 @@ msgstr "Podešavanje resursa" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "upit priključku: \"%s\"\n" # #, cformat -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "upit priključku: \"%s\"\n" # #, cformat -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "upisivanje \"%s\"\n" # #, cformat #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "upit priključku: \"%s\"\n" # #, cformat -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "upit priključku: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Startam ekstenzije:" -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Startam ekstenzije:" @@ -7949,67 +8153,91 @@ msgstr "Sloj Teksta" msgid "Empty Text Layer" msgstr "Sloj Teksta" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "Sloj" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "Plutajući Sloj" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Prednji plan" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Pozadina" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "Odsječak" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "Promjena veličine" # ##, cformat -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Fixed Size" msgstr "Veličina Slike: %s" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Fiksirana Veličina / Omjer" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Transformacija" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Transformacija" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Transformacija" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:75 +#: app/tools/tools-enums.c:92 #, fuzzy -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "Staza Okvira" +msgid "Design" +msgstr "Sesija" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" +msgstr "Pomakni" + +#: app/tools/tools-enums.c:112 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "Prikaži Mrežu" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Minimalni Broj Boja:" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "Ovaj alat nema opcija" + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Zračni kist promjenjljivog tlaka" @@ -8138,7 +8366,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "FG u Prozirno" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Primjer Stapanja" @@ -8262,17 +8490,17 @@ msgstr "Balans boje radi samo sa crtežima u RGB boji" msgid "Select Color" msgstr "/Odabir/Po boji..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Nijansa:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 #, fuzzy msgid "_Lightness:" msgstr "Osvjetljenje" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Zasićenje:" @@ -8286,53 +8514,60 @@ msgstr "Obični Primjer" msgid "Radius:" msgstr "Polumjer:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "Osvježi Aktivnu Boju" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "Kapaljka" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Kapaljka - skupljač boje" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Alati/Kapaljka" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 #, fuzzy msgid "Color Picker Information" msgstr "Info o Odsječku & Promjeni veličine" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "Crvena:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "Zelena:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "Plava:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "Intenzitet:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "Indeks:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex Trio:" @@ -8353,18 +8588,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Vrsta Svijanja" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Prikaži Alat" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "Samo sadašnji sloj" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Dozvoli Povećanje" @@ -8384,30 +8619,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Alati/Transformacija/Odsječak & Promjena vel." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "Odsječak:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Info o Odsječku & Promjeni veličine" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "Izvor X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Širina:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "Iz Odabira" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "Auto Skupljanje" @@ -8492,17 +8727,19 @@ msgstr "Način" msgid "Exposure:" msgstr "Otkrivanje:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "Nema Odabira." +msgid "Move Path" +msgstr "Preimenuj gradijent" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Odabir Plutajućeg" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "Pomakni:" @@ -8530,7 +8767,8 @@ msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Brisalo" msgid "Anti Erase %s" msgstr "Anti Brisalo" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Ofset:" @@ -8646,56 +8884,56 @@ msgstr "Nijansa / Svjetloća / Zasićenje Podešavanja" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Nijansa-zasićenje radi samo na slikama u RGB boji" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 #, fuzzy msgid "_Master" msgstr "Glavni" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 #, fuzzy msgid "_R" msgstr "R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 #, fuzzy msgid "_Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 #, fuzzy msgid "_G" msgstr "G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 #, fuzzy msgid "_C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 #, fuzzy msgid "_B" msgstr "B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 #, fuzzy msgid "_M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "/Odabir/Po boji..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 #, fuzzy msgid "Modify Selected Color" msgstr "/Odabir/Po boji..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 #, fuzzy msgid "R_eset Color" msgstr "/Alati/Standardne Boje" @@ -8893,35 +9131,15 @@ msgstr "Udaljenost:" msgid "degrees" msgstr "stupnjeva" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer" -msgstr "Samo sadašnji sloj" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -#, fuzzy -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "/Hrpa/Sloj na Vrh" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 #, fuzzy -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "Odabir Rubova" +msgid "Move Current Layer / Path" +msgstr "Samo sadašnji sloj" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 #, fuzzy -msgid "Move Pixels" -msgstr "Pikseli" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" -msgstr "Pomakni" +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "/Hrpa/Sloj na Vrh" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "Move layers & selections" @@ -9074,32 +9292,32 @@ msgstr "Posterizacija ne radi na indeksiranim crtežima" msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Razine Posterizacije:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Odabir četverokutnih područja" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Alati/Odabir Alata/Četverokutni" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "Odabir: DODAJ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Odabir: ODUZMI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Odabir: PRESIJECI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Odabir: IZMJESTI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Odabir:" @@ -9121,29 +9339,29 @@ msgstr "Info o Rotiranju" msgid "Center X:" msgstr "Centar X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "Srazmjer" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Zrcali sloj ili odabir" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "Info o Ljestvici" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Trenutna Širina:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Skala omjera X:" @@ -9376,64 +9594,200 @@ msgstr "" "Tranformacije ne rade na slojevima\n" "koji sadrže maske slojeva." -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "Uređivač procedura" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" msgstr "Komentar za Nove Slike" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/Alati/Tekst" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "Ovaj alat nema opcija" +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +#, fuzzy +msgid "Add Stroke" +msgstr "/Uredi/Uokviri" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +#, fuzzy +msgid "Add Anchor" +msgstr "FS sidro" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +#, fuzzy +msgid "Insert Anchor" +msgstr "FS sidro" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchor" +msgstr "FS sidro" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchors" +msgstr "FS sidro" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "Spremi Krivulje" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "Spremi Sliku" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Izbriši odabrano" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "Izbriši segment" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +#, fuzzy +msgid "Move Anchors" +msgstr "FS sidro" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "Komentar za Nove Slike" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "Upiši novi naziv staze" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "Staze" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 #, fuzzy msgid "Rename Path" msgstr "Preimenuj gradijent" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -#, fuzzy -msgid "Move Path" -msgstr "Preimenuj gradijent" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Spremi u" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "/Ubaci Stazu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Staze" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "/Ubaci Stazu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Transformacija" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "/Uvezi Stazu.." + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 #, fuzzy msgid "Portrait" @@ -9447,10 +9801,6 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "" @@ -9526,7 +9876,7 @@ msgstr "/Uredi/Ubaci kao Novu" msgid "Delete" msgstr "Briši" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Dupliciraj Kanal" @@ -9576,23 +9926,50 @@ msgstr "Prednji plan" msgid "Edit Background Color" msgstr "Pozadina" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +#, fuzzy +msgid "Edit Color" +msgstr "Lijeva krajnja točka boje" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Indeks:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +#, fuzzy +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "Hex Trio:" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +#, fuzzy +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Indeksirana Boja" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +#, fuzzy +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "Direktna Boja" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Ne" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 #, fuzzy msgid "Smaller Previews" msgstr "Pregled" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 #, fuzzy msgid "Larger Previews" msgstr "Pregled" @@ -9605,19 +9982,15 @@ msgstr "Spremi" msgid "Revert" msgstr "Povrat" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "Nova" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Dupliciraj Stazu" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" @@ -9661,7 +10034,7 @@ msgstr "Pozadina" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -9671,12 +10044,12 @@ msgstr "" " Prikaži prozor ako je već otvoren\n" "Učitaj dijalog slike" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "Ukloni odabrani dio iz indeksa" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -9684,10 +10057,6 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 #, fuzzy msgid "Clear Errors" @@ -9755,17 +10124,17 @@ msgstr "Stanje:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Povećalo + & -" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Povećalo + & -" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 #, fuzzy msgid "Zoom All" msgstr "Uvećaj sve" @@ -9874,7 +10243,8 @@ msgstr "" "nemate GtkXmHTML instaliran." #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "Upotrijebi Netscape" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -9905,12 +10275,12 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Izbriši Kanal" # #, cformat -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9919,7 +10289,7 @@ msgstr "" "Povisi sloj \n" " na vrh" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9928,7 +10298,11 @@ msgstr "" "Snizi sloj \n" " na dno" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Dupliciraj Sloj" @@ -9937,49 +10311,42 @@ msgstr "Dupliciraj Sloj" msgid "Reorder Layer" msgstr "/Hrpa/Spusti Sloj" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -msgid "Keep Trans." -msgstr "Zadrži Pro." - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "Zadrži Prozirnost" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Odabir Plutajućeg" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "Neodređena" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy msgid "Columns:" msgstr "Brojač:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -#, fuzzy -msgid "New Color" -msgstr "Istinska Boja" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -#, fuzzy -msgid "Edit Color" -msgstr "Lijeva krajnja točka boje" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 #, fuzzy msgid "Delete Color" msgstr "/Alati/Standardne Boje" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 #, fuzzy msgid "Edit Palette Color" msgstr "Direktna Boja" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 #, fuzzy msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Paleta Boja" @@ -9990,79 +10357,88 @@ msgstr "Paleta Boja" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Standardni komentar je ograničen na %d karaktera." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "/Odaberi/Sve" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "/Odaberi/Ništa" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -#, fuzzy -msgid "Invert Selection" -msgstr "/Presijeci Odabirom" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Odaberi/Spremi u Kanal" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" "%s Advanced Options" msgstr "Odabir u Stazu" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 #, fuzzy -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Odabir Skupljanja" +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "Staza Okvira" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "Stanje:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "Stanje:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "Antialiasing" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stanje:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Naziv:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Brojač:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 #, fuzzy msgid "Too large!" msgstr "Procedure alata" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 +msgid "Create a new image from the selected template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 #, fuzzy msgid "Create a new template" msgstr "Komentar za Nove Slike" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 #, fuzzy msgid "Duplicate the selected template" msgstr "želite replicirati označeno" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 #, fuzzy msgid "Edit the selected template" msgstr "Ukloni odabrani dio iz indeksa" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 -msgid "Create a new image from the selected template" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 #, fuzzy msgid "Delete the selected template" msgstr "Ukloni odabrani dio iz indeksa" # #, cformat -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -10071,7 +10447,7 @@ msgstr "" "Jeste li sigurni da želite brisati\n" "\"%s\" s liste i diska ?" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 #, fuzzy msgid "Delete Template" msgstr "/Izbriši Sloj" @@ -10101,12 +10477,12 @@ msgstr "Greška u otvaranju %s: %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Greška u GIMP uzorku \"%s\"" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Prednji plan" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Pozadina" @@ -10147,6 +10523,39 @@ msgstr "" "Boje Prednjeg plana & Pozadine.Crno bijeli kvadrati resetiraju boje. " "Strelice mijenjaju boju.Dvokliknite za odabir boje iz tražilice boja." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "Mogućnosti Spremanja" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "Potrošnja Resursa" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "Izbriši Gradijent" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "Mogućnosti Alata" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Korak naprijed" @@ -10156,34 +10565,34 @@ msgstr "Korak naprijed" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ bazna slika ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "Dupliciraj Stazu" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "Izbriši Stazu" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "Povisi sloj \n" " na vrh" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Snizi sloj \n" " na dno" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 #, fuzzy msgid "Reorder Path" msgstr "Pokaži Stazu" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -10194,7 +10603,7 @@ msgstr "" "Kanal u Odabir \n" " Dodaj Oduzmi Stopi" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "Staza Okvira" @@ -10326,12 +10735,12 @@ msgstr "GIMP Poruka" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -10342,8 +10751,8 @@ msgstr "" "Zamjenjujem mapu skale sive" # #, cformat -#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Pogreška pri otvaranju : %s\n" @@ -10366,10 +10775,12 @@ msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF greška: Našao sam nepodržanu XCF verzija %d" # #, cformat -#: app/xcf/xcf.c:325 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "greška u otvaranju na %s: %s\n" +#: app/xcf/xcf.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Ne mogu otvoriti %s; %s" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -10379,22 +10790,144 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "Spusti Kanal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Maska slike" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Urednik Kista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Uzorci" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Gradijenti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Palete" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "Mogućnosti Alata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "Mogućnosti Alata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "razina slike" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "Kist UI" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Ispuna Uzorkom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Gradijent" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Paleta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Prikaži Mrežu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Prikaži Mrežu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer Grid" +#~ msgstr "/Dijalozi/Palete..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Širina Sloja:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Kanali" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Staze" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Raise Displays" +#~ msgstr "8-bitni zasloni" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_New Display" +#~ msgstr "Zaslon" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/Izbriši Stazu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "Spremi Status Uređaja pri Izlasku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "Ukloni odabrani dio iz indeksa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "Koristi \"Točku za Točku\" kao standard" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "Staza Okvira" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Selection Outline" +#~ msgstr "Odabir Rubova" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "Pikseli" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "Zadrži Pro." + +#, fuzzy +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "Istinska Boja" + +# #, cformat +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "greška u otvaranju na %s: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Channel Load" #~ msgstr "nivo kanala" -#, fuzzy -#~ msgid "Sharpen Selection" -#~ msgstr "Odabir Skupljanja" - #, fuzzy #~ msgid "Selection from Channel" #~ msgstr "/Odaberi/Spremi u Kanal" -#, fuzzy -#~ msgid "No selection to stroke." -#~ msgstr "Nema odabira za izglađivanje!" - #, fuzzy #~ msgid "Paint operation failed." #~ msgstr "Pogreška u radu s kistom" @@ -10447,10 +10980,6 @@ msgstr "" #~ msgid "S_nap to Grid" #~ msgstr "/Prikaz/Zaključaj Vodilje" -#, fuzzy -#~ msgid "/Edit/_Stroke" -#~ msgstr "/Uredi/Uokviri" - # #: app/paint_funcs.c:100 # msgid "Anti erase" # msgstr "Ne brisanje" @@ -10477,14 +11006,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Appearence" #~ msgstr "Prikaz" -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Foreground Color" -#~ msgstr "Prednji plan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Background Color" -#~ msgstr "Pozadina" - #, fuzzy #~ msgid "Custom Color:" #~ msgstr "Pseudo Boja" @@ -10551,9 +11072,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Path %d" #~ msgstr "Staza %d" -#~ msgid "Enter a new name for the path" -#~ msgstr "Upiši novi naziv staze" - # #, cformat #, fuzzy #~ msgid "Failed to read from '%s'." @@ -10657,10 +11175,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Layer Reposition" #~ msgstr "pohrana sloja" -#, fuzzy -#~ msgid "Layer Move" -#~ msgstr "pomak sloja" - #, fuzzy #~ msgid "Channel Reposition" #~ msgstr "pohrana sloja" @@ -10756,10 +11270,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Inverse Selection" #~ msgstr "/Presijeci Odabirom" -#, fuzzy -#~ msgid "_Preview Size:" -#~ msgstr "Veličina Pregleda:" - #~ msgid "Levels of Undo:" #~ msgstr "Broj Koraka Unatrag:" @@ -10868,14 +11378,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Border:" #~ msgstr "Rub:" -#, fuzzy -#~ msgid "Path Tool" -#~ msgstr "Tekst Alat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anchor" -#~ msgstr "FS sidro" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This folder is used to store brushes that are created\n" @@ -11041,10 +11543,6 @@ msgstr "" #~ msgid "A" #~ msgstr "A:" -#, fuzzy -#~ msgid "He_x Triplet:" -#~ msgstr "Hex Trio:" - #, fuzzy #~ msgid "%s Options" #~ msgstr "Mogućnosti:\n" @@ -11267,9 +11765,6 @@ msgstr "" #~ "Greška kod Otvaranja.\n" #~ "%s" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Mogućnosti Spremanja" - # ##, cformat #, fuzzy #~ msgid "Saving %s failed." @@ -11493,9 +11988,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Session Management" #~ msgstr "Urednik Sesije" -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Sesija" - #~ msgid "Always Try to Restore Session" #~ msgstr "Uvijek Pokušaj Povratiti Sesiju" @@ -11820,9 +12312,6 @@ msgstr "" #~ msgid "New gradient" #~ msgstr "Novi gradijent" -#~ msgid "Enter a name for the new gradient" -#~ msgstr "Upiši naziv novog gradijenta" - #~ msgid "untitled" #~ msgstr "bezimena" @@ -11832,9 +12321,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enter a name for the copied gradient" #~ msgstr "Unesi naziv za kopirani gradijent" -#~ msgid "Enter a new name for the gradient" -#~ msgstr "Unesi novi naziv za gradijent" - #~ msgid "Channel Ops" #~ msgstr "Kanal Ops" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 18a26ae0ff..7b6870d126 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-14 00:11+0200\n" "Last-Translator: Andras Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -16,14 +16,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Sikertelen megnyitás:\n" "%s" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "" "\n" "Érvénytelen kapcsoló.\n" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP verzió: " -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "" "Használat: %s [kapcsolók ...] [fájlok ...]\n" "\n" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "Kapcsolók:-\n" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Futtatás kötegelt módban.\n" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages A figyelmeztetéseket konzolra írja, és nem " "párbeszédablakba.\n" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -89,40 +89,40 @@ msgstr "" " -d, --no-data Nem olvassa be a mintákat, színátmeneteket, " "palettálat, ecseteket.\n" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Felhasználói felület nélküli futtatás.\n" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Más gimprc fájl használata.\n" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Ez a rövid használati leírás.\n" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" " -r, --restore-session Megpróbálja visszaállítani a mentett állapotot.\n" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Nem mutatja az üdvözlő képernyőt.\n" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image Nem mutatja az üdvözlő képernyőn a képet.\n" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version A verziószám kiírása.\n" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose A kezdeti üzenetek megjelenítése.\n" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -130,29 +130,29 @@ msgstr "" " --no-shm Nem osztja meg a GIMP a bővítményekkel a " "memóriát.\n" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 #, fuzzy msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr "" " --no-xshm Nem használja az X osztott memória kiegészítést\n" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers A nem végzetes hibák szignálkezelőinek " "engedélyezése.\n" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display A megadott X képernyőt használja.\n" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" " --system-gimprc Más rendszerszintű gimprc fájl használata.\n" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 #, fuzzy msgid "" " --enable-stack-trace \n" @@ -162,19 +162,19 @@ msgstr "" " Végzetes szignálok hibakereső módja.\n" "\n" -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(A konzolablak 10 másodperc múlva bezáródik.)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Kicsi" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Közepes" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Nagy" @@ -260,10 +260,11 @@ msgstr "Középszínek" msgid "Highlights" msgstr "Fényes színek" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" @@ -332,8 +333,8 @@ msgstr "hiba az értelmezésben: \"%s\"\n" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "%s fájl megnyitása sikertelen" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "\"%s\" értelmezése\n" @@ -663,18 +664,27 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "%s fájl megnyitása sikertelen" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Hiba a GIMP ecsetfájlban: \"%s\"" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -757,8 +767,8 @@ msgstr "/Metszet a kijelöléssel" msgid "Gray" msgstr "Szürke" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "Indexelt" @@ -794,7 +804,7 @@ msgstr "Fehér" msgid "Transparent" msgstr "Átlátszó" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -806,7 +816,7 @@ msgstr "bilineáris" msgid "Radial" msgstr "sugaras" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "szögletes" @@ -856,415 +866,470 @@ msgstr "" msgid "Double Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Felosztás" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Mintázatok" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "Beilleszt" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "Szintek" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Szürkeárnyalatos" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Szürkeárnyalatos" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexelt" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "Pici" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Kicsi" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Nagy" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "Óriás" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Fűrészhullám" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "Háromszöghullám" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Hagyományos" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Korrektív" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<<érvénytelen>>" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "Kép étméretezése" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Visszaállítsam az eredetit?" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Új kép" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "gimage" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Visszaállítsam az eredetit?" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Kép betöltése" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "Rétegek" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "gyorsmaszk" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "segédvonal" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "segédvonal" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Kijelölési maszk" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "réteg átméretezése" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Mozgatás: " -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +msgid "Item Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:565 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "csatolt réteg" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "Réteg átméretezése" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/Verem/Feljebb" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Rétegmaszk érvényesítése" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Lebegő kijelölés" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Lebegő kijelölés" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Lebegő kijelölés" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Szám:" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "másolás" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Átalakítás" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "festés" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "élősködő hozzáadása" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "élősködő eltávolítása" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "/Útvonal importálása..." + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Bővítmények" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "Kép" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "kép vált." -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "Képtípus" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Képméret: %s" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "felbontás változtatása" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Indexelt paletta" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "Színátmenet átnevezése" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Új réteg beállítások" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Új réteg" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "Réteg törlése" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "réteg vált." -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Rétegmaszk törlése" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "/Verem/Feljebb" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "réteg vált." -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Új réteg beállítások" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Mentsem a beállításokat?" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Új csatorna" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Csatorna törlése" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "csatorna vált." -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Feljebb" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Új csatorna" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Új réteg" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Kijelölés törlése" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Kiválasztás módja" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Kijelölés törlése" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "LK-t rétegre" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "Merev LK" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "Rugalmas LK" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "%s nem visszavonható" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Beillesztett réteg" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "Törlés" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +#, fuzzy +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "/Szerkesztés/Feltöltés az előtérszínnel" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +#, fuzzy +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "/Szerkesztés/Feltöltés a háttérszínnel" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +#, fuzzy +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "Előtérből átlátszóba" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 #, fuzzy msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" @@ -1276,72 +1341,77 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Előtérből háttérbe (HSV)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Eljárás-adatbázis" -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 #, fuzzy msgid "Plug-In Environment" msgstr "Környezet" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "Adatfájlok keresése" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Élősködők" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Ecsetek" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Mintázatok" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Paletták" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Színátmenetek" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "pont" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Dokumentumindex" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Másolás" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Modulok" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1375,9 +1445,9 @@ msgstr "Hiba a GIMP ecsetfájlban: \"%s\"" #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "Névtelen" @@ -1413,100 +1483,95 @@ msgid "" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "A GIMP mintafájl megszakadt: \"%s\"" -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "Csatorna" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "Feljebb" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 #, fuzzy msgid "Move Channel" msgstr "Feljebb" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Csatorna törlése" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Új csatorna" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Csatornák" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Új csatorna" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Feljebb" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 #, fuzzy msgid "Flip Channel" msgstr "Csatornák" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 #, fuzzy msgid "Rotate Channel" msgstr "/Csatorna felemelése" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Átalakítás" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Lejjebb" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Új csatorna" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Új csatorna beállításai" @@ -1526,11 +1591,11 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "másolás" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s másolása" @@ -1556,11 +1621,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "Színátmenet" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nincs felhasználható minta a művelethez." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "Kitöltés" @@ -1583,6 +1648,10 @@ msgstr "Invertálás" msgid "Offset Drawable" msgstr "Szöveg réteg" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1608,33 +1677,6 @@ msgstr "Perspektivikus átalakítási információ" msgid "Transform Layer" msgstr "Átalakítás" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Beillesztett réteg" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -msgid "Clear" -msgstr "Törlés" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -#, fuzzy -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "/Szerkesztés/Feltöltés az előtérszínnel" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -#, fuzzy -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "/Szerkesztés/Feltöltés a háttérszínnel" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -#, fuzzy -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "Előtérből átlátszóba" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1718,7 +1760,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "Visszaállítás" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Téglalap kijelölés" @@ -1728,21 +1770,21 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipszis kijelölés" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "/Alfa csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "/Csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Varázspálca kijelölés" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 #, fuzzy msgid "Select by Color" msgstr "/Kijelölés/Szín szerint..." @@ -1812,149 +1854,149 @@ msgstr "gyorsmaszk" msgid "Can't undo %s" msgstr "%s nem visszavonható" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "réteg áthelyezése" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Visszaállítsam az eredetit?" -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "élősködő hozzáadása" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "élősködő eltávolítása" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "réteg átnevezése" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A réteget nem lehet feljebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Verem/Feljebb" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A réteget nem lehet lejjebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Verem/Lejjebb" -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "A réteg már legfelül van" -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nem lehet nem átlátszó réteget feljebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Verem/Legfelülre" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A réteg már legalul van" -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Verem/Legalulra" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "A háttérnek nincs alfa csatornája, a réteg feljebb lett helyezve" -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Alfa csatorna hozzáadása" -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Feljebb" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "A csatorna tovább nem emelhető." -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Csatorna felemelése" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "A csatorna tovább nem sülyeszthető." -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Útvonalak" -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Színátmenet átnevezése" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "A réteget nem lehet feljebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Útvonal beillesztése" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "A réteget nem lehet lejjebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Útvonal mutatása" @@ -2023,12 +2065,12 @@ msgstr "%s fájl megnyitása sikertelen" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "(nézőképet nem sikerült menteni)" -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "élősködő hozzáadása" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "élősködő eltávolítása" @@ -2061,7 +2103,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "réteg átnevezése" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Új réteg" @@ -2232,13 +2275,72 @@ msgstr "Hiba ebben a GIMP mintafájlban: \"%s\"" msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "A GIMP mintafájl megszakadt: \"%s\"" +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Nincs kijelölés." + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "Lágy szélű kijelölés" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +#, fuzzy +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "Kijelölés szűkítése" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "/Kijelölés/Megszüntet" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "/Kijelölés/Mindent kijelöl" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#, fuzzy +msgid "Invert Selection" +msgstr "/Metszet a kijelöléssel" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "Kijelölés keretezése" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "Kijelölés növelése" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Kijelölés szűkítése" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." +msgstr "Nincs körberajzolható kijelölés!" + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#, fuzzy +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Kijelölés szűkítése" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +#, fuzzy +msgid "Channel to Selection" +msgstr "/Csatorna kijelöléssé alakítása" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "képpont" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "képpont" @@ -2312,49 +2414,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Eszközök/Alapértelmezett színek" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:776 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Világos négyzetháló" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Sötét négyzetháló" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Kijelölés/Szín szerint..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Beállítások" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:838 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Bezárás" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2428,65 +2530,65 @@ msgstr "A kijelölt elem eltávolítása az indexből" msgid "Layer Select" msgstr "Réteg kijelölése" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 #, fuzzy msgid "Zoom Ratio" msgstr "Átméretezés aránya:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 #, fuzzy msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Átméretezés aránya:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 #, fuzzy msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Átméretezés aránya:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-üres" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "szürkeárnyalatos-üres" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "szürkeárnyalatos" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "indexelt-üres" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "indexelt" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "Nincs" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "Kicsinyítés" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "Nagyítás" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Nagyítás" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 #, fuzzy msgid "Zoom to fit window" msgstr "/Nézet/Nagyítás" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 #, fuzzy msgid "Shrink Wrap" msgstr "/Nézet/Teljes nézet" @@ -2499,7 +2601,7 @@ msgstr "Folyamatjelző" msgid "Please wait..." msgstr "Várj..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -2551,12 +2653,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "További információkat a http://www.gimp.org URL-en találsz" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "Átlátszatlanság:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Mód:" @@ -2568,25 +2670,25 @@ msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:45 #, fuzzy +msgid "/_Edit Brush..." +msgstr "/Útvonal tulajdonságainak szerkesztése..." + +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +#, fuzzy msgid "/_New Brush" msgstr "/Új útvonal" -#: app/gui/brushes-menu.c:50 +#: app/gui/brushes-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Brush" msgstr "/Útvonal kétszerezése" -#: app/gui/brushes-menu.c:55 +#: app/gui/brushes-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/_Edit Brush..." -msgstr "/Útvonal tulajdonságainak szerkesztése..." - -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Brush..." +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/Útvonal törlése" -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "Előállított ecsetek" @@ -2616,11 +2718,6 @@ msgstr "/Réteg törlése" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Üres réteg másolása" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -#, fuzzy -msgid "Channel to Selection" -msgstr "/Csatorna kijelöléssé alakítása" - #: app/gui/channels-commands.c:316 #, fuzzy msgid "Empty Channel Copy" @@ -2654,60 +2751,60 @@ msgstr "Csatorna tulajdonságainak szerkesztése" msgid "Edit Channel Color" msgstr "Üres csatorna másolása" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Csatorna tulajdonságainak szerkesztése" #: app/gui/channels-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "/Csatorna tulajdonságainak szerkesztése..." + +#: app/gui/channels-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Channel..." msgstr "/Új csatorna..." -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/_Raise Channel" msgstr "/Csatorna felemelése" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 #, fuzzy msgid "/_Lower Channel" msgstr "/Csatorna lesüllyesztése" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "/Csatorna kétszerezése" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 #, fuzzy msgid "/_Delete Channel" msgstr "/Csatorna törlése" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "/Csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/_Add to Selection" msgstr "/Hozzáadás a kijelöléshez" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 #, fuzzy msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "/Kivonás a kijelölésből" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 #, fuzzy msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Metszet a kijelöléssel" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -#, fuzzy -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/Csatorna tulajdonságainak szerkesztése..." - #: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Current:" @@ -2727,26 +2824,21 @@ msgstr "Vissza a régi színhez" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -#, fuzzy -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Indexelt szín" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -#, fuzzy -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "Direkt szín" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -#, fuzzy -msgid "/_Add Color" -msgstr "Valódi színek" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 #, fuzzy msgid "/_Edit Color..." msgstr "Bal végpont színe" +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "Valódi színek" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "Valódi színek" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indexelt szín átalakítása" @@ -2818,430 +2910,348 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Egyéni paletta kiválasztása" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Eszközbeállítások" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Eszközállapot" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "Eszközállapot" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "GIMP hibakonzol" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Kép" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -#, fuzzy -msgid "Image List" -msgstr "Képmaszk" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#, fuzzy -msgid "Brush List" -msgstr "Ecsetszerkesztő" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#, fuzzy -msgid "Pattern List" -msgstr "Minták" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#, fuzzy -msgid "Gradient List" -msgstr "Színátmenetek" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#, fuzzy -msgid "Palette List" -msgstr "Paletták" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#, fuzzy -msgid "Font List" -msgstr "Eszközbeállítások" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Eszköztár" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -#, fuzzy -msgid "Tool List" -msgstr "Eszközbeállítások" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Nevesített tároló beillesztése" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Hisztogram" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 #, fuzzy -msgid "Document History List" +msgid "Document History" msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -#, fuzzy -msgid "Image Grid" -msgstr "kép vált." - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -#, fuzzy -msgid "Brush Grid" -msgstr "Ecsetek felhasználói felülete" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -#, fuzzy -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Kitöltés mintával" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -#, fuzzy -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Színátmenet" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -#, fuzzy -msgid "Palette Grid" -msgstr "Paletta" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Rács megjelenítése" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#, fuzzy -msgid "Tool Grid" -msgstr "Rács megjelenítése" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -#, fuzzy -msgid "Document History Grid" -msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Réteg" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Réteg szélessége:" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "Csatornák" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Csatornák" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Útvonalak" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -#, fuzzy -msgid "Path List" -msgstr "Útvonalak" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "Szín" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indexelt paletta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Kijelölés: " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 #, fuzzy msgid "Undo History" msgstr "Visszavonás előzménye: %s" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Navigáció: %s-%d.%d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 #, fuzzy msgid "FG/BG Color" msgstr "RGB szín" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "Ecsetszerkesztő" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "Színátmenet-szerkesztő" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Színpaletta szerkesztése" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/_Select Tab" msgstr "Kijelölés" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +msgid "/_Add Tab" +msgstr "/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" +msgstr "/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "/Párbeszédablakok/Eszközállapot..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Channels..." -msgstr "/Csatorna tulajdonságainak szerkesztése..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Paths..." -msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." +msgid "/Add Tab/_Layers" +msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." #: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." -msgstr "/Párbeszédablakok/Indexelt paletta..." +msgid "/Add Tab/_Channels" +msgstr "/Csatorna tulajdonságainak szerkesztése..." #: app/gui/dialogs-menu.c:81 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "/Párbeszédablakok/Paletta..." +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." #: app/gui/dialogs-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." -msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" +msgstr "/Párbeszédablakok/Indexelt paletta..." #: app/gui/dialogs-menu.c:85 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Undo History..." +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" +msgstr "/Párbeszédablakok/Paletta..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" +msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." -msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." #: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Gradients..." -msgstr "/Párbeszédablakok/Színátmenetek..." +msgid "/Add Tab/Brus_hes" +msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." #: app/gui/dialogs-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." -msgstr "/Párbeszédablakok/Paletta..." +msgid "/Add Tab/P_atterns" +msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." #: app/gui/dialogs-menu.c:100 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/Párbeszédablakok/Színátmenetek..." #: app/gui/dialogs-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Buffers..." -msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" +msgstr "/Párbeszédablakok/Paletta..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/I_mages..." -msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." +msgid "/Add Tab/_Fonts" +msgstr "/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." -msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." +msgid "/Add Tab/_Buffers" +msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." #: app/gui/dialogs-menu.c:111 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Templates..." +msgid "/Add Tab/I_mages" msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." #: app/gui/dialogs-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Tools..." +msgid "/Add Tab/Tools" msgstr "/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/_Remove Tab" +msgid "/_Close Tab" msgstr "Színátmenet átnevezése" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Tiny" -msgstr "Előnézeti kép mérete:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/E_xtra Small" -msgstr "Előnézeti kép mérete:" +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "Kijelölés" #: app/gui/dialogs-menu.c:138 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Small" -msgstr "Előnézeti kép mérete:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Medium" +msgid "/Preview Si_ze" msgstr "Előnézeti kép mérete:" #: app/gui/dialogs-menu.c:140 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Large" +msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "Előnézeti kép mérete:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" +msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "Előnézeti kép mérete:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Huge" -msgstr "Előnézeti kép mérete:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Enormous" -msgstr "Előnézeti kép mérete:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Gigantic" +msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "Előnézeti kép mérete:" #: app/gui/dialogs-menu.c:148 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/_Icon" -msgstr "/Eszközök/Szöveg" +msgid "/Preview Size/_Medium" +msgstr "Előnézeti kép mérete:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/Current _Status" -msgstr "/Eszközök/Szöveg" +msgid "/Preview Size/_Large" +msgstr "Előnézeti kép mérete:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" +msgstr "Előnézeti kép mérete:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Huge" +msgstr "Előnézeti kép mérete:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Enormous" +msgstr "Előnézeti kép mérete:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Gigantic" +msgstr "Előnézeti kép mérete:" #: app/gui/dialogs-menu.c:155 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/_Text" -msgstr "/Eszközök/Szöveg" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 -#, fuzzy -msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgid "/_Tab Style" msgstr "/Eszközök/Szöveg" #: app/gui/dialogs-menu.c:157 #, fuzzy +msgid "/Tab Style/_Icon" +msgstr "/Eszközök/Szöveg" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Current _Status" +msgstr "/Eszközök/Szöveg" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/_Text" +msgstr "/Eszközök/Szöveg" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgstr "/Eszközök/Szöveg" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 +#, fuzzy msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/Eszközök/Szöveg" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 #, fuzzy msgid "/View as _List" msgstr "Képhisztogram megtekintése" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 #, fuzzy msgid "/View as _Grid" msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazítás" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/Kép/Mód/RGB" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "" @@ -3257,7 +3267,7 @@ msgstr "/Egy réteggé lapítás" #: app/gui/documents-menu.c:53 #, fuzzy -msgid "/File Open _Dialog..." +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/Fájl/Megnyitás..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3294,27 +3304,27 @@ msgstr "Az invertálás nem működik indexelt rajzfelületen." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Kiegyenlítés nem hajtható végre indexelt kép esetén." -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "Kivág (név szerint)" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Írd be a tároló nevét" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "Másol (név szerint)" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 #, fuzzy -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" "Az aktív réteg nem rendelkezik kijelöléssé\n" "alakítható alfa csatornával." -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Nevesített tároló beillesztése" @@ -3335,7 +3345,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "Kijelölés fájlba mentése..." #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3412,8 +3422,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "Fájltípus meghatározása:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "Új kép" @@ -3843,34 +3853,34 @@ msgstr "Mentés POV-Ray-ként" #: app/gui/gradients-menu.c:46 #, fuzzy +msgid "/_Edit Gradient..." +msgstr "/Párbeszédablakok/Színátmenetek..." + +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +#, fuzzy msgid "/_New Gradient" msgstr "Új színátmenet" -#: app/gui/gradients-menu.c:51 +#: app/gui/gradients-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Gradient" msgstr "/Útvonal kétszerezése" -#: app/gui/gradients-menu.c:56 +#: app/gui/gradients-menu.c:64 #, fuzzy -msgid "/_Edit Gradient..." -msgstr "/Párbeszédablakok/Színátmenetek..." +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "Mentés POV-Ray-ként" -#: app/gui/gradients-menu.c:61 +#: app/gui/gradients-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "Színátmenet törlése" -#: app/gui/gradients-menu.c:69 +#: app/gui/gradients-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "Színátmenet átnevezése" -#: app/gui/gradients-menu.c:77 -#, fuzzy -msgid "/Save as _POV-Ray..." -msgstr "Mentés POV-Ray-ként" - #: app/gui/grid-dialog.c:115 #, fuzzy msgid "Configure Grid" @@ -3882,79 +3892,74 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "Képméret jóváhagyása" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "Állapot:" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Előtér" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Előtér" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Háttér" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Háttér" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Távolság:" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "Magasság" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Képpont" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "Eltolás" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 #, fuzzy msgid "Remove Grid" msgstr "Visszaállítás" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "A GIMP névjegye" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr "" "úgy összezsugorít, hogy eltűnik teljesen.\n" "Ezt szeretnéd?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "Átméretezés..." @@ -4067,7 +4072,7 @@ msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Dokumentummutató..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -4092,7 +4097,7 @@ msgstr "/Fájl/Mentés másként..." #: app/gui/image-menu.c:134 #, fuzzy -msgid "/File/Re_vert..." +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Fájl/Visszaállítás..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -4123,7 +4128,7 @@ msgstr "/Szerkesztés/Mégsem von vissza" #: app/gui/image-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/Edit/Undo _History..." +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -4194,12 +4199,12 @@ msgstr "/Szerkesztés/Feltöltés az előtérszínnel" #: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Kijelölés szűkítése" #: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Útvonal körberajzolása" #. /Select @@ -4348,12 +4353,12 @@ msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 #, fuzzy -msgid "/View/_Info Window..." +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Nézet/Infóablak..." #: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy -msgid "/View/Na_vigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Nézet/Navigátorablak..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4660,7 +4665,7 @@ msgstr "/Kép/Színek/Automatikus/Kiegyenlítés" #: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Kép/Hisztogram..." #. /Layer/Mask @@ -4715,406 +4720,406 @@ msgstr "Átlátszóság" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Rétegek/Alfa csatorna hozzáadása" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Rétegek/Alfa csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Rétegek/Alfa csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Rétegek/Alfa csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Rétegek/Alfa csatorna kijelöléssé alakítása" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Kép/Átalakítás/Eltolás..." -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Kép/Átalakítás/Eltolás..." -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Kép/Átalakítás/Eltolás..." -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Kép/Átalakítás/Eltolás..." -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Réteg Határvonal Mérete..." -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Rétegek/Réteg kép méretűvé" -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Réteg átméretezése..." -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Rétegek/Réteg rögzítése" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Eszköztár" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Eszközök/Eszköztár" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Eszközök/Alapértelmezett színek" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Eszközök/Színek felcserélése" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Eszközök/Kijelölőeszközök/Szabadkézi kijelölés" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Tus" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Eszközök/Átalakítóeszközök/Tükrözés" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Eszközök/Átalakítóeszközök/Tükrözés" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:916 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Párbeszédablakok/Rétegek, csatornák és útvonalak..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:920 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:923 +#: app/gui/image-menu.c:924 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:929 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Párbeszédablakok/Eszközbeállítások..." -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:934 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Párbeszédablakok/Eszközállapot..." -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:942 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:946 +#: app/gui/image-menu.c:947 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:952 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Párbeszédablakok/Indexelt paletta..." -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." -#: app/gui/image-menu.c:966 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:971 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:980 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Párbeszédablakok/Eszközbeállítások..." -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:985 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Párbeszédablakok/Ecsetek..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:990 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:995 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Párbeszédablakok/Színátmenetek..." -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Párbeszédablakok/Paletta..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1005 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Párbeszédablakok/Ecsetek..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/I_mages..." +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1033 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1043 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Szűrők/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Szűrők/Utolsó művelet megismétlése" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Szűrők/Utolsó művelet újramegjelenítése" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Szűrők/Elmosás" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Szűrők/Színek" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Szűrők/Színek" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Szűrők/Zaj" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Szűrők/Élkeresés" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Szűrők/Kiemelés" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Szűrők/Általános" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Szűrők/Üveges effektusok" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Szűrők/Fényeffektusok" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Szűrők/Torzítás" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Szűrők/Művészi" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Szűrők/Leképezés" -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Szűrők/Megjelenítés" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1074 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Szűrők/Megjelenítés" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1075 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Szűrők/Megjelenítés" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1076 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Szűrők/Megjelenítés" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1077 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Szűrők/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Szűrők/Animáció" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Szűrők/Egyesít" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Szűrők/Játékok" -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Visszavonás" -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Újra" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Visszavonás" -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Újra" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Nagyítás" #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "8 bites megjelenítő" +msgid "/_Raise Views" +msgstr "/Verem/Feljebb" #: app/gui/images-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Display" -msgstr "Képernyő" +msgid "/_New View" +msgstr "/Nézet/Új nézet" #: app/gui/images-menu.c:50 #, fuzzy @@ -5122,161 +5127,170 @@ msgid "/_Delete Image" msgstr "/Réteg törlése" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "Általános" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "Állandó szürke" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "Állandó szín" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Hamis szín" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "Valódi színek" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Direkt szín" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "N/A" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "Vörös:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "Zöld:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "Kék:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "Színezet:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 #, fuzzy msgid "S:" msgstr "S" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 #, fuzzy msgid "V:" msgstr "V" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "Alfa:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "Kiterjesztett" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Információs ablak használata" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "Átméretezési információ" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 #, fuzzy msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Méret (mag. x szél.)" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "Felbontás:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Átméretezés aránya:" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "Képernyő típusa:" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "Színek osztálya:" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "Színmélység:" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "képpont/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "RGB szín" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Indexelt szín" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "színek" @@ -5310,10 +5324,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "Réteg szélessége:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Magasság:" @@ -5326,7 +5340,7 @@ msgstr "Kitöltés típusa" msgid "Layer Attributes" msgstr "Réteg tulajdonságainak szerkesztése" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Réteg tulajdonságainak szerkesztése" @@ -5359,108 +5373,217 @@ msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "/Réteg tulajdonságainak szerkesztése..." + +#: app/gui/layers-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Layer..." msgstr "/Új réteg..." -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Raise Layer" msgstr "/Verem/Feljebb" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Layer to _Top" msgstr "/Verem/Legfelülre" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 #, fuzzy msgid "/_Lower Layer" msgstr "/Verem/Lejjebb" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "/Verem/Legalulra" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "/Réteg kétszerezése" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/_Anchor Layer" msgstr "/Réteg rögzítése" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 #, fuzzy msgid "/Merge Do_wn" msgstr "/Összefésülés lefelé" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/_Delete Layer" msgstr "/Réteg törlése" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "/Réteg Határvonal Mérete..." -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "/Réteg kép méretűvé" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/_Scale Layer..." msgstr "/Réteg átméretezése..." -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "/Rétegmaszk érvényesítése" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "/Rétegmaszk törlése" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "/Maszk kijelöléssé alakítása" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "/Alfa csatorna hozzáadása" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "/Alfa csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 #, fuzzy msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Látható rétegek összefésülése..." -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Flatten Image" msgstr "/Egy réteggé lapítás" -#: app/gui/layers-menu.c:158 +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 #, fuzzy -msgid "/_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/Réteg tulajdonságainak szerkesztése..." +msgid "Image Menu" +msgstr "/Kép/Mód/RGB" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "Új kép" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "Kép mentése" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "réteg mozgatása" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "Csatornák" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "Útvonalak" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Ecsetek" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Mintázatok" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Színátmenetek" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Paletták" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "Nevesített tároló beillesztése" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "Dokumentumindex" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "Másolás" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/Kép/Mód/RGB" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "Színátmenet-szerkesztő" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Színpaletta szerkesztése" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "Indexelt paletta" + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "gyorsmaszk" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "GIMP hibakonzol" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Eszközbeállítások" #: app/gui/module-browser.c:122 #, fuzzy @@ -5585,7 +5708,7 @@ msgstr "Eltolás (x/2),(y/2)-vel" msgid "_Wrap" msgstr "" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "Kitöltés típusa" @@ -5599,27 +5722,32 @@ msgstr "Háttér" msgid "_Transparent" msgstr "Átlátszó" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 #, fuzzy -msgid "/_New Color" +msgid "/_New Color from FG" msgstr "Valódi színek" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "Valódi színek" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Delete Color" msgstr "/Eszközök/Alapértelmezett színek" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 #, fuzzy msgid "/Zoom _Out" msgstr "Kicsinyítés" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Zoom _In" msgstr "Nagyítás" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 #, fuzzy msgid "/Zoom _All" msgstr "Teljes méret" @@ -5707,39 +5835,39 @@ msgstr "Írd be az összefésült paletta nevét" #: app/gui/palettes-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Palette" -msgstr "Új paletta" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "/Útvonal kétszerezése" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 -#, fuzzy msgid "/_Edit Palette..." msgstr "/Útvonal tulajdonságainak szerkesztése..." -#: app/gui/palettes-menu.c:61 +#: app/gui/palettes-menu.c:54 #, fuzzy -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "Paletta törlése" +msgid "/_New Palette" +msgstr "Új paletta" -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -#, fuzzy -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "Paletta összefésülése" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/_Import Palette..." msgstr "Paletta importálása" -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "/Útvonal kétszerezése" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "Paletta összefésülése" +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "Paletta törlése" + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "Paletta összefésülése" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5748,25 +5876,25 @@ msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:45 #, fuzzy +msgid "/Edit Pattern..." +msgstr "/Útvonal tulajdonságainak szerkesztése..." + +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +#, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "Új paletta" -#: app/gui/patterns-menu.c:50 +#: app/gui/patterns-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Útvonal kétszerezése" -#: app/gui/patterns-menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "/Edit Pattern..." -msgstr "/Útvonal tulajdonságainak szerkesztése..." - -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "Paletta törlése" -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Minták" @@ -5798,624 +5926,631 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "A változások érvénybe lépéséhez újra kell indítanod a GIMPet." -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Alapértelmezett képméret és mértékegység" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Alapértelmezett képfelbontás és mértékegység" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "Alapértelmezett képtípus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maximális képméret:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "Alapértelmezett megjegyzés" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Az új képekhez használt megjegyzés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "Felhasználói felület" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Bemutatókép" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Navigálókép mérete:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Navigálókép mérete:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Párbeszédablakok viselkedése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Navigátorablak képernyőnként" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Átlag:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Az utoljára használt dokumentumok listájának mérete:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Ablakok helyzetének mentése kilépéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Mentett ablakhelyzetek törlése" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "Ablakok helyzete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Ablakok helyzetének mentése kilépéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Ablakok helyzetének mentése kilépéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Mentett ablakhelyzetek törlése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Mentett ablakhelyzetek törlése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "Súgórendszer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Buborékok mutatása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Helyzetérzékeny súgó az \"F1\" gombra" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "Súgóböngésző" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Használandó súgóböngésző" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Egybefüggő területek keresése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Alapértelmezett küszöbszint:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "Átméretezés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Interpoláció típusa:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Bemeneti szintek:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Bemeneti szintek:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Eszközállapot mentése kilépéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Eszközállapot mentése kilépéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "Képet tartalmazó ablak" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "A \"Pontról pontra\" beállítás használata alapértelmezettként" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Menetelő hangyák sebessége:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Ablak átméretezése nagyításkor vagy kicsinyítéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Ablak átméretezése nagyításkor vagy kicsinyítéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Információs ablak használata" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Átméretezés aránya:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Visszajelzés a mutató mozgásáról" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Tökéletes-de-lassú mutatókövetés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Kurzorfrissítés letiltása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Kurzormód:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Képet tartalmazó ablak" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Státuszsor mutatása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Vonalzó mutatása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Nézet/Vonalzó be-ki" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Státuszsor mutatása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 #, fuzzy msgid "Custom Padding Color:" msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Kép címének formátuma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Eszközállapot" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "Szokásos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Nagyítás százalékos mértékének megjelenítése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Nagyítás arányának megjelenítése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Kiválasztott nagyítási arány kijelzése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Kép címének formátuma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kép címének formátuma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "Megjelenítés" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "Átlátszóság" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Átlátszóság típusa:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Négyzetek mérete:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8 bites megjelenítő" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Színek minimális száma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "Színtérkép telepítése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Színtérkép görgetése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Monitor felbontása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Jelenleg %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibrálás" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "A grafikus rendszerből" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Kézzel:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "Környezet" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "Erőforrásfogyasztás" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konzervatív memóriahasználat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Színek minimális száma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Képgyorstár mérete:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Használandó processzorok száma:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "Fájlmentés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "Csak ha módosítás történt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "Mindig" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fájl > Mentés\" elmenti a képet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Nézőkép-mentési kísérlet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Súgóböngésző" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "Súgóböngésző" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "Használandó súgóböngésző" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" msgstr "Eszközbeállítások" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Cseretár könyvtára:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "Ideiglenes könyvtár:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Ideiglenes könyvtár kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "Cseretár könyvtára:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Cseretár könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Ecsetek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Ecsetek könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Kitöltés mintával" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Minták könyvtárának kiválasztása:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletták" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Paletták könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Színátmenetek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Színátmenetek könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Cseretár könyvtára:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Színátmenetek könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "Bővítmények" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Bővítmények" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Bővítmények könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Ecsetek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Ecsetek könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "Modulok" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Modulhiba" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Modulok könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Környezet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Színátmenetek könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Ideiglenes könyvtár kiválasztása" @@ -6458,51 +6593,51 @@ msgstr "/Maszk kijelöléssé alakítása" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 #, fuzzy msgid "Scale Layer Options" msgstr "Új réteg beállítások" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 #, fuzzy msgid "Scale Image Options" msgstr "Kép étméretezése" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Képpontos méret" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "Layer Boundary Size" msgstr "/Réteg Határvonal Mérete..." -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "Canvas Size" msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 #, fuzzy msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "Eredeti szélesség:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "Új szélesség:" @@ -6511,7 +6646,7 @@ msgstr "Új szélesség:" msgid "Ratio X:" msgstr "X arány:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Kontraszt:" @@ -6521,21 +6656,21 @@ msgstr "Kontraszt:" msgid "Center" msgstr "Középpont X: " -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Nyomtatási méret és a képernyő mértékegysége" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "X felbontás:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "képpont/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 #, fuzzy msgid "Interpolation:" msgstr "Interpoláció típusa:" @@ -6544,32 +6679,24 @@ msgstr "Interpoláció típusa:" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Monitor felbontásának kalibrálása" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mérd meg a vonalzókat, és írd be a hosszukat lent." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Vízszintes:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Függőleges:" -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "Lágy szélű kijelölés" - #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "A kijelölés lágy szélének mérete:" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Kijelölés szűkítése" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "Kijelölés szűkítése ennyivel:" @@ -6578,18 +6705,10 @@ msgstr "Kijelölés szűkítése ennyivel:" msgid "Shrink from image border" msgstr "Kijelölés szűkítése a keretből" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "Kijelölés növelése" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "Kijelölés növelése ennyivel:" -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "Kijelölés keretezése" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "A kijelölés keretezésének mértéke:" @@ -6602,6 +6721,29 @@ msgstr "A GIMP indítása" msgid "The GIMP" msgstr "A GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "Mentés beállításai" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "Útvonal körberajzolása" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "Szöveg" + #: app/gui/templates-commands.c:133 #, fuzzy msgid "New Template" @@ -6619,85 +6761,136 @@ msgstr "Másolás" #: app/gui/templates-menu.c:43 #, fuzzy +msgid "/_Create Image from Template..." +msgstr "Az új képekhez használt megjegyzés" + +#: app/gui/templates-menu.c:51 +#, fuzzy msgid "/_New Template..." msgstr "Képernyő" -#: app/gui/templates-menu.c:48 +#: app/gui/templates-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Template..." msgstr "/Útvonal kétszerezése" -#: app/gui/templates-menu.c:53 +#: app/gui/templates-menu.c:61 #, fuzzy msgid "/_Edit Template..." msgstr "Paletta törlése" -#: app/gui/templates-menu.c:58 +#: app/gui/templates-menu.c:66 #, fuzzy -msgid "/_Create Image from Template..." -msgstr "Az új képekhez használt megjegyzés" +msgid "/_Delete Template" +msgstr "/Réteg törlése" -#: app/gui/templates-menu.c:63 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "Paletta törlése" - -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" +#: app/gui/themes.c:151 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:112 -msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "GIMP: A nap tippje" +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:176 -msgid "Show tip next time GIMP starts" -msgstr "A GIMP minden indításakor mondjon tippet" - -#: app/gui/tips-dialog.c:200 -#, fuzzy -msgid "_Previous Tip" -msgstr "Előző tipp" - -#: app/gui/tips-dialog.c:210 -#, fuzzy -msgid "_Next Tip" -msgstr "Következő tipp" - -#: app/gui/tips-parser.c:166 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "A GIMP tippfájl nem található!\n" "Kell lennie egy gimp_tips.txt nevű fájlnak a \n" "GIMP adatkönyvtárának tips alkönyvtárában.\n" "Ellenőrizd a telepítésedet." +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "GIMP: A nap tippje" + +#: app/gui/tips-dialog.c:197 +msgid "Show tip next time GIMP starts" +msgstr "A GIMP minden indításakor mondjon tippet" + +#: app/gui/tips-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "_Previous Tip" +msgstr "Előző tipp" + +#: app/gui/tips-dialog.c:231 +#, fuzzy +msgid "_Next Tip" +msgstr "Következő tipp" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 #, fuzzy -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Eszközállapot mentése kilépéskor" +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Mentés beállításai" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 #, fuzzy -msgid "Restore saved default values" -msgstr "A kijelölt elem eltávolítása az indexből" +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Írd be az új színátmenet nevét" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 #, fuzzy -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "A \"Pontról pontra\" beállítás használata alapértelmezettként" +msgid "Saved Options" +msgstr "Mentés beállításai" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Mentés beállításai" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Írd be a színátmenet új nevét" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "Kijelölés fájlba mentése..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +#, fuzzy +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "Mentés beállításai" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +#, fuzzy +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "Mentés beállításai" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "Eszközbeállítások" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6707,7 +6900,7 @@ msgstr "/Fájl/Külső forrás" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/File/_Preferences..." +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Fájl/Beállítások..." #. /File/Dialogs @@ -6723,117 +6916,117 @@ msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Minták..." #: app/gui/toolbox-menu.c:95 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Rétegek, csatornák és útvonalak..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Minták..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Minták..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Eszközbeállítások..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Eszközállapot..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Minták..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Minták..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Paletta..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Indexelt paletta..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Dokumentummutató..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Minták..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Dokumentummutató..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Ecsetek..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Ecsetek..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Minták..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Színátmenetek..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Paletta..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Paletta..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Ecsetek..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Minták..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Dokumentummutató..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Minták..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6848,7 +7041,7 @@ msgstr "/_Kit." #: app/gui/toolbox-menu.c:241 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Bőv/Modulböngésző..." #. /Help @@ -6858,22 +7051,22 @@ msgstr "/_Súgó" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 #, fuzzy -msgid "/Help/_Help..." +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Súgó/Súgó..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 #, fuzzy -msgid "/Help/_Context Help..." +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Súgó/Helyi súgó..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 #, fuzzy -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Súgó/A nap ötlete..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 #, fuzzy -msgid "/Help/_About..." +msgid "/Help/_About" msgstr "/Súgó/Névjegy..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -7292,51 +7485,52 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "Telepítés félbehagyása..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "%s megnyitása sikertelen, %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "%s megnyitása sikertelen, %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Színátmenetek" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" "Előnézet\n" "létrehozása" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" "Előnézet\n" "létrehozása" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "%s megnyitása nem sikerült: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -7349,7 +7543,7 @@ msgstr "" "fizikai memóriába. Gondolj arra, hogy más folyamatoknak is szükségük lehet " "memóriára." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -7362,12 +7556,12 @@ msgstr "" "egy helyi fájlrendszeren. Unix rendszereken ez lehet a rendszer\n" "átmeneti fájlokat tároló könyvtára (/tmp vagy /var/tmp)." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Cseretár könyvtára:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -7375,19 +7569,19 @@ msgstr "" "A GIMP képes ezt az információt a grafikus rendszertől megtudakolni,\n" "ámbár ez az esetek többségében nem ad használható értékeket." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Vegye a felbontást a grafikus rendszerből (Pillanatnyilag %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." msgstr "Ezen kívül kézzel is beállítható a monitor felbontása." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -7395,114 +7589,125 @@ msgstr "" "Ha a \"Kalibrálás\" gombot megnyomod, egy ablak fog megjelenni, amelyben\n" "interaktívan állapíthatod meg a monitorod felbontását." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrálás" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 msgid "Path to Selection" msgstr "Útvonal kijelöléssé alakítása" -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Üres réteg másolása" -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "Új útvonal" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Új réteg beállítások" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "Réteg neve:" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Útvonal tulajdonságainak szerkesztése" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Útvonal tulajdonságainak szerkesztése" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 +#: app/gui/vectors-commands.c:650 #, fuzzy -msgid "/_New Path..." -msgstr "/Új útvonal" +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Az új képekhez használt megjegyzés" -#: app/gui/vectors-menu.c:49 +#: app/gui/vectors-commands.c:712 #, fuzzy -msgid "/_Raise Path" -msgstr "/Útvonal beillesztése" - -#: app/gui/vectors-menu.c:54 -#, fuzzy -msgid "/_Lower Path" -msgstr "Útvonal mutatása" - -#: app/gui/vectors-menu.c:59 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Path" -msgstr "/Útvonal kétszerezése" - -#: app/gui/vectors-menu.c:64 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Path" -msgstr "/Útvonal törlése" - -#: app/gui/vectors-menu.c:72 -#, fuzzy -msgid "/Path to Sele_ction" -msgstr "/Útvonal kijelöléssé alakítása" - -#: app/gui/vectors-menu.c:93 -#, fuzzy -msgid "/Selecti_on to Path" -msgstr "/Kijelölés útvonallá alakítása" - -#: app/gui/vectors-menu.c:98 -#, fuzzy -msgid "/Stro_ke Path" -msgstr "/Útvonal körberajzolása" - -#: app/gui/vectors-menu.c:106 -#, fuzzy -msgid "/Co_py Path" -msgstr "/Útvonal másolása" - -#: app/gui/vectors-menu.c:112 -#, fuzzy -msgid "/Paste Pat_h" -msgstr "/Útvonal beillesztése" - -#: app/gui/vectors-menu.c:117 -#, fuzzy -msgid "/I_mport Path..." -msgstr "/Útvonal importálása..." - -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -#, fuzzy -msgid "/E_xport Path..." +msgid "Export Path to SVG" msgstr "/Útvonal exportálása..." -#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 #, fuzzy msgid "/Path _Tool" msgstr "Szöveg" -#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 #, fuzzy msgid "/_Edit Path Attributes..." msgstr "/Útvonal tulajdonságainak szerkesztése..." +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/_New Path..." +msgstr "/Új útvonal" + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/_Raise Path" +msgstr "/Útvonal beillesztése" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +#, fuzzy +msgid "/_Lower Path" +msgstr "Útvonal mutatása" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "/Útvonal kétszerezése" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Path" +msgstr "/Útvonal törlése" + +#: app/gui/vectors-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "/Útvonal kijelöléssé alakítása" + +#: app/gui/vectors-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "/Kijelölés útvonallá alakítása" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "/Útvonal körberajzolása" + +#: app/gui/vectors-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/Co_py Path" +msgstr "/Útvonal másolása" + +#: app/gui/vectors-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "/Útvonal beillesztése" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "/Útvonal importálása..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#, fuzzy +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "/Útvonal exportálása..." + #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "Festékszóró" @@ -7751,14 +7956,14 @@ msgstr "Eszközeljárások" msgid "Units" msgstr "Mértékegységek" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "PDB hívási hiba: %s nem található" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7781,12 +7986,12 @@ msgstr "GIMP-kiegészítő" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Ideiglenes eljárás" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "Szabadkézi kijelölés" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7803,45 +8008,45 @@ msgstr "" "A biztonság kedvéért mentsd el a képeidet, és indítsd újra a\n" "GIMP-et." -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "Erőforrás beállítások" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Bővítmény lekérdezése: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Bővítmény lekérdezése: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" írása\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Bővítmény lekérdezése: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Bővítmény lekérdezése: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Kiegészítők indítása: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Kiegészítők indítása: " @@ -7919,66 +8124,92 @@ msgstr "Szöveg réteg" msgid "Empty Text Layer" msgstr "Szöveg réteg" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "Réteg" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "Lebegő réteg" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Előtér" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Háttér" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "Kivágás" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "Átméretezés" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Fixed Size" msgstr "Képméret: %s" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Megadott méret illetve arány" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Átalakítás" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Átalakítás" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Átalakítás" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:75 +#: app/tools/tools-enums.c:92 #, fuzzy -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "Útvonal körberajzolása" +msgid "Design" +msgstr "Munkafolyamat" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" + +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" +msgstr "Áthelyezés" + +#: app/tools/tools-enums.c:112 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "Rács megjelenítése" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Színek minimális száma:" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "" +"Ennek az eszköznek nincsenek\n" +"beállítási lehetőségei." + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Festékszóró változtatható erősséggel" @@ -8106,7 +8337,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Előtérből átlátszóba" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Mintakeverés" @@ -8230,17 +8461,17 @@ msgstr "A színegyensúly csak RGB színes rajzfelületen működik." msgid "Select Color" msgstr "/Kijelölés/Szín szerint..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Színezet:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 #, fuzzy msgid "_Lightness:" msgstr "Fényerő:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Telítettség:" @@ -8254,53 +8485,60 @@ msgstr "Minta átlaga" msgid "Radius:" msgstr "Sugár:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "Aktív szín frissítése" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "Színpipetta" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Szín beállítása a képről" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Eszközök/Színpipetta" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 #, fuzzy msgid "Color Picker Information" msgstr "Levágás és átméretezés információ" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "Vörös:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "Zöld:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "Kék:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "Intenzitás:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hexa hármas:" @@ -8321,18 +8559,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Mázolás típusa" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Eszközváltás" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "Csak az aktuális réteget" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Nagyítás engedélyezése" @@ -8352,30 +8590,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Eszközök/Átalakítóeszközök/Levágás és átméretezés" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "Levágás: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Levágás és átméretezés információ" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "Kezdő X: " #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Szélesség:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "Kijelölésből" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automatikus zsugorítás" @@ -8460,17 +8698,19 @@ msgstr "Mód" msgid "Exposure:" msgstr "Kitettség:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "Nincs kijelölés." +msgid "Move Path" +msgstr "Színátmenet átnevezése" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Lebegő kijelölés" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "Mozgatás: " @@ -8498,7 +8738,8 @@ msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Radír" msgid "Anti Erase %s" msgstr "Anti-radír" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Eltolás:" @@ -8614,56 +8855,56 @@ msgstr "Színezet / Fényerő / Telítettség beállításai" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "A színezet-telítettség csak RGB színes rajzfelületen működik." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 #, fuzzy msgid "_Master" msgstr "Beilleszt" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 #, fuzzy msgid "_R" msgstr "R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 #, fuzzy msgid "_Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 #, fuzzy msgid "_G" msgstr "G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 #, fuzzy msgid "_C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 #, fuzzy msgid "_B" msgstr "B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 #, fuzzy msgid "_M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "/Kijelölés/Szín szerint..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 #, fuzzy msgid "Modify Selected Color" msgstr "/Kijelölés/Szín szerint..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 #, fuzzy msgid "R_eset Color" msgstr "/Eszközök/Alapértelmezett színek" @@ -8861,35 +9102,15 @@ msgstr "Távolság:" msgid "degrees" msgstr "fok" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer" -msgstr "Csak az aktuális réteget" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -#, fuzzy -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "/Verem/Legfelülre" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 #, fuzzy -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "Kijelölés keretezése" +msgid "Move Current Layer / Path" +msgstr "Csak az aktuális réteget" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 #, fuzzy -msgid "Move Pixels" -msgstr "Képpont" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" -msgstr "Áthelyezés" +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "/Verem/Legfelülre" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "Move layers & selections" @@ -9042,32 +9263,32 @@ msgstr "A Poszter nem működik indexelt rajzfelületen." msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Poszter szintjei: " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Téglalap kijelölése" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Eszközök/Kijelölőeszközök/Téglalap kijelölése" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "Kijelölés: összeadás" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Kijelölés: kivonás" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Kijelölés: metszet" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Kijelölés: csere" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Kijelölés: " @@ -9089,29 +9310,29 @@ msgstr "Elforgatási információ" msgid "Center X:" msgstr "Középpont X: " -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "Méretezés" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Réteg vagy kijelölés tükrözése" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Eszközök/Átalakítóeszközök/Tükrözés" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "Átméretezési információ" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Jelenlegi szélesség:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "X átméretezés aránya: " @@ -9344,66 +9565,200 @@ msgstr "" "Az átalakítások nem működnek\n" "maszkot tartalmazó rétegeken." -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "Eljárások szerkesztése" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" msgstr "Az új képekhez használt megjegyzés" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/Eszközök/Szöveg" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "" -"Ennek az eszköznek nincsenek\n" -"beállítási lehetőségei." +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +#, fuzzy +msgid "Add Stroke" +msgstr "/Szerkesztés/Körberajzolás" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +#, fuzzy +msgid "Add Anchor" +msgstr "LK rögzítése" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +#, fuzzy +msgid "Insert Anchor" +msgstr "LK rögzítése" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchor" +msgstr "LK rögzítése" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchors" +msgstr "LK rögzítése" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "Görbe mentése" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "Visszaállítsam az eredetit?" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Kijelölés törlése" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "Szelet törlése" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +#, fuzzy +msgid "Move Anchors" +msgstr "LK rögzítése" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "Az új képekhez használt megjegyzés" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "Írd be az útvonal új nevét" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "Útvonalak" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 #, fuzzy msgid "Rename Path" msgstr "Színátmenet átnevezése" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -#, fuzzy -msgid "Move Path" -msgstr "Színátmenet átnevezése" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Mentés ide:" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "/Útvonal beillesztése" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Útvonalak" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "/Útvonal beillesztése" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Átalakítás" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "/Útvonal importálása..." + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 #, fuzzy msgid "Portrait" @@ -9417,10 +9772,6 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Belső" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "" @@ -9496,7 +9847,7 @@ msgstr "/Szerkesztés/Újként beillesztés" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Csatorna kétszerezése" @@ -9546,23 +9897,50 @@ msgstr "Előtér" msgid "Edit Background Color" msgstr "Háttér" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +#, fuzzy +msgid "Edit Color" +msgstr "Bal végpont színe" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Index:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +#, fuzzy +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "Hexa hármas:" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +#, fuzzy +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Indexelt szín" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +#, fuzzy +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "Direkt szín" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Nincs" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 #, fuzzy msgid "Smaller Previews" msgstr "Bemutatókép" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 #, fuzzy msgid "Larger Previews" msgstr "Bemutatókép" @@ -9575,19 +9953,15 @@ msgstr "Mentés" msgid "Revert" msgstr "Visszaállítás" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "Új" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Útvonal kétszerezése" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" @@ -9630,7 +10004,7 @@ msgstr "Háttér" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -9641,12 +10015,12 @@ msgstr "" " Felhozza az ablakot, ha már nyitva van\n" " Kép betöltése párbeszédablak" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "A kijelölt elem eltávolítása az indexből" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -9654,10 +10028,6 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 #, fuzzy msgid "Clear Errors" @@ -9724,17 +10094,17 @@ msgstr "Állapot:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Kicsinyítés" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Nagyítás" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 #, fuzzy msgid "Zoom All" msgstr "Teljes méret" @@ -9838,7 +10208,8 @@ msgstr "" "a GtkXmHTML nincs telepítve." #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "Netscape használata" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -9868,12 +10239,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Csatorna törlése" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9882,7 +10253,7 @@ msgstr "" "Réteg felemelése \n" " legfelülre" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9891,7 +10262,11 @@ msgstr "" "Réteg lesüllyesztése \n" " legalulra" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Réteg kétszerezése" @@ -9900,49 +10275,42 @@ msgstr "Réteg kétszerezése" msgid "Reorder Layer" msgstr "/Verem/Lejjebb" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -msgid "Keep Trans." -msgstr "Átlátszóság" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "Átlátszóság megőrzése" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Lebegő kijelölés" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "Nem meghatározott" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy msgid "Columns:" msgstr "Szám:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -#, fuzzy -msgid "New Color" -msgstr "Valódi színek" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -#, fuzzy -msgid "Edit Color" -msgstr "Bal végpont színe" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 #, fuzzy msgid "Delete Color" msgstr "/Eszközök/Alapértelmezett színek" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 #, fuzzy msgid "Edit Palette Color" msgstr "Direkt szín" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 #, fuzzy msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Indexelt színpaletta" @@ -9952,78 +10320,87 @@ msgstr "Indexelt színpaletta" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Az alapértelmezett megjegyzés maximum %d karakterből állhat." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "/Kijelölés/Mindent kijelöl" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "/Kijelölés/Megszüntet" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -#, fuzzy -msgid "Invert Selection" -msgstr "/Metszet a kijelöléssel" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Kijelölés/Mentés csatornába" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" "%s Advanced Options" msgstr "Kijelölés útvonallá alakítása" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 #, fuzzy -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Kijelölés szűkítése" +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "Útvonal körberajzolása" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "Állapot:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "Állapot:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "Élsimítás" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Állapot:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Név:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Szám:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 #, fuzzy msgid "Too large!" msgstr "Eszközeljárások" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 +msgid "Create a new image from the selected template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 #, fuzzy msgid "Create a new template" msgstr "Az új képekhez használt megjegyzés" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 #, fuzzy msgid "Duplicate the selected template" msgstr "hogy hány másolatot szeretnél a kijelölésből" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 #, fuzzy msgid "Edit the selected template" msgstr "A kijelölt elem eltávolítása az indexből" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 -msgid "Create a new image from the selected template" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 #, fuzzy msgid "Delete the selected template" msgstr "A kijelölt elem eltávolítása az indexből" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -10032,7 +10409,7 @@ msgstr "" "Biztos, hogy törölni szeretnéd\n" "\"%s\" fájlt a listáról és a lemezről?" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 #, fuzzy msgid "Delete Template" msgstr "/Réteg törlése" @@ -10060,12 +10437,12 @@ msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Hiba a GIMP ecsetfájlban: \"%s\"" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Előtér" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Háttér" @@ -10107,6 +10484,39 @@ msgstr "" "színeket. A nyilak felcserélik a színeket. Kattints duplán a " "Színkiválasztás párbeszédablak megnyitásához." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "Mentés beállításai" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "Erőforrásfogyasztás" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "Színátmenet törlése" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "Eszközbeállítások" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Újra" @@ -10116,34 +10526,34 @@ msgstr "Újra" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ kiindulási kép ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "Útvonal kétszerezése" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "Útvonal törlése" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "Réteg felemelése \n" " legfelülre" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Réteg lesüllyesztése \n" " legalulra" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 #, fuzzy msgid "Reorder Path" msgstr "Útvonal mutatása" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -10154,7 +10564,7 @@ msgstr "" "Csatorna kijelöléssé alakítása\n" " Összeadás Kivonás Metszet" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "Útvonal körberajzolása" @@ -10285,12 +10695,12 @@ msgstr "GIMP üzenet" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -10300,8 +10710,8 @@ msgstr "" "nem mentette helyesen az indexelt színtérképeket.\n" "Szürkeárnyalatos térképre cserélve." -#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Hiba fájlmegnyitás közben: %s\n" @@ -10321,10 +10731,12 @@ msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XFC hiba: nem támogatott, %d verziójú XFC fájl " -#: app/xcf/xcf.c:325 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "%s megnyitása nem sikerült: %s\n" +#: app/xcf/xcf.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "%s megnyitása sikertelen, %s" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -10334,22 +10746,139 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "Lejjebb" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Képmaszk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Ecsetszerkesztő" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Minták" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Színátmenetek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Paletták" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "Eszközbeállítások" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "Eszközbeállítások" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "kép vált." + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "Ecsetek felhasználói felülete" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Kitöltés mintával" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Színátmenet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Paletta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Rács megjelenítése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Rács megjelenítése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Réteg szélessége:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Csatornák" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Útvonalak" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Raise Displays" +#~ msgstr "8 bites megjelenítő" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_New Display" +#~ msgstr "Képernyő" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "Paletta törlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "Eszközállapot mentése kilépéskor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "A kijelölt elem eltávolítása az indexből" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "A \"Pontról pontra\" beállítás használata alapértelmezettként" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "Útvonal körberajzolása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Selection Outline" +#~ msgstr "Kijelölés keretezése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "Képpont" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "Átlátszóság" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "Valódi színek" + +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "%s megnyitása nem sikerült: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Channel Load" #~ msgstr "csatorna vált." -#, fuzzy -#~ msgid "Sharpen Selection" -#~ msgstr "Kijelölés szűkítése" - #, fuzzy #~ msgid "Selection from Channel" #~ msgstr "/Kijelölés/Mentés csatornába" -#, fuzzy -#~ msgid "No selection to stroke." -#~ msgstr "Nincs körberajzolható kijelölés!" - #, fuzzy #~ msgid "Paint operation failed." #~ msgstr "Sikertelen ecsetművelet." @@ -10402,10 +10931,6 @@ msgstr "" #~ msgid "S_nap to Grid" #~ msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazítás" -#, fuzzy -#~ msgid "/Edit/_Stroke" -#~ msgstr "/Szerkesztés/Körberajzolás" - #~ msgid "Once Forward" #~ msgstr "Előre egyszer" @@ -10436,14 +10961,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Appearence" #~ msgstr "Megjelenés" -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Foreground Color" -#~ msgstr "Előtér" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Background Color" -#~ msgstr "Háttér" - #, fuzzy #~ msgid "Tool Plug-Ins" #~ msgstr "Bővítmények" @@ -10500,9 +11017,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Path %d" #~ msgstr "Útvonal %d" -#~ msgid "Enter a new name for the path" -#~ msgstr "Írd be az útvonal új nevét" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "Nem sikerült olvasni ebből: %s" @@ -10596,10 +11110,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Layer Reposition" #~ msgstr "réteg áthelyezése" -#, fuzzy -#~ msgid "Layer Move" -#~ msgstr "réteg mozgatása" - #, fuzzy #~ msgid "Channel Reposition" #~ msgstr "réteg áthelyezése" @@ -10697,10 +11207,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Inverse Selection" #~ msgstr "/Metszet a kijelöléssel" -#, fuzzy -#~ msgid "_Preview Size:" -#~ msgstr "Előnézeti kép mérete:" - #~ msgid "Levels of Undo:" #~ msgstr "Visszavonható műveletek száma:" @@ -10805,14 +11311,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Border:" #~ msgstr "Keret:" -#, fuzzy -#~ msgid "Path Tool" -#~ msgstr "Szöveg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anchor" -#~ msgstr "LK rögzítése" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This folder is used to store brushes that are created\n" @@ -10967,10 +11465,6 @@ msgstr "" #~ msgid "A" #~ msgstr "Alfa:" -#, fuzzy -#~ msgid "He_x Triplet:" -#~ msgstr "Hexa hármas:" - #, fuzzy #~ msgid "%s Options" #~ msgstr "Kapcsolók:-\n" @@ -11186,9 +11680,6 @@ msgstr "" #~ "Sikertelen megnyitás:\n" #~ "%s" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Mentés beállításai" - #, fuzzy #~ msgid "Saving %s failed." #~ msgstr "" @@ -11406,9 +11897,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Session Management" #~ msgstr "Munkafolyamat-vezérlés" -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Munkafolyamat" - #~ msgid "Always Try to Restore Session" #~ msgstr "Mindig megpróbálja visszaállítani a munkafolyamatot" @@ -11695,9 +12183,6 @@ msgstr "" #~ msgid "New gradient" #~ msgstr "Új színátmenet" -#~ msgid "Enter a name for the new gradient" -#~ msgstr "Írd be az új színátmenet nevét" - #~ msgid "untitled" #~ msgstr "névtelen" @@ -11707,9 +12192,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enter a name for the copied gradient" #~ msgstr "Írd be a másolat nevét" -#~ msgid "Enter a new name for the gradient" -#~ msgstr "Írd be a színátmenet új nevét" - #~ msgid "Channel Ops" #~ msgstr "Csatorna beállításai" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 1133fe03e3..d7a4b4d511 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-24 22:15+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -11,21 +11,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" "%s" msgstr "" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -34,18 +34,18 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, c-format msgid "" "\n" "Invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "Versi GIMP" -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -53,101 +53,101 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr "" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr "" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr "" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr "" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr "" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr "" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr "" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr "" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr "" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr "" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 msgid "" " --enable-stack-trace \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" msgstr "" -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Window konsol ini akan ditutup dalam 10 detik)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Kecil" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Sedang" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Besar" @@ -232,10 +232,11 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "error parse fatal" @@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" @@ -304,8 +305,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "" @@ -635,17 +636,26 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -720,8 +730,8 @@ msgstr "" msgid "Gray" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "" @@ -757,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "Transparent" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Tidak ada" @@ -769,7 +779,7 @@ msgstr "" msgid "Radial" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "" @@ -817,360 +827,410 @@ msgstr "" msgid "Double Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 msgid "Solid" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 -msgid "RGB" +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Pola:" + +#: app/core/core-enums.c:278 +msgid "Miter" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 -msgid "Grayscale" +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:280 +msgid "Bevel" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 +msgid "RGB" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 +msgid "Grayscale" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:339 msgid "RGB-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 msgid "Very Small" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 msgid "Very Large" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 msgid "Flip Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 msgid "Rotate Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 msgid "Grid" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 msgid "Guide" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 msgid "Item Properties" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 msgid "Move Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +msgid "Item Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:565 msgid "Linked Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 msgid "Float Selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 msgid "Copy" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "Putar Path" + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "Gambar" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 msgid "Image Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Resolution Change" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 msgid "Set Item Linked" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 msgid "Layer Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 msgid "Add Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 msgid "Reposition Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 msgid "Set Layer Mode" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 msgid "Channel Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 msgid "Reposition Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 msgid "Channel Color" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 msgid "Reposition Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 msgid "FS to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "FS Rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 msgid "EEK: can't undo" msgstr "" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "" @@ -1180,68 +1240,73 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "Dokumen" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Templates" msgstr "" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1275,9 +1340,9 @@ msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "" @@ -1313,84 +1378,79 @@ msgid "" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 msgid "Rename Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 msgid "Move Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 msgid "Feather Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 msgid "Sharpen Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 msgid "Clear Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 msgid "Fill Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 msgid "Invert Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 msgid "Border Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 msgid "Grow Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 msgid "Shrink Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 msgid "Scale Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 msgid "Resize Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 msgid "Flip Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 msgid "Rotate Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Urutkan ulang Channel" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 msgid "Set Channel Color" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "" @@ -1407,11 +1467,11 @@ msgid "" msgstr "" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" @@ -1435,11 +1495,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "" @@ -1460,6 +1520,10 @@ msgstr "" msgid "Offset Drawable" msgstr "" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1482,30 +1546,6 @@ msgstr "" msgid "Transform Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1579,7 +1619,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "" @@ -1589,21 +1629,21 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Naikkan channel ke paling atas" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 msgid "Select by Color" msgstr "" @@ -1658,124 +1698,124 @@ msgstr "" msgid "Can't undo %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 msgid "Change Image Resolution" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 msgid "Change Image Unit" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 msgid "Add Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 msgid "Remove Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Raise Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Lower Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 msgid "Add Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 msgid "Remove Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 msgid "Add Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 msgid "Remove Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 msgid "Raise Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Lower Path" msgstr "" @@ -1837,11 +1877,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -1867,7 +1907,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 msgid "Move Layer" msgstr "" @@ -2005,13 +2046,66 @@ msgstr "" msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "" +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +msgid "Move Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +#, fuzzy +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +msgid "Select None" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +msgid "Select All" +msgstr "Pilih semua" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +msgid "Invert Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." +msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +msgid "Channel to Selection" +msgstr "" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "" @@ -2082,44 +2176,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:776 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:838 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2183,59 +2277,59 @@ msgstr "" msgid "Layer Select" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 msgid "Zoom Ratio" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 msgid "Zoom Ratio:" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(none)" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 msgid "Zoom 1:1" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 msgid "Zoom to fit window" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 msgid "Shrink Wrap" msgstr "" @@ -2247,7 +2341,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait..." msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2289,12 +2383,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "" @@ -2305,23 +2399,24 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:45 +msgid "/_Edit Brush..." +msgstr "" + +#: app/gui/brushes-menu.c:53 msgid "/_New Brush" msgstr "" -#: app/gui/brushes-menu.c:50 +#: app/gui/brushes-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Brush" msgstr "Duplikatkan path" -#: app/gui/brushes-menu.c:55 -msgid "/_Edit Brush..." -msgstr "" +#: app/gui/brushes-menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Brush" +msgstr "Hapus path" -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -msgid "/_Delete Brush..." -msgstr "" - -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "" @@ -2348,10 +2443,6 @@ msgstr "" msgid "%s Channel Copy" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -msgid "Channel to Selection" -msgstr "" - #: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "" @@ -2380,58 +2471,58 @@ msgstr "" msgid "Edit Channel Color" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "" #: app/gui/channels-menu.c:44 +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "" + +#: app/gui/channels-menu.c:52 msgid "/_New Channel..." msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/_Raise Channel" msgstr "Naikkan channel ke paling atas" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 #, fuzzy msgid "/_Lower Channel" msgstr "Urutkan ulang Channel" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "Duplikatkan Channel" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 #, fuzzy msgid "/_Delete Channel" msgstr "Duplikatkan Channel" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/_Add to Selection" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 #, fuzzy msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 #, fuzzy msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "" - #: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Current:" msgstr "" @@ -2448,24 +2539,21 @@ msgstr "" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -#, fuzzy -msgid "/_Add Color" -msgstr "Ganti Warna" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 #, fuzzy msgid "/_Edit Color..." msgstr "Ganti Warna" +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "Ganti Warna" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "Ganti Warna" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "" @@ -2527,370 +2615,311 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Pembagian" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -msgid "Image List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -msgid "Brush List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -msgid "Pattern List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -msgid "Gradient List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -msgid "Palette List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -msgid "Font List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -msgid "Tool List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 -msgid "Document History List" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 +#, fuzzy +msgid "Document History" +msgstr "Dokumen" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -msgid "Image Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -msgid "Brush Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -msgid "Palette Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -msgid "Font Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Tool Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -msgid "Document History Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -msgid "Layer List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -msgid "Channel List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -#, fuzzy -msgid "Path List" -msgstr "Path" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection Editor" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 #, fuzzy msgid "FG/BG Color" msgstr "Warna Baru" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/_Select Tab" msgstr "Pilih semua" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "" - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/_Add Tab" +msgstr "Ganti Warna" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +msgid "/Add Tab/Tool _Options" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -msgid "/Add Tab/_Channels..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:77 -msgid "/Add Tab/_Paths..." +msgid "/Add Tab/_Layers" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:79 -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." +msgid "/Add Tab/_Channels" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:81 -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "/Tools/Text" #: app/gui/dialogs-menu.c:83 -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:85 -msgid "/Add Tab/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" +msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +msgid "/Add Tab/Na_vigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" +msgstr "Paste ke dalam" #: app/gui/dialogs-menu.c:94 -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "Ganti Warna" #: app/gui/dialogs-menu.c:96 -msgid "/Add Tab/_Gradients..." +msgid "/Add Tab/Brus_hes" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:98 -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." +msgid "/Add Tab/P_atterns" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:100 -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "Gradien:" #: app/gui/dialogs-menu.c:102 -msgid "/Add Tab/_Buffers..." +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 -msgid "/Add Tab/I_mages..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 +msgid "/Add Tab/_Fonts" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +msgid "/Add Tab/_Buffers" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:111 -msgid "/Add Tab/_Templates..." +msgid "/Add Tab/I_mages" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:113 -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +msgid "/Add Tab/_Templates" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 -msgid "/_Remove Tab" +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 -msgid "/Preview Size/_Tiny" +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +msgid "/Add Tab/Tools" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 -msgid "/Preview Size/E_xtra Small" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/_Close Tab" +msgstr "Pilih semua" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "Pilih semua" #: app/gui/dialogs-menu.c:138 -msgid "/Preview Size/_Small" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 -msgid "/Preview Size/_Medium" +msgid "/Preview Si_ze" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:140 -msgid "/Preview Size/_Large" +msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 -msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 +msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 -msgid "/Preview Size/_Huge" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 -msgid "/Preview Size/_Enormous" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 -msgid "/Preview Size/_Gigantic" +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 +msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:148 -#, fuzzy -msgid "/Tab Style/_Icon" -msgstr "/Tools/Text" +msgid "/Preview Size/_Medium" +msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 -#, fuzzy -msgid "/Tab Style/Current _Status" -msgstr "/Tools/Text" +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 +msgid "/Preview Size/_Large" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 +msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 +msgid "/Preview Size/_Huge" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 +msgid "/Preview Size/_Enormous" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 +msgid "/Preview Size/_Gigantic" +msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:155 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/_Text" -msgstr "/Tools/Text" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 -#, fuzzy -msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgid "/_Tab Style" msgstr "/Tools/Text" #: app/gui/dialogs-menu.c:157 #, fuzzy +msgid "/Tab Style/_Icon" +msgstr "/Tools/Text" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Current _Status" +msgstr "/Tools/Text" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/_Text" +msgstr "/Tools/Text" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgstr "/Tools/Text" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 +#, fuzzy msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/Tools/Text" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 #, fuzzy msgid "/View as _List" msgstr "Lihat dalam daftar" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 #, fuzzy msgid "/View as _Grid" msgstr "Lihat dalam kotak-kotak" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "" @@ -2903,7 +2932,7 @@ msgid "/_Raise or Open Image" msgstr "" #: app/gui/documents-menu.c:53 -msgid "/File Open _Dialog..." +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "" #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -2937,24 +2966,24 @@ msgstr "" msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" @@ -2974,7 +3003,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3033,8 +3062,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "" @@ -3395,29 +3424,29 @@ msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "" #: app/gui/gradients-menu.c:46 +msgid "/_Edit Gradient..." +msgstr "" + +#: app/gui/gradients-menu.c:54 #, fuzzy msgid "/_New Gradient" msgstr "Gradien:" -#: app/gui/gradients-menu.c:51 +#: app/gui/gradients-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Gradient" msgstr "Duplikatkan path" -#: app/gui/gradients-menu.c:56 -msgid "/_Edit Gradient..." -msgstr "" - -#: app/gui/gradients-menu.c:61 -msgid "/_Delete Gradient..." +#: app/gui/gradients-menu.c:64 +msgid "/Save as _POV-Ray..." msgstr "" #: app/gui/gradients-menu.c:69 -msgid "/_Refresh Gradients" +msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "" #: app/gui/gradients-menu.c:77 -msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "" #: app/gui/grid-dialog.c:115 @@ -3429,73 +3458,68 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 msgid "Line _Style:" msgstr "Gaya Gari_s:" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Ganti warna latar depan" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 msgid "_Foreground Color:" msgstr "Warna Latar _Belakang" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Ganti warna latar belakang" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 msgid "_Background Color:" msgstr "Warna Latar _Belakang" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 msgid "Spacing" msgstr "Jarak" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 msgid "Remove Grid" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3557,7 +3581,7 @@ msgid "" "Is this what you want?" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "" @@ -3588,7 +3612,7 @@ msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3608,8 +3632,9 @@ msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:134 -msgid "/File/Re_vert..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert" +msgstr "Kembali ke asal" #: app/gui/image-menu.c:142 msgid "/File/_Close" @@ -3636,7 +3661,7 @@ msgstr "Ganti Warna" #: app/gui/image-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/Edit/Undo _History..." +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "Paste ke dalam" #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -3697,12 +3722,12 @@ msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" #: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "Path stroke" #. /Select @@ -3834,12 +3859,14 @@ msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:412 -msgid "/View/_Info Window..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window" +msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" #: app/gui/image-menu.c:417 -msgid "/View/Na_vigation Window..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window" +msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" #: app/gui/image-menu.c:422 msgid "/View/Display _Filters..." @@ -4100,7 +4127,7 @@ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:732 -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "" #. /Layer/Mask @@ -4145,337 +4172,342 @@ msgstr "" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/_Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Tools/Text" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Tools/Vectors" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Tools/Vectors" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 msgid "/_Dialogs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:915 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:916 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:920 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:923 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#: app/gui/image-menu.c:924 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:928 -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +#: app/gui/image-menu.c:929 +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:933 -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:934 +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:941 -msgid "/Dialogs/_Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:942 +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:946 -msgid "/Dialogs/_Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:947 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels" +msgstr "Naikkan channel ke paling atas" + +#: app/gui/image-menu.c:952 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths" +msgstr "/Tools/Text" + +#: app/gui/image-menu.c:957 +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:951 -msgid "/Dialogs/_Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:962 +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:956 -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:967 +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:961 -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:972 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History" +msgstr "Paste ke dalam" + +#: app/gui/image-menu.c:980 +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:966 -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +#: app/gui/image-menu.c:985 +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:971 -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +#: app/gui/image-menu.c:990 +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:979 -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +#: app/gui/image-menu.c:995 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients" +msgstr "Duplikatkan path" + +#: app/gui/image-menu.c:1000 +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:984 -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +#: app/gui/image-menu.c:1005 +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:989 -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +#: app/gui/image-menu.c:1010 +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:994 -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:1018 +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:999 -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +#: app/gui/image-menu.c:1023 +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1004 -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +#: app/gui/image-menu.c:1028 +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1009 -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:1033 +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1017 -msgid "/Dialogs/I_mages..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1022 -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1027 -msgid "/Dialogs/_Templates..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1032 -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1043 msgid "/Filte_rs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 msgid "/Filters/_Map" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Filters/_Render" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1074 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1075 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1076 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1077 msgid "/Filters/_Web" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 msgid "_Undo" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Merah" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "" #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy -msgid "/_Raise Displays" +msgid "/_Raise Views" msgstr "Naikkan tampilan gambar" #: app/gui/images-menu.c:46 -msgid "/_New Display" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/_New View" +msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" #: app/gui/images-menu.c:50 #, fuzzy @@ -4483,155 +4515,164 @@ msgid "/_Delete Image" msgstr "Hapus gambar ini" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 msgid "H:" msgstr "" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 msgid "S:" msgstr "" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 msgid "V:" msgstr "" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 msgid "Info Window" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 msgid "Image Information" msgstr "" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 #, c-format -msgid "%g x %g dpi" +msgid "pixels/%s" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:720 +#, c-format +msgid "%g x %g %s" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "" @@ -4662,10 +4703,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "" @@ -4677,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Layer Attributes" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "" @@ -4704,95 +4745,189 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:44 +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:52 msgid "/_New Layer..." msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 msgid "/_Raise Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 msgid "/Layer to _Top" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 msgid "/_Lower Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "Duplikatkan Channel" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/_Anchor Layer" msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 msgid "/Merge Do_wn" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/_Delete Layer" msgstr "Hapus path" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 msgid "/_Scale Layer..." msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Flatten Image" msgstr "Hapus gambar ini" -#: app/gui/layers-menu.c:158 -msgid "/_Edit Layer Attributes..." +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 +#, fuzzy +msgid "Image Menu" +msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" + +#: app/gui/menus.c:126 +msgid "Open Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" + +#: app/gui/menus.c:141 +msgid "Layers Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:148 +msgid "Channels Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:155 +msgid "Paths Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:162 +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:169 +msgid "Brushes Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Pola:" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Gradien:" + +#: app/gui/menus.c:190 +msgid "Palettes Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:197 +msgid "Buffers Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "Dokumen" + +#: app/gui/menus.c:211 +msgid "Templaes Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" + +#: app/gui/menus.c:225 +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:232 +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:239 +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:246 +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:253 +msgid "Error Console Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:260 +msgid "Tool Options Menu" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:122 @@ -4905,7 +5040,7 @@ msgstr "" msgid "_Wrap" msgstr "" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "" @@ -4917,27 +5052,32 @@ msgstr "" msgid "_Transparent" msgstr "" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 #, fuzzy -msgid "/_New Color" +msgid "/_New Color from FG" msgstr "Warna Baru" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "Warna Baru" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Delete Color" msgstr "Hapus Warna" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 #, fuzzy msgid "/Zoom _Out" msgstr "Zoom Ke Luar" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Zoom _In" msgstr "Zoom Ke Dalam" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 #, fuzzy msgid "/Zoom _All" msgstr "Zoom semua" @@ -5012,36 +5152,36 @@ msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "" #: app/gui/palettes-menu.c:46 -msgid "/_New Palette" -msgstr "" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "Duplikatkan path" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/_Edit Palette..." msgstr "Edit Warna Palet" -#: app/gui/palettes-menu.c:61 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "Hapus path" - -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -msgid "/_Refresh Palettes" +#: app/gui/palettes-menu.c:54 +msgid "/_New Palette" msgstr "" -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 msgid "/_Import Palette..." msgstr "" -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "Duplikatkan path" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "" +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "Hapus path" + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5049,22 +5189,22 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:45 -msgid "/New Pattern" -msgstr "" - -#: app/gui/patterns-menu.c:50 -msgid "/Duplicate Pattern" -msgstr "" - -#: app/gui/patterns-menu.c:55 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "" -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +msgid "/New Pattern" +msgstr "" + +#: app/gui/patterns-menu.c:58 +msgid "/Duplicate Pattern" +msgstr "" + +#: app/gui/patterns-menu.c:63 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "" -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "" @@ -5092,553 +5232,557 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 msgid "Default Image _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 msgid "Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Dialog Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 msgid "Default _Threshold:" msgstr "" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 msgid "Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 msgid "Configure Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 msgid "Fit to Window" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 msgid "Show Menubar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show _Rulers" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show Scrollbars" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 msgid "Custom Padding Color:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 msgid "Transparency _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Check _Size:" msgstr "" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 msgid "From _Windowing System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +msgid "Select Web Browser" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Rescan Font List" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Select Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Palette Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 msgid "Font Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 msgid "Select Font Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 msgid "Select Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 msgid "Select Theme Folders" msgstr "" @@ -5674,46 +5818,46 @@ msgstr "" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 msgid "Scale Layer Options" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "" @@ -5722,7 +5866,7 @@ msgstr "" msgid "Ratio X:" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" @@ -5730,21 +5874,21 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "" @@ -5752,30 +5896,22 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 msgid "_Vertical:" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "" - #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "" @@ -5784,18 +5920,10 @@ msgstr "" msgid "Shrink from image border" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "" @@ -5808,6 +5936,28 @@ msgstr "" msgid "The GIMP" msgstr "" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "Path stroke" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "Path stroke" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +msgid "Paint Tool:" +msgstr "" + #: app/gui/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "" @@ -5822,75 +5972,121 @@ msgstr "" #: app/gui/templates-menu.c:43 #, fuzzy +msgid "/_Create Image from Template..." +msgstr "Buat template baru" + +#: app/gui/templates-menu.c:51 +#, fuzzy msgid "/_New Template..." msgstr "Hapus template" -#: app/gui/templates-menu.c:48 +#: app/gui/templates-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Template..." msgstr "Hapus template" -#: app/gui/templates-menu.c:53 +#: app/gui/templates-menu.c:61 #, fuzzy msgid "/_Edit Template..." msgstr "Hapus template" -#: app/gui/templates-menu.c:58 +#: app/gui/templates-menu.c:66 #, fuzzy -msgid "/_Create Image from Template..." -msgstr "Buat template baru" - -#: app/gui/templates-menu.c:63 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Template..." +msgid "/_Delete Template" msgstr "Hapus template" -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" +#: app/gui/themes.c:151 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:112 +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:96 +#, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:176 +#: app/gui/tips-dialog.c:197 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:200 +#: app/gui/tips-dialog.c:221 msgid "_Previous Tip" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:210 +#: app/gui/tips-dialog.c:231 msgid "_Next Tip" msgstr "" -#: app/gui/tips-parser.c:166 -#, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." -msgstr "" - #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 -msgid "Save current settings as default values" +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +msgid "Save Tool Options" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 -msgid "Restore saved default values" +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 +msgid "Enter a name for the saved options" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 -msgid "Reset to factory defaults" +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 +msgid "Saved Options" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +msgid "/Reset all Tool Options..." msgstr "" #. /File/Acquire @@ -5899,7 +6095,7 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 -msgid "/File/_Preferences..." +msgid "/File/_Preferences" msgstr "" #. /File/Dialogs @@ -5912,95 +6108,97 @@ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:95 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:99 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:103 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:108 -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:113 -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:121 -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:126 -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:131 -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths" +msgstr "/Tools/Text" #: app/gui/toolbox-menu.c:136 -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:141 -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:146 -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:151 -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" +msgstr "Paste ke dalam" #: app/gui/toolbox-menu.c:159 -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:164 -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:169 -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:174 -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:179 -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:184 -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:189 -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:197 -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:202 -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:207 -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:212 -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6013,7 +6211,7 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "" #. /Help @@ -6022,19 +6220,19 @@ msgid "/_Help" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 -msgid "/Help/_Help..." +msgid "/Help/_Help" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:257 -msgid "/Help/_Context Help..." +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:262 -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:267 -msgid "/Help/_About..." +msgid "/Help/_About" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6341,54 +6539,55 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Ada error saat membuka file '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6396,131 +6595,140 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 #, fuzzy msgid "Path to Selection" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 msgid "New Path Options" msgstr "" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 msgid "Path name:" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 msgid "Path Attributes" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "" +#: app/gui/vectors-commands.c:650 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "" + +#: app/gui/vectors-commands.c:712 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "" + #: app/gui/vectors-menu.c:44 -msgid "/_New Path..." +msgid "/Path _Tool" msgstr "" #: app/gui/vectors-menu.c:49 +msgid "/_Edit Path Attributes..." +msgstr "" + +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +msgid "/_New Path..." +msgstr "" + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 #, fuzzy msgid "/_Raise Path" msgstr "Putar Path" -#: app/gui/vectors-menu.c:54 +#: app/gui/vectors-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/_Lower Path" msgstr "Pindahkan Path" -#: app/gui/vectors-menu.c:59 +#: app/gui/vectors-menu.c:72 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Path" msgstr "Duplikatkan path" -#: app/gui/vectors-menu.c:64 +#: app/gui/vectors-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/_Delete Path" msgstr "Hapus path" -#: app/gui/vectors-menu.c:72 +#: app/gui/vectors-menu.c:85 #, fuzzy msgid "/Path to Sele_ction" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/gui/vectors-menu.c:93 +#: app/gui/vectors-menu.c:106 #, fuzzy msgid "/Selecti_on to Path" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/gui/vectors-menu.c:98 +#: app/gui/vectors-menu.c:111 #, fuzzy -msgid "/Stro_ke Path" +msgid "/Stro_ke Path..." msgstr "Path stroke" -#: app/gui/vectors-menu.c:106 +#: app/gui/vectors-menu.c:119 #, fuzzy msgid "/Co_py Path" msgstr "Balik Path" -#: app/gui/vectors-menu.c:112 +#: app/gui/vectors-menu.c:125 #, fuzzy msgid "/Paste Pat_h" msgstr "Putar Path" -#: app/gui/vectors-menu.c:117 +#: app/gui/vectors-menu.c:130 msgid "/I_mport Path..." msgstr "" -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -msgid "/E_xport Path..." -msgstr "" - -#: app/gui/vectors-menu.c:130 -msgid "/Path _Tool" -msgstr "" - #: app/gui/vectors-menu.c:135 -msgid "/_Edit Path Attributes..." +msgid "/E_xport Path..." msgstr "" #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 @@ -6759,14 +6967,14 @@ msgstr "" msgid "Units" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -6789,12 +6997,12 @@ msgstr "" msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6805,42 +7013,42 @@ msgid "" "to be on the safe side." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 msgid "Starting Extensions" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "" @@ -6912,59 +7120,81 @@ msgstr "" msgid "Empty Text Layer" msgstr "" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "Hapus path" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Warna Latar Depan Grid" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Warna Latar Belakang Grid" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 msgid "Transform Active Layer" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Selection" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Transform Active Path" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" +#: app/tools/tools-enums.c:92 +msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:75 -#, fuzzy -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "Path stroke" - -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:112 msgid "Don't Show Grid" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "Alat ini tidak memiliki pilihan." + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "" @@ -7083,7 +7313,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "" @@ -7192,15 +7422,15 @@ msgstr "" msgid "Select Color" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "" @@ -7213,51 +7443,57 @@ msgstr "" msgid "Radius:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 msgid "Color Picker Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "" @@ -7276,18 +7512,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "" @@ -7305,30 +7541,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "" @@ -7404,15 +7640,17 @@ msgstr "" msgid "Exposure:" msgstr "" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 -msgid "Move Selection" -msgstr "" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 +msgid "Move Path" +msgstr "Pindahkan Path" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 msgid "Move Floating Layer" msgstr "" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "" @@ -7438,7 +7676,8 @@ msgstr "" msgid "Anti Erase %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "" @@ -7544,47 +7783,47 @@ msgstr "" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "" @@ -7768,30 +8007,12 @@ msgstr "" msgid "degrees" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -msgid "Move Current Layer" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 -msgid "Move Selection Outline" +msgid "Move Current Layer / Path" msgstr "" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 -msgid "Move Pixels" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" +msgid "Pick a Layer / Path to Move" msgstr "" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 @@ -7923,31 +8144,31 @@ msgstr "" msgid "Posterize _Levels:" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "" @@ -7967,27 +8188,27 @@ msgstr "" msgid "Center X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "" @@ -8194,56 +8415,185 @@ msgid "" "layers that contain layer masks." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "Ganti Warna" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" msgstr "Buat dan edit gambar atau foto" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/Tools/Text" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "Alat ini tidak memiliki pilihan." +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +msgid "Add Stroke" +msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +msgid "Add Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "Seret: pindahkan" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +msgid "Convert Edge" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Hapus Warna" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "Hapus template" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +msgid "Move Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "Buat template baru" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 msgid "Rename Path" msgstr "Ganti Nama Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -msgid "Move Path" -msgstr "Pindahkan Path" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 msgid "Scale Path" msgstr "Skala Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 msgid "Resize Path" msgstr "Rubah ukuran Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 msgid "Flip Path" msgstr "Balik Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 msgid "Rotate Path" msgstr "Putar Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 msgid "Transform Path" msgstr "Path Transformasi" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "Putar Path" + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 msgid "Portrait" msgstr "Berdiri" @@ -8256,10 +8606,6 @@ msgstr "Mendatar" msgid "Internal" msgstr "Internal" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmis" @@ -8329,7 +8675,7 @@ msgstr "Paste baru" msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Duplikatkan Channel" @@ -8370,20 +8716,43 @@ msgstr "Ganti Warna Latar Depan" msgid "Edit Background Color" msgstr "Ganti Warna Latar Belakang" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +msgid "Edit Color" +msgstr "Ganti Warna" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "Color Index:" msgstr "Indeks warna:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "(Tidak ada)" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 msgid "Smaller Previews" msgstr "Hasil jadi ukuran kecil" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 msgid "Larger Previews" msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" @@ -8395,18 +8764,14 @@ msgstr "Simpan" msgid "Revert" msgstr "Kembali ke asal" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "Baru" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikatkan" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "Edit" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" msgstr "Refresh" @@ -8444,7 +8809,7 @@ msgstr "" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Anda dapat meletakkan kotak dialog yang dapat didock di sini" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8452,11 +8817,11 @@ msgid "" "%s Open image dialog" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 msgid "Remove selected entry" msgstr "Hapus obyek terpilih" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8464,10 +8829,6 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 msgid "Clear Errors" msgstr "Bersihkan error" @@ -8529,15 +8890,15 @@ msgstr "_Gaya:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "Vw pak faizal dikejar taxi sang camat buqhory." -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Ke Luar" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom Ke Dalam" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 msgid "Zoom All" msgstr "Zoom semua" @@ -8636,7 +8997,8 @@ msgstr "" "Anda tidak memiliki GtkXmHTML." #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "Gunakan Netscape saja" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -8665,26 +9027,30 @@ msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini" msgid "Delete this image" msgstr "Hapus gambar ini" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Top" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Bottom" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "" @@ -8692,43 +9058,38 @@ msgstr "" msgid "Reorder Layer" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -msgid "Keep Trans." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "Tetapkan sifat transparansi" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "Belum terdefinisi" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Columns:" msgstr "Kolom:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -msgid "New Color" -msgstr "Warna Baru" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -msgid "Edit Color" -msgstr "Ganti Warna" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 msgid "Delete Color" msgstr "Hapus Warna" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Edit Warna Palet" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Edit Isian Palet Warna" @@ -8737,23 +9098,11 @@ msgstr "Edit Isian Palet Warna" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Kotak input teks ini dibatasi hingga %d karakter saja." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -msgid "Select All" -msgstr "Pilih semua" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -msgid "Select None" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -msgid "Invert Selection" -msgstr "" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -8762,43 +9111,67 @@ msgstr "" "Seleksi ke path\n" "%s opsi lanjutan" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 -msgid "Stroke Selection" +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 +#, fuzzy +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "Path stroke" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "_Gaya:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "Gaya Gari_s:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +msgid "_Antialiasing" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "_Gaya:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 msgid "Too large!" msgstr "Terlampau besar!" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 -msgid "Create a new template" -msgstr "Buat template baru" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 -msgid "Duplicate the selected template" -msgstr "Duplikatkan template pilihan" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 -msgid "Edit the selected template" -msgstr "Edit template pilihan" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 +msgid "Create a new template" +msgstr "Buat template baru" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 +msgid "Duplicate the selected template" +msgstr "Duplikatkan template pilihan" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 +msgid "Edit the selected template" +msgstr "Edit template pilihan" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 msgid "Delete the selected template" msgstr "Hapus template terpilih" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -8807,7 +9180,7 @@ msgstr "" "Benarkah ingin menghapus\n" "template \"%s\" dari dalam daftar?" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 msgid "Delete Template" msgstr "Hapus template" @@ -8833,11 +9206,11 @@ msgstr "Ada error saat membuka file '%s': %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Data UTF-8 salah dalam file '%s'." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Ganti warna latar depan" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 msgid "Change Background Color" msgstr "Ganti warna latar belakang" @@ -8874,6 +9247,37 @@ msgstr "" "warna. Panah akan menukar warna. Klik ganda untuk membuka kotak pemilih " "warna." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +msgid "Restore options from..." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "Hapus path" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "" @@ -8882,27 +9286,27 @@ msgstr "" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Gambar Dasar ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplikatkan path" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "Hapus path" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Naikkan path ke atas" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Reorder Path" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8911,7 +9315,7 @@ msgid "" "%s%s%s Intersect" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "Path stroke" @@ -9034,20 +9438,20 @@ msgstr "Pesan GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Error saat menyimpan file XCF: %s" @@ -9067,10 +9471,12 @@ msgstr "Tidak dapat lakukan seek dalam file XCF: %s" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Error XCF: Versi file %d tidak dapat dibuka" -#: app/xcf/xcf.c:325 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "pembukaan %s gagal: %s\n" +#: app/xcf/xcf.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Tidak bisa menulis ke file %s: %s" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -9080,6 +9486,31 @@ msgstr "Buat dan edit gambar atau foto" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (belum stabil)" +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "Urutkan ulang Channel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Path" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "Hapus template" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "Path stroke" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "Warna Baru" + +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "pembukaan %s gagal: %s\n" + #~ msgid "Vectors" #~ msgstr "Vektor" @@ -9092,9 +9523,3 @@ msgstr "GIMP (belum stabil)" #~ msgid "Appearence" #~ msgstr "Kemunculan" - -#~ msgid "Grid Foreground Color" -#~ msgstr "Warna Latar Depan Grid" - -#~ msgid "Grid Background Color" -#~ msgstr "Warna Latar Belakang Grid" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ebe7410ef7..d90c3bb5da 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 17:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-05 23:24+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:197 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "eseguire \n" "GIMP senza l'opzione '--no-interface'." -#: app/app_procs.c:340 +#: app/app_procs.c:268 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -167,15 +167,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Questa finestra di console si chiuderà in 10 secondi)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Piccola" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Media" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Grande" @@ -260,9 +260,9 @@ msgstr "Mezze Tinte" msgid "Highlights" msgstr "Illuminata" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 #: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "analizzando il token %s: %s" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "il valore per il token %s non è una stringa UTF-8 valida" -#: app/config/gimpconfig-path.c:128 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "non posso espandere $(%s)" @@ -337,7 +337,8 @@ msgstr "Errore scrivendo su '%s': %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Impossibile creare il file '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Analisi di '%s'\n" @@ -365,7 +366,9 @@ msgstr "" msgid "" "Specifies how the area around the image should be drawn when in fullscreen " "mode." -msgstr "Specifica come l'area intorno all'immagine dovrebbe essere disegnata in modalità schermo pieno." +msgstr "" +"Specifica come l'area intorno all'immagine dovrebbe essere disegnata in " +"modalità schermo pieno." #: app/config/gimprc-blurbs.h:27 msgid "" @@ -392,13 +395,17 @@ msgstr "Imposta la modalità del cursore che GIMP userà." msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." -msgstr "I cursori dipendenti dal contesto sono simpatici e normalmente sono abilitati. Essi sono però un carico in più che potresti non desiderare." +msgstr "" +"I cursori dipendenti dal contesto sono simpatici e normalmente sono " +"abilitati. Essi sono però un carico in più che potresti non desiderare." #: app/config/gimprc-blurbs.h:53 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." -msgstr "Se abilitato assicura che ogni punto di un'immagine sia mappato su di un punto sullo schermo." +msgstr "" +"Se abilitato assicura che ogni punto di un'immagine sia mappato su di un " +"punto sullo schermo." #: app/config/gimprc-blurbs.h:86 msgid "" @@ -407,7 +414,12 @@ msgid "" "progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " "the original is greater than a specified threshold. This value represents " "the default threshold." -msgstr "Strumenti come la selezione fuzzy ed il riempimento colore trovano le zone in base ad un algoritmo seed-fill. Il seed-fill comincia dal punto selezionato e prosegue in tutte le direzioni fino a che la differenza di intensità del punto dall'origine è maggiore di una soglia specificata. Questo valore rappresenta la soglia predefinita." +msgstr "" +"Strumenti come la selezione fuzzy ed il riempimento colore trovano le zone " +"in base ad un algoritmo seed-fill. Il seed-fill comincia dal punto " +"selezionato e prosegue in tutte le direzioni fino a che la differenza di " +"intensità del punto dall'origine è maggiore di una soglia specificata. " +"Questo valore rappresenta la soglia predefinita." #: app/config/gimprc-blurbs.h:139 msgid "Sets the browser used by the help system." @@ -432,7 +444,9 @@ msgstr "" msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." -msgstr "Se abilitato garantirà che la piena immagine sia visibile dopo che il file è stato aperto, altrimenti sarà visualizzato con scala 1:1." +msgstr "" +"Se abilitato garantirà che la piena immagine sia visibile dopo che il file è " +"stato aperto, altrimenti sarà visualizzato con scala 1:1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:155 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." @@ -449,7 +463,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." -msgstr "Quanti nomi di file immagine aperti recentemente mantenere nel menu file." +msgstr "" +"Quanti nomi di file immagine aperti recentemente mantenere nel menu file." #: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" @@ -461,25 +476,33 @@ msgstr "" msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." -msgstr "Gimp avvertirà l'utente se si è tentato di creare un immagine che occupa più memoria di quella specificata qui." +msgstr "" +"Gimp avvertirà l'utente se si è tentato di creare un immagine che occupa più " +"memoria di quella specificata qui." #: app/config/gimprc-blurbs.h:173 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." -msgstr "Riguarda solitamente solo schermi a 8 bit; imposta il numero minimo di colori allocati per GIMP." +msgstr "" +"Riguarda solitamente solo schermi a 8 bit; imposta il numero minimo di " +"colori allocati per GIMP." #: app/config/gimprc-blurbs.h:194 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." -msgstr "Imposta l'ampiezza dell'anteprima di navigazione accessibile nella parte bassa a destra della finestra immagine." +msgstr "" +"Imposta l'ampiezza dell'anteprima di navigazione accessibile nella parte " +"bassa a destra della finestra immagine." #: app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." -msgstr "Se GIMP è stato compilato con --enable-mp, su macchine multiprocessore, imposta quanti processori GIMP può usare contemporaneamente." +msgstr "" +"Se GIMP è stato compilato con --enable-mp, su macchine multiprocessore, " +"imposta quanti processori GIMP può usare contemporaneamente." #: app/config/gimprc-blurbs.h:208 msgid "" @@ -488,14 +511,22 @@ msgid "" "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " "Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." -msgstr "Se abilitato il server X verrà interrogato per la posizione corrente del mouse ogni evento di moto invece che affidarsi ai suggerimenti di posizione. Ciò significa che il disegno con pennelli grandi sarà più accurato ma più lento. Per assurdo, su alcuni server X è possibile che il disegno venga accelerato." +msgstr "" +"Se abilitato il server X verrà interrogato per la posizione corrente del " +"mouse ogni evento di moto invece che affidarsi ai suggerimenti di posizione. " +"Ciò significa che il disegno con pennelli grandi sarà più accurato ma più " +"lento. Per assurdo, su alcuni server X è possibile che il disegno venga " +"accelerato." #: app/config/gimprc-blurbs.h:221 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." -msgstr "Imposta se GIMP debba creare delle anteprime di livelli e canali. Le anteprime nelle finestre dei livelli e canali sono simpatiche ma possono rallentare se si lavora con immagini molto grandi." +msgstr "" +"Imposta se GIMP debba creare delle anteprime di livelli e canali. Le " +"anteprime nelle finestre dei livelli e canali sono simpatiche ma possono " +"rallentare se si lavora con immagini molto grandi." #: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." @@ -505,17 +536,23 @@ msgstr "Imposta l'ampiezza dell'anteprima per livelli e canali." msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." -msgstr "Se abilitata la finestra immagine verrà automaticamente ridimensionata se l'ampiezza fisica dell'immagine cambia." +msgstr "" +"Se abilitata la finestra immagine verrà automaticamente ridimensionata se " +"l'ampiezza fisica dell'immagine cambia." #: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." -msgstr "Se abilitata la finestra immagine verrà automaticamente ridimensionata se si fa zoom su di un'immagine." +msgstr "" +"Se abilitata la finestra immagine verrà automaticamente ridimensionata se si " +"fa zoom su di un'immagine." #: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." -msgstr "Lascia che GIMP tenti di ripristinare l'ultima sessione salvata ad ogni avvio." +msgstr "" +"Lascia che GIMP tenti di ripristinare l'ultima sessione salvata ad ogni " +"avvio." #: app/config/gimprc-blurbs.h:240 msgid "" @@ -524,65 +561,89 @@ msgstr "Riprende strumento, motivo, colore e pennello attraverso le sessioni." #: app/config/gimprc-blurbs.h:244 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." -msgstr "Salva la posizione e l'ampiezza delle finestre di dialogo principali all'uscita di GIMP." +msgstr "" +"Salva la posizione e l'ampiezza delle finestre di dialogo principali " +"all'uscita di GIMP." #: app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." -msgstr "Se abilitata tutti gli strumenti di disegno mostreranno un'anteprima del profilo del pennello corrente." +msgstr "" +"Se abilitata tutti gli strumenti di disegno mostreranno un'anteprima del " +"profilo del pennello corrente." #: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." -msgstr "Se abilitata la barra dei menu è visibile. Questo può essere modificato anche con il comando \"Visualizza->Mostra barra dei menu\"." +msgstr "" +"Se abilitata la barra dei menu è visibile. Questo può essere modificato " +"anche con il comando \"Visualizza->Mostra barra dei menu\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." -msgstr "Se abilitata i righelli sono visibili. Questo può essere modificato anche con il comando \"Visualizza->Mostra i righelli\"" +msgstr "" +"Se abilitata i righelli sono visibili. Questo può essere modificato anche " +"con il comando \"Visualizza->Mostra i righelli\"" #: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." -msgstr "Se abilitata le barre di scorrimento sono visibili. Questo può essere modificato con il comando \"Visualizza->Mostra le barre di scorrimento\"." +msgstr "" +"Se abilitata le barre di scorrimento sono visibili. Questo può essere " +"modificato con il comando \"Visualizza->Mostra le barre di scorrimento\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:266 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." -msgstr "Se abilitata la barra di stato è visibile. Questo può essere modificato anche con il comando \"Visualizza->Mostra barra di stato\"." +msgstr "" +"Se abilitata la barra di stato è visibile. Questo può essere modificato " +"anche con il comando \"Visualizza->Mostra barra di stato\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:270 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default in fullscreen mode. This can " "also be toggled with the \"View->Show Menubar\" command." -msgstr "Se abilitata la barra dei menu è visibile in modalità pieno schermo. Questo può essere modificato anche con il comando \"Visualizza->Mostra barra di stato\"." +msgstr "" +"Se abilitata la barra dei menu è visibile in modalità pieno schermo. Questo " +"può essere modificato anche con il comando \"Visualizza->Mostra barra di " +"stato\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:274 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default in fullscreen mode. This can " "also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command." -msgstr "Se abilitata i righelli sono visibili in modalità pieno schermo. Questo può essere modificato con il comando \"Visualizza->Mostra i righelli\"." +msgstr "" +"Se abilitata i righelli sono visibili in modalità pieno schermo. Questo può " +"essere modificato con il comando \"Visualizza->Mostra i righelli\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:278 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default in fullscreen mode. This " "can also be toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." -msgstr "Se abilitata, le barre di scorrimento sono visibili in modalità pieno schermo. Questo può essere modificato anche con il comando \"Visualizza->Mostra le barre di scorrimento\"." +msgstr "" +"Se abilitata, le barre di scorrimento sono visibili in modalità pieno " +"schermo. Questo può essere modificato anche con il comando \"Visualizza-" +">Mostra le barre di scorrimento\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default in fullscreen mode. This " "can also be toggled with the \"View->Show Statusbar\" command." -msgstr "Se abilitata la barra di stato è visibile in modalità pieno schermo. Questo può essere modificato anche con il comando \"Visualizza->Mostra barra di stato\"." +msgstr "" +"Se abilitata la barra di stato è visibile in modalità pieno schermo. Questo " +"può essere modificato anche con il comando \"Visualizza->Mostra barra di " +"stato\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." -msgstr "Abilita la visualizzazione di pratici suggerimenti su GIMP alla partenza." +msgstr "" +"Abilita la visualizzazione di pratici suggerimenti su GIMP alla partenza." #: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "Enable to display tooltips." @@ -593,7 +654,10 @@ msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." -msgstr "C'è sempre un compromesso tra uso della memoria e velocità. Normalmente GIMP opta per la velocità ma se il risparmio di memoria è necessario, provate ad abilitare quest'opzione." +msgstr "" +"C'è sempre un compromesso tra uso della memoria e velocità. Normalmente GIMP " +"opta per la velocità ma se il risparmio di memoria è necessario, provate ad " +"abilitare quest'opzione." #: app/config/gimprc-blurbs.h:297 msgid "" @@ -603,7 +667,14 @@ msgid "" "GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the " "swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these " "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." -msgstr "Imposta la locazione del file di scambio. Gimp usa uno schema di allocazione \"tile based\". Il file di scambio viene usato per spostare facilmente e velocemente le 'tile' da e verso il disco. Attenzione al fatto che il file di scambio di GIMP può allargarsi molto se si elaborano immagini molto grandi. Inoltre è possono diventare terribilmente lenti se il file di scambio viene creato in una directory di un file NFS. Per queste ragioni è preferibile mettere il file di scambio in \"/tmp\"." +msgstr "" +"Imposta la locazione del file di scambio. Gimp usa uno schema di allocazione " +"\"tile based\". Il file di scambio viene usato per spostare facilmente e " +"velocemente le 'tile' da e verso il disco. Attenzione al fatto che il file " +"di scambio di GIMP può allargarsi molto se si elaborano immagini molto " +"grandi. Inoltre è possono diventare terribilmente lenti se il file di " +"scambio viene creato in una directory di un file NFS. Per queste ragioni è " +"preferibile mettere il file di scambio in \"/tmp\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "When enabled, menus can be torn off." @@ -612,7 +683,9 @@ msgstr "Se abilitata i menu possono essere staccati." #: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." -msgstr "Se abilitata è possibile cambiare le scorciatoie di tastiera per le voci di menu al volo." +msgstr "" +"Se abilitata è possibile cambiare le scorciatoie di tastiera per le voci di " +"menu al volo." #: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." @@ -628,13 +701,19 @@ msgid "" "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " "but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be " "one that is shared by other users." -msgstr "Imposta la cartella per la memorizzazione temporanea. Durante una sessione di GIMP, appariranno qui dei file. Alcuni scompariranno alla chiusura di GIMP ma altri resteranno, perciò è meglio che questa cartella non venga condivisa con altri utenti. " +msgstr "" +"Imposta la cartella per la memorizzazione temporanea. Durante una sessione " +"di GIMP, appariranno qui dei file. Alcuni scompariranno alla chiusura di " +"GIMP ma altri resteranno, perciò è meglio che questa cartella non venga " +"condivisa con altri utenti. " #: app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." -msgstr "Imposta l'ampiezza delle miniature salvate per ogni immagine. Notare che GIMP non salva le miniature se le anteprime dei livelli sono disabilitate." +msgstr "" +"Imposta l'ampiezza delle miniature salvate per ogni immagine. Notare che " +"GIMP non salva le miniature se le anteprime dei livelli sono disabilitate." #: app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "" @@ -646,45 +725,63 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:341 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." -msgstr "Imposta la maniera in cui viene visualizzata la trasparenza nelle immagini." +msgstr "" +"Imposta la maniera in cui viene visualizzata la trasparenza nelle immagini." #: app/config/gimprc-blurbs.h:344 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." -msgstr "Imposta la grandezza della scacchiera usata per mostrare la trasparenza." +msgstr "" +"Imposta la grandezza della scacchiera usata per mostrare la trasparenza." #: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." -msgstr "Se abilitata, GIMP non salva l'immagine se questa non è cambiata dalla sua apertura." +msgstr "" +"Se abilitata, GIMP non salva l'immagine se questa non è cambiata dalla sua " +"apertura." #: app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." -msgstr "Imposta il numero minimo di operazioni che può essere ripristinato. Vengono mantenuti disponibili più livelli di ripristino se non viene raggiunta l'ampiezza massima." +msgstr "" +"Imposta il numero minimo di operazioni che può essere ripristinato. Vengono " +"mantenuti disponibili più livelli di ripristino se non viene raggiunta " +"l'ampiezza massima." #: app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." -msgstr "Imposta un limite massimo alla memoria che viene usata per ogni immage per mantenere la pila dei ripristini." +msgstr "" +"Imposta un limite massimo alla memoria che viene usata per ogni immage per " +"mantenere la pila dei ripristini." #: app/config/gimprc-blurbs.h:359 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Se abilitata, premendo F1 si aprirà il visualizzatore dell'aiuto." -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:79 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire il file: '%s': %s" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "stringa UTF-8 non valida" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -761,8 +858,8 @@ msgstr "Interseca con la selezione" msgid "Gray" msgstr "Grigio" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "Scala di colore" @@ -798,7 +895,7 @@ msgstr "Bianco" msgid "Transparent" msgstr "Trasparente" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -810,7 +907,7 @@ msgstr "Bi-lineare" msgid "Radial" msgstr "Radiale" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "Quadrato" @@ -858,362 +955,385 @@ msgstr "Tratteggio" msgid "Double Dashed" msgstr "Doppio tratteggio" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 msgid "Solid" msgstr "Solido" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Pattern" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "Principale" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "Livelli" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Scala di grigio" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alpha-RGB" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Scala di grigio-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indicizzato-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1076 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1078 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "Molto piccolo" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 msgid "Very Small" msgstr "Molto piccolo" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 msgid "Very Large" msgstr "Molto grande" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "Grandissimo" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "Enorme" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "Gigante" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Onde a dente di sega" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "Onde triangolari" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "No miniature" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normale (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "Larga (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "In avanti (tradizionale)" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Indietro (correttivo)" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "Scala immagine" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "Ridimensiona immagine" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 msgid "Flip Image" msgstr "Riflessione immagine" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 msgid "Rotate Image" msgstr "Ruota immagine" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "Converte immagine" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Crop immagine" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "Fondi i ivelli" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:528 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "Maschera veloce" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:529 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 msgid "Grid" msgstr "Griglia" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 msgid "Guide" msgstr "Guida" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:532 -#: app/core/gimpchannel.c:1498 app/core/gimpselection.c:593 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Maschera di selezione" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 msgid "Item Properties" msgstr "Proprietà dell'elemento" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 msgid "Move Item" msgstr "Sposta voce" -#: app/core/core-enums.c:505 app/core/core-enums.c:535 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 msgid "Item Visibility" msgstr "Visibilità elemento" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:565 msgid "Linked Item" msgstr "Elemento collegato" -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "Scala livello" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "Ridimensiona Livello" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Applica livello maschera" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selezione fluttuante al livello" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 msgid "Float Selection" msgstr "Selezione fluttuante" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ancora selezione fluttuante" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimp-edit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimp-edit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimp-edit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Trasforma" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:559 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Disegna" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:560 app/core/gimpitem.c:867 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "Allega parasite" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "Rimuovi parasite" -#: app/core/core-enums.c:521 app/vectors/gimpvectors-import.c:198 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 msgid "Import Paths" msgstr "Importa tracciati" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-in" -#: app/core/core-enums.c:523 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: app/core/core-enums.c:524 +#: app/core/core-enums.c:583 msgid "Image Mod" msgstr "Immagine/Modalità" -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "Tipo di immagine" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "Dimensione immagine" -#: app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Resolution Change" msgstr "Cambio risoluzione" -#: app/core/core-enums.c:531 +#: app/core/core-enums.c:590 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Palette indicizzata" -#: app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "Rinomina elemento" -#: app/core/core-enums.c:536 +#: app/core/core-enums.c:595 msgid "Set Item Linked" msgstr "Imposta elemento come collegato" -#: app/core/core-enums.c:537 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Nuovo livello" -#: app/core/core-enums.c:538 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "Cancella livello" -#: app/core/core-enums.c:539 +#: app/core/core-enums.c:598 msgid "Layer Mod" msgstr "Mod livello" -#: app/core/core-enums.c:540 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Aggiungi livello maschera..." -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Elimina livello maschera" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:601 msgid "Reposition Layer" msgstr "Riposizionamento dei livelli" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:602 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Imposta modalità livello" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:603 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Imposta opacità livello" -#: app/core/core-enums.c:545 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Imposta preserva le trans" -#: app/core/core-enums.c:546 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Nuovo canale" -#: app/core/core-enums.c:547 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Elimina canale" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:607 msgid "Channel Mod" msgstr "Mod canale" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:608 msgid "Reposition Channel" msgstr "Riposiziona canale" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:609 msgid "Channel Color" msgstr "Canale colore" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "Nuovi vettori" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "Elimina vettori" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:612 msgid "Vectors Mod" msgstr "Mod vettori" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:613 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Riposizionamento vettori" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:614 msgid "FS to Layer" msgstr "FS a livello" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "FS Rigor" msgstr "FS rigore" -#: app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "FS relax" -#: app/core/core-enums.c:562 +#: app/core/core-enums.c:621 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Impossibile annullare!" @@ -1250,68 +1370,73 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Da primo piano a sfondo (hue HSV in senso orario)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:768 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Database procedurale" -#: app/core/gimp.c:771 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Ambiente plug-in" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:787 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "Inizializzazione" -#: app/core/gimp.c:787 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Parasites" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:791 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1932 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Pennelli" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:795 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Pattern" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:799 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Palette" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:803 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Gradienti" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:807 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1858 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:811 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "Documenti" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:815 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Templates" msgstr "Modelli" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Moduli" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1349,7 +1474,7 @@ msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file pennello '%s'." #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:427 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 #: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" @@ -1380,7 +1505,8 @@ msgstr "Errore fatale di interpretazione: '%s' non è un file pennello di GIMP" #: app/core/gimpbrushgenerated.c:398 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" -msgstr "Errore fatale di interpretazione: '%s': versione di pennello GIMP sconosciuta" +msgstr "" +"Errore fatale di interpretazione: '%s': versione di pennello GIMP sconosciuta" #: app/core/gimpbrushpipe.c:384 app/core/gimpbrushpipe.c:404 #: app/core/gimpbrushpipe.c:494 @@ -1392,83 +1518,79 @@ msgstr "" "Errore fatale di analisi:\n" "il file pennello '%s' è errato." -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "Canale" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 msgid "Rename Channel" msgstr "Rinomina canale" -#: app/core/gimpchannel.c:233 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 msgid "Move Channel" msgstr "Sposta canale" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 msgid "Feather Channel" msgstr "Sfuma canale" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Affila canale" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 msgid "Clear Channel" msgstr "Cancella canale" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 msgid "Fill Channel" msgstr "Rempi canali" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 msgid "Invert Channel" msgstr "Inverti canale" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 msgid "Border Channel" msgstr "Bordo canale" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 msgid "Grow Channel" msgstr "Ingrandisci canale" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 msgid "Shrink Channel" msgstr "Riduci canale" -#: app/core/gimpchannel.c:449 +#: app/core/gimpchannel.c:451 msgid "Scale Channel" msgstr "Scala canale" -#: app/core/gimpchannel.c:478 +#: app/core/gimpchannel.c:480 msgid "Resize Channel" msgstr "Ridimensiona canale" -#: app/core/gimpchannel.c:507 +#: app/core/gimpchannel.c:509 msgid "Flip Channel" msgstr "Riflessione canale" -#: app/core/gimpchannel.c:534 +#: app/core/gimpchannel.c:536 msgid "Rotate Channel" msgstr "Ruota canale" -#: app/core/gimpchannel.c:564 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "Trasforma canale" -#: app/core/gimpchannel.c:603 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Impossibile disegnare un canale vuoto." -#: app/core/gimpchannel.c:608 -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Disegna canale" - -#: app/core/gimpchannel.c:1377 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 msgid "Set Channel Color" msgstr "Imposta il colore del canale" -#: app/core/gimpchannel.c:1426 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Imposta opacità canale" @@ -1487,11 +1609,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:288 app/core/gimpitem.c:291 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "copia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:300 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copia" @@ -1520,11 +1642,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "Sfumatura" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nessun pattern disponibile per questa operazione." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "Riempimento colore" @@ -1546,6 +1668,11 @@ msgstr "Invertita" msgid "Offset Drawable" msgstr "Offset disegnabile" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +#, fuzzy +msgid "Render Stroke" +msgstr "Aggiungi tratto" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1643,7 +1770,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "Sposta guida" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Selezione rettangolare" @@ -1653,20 +1780,20 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Selezione ellittica" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:359 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alpha a selezione" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:396 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s canale a selezione" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:446 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selezione Fuzzy" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:497 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 msgid "Select by Color" msgstr "selezione per colore" @@ -1741,59 +1868,59 @@ msgstr "Cambia risoluzione immagine" msgid "Change Image Unit" msgstr "Cambia unità immagine" -#: app/core/gimpimage.c:2120 +#: app/core/gimpimage.c:2192 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Allega parasite all'immagine" -#: app/core/gimpimage.c:2153 +#: app/core/gimpimage.c:2225 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Rimuovi parasite dall'immagine" -#: app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2711 msgid "Add Layer" msgstr "Aggiungi livello" -#: app/core/gimpimage.c:2713 +#: app/core/gimpimage.c:2785 msgid "Remove Layer" msgstr "Rimuovi livello" -#: app/core/gimpimage.c:2775 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Il livello non può essere alzato ulteriormente." -#: app/core/gimpimage.c:2780 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Raise Layer" msgstr "Alza livello" -#: app/core/gimpimage.c:2800 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Il livello non può essere abbassato ulteriormente." -#: app/core/gimpimage.c:2805 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Lower Layer" msgstr "Abbassa livello" -#: app/core/gimpimage.c:2822 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "Il livello è già in cima." -#: app/core/gimpimage.c:2828 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Impossibile alzare livello senza alpha." -#: app/core/gimpimage.c:2833 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Sposta il livello in cima" -#: app/core/gimpimage.c:2853 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Il livello è già in fondo." -#: app/core/gimpimage.c:2858 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Sposta il livello in fondo" -#: app/core/gimpimage.c:2901 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1802,51 +1929,51 @@ msgstr "" "Il livello \"%s\" non ha alpha.\n" "Il livello era stato disposto sopra di esso." -#: app/core/gimpimage.c:2951 +#: app/core/gimpimage.c:3023 msgid "Add Channel" msgstr "Aggiungi canale" -#: app/core/gimpimage.c:2996 +#: app/core/gimpimage.c:3068 msgid "Remove Channel" msgstr "Rimuovi canale" -#: app/core/gimpimage.c:3040 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Il canale non può essere alzato ulteriormente." -#: app/core/gimpimage.c:3045 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Alza il canale" -#: app/core/gimpimage.c:3061 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Il canale non può essere abbassato ulteriormente." -#: app/core/gimpimage.c:3066 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Canale inferiore" -#: app/core/gimpimage.c:3139 +#: app/core/gimpimage.c:3211 msgid "Add Path" msgstr "Aggiungi tracciati" -#: app/core/gimpimage.c:3186 +#: app/core/gimpimage.c:3258 msgid "Remove Path" msgstr "Rimuovi tracciati" -#: app/core/gimpimage.c:3231 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Il tracciato non può essere alzato ulteriormente." -#: app/core/gimpimage.c:3236 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 msgid "Raise Path" msgstr "Innalza tracciato" -#: app/core/gimpimage.c:3252 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Il tracciato non può essere abbassato ulteriormente." -#: app/core/gimpimage.c:3257 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Lower Path" msgstr "Abbassa tracciato" @@ -1908,11 +2035,11 @@ msgstr "Impossibile aprire il file miniatura '%s': %s." msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Impossibile creare la cartella miniature '%s'." -#: app/core/gimpitem.c:877 +#: app/core/gimpitem.c:885 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Allega parasite all'elemento" -#: app/core/gimpitem.c:916 app/core/gimpitem.c:923 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Rimuovi parasite dall'elemento" @@ -1958,7 +2085,9 @@ msgstr "Ruota livello" #: app/core/gimplayer.c:917 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." -msgstr "Impossibile aggiungere una maschera di livello ad un livello che non è parte di un'immagine." +msgstr "" +"Impossibile aggiungere una maschera di livello ad un livello che non è parte " +"di un'immagine." #: app/core/gimplayer.c:924 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." @@ -2165,7 +2294,7 @@ msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:673 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "pixel" @@ -2236,46 +2365,46 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Colore personalizzato" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:783 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Imposta il colore delle padding canvas" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:792 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 #, fuzzy msgid "Set canvas padding color" msgstr "Imposta il colore delle padding canvas" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:804 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "/Dal tema" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:807 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Colore a scacchi chiaro" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Colore a scacchi scuro" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Selezione colore personalizzato..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:820 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Come in preferenze" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:845 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Abilita/disabilita quickmask" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1834 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Chiudere %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1836 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2353,27 +2482,27 @@ msgstr "Imposta zoom" msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Zoom" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-vuoto" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "Scala di grigio-vuoto" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "Scala di grigio" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "scala di colore - vuoto" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "scala di colore" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(none)" msgstr "(nessuno)" @@ -2406,7 +2535,7 @@ msgstr "Operazione in corso" msgid "Please wait..." msgstr "Attendere..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -2448,12 +2577,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Per ulterriori informazioni visitate http://www.gimp.org/" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:307 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "Opacità:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:300 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Modalità:" @@ -2478,7 +2607,8 @@ msgid "/D_uplicate Brush" msgstr "/D_uplica pennello" #: app/gui/brushes-menu.c:63 -msgid "/_Delete Brush..." +#, fuzzy +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/_Cancella pennello" #: app/gui/brushes-menu.c:71 @@ -2599,7 +2729,13 @@ msgid "/_Edit Color..." msgstr "/_Modifica colore..." #: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 -msgid "/_Add Color" +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "/_Aggiungi colore" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" msgstr "/_Aggiungi colore" #: app/gui/convert-dialog.c:129 @@ -2658,378 +2794,324 @@ msgid "" "Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a " "transparent or animated GIF file." msgstr "" -"Si sta tentando di convertire una immagine con un canale alfa a colori indicizzati.\n" -"Non usare una palette con più di 255 colori si desidera creare un file GIF trasparente o con animazione da questo formato." +"Si sta tentando di convertire una immagine con un canale alfa a colori " +"indicizzati.\n" +"Non usare una palette con più di 255 colori si desidera creare un file GIF " +"trasparente o con animazione da questo formato." #: app/gui/convert-dialog.c:518 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Seleziona palette personale" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1303 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Opzioni strumenti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "Stato dei dispositivi" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "Errori" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "Console di errore" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "Immagini" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -msgid "Image List" -msgstr "Elenco immagini" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -msgid "Brush List" -msgstr "Elenco pennelli" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -msgid "Pattern List" -msgstr "Elenco pattern" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -msgid "Gradient List" -msgstr "Elenco gradienti" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -msgid "Palette List" -msgstr "Elenco palette" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -msgid "Font List" -msgstr "Elenco caratteri" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -msgid "Tool List" -msgstr "Elenco strumenti" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "Buffer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "Elenco buffer" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "Storico" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 -msgid "Document History List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 +#, fuzzy +msgid "Document History" msgstr "Storico documenti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "Elenco modelli" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -msgid "Image Grid" -msgstr "Griglia immagine" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Griglia pennello" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Griglia pattern" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Griglia gradienti" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Griglia palette" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -msgid "Font Grid" -msgstr "Griglia carattere" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Griglia strumenti" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Griglia buffer" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -msgid "Document History Grid" -msgstr "Storico operazioni" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "Livelli" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -msgid "Layer List" -msgstr "Elenco livelli" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -msgid "Channel List" -msgstr "Elenco canali" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 #: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Tracciati" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -msgid "Path List" -msgstr "Elenco tracciati" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "Mappa colore" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "Palette scala di colore" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Selezione" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection Editor" msgstr "Editor selezione" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "Ripristino operazioni" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "Mostra navigazione" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "Primo piano/Sfondo" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG Color" msgstr "Colore primo piano/sfondo" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor dei pennelli" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor dei gradienti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/_Select Tab" msgstr "/_Seleziona scheda" -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:68 msgid "/_Add Tab" msgstr "/_Aggiungi scheda" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" msgstr "/Aggiungi scheda/_Opzioni strumenti..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "/Aggiungi scheda/Stato _dispositivo..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -msgid "/Add Tab/_Layers..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Layers" msgstr "/Aggiungi scheda/_Livelli..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -msgid "/Add Tab/_Channels..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Channels" msgstr "/Aggiungi scheda/_Canali..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 -msgid "/Add Tab/_Paths..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Paths" msgstr "/Aggiungi scheda/_Tracciati..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" msgstr "/Aggiungi scheda/Palette _indicizzata..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" msgstr "/Aggiungi scheda/Modifica _selezione..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" msgstr "/Aggiungi scheda/Na_vigazione..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:85 -msgid "/Add Tab/_Undo History..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" msgstr "/Aggiungi scheda/Cronologia undo..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Colo_rs" msgstr "/Aggiungi scheda/Colo_ri..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brus_hes" msgstr "/Aggiungi scheda/Pennelli..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:94 -msgid "/Add Tab/P_atterns..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/P_atterns" msgstr "/Aggiungi scheda/P_attern..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 -msgid "/Add Tab/_Gradients..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Gradients" msgstr "/Aggiungi scheda/_Gradienti..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:98 -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" msgstr "/Aggiungi scheda/Pal_ette..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:100 -msgid "/Add Tab/_Fonts..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Fonts" msgstr "/Aggiungi scheda/Caratteri..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:102 -msgid "/Add Tab/_Buffers..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Buffers" msgstr "/Aggiungi scheda/_Buffer..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 -msgid "/Add Tab/I_mages..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/I_mages" msgstr "/Aggiungi scheda/I_maschera..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" msgstr "/Aggiungi scheda/Cronologia..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:111 -msgid "/Add Tab/_Templates..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" msgstr "/Aggiungi scheda/_Template..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "/Aggiungi scheda/Co_nsole degli errori..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" msgstr "/Aggiungi scheda/Strumenti..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 -msgid "/_Remove Tab" +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/_Close Tab" msgstr "/_Rimuovi scheda" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "/_Seleziona scheda" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:138 msgid "/Preview Si_ze" msgstr "/Dimensione anteprima" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "/Dimensione anteprima/Piccolis_sima" -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "/Dimensione anteprima/M_olto piccola" -#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "/Dimensione anteprima/_Piccola" -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +#: app/gui/dialogs-menu.c:148 msgid "/Preview Size/_Medium" msgstr "/Dimensione anteprima/_Media" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 msgid "/Preview Size/_Large" msgstr "/Dimensione anteprima/_Grande" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" msgstr "/Dimensione anteprima/Mol_to grande" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 msgid "/Preview Size/_Huge" msgstr "/Dimensione anteprima/Gran_dissima" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 msgid "/Preview Size/_Enormous" msgstr "/Dimensione anteprima/_Enorme" -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 msgid "/Preview Size/_Gigantic" msgstr "/Dimensione anteprima/Gig_ante" -#: app/gui/dialogs-menu.c:146 +#: app/gui/dialogs-menu.c:155 #, fuzzy msgid "/_Tab Style" msgstr "/Stile scheda/_Testo" -#: app/gui/dialogs-menu.c:148 +#: app/gui/dialogs-menu.c:157 msgid "/Tab Style/_Icon" msgstr "/Stile scheda/_Icone" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 msgid "/Tab Style/Current _Status" msgstr "/Stile scheda/_Stato corrente" -#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 msgid "/Tab Style/_Text" msgstr "/Stile scheda/_Testo" -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 msgid "/Tab Style/I_con & Text" msgstr "/Stile scheda/Testo e I_cone" -#: app/gui/dialogs-menu.c:157 +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/Stile scheda/St_ato e testo" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 msgid "/View as _List" msgstr "/Vista come e_lenco" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 msgid "/View as _Grid" msgstr "/Vissta come _griglia" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/Mostra _menu immagine" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "/Auto segui _immagine attiva" @@ -3044,7 +3126,7 @@ msgstr "/Ridimensiona all'immagine" #: app/gui/documents-menu.c:53 #, fuzzy -msgid "/File Open _Dialog..." +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/File/Apri..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3076,25 +3158,25 @@ msgstr "L'inversione non opera in modalità scala di colore" msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "L'equalizzazione non opera in modalità scala di colore." -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "Taglia con nome" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Inserire un nome per questo buffer" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "Copia con nome" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:195 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 #, fuzzy -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da colpire." -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(buffer senza nome)" @@ -3656,70 +3738,70 @@ msgstr "Conferma dimensione immagine" msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "Stato:" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Primo piano" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Primo piano" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Sfondo" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Sfondo" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Spaziatura:" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 #: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 #: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 #: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "Sposta" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 #, fuzzy msgid "Remove Grid" msgstr "Rimuovi" -#: app/gui/gui.c:536 +#: app/gui/gui.c:400 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Informazioni su GIMP" -#: app/gui/gui.c:540 +#: app/gui/gui.c:404 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -3796,7 +3878,7 @@ msgstr "" "ridurrà alcuni livelli.\n" "E' questo quello che desiderate?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "Scalatura..." @@ -3832,7 +3914,7 @@ msgstr "/File/Apri recenti/_Cronologia del documenti..." #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/File/Finestre/Indice documenti..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3857,7 +3939,7 @@ msgstr "/File/Salva con nome..." #: app/gui/image-menu.c:134 #, fuzzy -msgid "/File/Re_vert..." +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/File/Inverti" #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -3888,7 +3970,7 @@ msgstr "/Modifica/Ripeti" #: app/gui/image-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/Edit/Undo _History..." +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -3959,11 +4041,12 @@ msgstr "/Modifica/Riempi con colore primo piano" #: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Riduci selezione" #: app/gui/image-menu.c:250 -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Modifica/Disegna tracciato attivo" #. /Select @@ -4092,11 +4175,13 @@ msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 -msgid "/View/_Info Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Visualizza/Finestra _informazioni..." #: app/gui/image-menu.c:417 -msgid "/View/Na_vigation Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Visualizza/Na_vigatore..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4369,7 +4454,7 @@ msgstr "/Immagine/Colori/Auto/Equalizza" #: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Immagine/Istogramma..." #. /Layer/Mask @@ -4559,117 +4644,117 @@ msgstr "/Finestre/Finestre/tearoff1" #: app/gui/image-menu.c:916 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Finestre/Livelli, canali e tracciati..." #: app/gui/image-menu.c:920 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Finestre/Pattern..." #: app/gui/image-menu.c:924 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Finestre/Pattern..." #: app/gui/image-menu.c:929 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Finestre/Opzioni strumenti..." #: app/gui/image-menu.c:934 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Finestre/Stato dei dispositivi..." #: app/gui/image-menu.c:942 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Finestre/Pattern..." #: app/gui/image-menu.c:947 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Finestre/Pattern..." #: app/gui/image-menu.c:952 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Finestre/Pattern..." #: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Finestre/Palette in scala di colore..." #: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." #: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Finestre/Pattern..." #: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." #: app/gui/image-menu.c:980 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Finestre/Opzioni strumenti..." #: app/gui/image-menu.c:985 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Finestre/Pennelli..." #: app/gui/image-menu.c:990 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Finestre/Pattern..." #: app/gui/image-menu.c:995 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Finestre/Gradienti..." #: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Finestre/Palette..." #: app/gui/image-menu.c:1005 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Finestre/Pattern..." #: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Finestre/Pennelli..." #: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/I_mages..." +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Finestre/Pattern..." #: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." #: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Finestre/Pattern..." #: app/gui/image-menu.c:1033 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..." #: app/gui/image-menu.c:1043 @@ -4836,156 +4921,165 @@ msgstr "/Elimina livello" msgid "General" msgstr "Generale" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "Grigio statico" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "Colore statico" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo Colore" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "True color" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Colore diretto" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:371 app/tools/gimpcolorpickertool.c:377 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "Non disponibile" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "Tonalità:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 #, fuzzy msgid "S:" msgstr "S" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 #, fuzzy msgid "V:" msgstr "V" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "C:" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "M:" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "K:" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "Esteso" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Utilizza finestra informazioni" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "Informazioni scalatura" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 #, fuzzy msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimensioni (l x a):" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "Risoluzione:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Scala:" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "Tipo di rappresentazione:" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "Visualizzazione" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "Definizione visiva:" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "pixel/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "Colore RGB" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Scala di Colore" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "colori" @@ -5016,10 +5110,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "Larghezza livello:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Altezza:" @@ -5168,6 +5262,115 @@ msgstr "Fondi livelli visibili" msgid "/Flatten Image" msgstr "Immagine Appiattita" +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 +#, fuzzy +msgid "Image Menu" +msgstr "/Mostra _menu immagine" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "Apri immagine" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "Salva immagine" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "Livelli" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "Canali" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "Tracciati" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/Finestre" + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Pennelli" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Pattern" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Gradienti" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Palette" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "Buffer" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "Documenti" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "Modelli" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/Mostra _menu immagine" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "Editor dei gradienti" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Editor palette" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "Palette scala di colore" + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "Maschera veloce" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "Console di errore" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Opzioni strumenti" + #: app/gui/module-browser.c:122 #, fuzzy msgid "Module Manager" @@ -5290,7 +5493,7 @@ msgstr "Sposta per (x/2,(y/2)" msgid "_Wrap" msgstr "A capo" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "Modalità di riempimento" @@ -5303,22 +5506,28 @@ msgid "_Transparent" msgstr "_Trasparente" #: app/gui/palette-editor-menu.c:48 -msgid "/_New Color" +#, fuzzy +msgid "/_New Color from FG" msgstr "/_Nuovo colore" #: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "/_Nuovo colore" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 msgid "/_Delete Color" msgstr "/_Cancella colore" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:61 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 msgid "/Zoom _Out" msgstr "/Zoom _indietro" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 msgid "/Zoom _In" msgstr "/Zoom _avanti" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 msgid "/Zoom _All" msgstr "/Zoom _totale" @@ -5420,7 +5629,7 @@ msgstr "Incolla palette" #: app/gui/palettes-menu.c:73 #, fuzzy -msgid "/_Delete Palette..." +msgid "/_Delete Palette" msgstr "Cancella palette" #: app/gui/palettes-menu.c:81 @@ -5502,11 +5711,6 @@ msgstr "Dimensioni base dell'immagine" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Risoluzione dell'immagine e unità di misura" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1080 app/gui/preferences-dialog.c:1738 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1096 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" @@ -5878,7 +6082,7 @@ msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" #: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" @@ -5899,7 +6103,7 @@ msgstr "Numero minimo di annullamenti:" msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Memoria max dedicata agli annullamenti:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Dimensione cache immagine:" @@ -5928,123 +6132,135 @@ msgstr "\"File -> Salva\" Salva l'immagine:" msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Dimensione dei file miniature:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Browser di aiuto" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "Browser di aiuto" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "_Browser di aiuto da utilizzare:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Rescan Font List" msgstr "Scansiona elenco caratteri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 app/gui/preferences-dialog.c:1883 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Folders" msgstr "Cartelle" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directory temporanea:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Seleziona directory temporanea" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1899 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directory di swap:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1899 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Selezionare directory di swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1932 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Brush Folders" msgstr "Cartelle pennelli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1934 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei pennelli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Pattern Folders" msgstr "Cartelle riempimenti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei riempimenti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Palette Folders" msgstr "Cartelle delle palette" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleziona cartelle delle palette" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "Gradient Folders" msgstr "Cartelle dei gradienti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei gradienti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 msgid "Font Folders" msgstr "Cartelle dei caratteri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei caratteri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Cartelle dei plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "Script" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Cartelle degli Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleziona cartelle degli Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 -msgid "Modules" -msgstr "Moduli" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "Cartelle dei moduli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei moduli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment Folders" msgstr "Cartelle di ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleziona cartelle di ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "Cartelle dei temi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei temi" @@ -6081,47 +6297,47 @@ msgstr "/Maschera aree non selezionate" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "/_Configura colore e opacità..." -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 #, fuzzy msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opzioni nuovo livello" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "Opzioni scala immagine" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Dimensione in pixel" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "Dimensione confine del livello" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Configura confine del livello" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "Dimensione della superficie" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Configura la dimensione della superficie" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "Larghezza originale:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "Nuova larghezza:" @@ -6130,7 +6346,7 @@ msgstr "Nuova larghezza:" msgid "Ratio X:" msgstr "Dimensione X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Contrasto:" @@ -6140,39 +6356,39 @@ msgstr "Contrasto:" msgid "Center" msgstr "Centro X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Stampa dimensione e unità del display" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "Risoluzione X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixel/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 #, fuzzy msgid "Interpolation:" msgstr "Tipo di interpolazione:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:115 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:114 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibratura risoluzione monitor" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Misura i righelli e digitate la loro lunghezza." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:261 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Orizzontale:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:266 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Verticale:" @@ -6205,6 +6421,29 @@ msgstr "Avvio di GIMP" msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "Disegna selezione" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "Aggiungi tratto" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "Strumento tracciato" + #: app/gui/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Nuovo modello" @@ -6234,8 +6473,14 @@ msgid "/_Edit Template..." msgstr "/_Modifica palette..." #: app/gui/templates-menu.c:66 -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/_Cancella modello..." +#, fuzzy +msgid "/_Delete Template" +msgstr "Elimina modello" + +#: app/gui/themes.c:151 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +msgstr "" #: app/gui/tips-dialog.c:94 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" @@ -6279,17 +6524,62 @@ msgstr "_Successivo" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:it" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Salva le impostazioni correnti come valori predefiniti" +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +#, fuzzy +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Opzioni strumenti" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 -msgid "Restore saved default values" -msgstr "Ripristina impostazioni predefine salvate" +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Inserire un nome per questo buffer" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "Reimposta valori di fabbrica" +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 +#, fuzzy +msgid "Saved Options" +msgstr "Opzioni nuovo livello" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Opzioni strumenti" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Inserire un nome per questo buffer" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "/Salva la selezione in un file..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "Opzioni strumenti" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/Aggiungi scheda/_Opzioni strumenti..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6297,7 +6587,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/File/_Acquisizione" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 -msgid "/File/_Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/File/_Preferenze..." #. /File/Dialogs @@ -6312,117 +6603,117 @@ msgstr "/Finestre/Finestre/tearoff1" #: app/gui/toolbox-menu.c:95 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/File/Finestre/Livelli, canali e tracciati..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/File/Finestre/Pattern..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/File/Finestre/Pattern..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/File/Finestre/Opzioni strumenti..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/File/Finestre/Stato dispositivi..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/File/Finestre/Pattern..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/File/Finestre/Pattern..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/File/Finestre/Palette..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Finestre/Palette in scala di colore..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/File/Finestre/Indice documenti..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/File/Finestre/Pattern..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/File/Finestre/Indice documenti..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/File/Finestre/Pennelli..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/File/Finestre/Pennelli..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/File/Finestre/Pattern..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/File/Finestre/Gradienti..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/File/Finestre/Palette..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/File/Finestre/Palette..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/File/Finestre/Pennelli..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/File/Finestre/Pattern..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/File/Finestre/Indice documenti..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/File/Finestre/Pattern..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6437,7 +6728,7 @@ msgstr "/_Xtns" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Xtns/Gestione moduli..." #. /Help @@ -6447,22 +6738,22 @@ msgstr "/_Aiuto" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 #, fuzzy -msgid "/Help/_Help..." +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Aiuto/Aiuto..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 #, fuzzy -msgid "/Help/_Context Help..." +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Aiuto/Aiuto contestuale..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 #, fuzzy -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Aiuto/Suggerimenti del giorno..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 #, fuzzy -msgid "/Help/_About..." +msgid "/Help/_About" msgstr "/Aiuto/Informazioni..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6897,52 +7188,52 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "Installazione annullata..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Non è possibile aprire %s; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Non è possibile aprire %s; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:114 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Errore aprendo il file %s: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Errore di apertura del pattern \"%s\"" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Gradienti" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" "Genera\n" "anteprima" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" "Genera\n" "anteprima" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Errore aprendo il file %s: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6953,7 +7244,7 @@ msgstr "" "considerando\n" "l'ammontare di memoria per gli altri processi attivi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6969,12 +7260,12 @@ msgstr "" "sistema UNIX, potete utilizzare la directory temporanea di sistema\n" "(\"/tmp\" o \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Directory di swap" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6982,19 +7273,19 @@ msgstr "" "GIMP può ottenere queste informazioni dal gestore finestre.\n" "Comunque, usualmente non vengono riscontrati valori utili." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Rileva la risoluzione dal gestore finestre (corrente %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." msgstr "Alternativamente, è possibile configurare la risoluzione manualmente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -7003,52 +7294,52 @@ msgstr "" "finestra con la quale potrete determinare la risoluzione del\n" "monitor interattivamente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Calibratura" -#: app/gui/vectors-commands.c:163 app/pdb/paths_cmds.c:1128 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 #, fuzzy msgid "Path to Selection" msgstr "/Tracciato a selezione" -#: app/gui/vectors-commands.c:415 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Copia livello vuoto" -#: app/gui/vectors-commands.c:429 app/gui/vectors-commands.c:475 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "Nuovo tracciato" -#: app/gui/vectors-commands.c:431 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Opzioni nuovo livello" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:464 app/gui/vectors-commands.c:579 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "Nome livello:" -#: app/gui/vectors-commands.c:544 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Modifica attributi tracciato" -#: app/gui/vectors-commands.c:546 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Modifica attributi tracciato" -#: app/gui/vectors-commands.c:639 +#: app/gui/vectors-commands.c:650 #, fuzzy msgid "Import Paths from SVG" msgstr "Commento utilizzato per le nuove immagini" -#: app/gui/vectors-commands.c:698 +#: app/gui/vectors-commands.c:712 #, fuzzy msgid "Export Path to SVG" msgstr "/Esporta tracciato..." @@ -7100,7 +7391,7 @@ msgstr "/Selezione a tracciato " #: app/gui/vectors-menu.c:111 #, fuzzy -msgid "/Stro_ke Path" +msgid "/Stro_ke Path..." msgstr "/Disegna tracciato" #: app/gui/vectors-menu.c:119 @@ -7403,7 +7694,7 @@ msgstr "Versione di GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedure temporanee" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "Selezione libera" @@ -7513,13 +7804,17 @@ msgstr "(stringa UTF-8 non valida)" #: app/text/gimptext.c:168 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" -msgstr "Il suggerimento altera la rappresentazione del carattere per produrre un bitmap chiaro a piccole ampiezze" +msgstr "" +"Il suggerimento altera la rappresentazione del carattere per produrre un " +"bitmap chiaro a piccole ampiezze" #: app/text/gimptext.c:175 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" -msgstr "Se disponibili vengono usati i suggerimenti per i caratteri ma si potrebbe preferire l'uso esclusivo del suggeritore automatico" +msgstr "" +"Se disponibili vengono usati i suggerimenti per i caratteri ma si potrebbe " +"preferire l'uso esclusivo del suggeritore automatico" #: app/text/gimptext.c:206 msgid "How many pixels the first line should be shorter" @@ -7546,57 +7841,71 @@ msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Ruota livello testo" #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Modifica colore del primo piano" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Modifica colore dello sfondo" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "Taglierina" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "Ridimensiona" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "Ampiezza fissa" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Rapporto di dimensioni fisse" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 msgid "Transform Active Layer" msgstr "Trasforma il livello attivo" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Selection" msgstr "Trasforma la selezione" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Transform Active Path" msgstr "Trasforma il percorso attivo" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:92 msgid "Design" msgstr "Progetta" -#: app/tools/tools-enums.c:74 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/tools/gimpmovetool.c:105 +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 msgid "Move" msgstr "Muovi" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:112 msgid "Don't Show Grid" msgstr "Non mostrare la griglia" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Numero di righe della griglia" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Spaziatura della griglia" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "" + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Aerografo con pressione variabile" @@ -7722,7 +8031,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Riempi aree trasparenti" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Campiona a video" @@ -7846,17 +8155,17 @@ msgstr "Il bilanciamento del colore opera solo su figure con colore RGB." msgid "Select Color" msgstr "/Selezione/Per colore..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Tonalità:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 #, fuzzy msgid "_Lightness:" msgstr "Luminosità:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Saturazione:" @@ -7870,53 +8179,60 @@ msgstr "Media di campionamento" msgid "Radius:" msgstr "Raggio:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "Aggiorna colore attivo" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 app/tools/gimpcolorpickertool.c:272 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "Selettore colore" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Selettore di colore" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:106 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Strumenti/Selezione colore" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:274 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 #, fuzzy msgid "Color Picker Information" msgstr "Opzioni Selettore Colore" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "Rosso:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 app/tools/gimpcolorpickertool.c:303 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "Blu:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "Intensità:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "Indice:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Esadecimale:" @@ -7937,18 +8253,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Tipo di sfumatura" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Tipo di movimento" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "Solo livello corrente" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Permetti ingrandimento" @@ -7968,30 +8284,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Strumenti/Strumenti di trasformazione/Ritaglia e ridimensiona" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "Taglierino:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informazioni taglierino e ridimensionamento" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "Origine X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Larghezza:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "Da selezione" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "Riduzione automatica" @@ -8077,7 +8393,7 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Sorgente:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:345 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 #, fuzzy msgid "Move Path" msgstr "Rinomina tracciato" @@ -8233,56 +8549,56 @@ msgstr "Aggiustamenti tonalità / luminosità / saturazione" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Tonalità-saturazione operano solamente su figure RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 #, fuzzy msgid "_Master" msgstr "Principale" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 #, fuzzy msgid "_R" msgstr "R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 #, fuzzy msgid "_Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 #, fuzzy msgid "_G" msgstr "G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 #, fuzzy msgid "_C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 #, fuzzy msgid "_B" msgstr "B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 #, fuzzy msgid "_M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "/Selezione/Per colore..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "Modifica tutti i colori" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 #, fuzzy msgid "Modify Selected Color" msgstr "/Selezione/Per colore..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 #, fuzzy msgid "R_eset Color" msgstr "/Strumenti/Colori base" @@ -8641,32 +8957,32 @@ msgstr "Posterizzazione non possibile su una immagine in Scala di Colore" msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Livello di posterizzazione" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Selezione rettangolare" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Strumenti/Strumenti di selezione/Selezione rettangolare" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selezione: AGGIUNGI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selezione: SOTTRAI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selezione: INTERSECA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selezione: SOSTITUISCI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Selezione: " @@ -8688,29 +9004,29 @@ msgstr "Informazioni sulla rotazione" msgid "Center X:" msgstr "Centro X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "Scala" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Rifletti il livello o la selezione" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Strumenti/Strumenti trasformazione" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "Informazioni scalatura" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Larghezza corrente:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Dimensione scala X:" @@ -8990,57 +9306,59 @@ msgstr "Trascina ancora" msgid "Drag Anchors" msgstr "Trascina ancore" -#: app/tools/gimpvectortool.c:465 +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 msgid "Drag Curve" msgstr "Trascina curve" -#: app/tools/gimpvectortool.c:487 +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 #, fuzzy msgid "Connect Strokes" msgstr "Collega tratti" -#: app/tools/gimpvectortool.c:525 +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 #, fuzzy msgid "Convert Edge" msgstr "Converti spigolo" -#: app/tools/gimpvectortool.c:554 +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 msgid "Delete Anchor" msgstr "Elimina ancora" -#: app/tools/gimpvectortool.c:575 +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 msgid "Delete Segment" msgstr "Elimina segmento" -#: app/tools/gimpvectortool.c:757 +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 msgid "Move Anchors" msgstr "Sposta ancore" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1092 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 msgid "Click to pick Path to edit" msgstr "Fare clic sul tracciato per modificarlo" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1095 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 msgid "Click to create a new Path" msgstr "Fare clic per creare un nuovo tracciato" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1098 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Fare clic per creare un nuovo componente del percorso" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1101 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." -msgstr "Fare clic per creare una nuova ancora, usare MAIUSC per creare un nuovo componente." +msgstr "" +"Fare clic per creare una nuova ancora, usare MAIUSC per creare un nuovo " +"componente." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1105 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare l'ancora intorno" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1108 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare le ancore intorno" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1111 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 msgid "" "Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " "symmetrically." @@ -9048,81 +9366,80 @@ msgstr "" "Fare clic e trascinare per spostare le maniglie intorno. MAIUSC sposta le\n" "maniglie opposte simmetricamente." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1115 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 msgid "" "Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " "handles of the endpoints symmetrically." -msgstr "Fare clic e trascinare per cambiare la forma della curva. MAIUSC sposta le maniglie alle estremità opposte simmetricamente." +msgstr "" +"Fare clic e trascinare per cambiare la forma della curva. MAIUSC sposta le " +"maniglie alle estremità opposte simmetricamente." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1120 app/tools/gimpvectortool.c:1124 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 msgid "" "Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " "around." msgstr "" -"Fare clic e trascinare per spostare intorno il componente. MAIUSC sposta il \n" +"Fare clic e trascinare per spostare intorno il componente. MAIUSC sposta " +"il \n" "tracciato completo." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 msgid "Click to insert an anchor on the path." msgstr "Fare clic per inserire un'ancora nel tracciato." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1131 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "Fare clic per cancellare quest'ancora." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1134 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "Fare clic per connettere quest'ancora con il punto finale selezionata." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1138 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 msgid "Click to open up the path." msgstr "Fare clic per aprire il percorso." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1141 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 msgid "Click to make this node angular." msgstr "Fare clic per trasformarlo in nodo angolare." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1144 -msgid "Nothing to see here. Move along." -msgstr "Non c'è nulla da vedere qui. Circolare." - -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "Tracciato" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 msgid "Rename Path" msgstr "Rinomina tracciato" -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 msgid "Scale Path" msgstr "Scala tracciato" -#: app/vectors/gimpvectors.c:408 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 msgid "Resize Path" msgstr "Ridimensiona tracciato" -#: app/vectors/gimpvectors.c:441 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 msgid "Flip Path" msgstr "Rifletti tracciato" -#: app/vectors/gimpvectors.c:486 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 msgid "Rotate Path" msgstr "Ruota tracciato" -#: app/vectors/gimpvectors.c:517 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 msgid "Transform Path" msgstr "Trasforma tracciato" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Impossibile tratteggiare un tracciato vuoto." -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:209 +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 msgid "Imported Path" msgstr "Tracciato importato" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:231 +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" msgstr "Nessun tracciato trovato in '%s'" @@ -9139,10 +9456,6 @@ msgstr "Orientamento orizzontale" msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmico" @@ -9256,40 +9569,43 @@ msgstr "Modifica colore del primo piano" msgid "Edit Background Color" msgstr "Modifica colore dello sfondo" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 msgid "Edit Color" msgstr "Modifica colore" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:228 -msgid "Add Color" -msgstr "Aggiungi colore" +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:386 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "Color Index:" msgstr "Indice dei colori:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:397 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 msgid "He_x Triplet:" msgstr "Esadecimale:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:943 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Modifica colore indicizzato" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:945 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Modifica palette dei colori indicizzata" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "(nessuno)" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:495 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 msgid "Smaller Previews" msgstr "Anteprima più piccola" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:500 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 msgid "Larger Previews" msgstr "Anteprima più grande" @@ -9438,15 +9754,15 @@ msgstr "_Stile:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "Mai posto quiz vaghi o indecifrabili." -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom indietro" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avanti" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 msgid "Zoom All" msgstr "Zoom totale" @@ -9547,7 +9863,8 @@ msgstr "" "perchè non era installato GtkXmHTML." #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "Usare Netscape" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -9574,7 +9891,7 @@ msgstr "Crea una nuova finestra per questa immagine" msgid "Delete this image" msgstr "Elimina quest'immagine" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9610,35 +9927,38 @@ msgstr "Duplica livello" msgid "Reorder Layer" msgstr "Riordina livello" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "Mantieni la trasparenza" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:320 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Ancora la selezione fluttuante" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "Non definito" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Columns:" msgstr "Colonne:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -msgid "New Color" -msgstr "Nuovo colore" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 msgid "Delete Color" msgstr "Cancella colore" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1006 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Modifica colore palette" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1008 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Modifica voce di colore palette" @@ -9651,7 +9971,7 @@ msgstr "Questo campo di testo in ingresso è limitato a %d caratteri." msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Salva la selezione nel canale" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9660,15 +9980,44 @@ msgstr "" "Selezione a tracciato\n" "%s Opzioni avanzate" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 +#, fuzzy +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "Disegna tracciato" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "_Stile:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "Stato:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "Antialiasing" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "_Stile:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 msgid "_Icon:" msgstr "_Icona:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 msgid "Too large!" msgstr "Troppo grande!" @@ -9727,11 +10076,11 @@ msgstr "Errore aprendo il file '%s': %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Dato UTF-8 non valido nel file '%s'" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Cambia colore di primo piano" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 msgid "Change Background Color" msgstr "Cambia colore dello sfondo" @@ -9763,7 +10112,43 @@ msgstr "" msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." -msgstr "Colori di primo piano e sfondo. I quadrati neri e bianchi reimpostano i colori. Le frecce scambiano i colori. Doppio clic per la finestra di selezione colore." +msgstr "" +"Colori di primo piano e sfondo. I quadrati neri e bianchi reimpostano i " +"colori. Le frecce scambiano i colori. Doppio clic per la finestra di " +"selezione colore." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "/Salva la selezione in un file..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "Gestione risorse" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "Elimina gradiente" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "Opzioni strumenti" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" @@ -9773,27 +10158,27 @@ msgstr "Rifai" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ immagine base ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplica tracciato" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "Cancella tracciato" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Alza tracciato in cima" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Abbassa tracciato in fondo" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Reorder Path" msgstr "Ordina tracciato" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9806,7 +10191,7 @@ msgstr "" "%s Sottrai\n" "%s%s%s Interseca" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "Disegna tracciato" @@ -9937,7 +10322,7 @@ msgstr "Messaggio GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:389 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" @@ -9952,8 +10337,8 @@ msgstr "" "non salva le mappe dei colori di immagini in scala di colore.\n" "Sostituzione mappa in scala di grigio." -#: app/xcf/xcf-save.c:159 app/xcf/xcf-save.c:169 app/xcf/xcf-save.c:179 -#: app/xcf/xcf-save.c:189 app/xcf/xcf-save.c:203 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Errore durante il salvataggio del file XCF: %s" @@ -9990,3 +10375,92 @@ msgstr "Crea e modifica immagini o fotografie" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "Gimp (instabile)" +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "Disegna canale" + +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Elenco immagini" + +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Elenco pennelli" + +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Elenco pattern" + +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Elenco gradienti" + +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Elenco palette" + +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "Elenco caratteri" + +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "Elenco strumenti" + +#~ msgid "Buffer List" +#~ msgstr "Elenco buffer" + +#~ msgid "List of Templates" +#~ msgstr "Elenco modelli" + +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "Griglia immagine" + +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "Griglia pennello" + +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Griglia pattern" + +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Griglia gradienti" + +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Griglia palette" + +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Griglia carattere" + +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Griglia strumenti" + +#~ msgid "Buffer Grid" +#~ msgstr "Griglia buffer" + +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "Storico operazioni" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Elenco livelli" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Elenco canali" + +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Elenco tracciati" + +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/_Cancella modello..." + +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "Salva le impostazioni correnti come valori predefiniti" + +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "Ripristina impostazioni predefine salvate" + +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "Reimposta valori di fabbrica" + +#~ msgid "Nothing to see here. Move along." +#~ msgstr "Non c'è nulla da vedere qui. Circolare." + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Add Color" +#~ msgstr "Aggiungi colore" + +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "Nuovo colore" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 1b34fa1432..7b62fadaec 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 01:04+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-08 23:00+0900\n" "Last-Translator: Ryoichi INAGAKI \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: app/app_procs.c:204 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "がスキップされました. ユーザインストールを行うためには\n" "'--no-interface' オプションを付けずに GIMP を起動してください." -#: app/app_procs.c:347 +#: app/app_procs.c:268 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "'%s' の読み込み失敗:\n" "%s" -#: app/main.c:166 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:323 +#: app/main.c:325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "" "\n" "不正なオプション \"%s\"\n" -#: app/main.c:403 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP バージョン" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -70,22 +70,22 @@ msgstr "" "使用法: %s [オプション ...] [ファイル ...]\n" "\n" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "オプション:\n" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch <コマンド> バッチモードで起動。\n" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" " -c, --console-messages 警告はダイアログでなく、コンソールに出力する。\n" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -93,65 +93,65 @@ msgstr "" " -d, --no-data パターン、グラデーション、パレット、ブラシを読み込" "まない\n" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface ユーザーインターフェースなしで起動。\n" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc 指定した gimprc ファイルを使用する。\n" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help このヘルプを表示。\n" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session 保存されたセッションを再現する。\n" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash 起動画面を表示しない。\n" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image 起動画面に画像を表示しない。\n" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version バージョン情報の表示。\n" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose 詳細起動メッセージを表示する。\n" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" " --no-shm GIMP とプラグインの間で共有メモリを使用しない。\n" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:432 msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr " --no-mmx MMXルーチンを使用しない。\n" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers 致命的ではないシグナルに対するデバッグ用シグナルハ" "ンドラを有効にする。\n" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display 指定した X ディスプレイを使用する。\n" -#: app/main.c:428 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc 指定するシステム gimprc を使用する。\n" -#: app/main.c:429 +#: app/main.c:436 msgid "" " --enable-stack-trace \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" @@ -161,19 +161,19 @@ msgstr "" " 致命的なシグナルに対するデバッグモード指定.\n" "\n" -#: app/main.c:448 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(このコンソールウィンドウは10秒後に閉じます)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "小さい" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "中間" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "大きい" @@ -258,10 +258,11 @@ msgstr "中間色" msgid "Highlights" msgstr "ハイライト" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "致命的な解析エラー" @@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "トークン %s の解析時: %s" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "トークン %s の値は適切なUTF-8文字列ではありません" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "展開できません ${%s}" @@ -334,8 +335,8 @@ msgstr "'%s' に書き込み時にエラー: %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "ファイル '%s' の作成に失敗しました: %s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "'%s' を読み込み中\n" @@ -683,17 +684,26 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "オンの場合, F1キーを押すとヘルプブラウザが開きます." -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "ファイル '%s' を開くのに失敗しました: %s" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "不適切なUTF-8文字列" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -770,8 +780,8 @@ msgstr "現在の選択領域との交わり" msgid "Gray" msgstr "グレースケール" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "インデックス" @@ -807,7 +817,7 @@ msgstr "白" msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "なし" @@ -819,7 +829,7 @@ msgstr "双一次" msgid "Radial" msgstr "放射状" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "四角形" @@ -867,371 +877,423 @@ msgstr "破線" msgid "Double Dashed" msgstr "二点破線" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 msgid "Solid" msgstr "実線" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "パターン" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "マスター(_M)" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "レベル" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "グレースケール" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-アルファ" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "グレースケール-アルファ" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "インデックス-アルファ" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "微小" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 msgid "Very Small" msgstr "とても小さい" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 msgid "Very Large" msgstr "やや大きい" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "とても大きい" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "巨大" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "超巨大" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "鋸歯" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "三角波" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "サムネイル無し" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "標準 (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "大 (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "正変換" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "逆変換" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<<不正>>" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "画像拡大縮小" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "画像のサイズ変更" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 msgid "Flip Image" msgstr "画像の反転" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 msgid "Rotate Image" msgstr "画像の回転" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "画像の変換" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "画像の切り抜き" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "レイヤーの統合" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "クイックマスク" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 msgid "Grid" msgstr "グリッド" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 msgid "Guide" msgstr "ガイド" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "選択マスク" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 msgid "Item Properties" msgstr "アイテムのプロパティ" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 msgid "Move Item" msgstr "アイテムの移動" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +msgid "Item Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:565 msgid "Linked Item" msgstr "リンクされたアイテム" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "レイヤーの拡大・縮小" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "レイヤーサイズの変更" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "レイヤーマスクの適用" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "フローティング選択領域をレイヤーに" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 msgid "Float Selection" msgstr "フローティング選択領域" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "フローティング選択領域を固定" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "切り取り" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "文字" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "変換" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "描画" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "パラサイト付加" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "パラサイト削除" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "/パスをインポート(_M)..." + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "プラグイン" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "画像" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "画像変更" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "画像の種類" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "画像のサイズ" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Resolution Change" msgstr "解像度変更" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "インデックスパレット変更" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "アイテム名の変更" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 msgid "Set Item Linked" msgstr "アイテムをリンクさせる" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "新規レイヤー" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "レイヤー削除" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "レイヤー変更" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 msgid "Add Layer Mask" msgstr "レイヤーマスク追加" -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "レイヤーマスク削除" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 msgid "Reposition Layer" msgstr "レイヤーの再配置" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 msgid "Set Layer Mode" msgstr "レイヤーモードの設定" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "レイヤーの透明度を設定" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "設定内容を保存しますか ?" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "新規チャンネル" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "チャンネル削除" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "チャンネル変更" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 msgid "Reposition Channel" msgstr "チャンネルの再配置" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 msgid "Channel Color" msgstr "チャンネルカラー" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "新規ベクタ" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "ベクタの削除" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "選択モード" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "選択領域を削除" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "フロート選択をレイヤーへ" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "フロート選択位置合わせ" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "フロート選択開放" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: アンドゥできません" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "貼り付けられたレイヤー" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "消去" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "描画色で塗りつぶす" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "背景色で塗りつぶす" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "白色で塗りつぶす" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "透明色で塗りつぶす" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "前景から背景(HSV 反時計回り)" @@ -1241,68 +1303,73 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "前景から背景 (HSV 時計回り)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:761 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "プロシージャデータベース" -#: app/core/gimp.c:764 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "プラグインの環境" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:780 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "データファイルを検索中" -#: app/core/gimp.c:780 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "パラサイト" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:784 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "ブラシ" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:788 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "パターン" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:792 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "パレット" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:796 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "グラデーション" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:800 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "フォント" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:804 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "文書" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:808 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "モジュール" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1340,9 +1407,9 @@ msgstr "ブラシファイル '%s' 中に不適切な UTF-8 文字列があり #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "名前なし" @@ -1380,88 +1447,83 @@ msgstr "" "致命的なエラー:\n" "ブラシファイル '%s' が壊れています." -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "チャンネル" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 msgid "Rename Channel" msgstr "チャンネル名の変更" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 msgid "Move Channel" msgstr "チャンネルを移動" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 msgid "Feather Channel" msgstr "チャンネルをぼかす" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "新規チャンネル" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 msgid "Clear Channel" msgstr "チャンネルをクリア" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 msgid "Fill Channel" msgstr "チャンネルを塗りつぶす" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 msgid "Invert Channel" msgstr "チャンネルの反転" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "チャンネル下降" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "チャンネル下降" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "チャンネル下降" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 msgid "Scale Channel" msgstr "チャンネルの拡大・縮小" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 msgid "Resize Channel" msgstr "チャンネルのサイズ変更" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 msgid "Flip Channel" msgstr "チャンネルの反転" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 msgid "Rotate Channel" msgstr "チャンネルの回転" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "チャンネルの変換" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "空のチャンネルはストロークできません." -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "チャンネル下降" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 msgid "Set Channel Color" msgstr "チャンネルカラーの設定" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "チャンネルの透明度を設定" @@ -1480,11 +1542,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "コピー" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s コピー" @@ -1510,11 +1572,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "ブレンド" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "有効なパターンがありません." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "塗りつぶし" @@ -1537,6 +1599,10 @@ msgstr "反転" msgid "Offset Drawable" msgstr "文字レイヤー" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1560,30 +1626,6 @@ msgstr "遠近法変換情報" msgid "Transform Layer" msgstr "変換レイヤー" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "貼り付けられたレイヤー" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -msgid "Clear" -msgstr "消去" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "描画色で塗りつぶす" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "背景色で塗りつぶす" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "白色で塗りつぶす" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "透明色で塗りつぶす" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1659,7 +1701,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "ガイドを移動" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "矩形選択" @@ -1669,20 +1711,20 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "楕円選択" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 msgid "Alpha to Selection" msgstr "アルファチャンネルを選択領域に" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s チャンネルを選択領域に" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "あいまい選択" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 msgid "Select by Color" msgstr "色による選択" @@ -1744,74 +1786,74 @@ msgstr "クイックマスク無効" msgid "Can't undo %s" msgstr "%s はアンドゥできません" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 msgid "Change Image Resolution" msgstr "画像解像度の変更" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "画像の復帰" -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "画像にパラサイト付加" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "画像からパラサイト削除" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 msgid "Add Layer" msgstr "レイヤーを追加" -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 msgid "Remove Layer" msgstr "レイヤーを削除" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "これ以上レイヤーを前面に移動させられません" -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Raise Layer" msgstr "レイヤーを前面へ" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "これ以上レイヤーを背面に移動させられません" -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Lower Layer" msgstr "レイヤーを背面へ" -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "レイヤーは既に最前面にあります" -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "アルファチャンネルの無いレイヤーを前面には出せません." -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "レイヤーを最前面へ" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "レイヤーは既に最背面にあります" -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "レイヤーを最背面へ" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1820,51 +1862,51 @@ msgstr "" "レイヤー \"%s\" にはアルファチャンネルがありません.\n" "レイヤーはその前に置かれています." -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 msgid "Add Channel" msgstr "チャンネルを追加" -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 msgid "Remove Channel" msgstr "チャンネルを削除" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "これ以上チャンネルを上昇させられません" -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "チャンネル上昇" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "これ以上チャンネルを下降させられません" -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "チャンネル下降" -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 msgid "Add Path" msgstr "パスを追加" -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 msgid "Remove Path" msgstr "パスを削除" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "パスをこれ以上前面に移動させられません." -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 msgid "Raise Path" msgstr "パスを上昇" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "パスをこれ以上背面に移動させられません." -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Lower Path" msgstr "パスを下降" @@ -1926,11 +1968,11 @@ msgstr "サムネイルファイル '%s' を開けません: %s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "サムネイルフォルダ '%s' の作成に失敗." -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "アイテムにパラサイト付加" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "アイテムからパラサイト削除" @@ -1960,7 +2002,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "レイヤー名変更" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 msgid "Move Layer" msgstr "レイヤーを移動" @@ -2123,13 +2166,66 @@ msgstr "GIMP パターンファイル '%s' 中に不適切な UTF-8 文字列が msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "致命的な解析エラー: パターンファイル '%s' は切り詰められています." +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +msgid "Move Selection" +msgstr "選択領域を移動" + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "選択領域をぼかす" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "選択領域の縮小" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +msgid "Select None" +msgstr "選択なし" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +msgid "Select All" +msgstr "全てを選択" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#, fuzzy +msgid "Invert Selection" +msgstr "/選択領域との交わり" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "縁選択" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "選択領域の拡大" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "選択領域の縮小" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." +msgstr "ストローク描画する領域が選択されていません." + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "選択領域のストローク" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +msgid "Channel to Selection" +msgstr "チャンネルを選択領域へ" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "ピクセル" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "ピクセル" @@ -2200,44 +2296,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "カスタムカラー" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:779 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "キャンバスまわりの色" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "キャンバスまわりの色を設定します" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "/テーマから" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/明るい格子の色" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:806 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/暗い格子の色" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:812 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/カスタムカラーを選択..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "/設定通り" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:841 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "クイックマスクの切り替え" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1709 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "%s を閉じる?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1711 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2306,39 +2402,39 @@ msgstr "選択したフィルタの設定" msgid "Layer Select" msgstr "レイヤー選択" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 msgid "Zoom Ratio" msgstr "拡大率" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "拡大率を選択" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 msgid "Zoom Ratio:" msgstr "拡大率:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-未描画" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "グレースケール-未描画" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "グレースケール" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "インデックス-未描画" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "インデックス" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(none)" msgstr "(なし)" @@ -2371,7 +2467,7 @@ msgstr "進度" msgid "Please wait..." msgstr "お待ち下さい..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -2413,12 +2509,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "詳しくは http://www.gimp.org/ を見て下さい" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "モード:" @@ -2429,22 +2525,23 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:45 -msgid "/_New Brush" -msgstr "/新規ブラシ(_N)" - -#: app/gui/brushes-menu.c:50 -msgid "/D_uplicate Brush" -msgstr "/ブラシの複製(_U)" - -#: app/gui/brushes-menu.c:55 msgid "/_Edit Brush..." msgstr "/ブラシの編集(_E)..." -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -msgid "/_Delete Brush..." +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +msgid "/_New Brush" +msgstr "/新規ブラシ(_N)" + +#: app/gui/brushes-menu.c:58 +msgid "/D_uplicate Brush" +msgstr "/ブラシの複製(_U)" + +#: app/gui/brushes-menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/ブラシの削除(_D)..." -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "/ブラシのリフレッシュ(_R)" @@ -2469,10 +2566,6 @@ msgstr "/バッファを削除(_D)" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s チャンネルのコピー" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -msgid "Channel to Selection" -msgstr "チャンネルを選択領域へ" - #: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "空チャンネルのコピー" @@ -2501,50 +2594,50 @@ msgstr "チャンネルの属性" msgid "Edit Channel Color" msgstr "チャンネルカラーの編集" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "チャンネルの属性を変更" #: app/gui/channels-menu.c:44 +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "/チャンネルの属性を変更(_E)..." + +#: app/gui/channels-menu.c:52 msgid "/_New Channel..." msgstr "/新規チャンネル(_N)..." -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 msgid "/_Raise Channel" msgstr "/チャンネルの上昇(_R)" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 msgid "/_Lower Channel" msgstr "/チャンネルの下降(_L)" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "/チャンネルの複製(_U)" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 msgid "/_Delete Channel" msgstr "/チャンネルの削除(_D)" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "/チャンネルを選択領域へ(_C)" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 msgid "/_Add to Selection" msgstr "/選択領域に加える(_A)" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "/選択領域から引く(_S)" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/選択領域との交わり(_I)" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/チャンネルの属性を変更(_E)..." - #: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Current:" msgstr "現在の色:" @@ -2561,22 +2654,20 @@ msgstr "元の色に戻す" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "現在の色を色履歴に追加する" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "インデックスカラーの編集" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "画像のインデックスカラーの編集" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -msgid "/_Add Color" -msgstr "/色の追加(_A)" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 msgid "/_Edit Color..." msgstr "/色の編集(_E)..." +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "/色の追加(_A)" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "/色の追加(_A)" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "インデックスカラー変換" @@ -2642,359 +2733,318 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "カスタムパレットを選択" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "ツールオプション" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Devices" msgstr "デバイス" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "デバイスの状態" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "エラー" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "エラーコンソール" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "画像" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -msgid "Image List" -msgstr "画像(一覧)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -msgid "Brush List" -msgstr "ブラシ(一覧)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -msgid "Pattern List" -msgstr "パターン(一覧)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -msgid "Gradient List" -msgstr "グラデーション(一覧)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -msgid "Palette List" -msgstr "パレット(一覧)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -msgid "Font List" -msgstr "フォント(一覧)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "ツール" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -msgid "Tool List" -msgstr "ツール(一覧)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "バッファ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "バッファ(一覧)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "履歴" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 -msgid "Document History List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 +#, fuzzy +msgid "Document History" msgstr "文章履歴(一覧)" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "テンプレート(一覧)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -msgid "Image Grid" -msgstr "画像(グリッド)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -msgid "Brush Grid" -msgstr "ブラシ(グリッド)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "パターン(グリッド)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "グラデーション(グリッド)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -msgid "Palette Grid" -msgstr "パレット(グリッド)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -msgid "Font Grid" -msgstr "フォント(グリッド)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Tool Grid" -msgstr "ツール(グリッド)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "バッファ(グリッド)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -msgid "Document History Grid" -msgstr "文書履歴(グリッド)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "レイヤー" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -msgid "Layer List" -msgstr "レイヤー(一覧)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "チャンネル" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -msgid "Channel List" -msgstr "チャンネル(一覧)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "パス" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -msgid "Path List" -msgstr "パス(一覧)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "カラーマップ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "インデックスパレット" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "選択" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "選択: " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "アンドゥ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "アンドゥ履歴" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "ナビゲーションを表示" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "描画/背景" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG Color" msgstr "描画色/背景色" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "ブラシエディタ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "グラデーションエディタ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "パレット編集" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/_Select Tab" msgstr "/タブを選択(_S)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "/タブに追加/ツールオプション(_O)..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 -msgid "/Add Tab/_Device Status..." -msgstr "/ダイアログ/デバイスの状態(_D)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "/タブに追加/レイヤー(_L)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -msgid "/Add Tab/_Channels..." -msgstr "/タブに追加/チャンネル(_C)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 -msgid "/Add Tab/_Paths..." -msgstr "/タブに追加/パス(_P)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." -msgstr "/タブに追加/インデックスパレット(_I)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "/タブに追加/選択したエディタ(_S)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." -msgstr "/タブに追加/ナビゲーション(_V)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:85 -msgid "/Add Tab/_Undo History..." -msgstr "/タブに追加/アンドゥ履歴(_U)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "/タブに追加/色(_R)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." -msgstr "/タブに追加/ブラシ(_H)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:94 -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "/タブに追加/パターン(_A)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 -msgid "/Add Tab/_Gradients..." -msgstr "/タブに追加/グラデーション(_G)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:98 -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." -msgstr "/タブに追加/パレット(_E)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:100 -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "/タブに追加/フォント(_F)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:102 -msgid "/Add Tab/_Buffers..." -msgstr "/タブに追加/バッファ(_B)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 -msgid "/Add Tab/I_mages..." -msgstr "/タブに追加/画像(_M)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." -msgstr "/タブに追加/文章履歴(_Y)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:111 -msgid "/Add Tab/_Templates..." -msgstr "/タブに追加/テンプレート(_T)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." -msgstr "/タブに追加/エラーコンソール(_N)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." +#, fuzzy +msgid "/_Add Tab" msgstr "/タブに追加/道具..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 -msgid "/_Remove Tab" +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" +msgstr "/タブに追加/ツールオプション(_O)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" +msgstr "/ダイアログ/デバイスの状態(_D)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Layers" +msgstr "/タブに追加/レイヤー(_L)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Channels" +msgstr "/タブに追加/チャンネル(_C)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "/タブに追加/パス(_P)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" +msgstr "/タブに追加/インデックスパレット(_I)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" +msgstr "/タブに追加/選択したエディタ(_S)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" +msgstr "/タブに追加/ナビゲーション(_V)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" +msgstr "/タブに追加/アンドゥ履歴(_U)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "/タブに追加/色(_R)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brus_hes" +msgstr "/タブに追加/ブラシ(_H)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/P_atterns" +msgstr "/タブに追加/パターン(_A)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/タブに追加/グラデーション(_G)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" +msgstr "/タブに追加/パレット(_E)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Fonts" +msgstr "/タブに追加/フォント(_F)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Buffers" +msgstr "/タブに追加/バッファ(_B)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/I_mages" +msgstr "/タブに追加/画像(_M)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/タブに追加/文章履歴(_Y)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "/タブに追加/テンプレート(_T)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" +msgstr "/タブに追加/エラーコンソール(_N)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" +msgstr "/タブに追加/道具..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/_Close Tab" msgstr "/タブを削除(_R)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "/タブを選択(_S)" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/Preview Si_ze" +msgstr "プレビューサイズ:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "/プレビューサイズ/極小(_T)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "/プレビューサイズ/とても小さい(_X)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "/プレビューサイズ/小(_S)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +#: app/gui/dialogs-menu.c:148 msgid "/Preview Size/_Medium" msgstr "/プレビューサイズ/中(_M)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 msgid "/Preview Size/_Large" msgstr "/プレビューサイズ/大(_L)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" msgstr "/プレビューサイズ/やや大きい(_X)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 msgid "/Preview Size/_Huge" msgstr "/プレビューサイズ/とても大きい(_H)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 msgid "/Preview Size/_Enormous" msgstr "/プレビューサイズ/巨大(_E)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 msgid "/Preview Size/_Gigantic" msgstr "/プレビューサイズ/超巨大(_G)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:148 +#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#, fuzzy +msgid "/_Tab Style" +msgstr "/タブの見出し/文字(_T)" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:157 msgid "/Tab Style/_Icon" msgstr "/タブの見出し/アイコン(_I)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 msgid "/Tab Style/Current _Status" msgstr "/タブの見出し/現在の状態(_S)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 msgid "/Tab Style/_Text" msgstr "/タブの見出し/文字(_T)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 msgid "/Tab Style/I_con & Text" msgstr "/タブの見出し/アイコンと文字(_C)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:157 +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/タブの見出し/現在の状態と文字(_A)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 msgid "/View as _List" msgstr "/一覧で表示(_L)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 msgid "/View as _Grid" msgstr "/並べて表示(_G)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/画像メニューの表示(_M)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "/アクティブな画像を自動的に追跡する(_I)" @@ -3008,7 +3058,8 @@ msgid "/_Raise or Open Image" msgstr "/画像の統合" #: app/gui/documents-menu.c:53 -msgid "/File Open _Dialog..." +#, fuzzy +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/ファイル展開ダイアログ(_D)..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3040,27 +3091,27 @@ msgstr "インデックス描画対象に対しては反転操作できません msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "平均化処理はインデックス描画対象にはできません." -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "名前を付けて切り取り" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "このバッファに対する名前を入力して下さい" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "名前を付けてコピー" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 #, fuzzy -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" "アクティブなレイヤーには選択領域に変換するための\n" "アルファチャンネルがありません." -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(名前の無いバッファ)" @@ -3077,7 +3128,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/選択したものをファイルに保存(_S)..." #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3151,8 +3202,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "ファイル形式の決定(_T):" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "新規画像" @@ -3548,29 +3599,29 @@ msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "\"%s\" をPOV-Ray 形式で保存" #: app/gui/gradients-menu.c:46 -msgid "/_New Gradient" -msgstr "/新規グラデーション(_N)" - -#: app/gui/gradients-menu.c:51 -msgid "/D_uplicate Gradient" -msgstr "/グラデーションの複製(_U)" - -#: app/gui/gradients-menu.c:56 msgid "/_Edit Gradient..." msgstr "/グラデーションの編集(_E)..." -#: app/gui/gradients-menu.c:61 +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +msgid "/_New Gradient" +msgstr "/新規グラデーション(_N)" + +#: app/gui/gradients-menu.c:59 +msgid "/D_uplicate Gradient" +msgstr "/グラデーションの複製(_U)" + +#: app/gui/gradients-menu.c:64 +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "/POV-Ray 形式で保存(_P)..." + +#: app/gui/gradients-menu.c:69 msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "/グラデーションの削除(_D)..." -#: app/gui/gradients-menu.c:69 +#: app/gui/gradients-menu.c:77 msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "/グラデーションのリフレッシュ(_R)" -#: app/gui/gradients-menu.c:77 -msgid "/Save as _POV-Ray..." -msgstr "/POV-Ray 形式で保存(_P)..." - #: app/gui/grid-dialog.c:115 #, fuzzy msgid "Configure Grid" @@ -3582,71 +3633,66 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "画像のサイズを確認" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "表示形式" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 msgid "Line _Style:" msgstr "線種(_S):" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "グリッドの描画色を変更" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 msgid "_Foreground Color:" msgstr "描画色(_F):" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 msgid "Change Grid Background Color" msgstr "グリッドの背景色を変更" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 msgid "_Background Color:" msgstr "背景色(_B):" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 msgid "Spacing" msgstr "間隔:" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "幅" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "高さ" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "ピクセル" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "オフセット" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 msgid "Remove Grid" msgstr "グリッドを削除" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "テーマ '%s' (%s) を追加\n" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "GIMPを終了しますか?" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3714,7 +3760,7 @@ msgstr "" "レイヤーが小さすぎて見えなくなる\n" "可能性があります. よろしいですか?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "拡大縮小しています..." @@ -3745,7 +3791,8 @@ msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/ファイル/最近開いたファイル/(なし)" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/ファイル/最近開いたファイル/文書履歴(_H)..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3765,7 +3812,8 @@ msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/ファイル/テンプレートとして保存(_T)..." #: app/gui/image-menu.c:134 -msgid "/File/Re_vert..." +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/ファイル/復帰(_V)..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -3790,7 +3838,8 @@ msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/編集/リドゥ(_R)" #: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Undo _History..." +#, fuzzy +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/タブに追加/アンドゥ履歴(_H)..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -3847,11 +3896,13 @@ msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/編集/パターンで塗りつぶし(_P)" #: app/gui/image-menu.c:245 -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/編集/選択領域をストローク描画(_S)" #: app/gui/image-menu.c:250 -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/編集/アクティブなパスをストローク描画(_R)" #. /Select @@ -3978,11 +4029,13 @@ msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/表示/ズーム/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 -msgid "/View/_Info Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/表示/情報ウィンドウ(_I)..." #: app/gui/image-menu.c:417 -msgid "/View/Na_vigation Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/表示/ナビゲーションウィンドウ(_V)..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4230,7 +4283,8 @@ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/レイヤー/色/自動/平準化(_E)" #: app/gui/image-menu.c:732 -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/レイヤー/色/ヒストグラム(_H)..." #. /Layer/Mask @@ -4275,488 +4329,521 @@ msgstr "/レイヤー/透明部分(_A)" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/レイヤー/透明部分/アルファチャンネルを追加(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/レイヤー/透明部分/アルファチャンネルを選択領域に(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/レイヤー/透明部分/選択領域に追加(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/レイヤー/透明部分/選択領域から引く(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/レイヤー/透明部分/選択領域との交わり(_I)" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/レイヤー/変換(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/レイヤー/変換/水平方向に反転(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/レイヤー/変換/垂直方向に反転(_V)" -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/レイヤー/変換/時計回りに90°回転(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/レイヤー/変換/反時計回りに90°回転(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/レイヤー/変換/180°回転(_1)" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/レイヤー/変換/任意の回転(_A)..." -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/レイヤー/変換/オフセット(_O)..." -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/レイヤー/レイヤー境界の大きさ(_B)..." -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/レイヤー/画像サイズに合わせる(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/レイヤー/拡大・縮小(_S)..." -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/レイヤー/レイヤーの切り抜き(_O)" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/_Tools" msgstr "/道具(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/道具/道具箱(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/道具/最初の色に戻す(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/道具/描画色と背景色の交換(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/道具/選択ツール(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/道具/描画ツール(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/道具/変換ツール(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/道具/色ツール(_C)" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 msgid "/_Dialogs" msgstr "/ダイアログ(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/ダイアログ/新規ドック作成(_K)" -#: app/gui/image-menu.c:915 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:916 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/ダイアログ/新規ドック作成/レイヤー, チャンネル & パス(_L)..." -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:920 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/ダイアログ/新規ドック作成/ブラシ, パターン & グラデーション(_B)..." -#: app/gui/image-menu.c:923 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#: app/gui/image-menu.c:924 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/ダイアログ/新規ドック作成/その他(_M)..." -#: app/gui/image-menu.c:928 -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +#: app/gui/image-menu.c:929 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/ダイアログ/ツールオプション(_O)..." -#: app/gui/image-menu.c:933 -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:934 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/ダイアログ/デバイスの状態(_D)..." -#: app/gui/image-menu.c:941 -msgid "/Dialogs/_Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:942 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/ダイアログ/レイヤー(_L)..." -#: app/gui/image-menu.c:946 -msgid "/Dialogs/_Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:947 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/ダイアログ/チャンネル(_C)..." -#: app/gui/image-menu.c:951 -msgid "/Dialogs/_Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:952 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/ダイアログ/パス(_P)..." -#: app/gui/image-menu.c:956 -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:957 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/ダイアログ/インデックスパレット(_I)..." -#: app/gui/image-menu.c:961 -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:962 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/ダイアログ/選択エディタ(_S)..." -#: app/gui/image-menu.c:966 -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +#: app/gui/image-menu.c:967 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/ダイアログ/ナビゲーション(_V)..." -#: app/gui/image-menu.c:971 -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +#: app/gui/image-menu.c:972 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/ダイアログ/アンドゥ履歴(_U)..." -#: app/gui/image-menu.c:979 -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +#: app/gui/image-menu.c:980 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/ダイアログ/色(_R)..." -#: app/gui/image-menu.c:984 -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +#: app/gui/image-menu.c:985 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/ダイアログ/ブラシ(_H)..." -#: app/gui/image-menu.c:989 -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +#: app/gui/image-menu.c:990 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/ダイアログ/パターン(_A)..." -#: app/gui/image-menu.c:994 -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:995 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/ダイアログ/グラデーション(_G)..." -#: app/gui/image-menu.c:999 -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +#: app/gui/image-menu.c:1000 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/ダイアログ/パレット(_E)..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +#: app/gui/image-menu.c:1005 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/ダイアログ/フォント(_F)..." -#: app/gui/image-menu.c:1009 -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:1010 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/ダイアログ/バッファ(_B)..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 -msgid "/Dialogs/I_mages..." +#: app/gui/image-menu.c:1018 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/ダイアログ/画像(_M)..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +#: app/gui/image-menu.c:1023 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/ダイアログ/文章履歴(_Y)..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 -msgid "/Dialogs/_Templates..." +#: app/gui/image-menu.c:1028 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/ダイアログ/テンプレート(_T)..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +#: app/gui/image-menu.c:1033 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/ダイアログ/エラーコンソール(_N)..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1043 msgid "/Filte_rs" msgstr "/フィルタ(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/フィルタ/再適用" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/フィルタ/再実行" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/フィルタ/ぼかし(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/フィルタ/色(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/フィルタ/色/マップ(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/フィルタ/ノイズ(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/フィルタ/輪郭抽出(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/フィルタ/強調(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/フィルタ/汎用(_G)" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/フィルタ/ガラス効果(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/フィルタ/ライト効果(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/フィルタ/歪み(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/フィルタ/芸術的効果(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/フィルタ/マップ(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/フィルタ/下塗り(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1074 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/フィルタ/下塗り/雲(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1075 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/フィルタ/下塗り/自然(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1076 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/フィルタ/下塗り/パターン(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1077 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/フィルタ/_Web" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/フィルタ/アニメーション(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/フィルタ/合成(_O)" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/フィルタ/おもちゃ(_Y)" -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "アンドゥ %s(_U)" -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "リドゥ %s(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 msgid "_Undo" msgstr "アンドゥ(_U)" -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 msgid "_Redo" msgstr "リドゥ(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "その他 (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "ズーム(_Z) (%d:%d)" #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "8-Bit 表示時" +msgid "/_Raise Views" +msgstr "/レイヤーを前面へ(_R)" #: app/gui/images-menu.c:46 -msgid "/_New Display" -msgstr "/新規ディスプレイ(_N)" +#, fuzzy +msgid "/_New View" +msgstr "/表示/新規ビュー(_V)" #: app/gui/images-menu.c:50 msgid "/_Delete Image" msgstr "/画像の削除(_D)" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "一般" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "スタティックグレー" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "スタティックカラー" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "擬カラー" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "トゥルーカラー" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "ダイレクトカラー" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "N/A" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 msgid "H:" msgstr "H:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 msgid "S:" msgstr "S:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 msgid "V:" msgstr "V:" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "C:" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "M:" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "K:" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "拡張" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 msgid "Info Window" msgstr "情報ウインドウ" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 msgid "Image Information" msgstr "画像情報" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "大きさ (幅 x 高さ):" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "解像度:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "拡大率:" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "表示タイプ:" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "ビジュアルクラス:" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "ビジュアル深度:" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "ピクセル/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "RGB カラー" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "インデックスカラー" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "色" @@ -4786,10 +4873,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "レイヤー幅:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "高さ:" @@ -4801,7 +4888,7 @@ msgstr "レイヤー塗りつぶし方法" msgid "Layer Attributes" msgstr "レイヤーの属性" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "レイヤーの属性を編集" @@ -4830,88 +4917,197 @@ msgstr "" "両方とも正数でなければいけません." #: app/gui/layers-menu.c:44 +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "/レイヤーの属性を編集(_E)..." + +#: app/gui/layers-menu.c:52 msgid "/_New Layer..." msgstr "/新規レイヤー(_N)..." -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 msgid "/_Raise Layer" msgstr "/レイヤーを前面へ(_R)" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 msgid "/Layer to _Top" msgstr "/レイヤーを最前面へ(_T)" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 msgid "/_Lower Layer" msgstr "/レイヤーを背面へ(_L)" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "/レイヤーを最背面へ(_B)" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "/レイヤーを複製(_U)" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 msgid "/_Anchor Layer" msgstr "/レイヤーを固定(_A)" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 msgid "/Merge Do_wn" msgstr "/下のレイヤーと結合(_W)" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 msgid "/_Delete Layer" msgstr "/レイヤーを削除(_D)" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "/レイヤー境界の大きさ(_O)..." -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "/画像サイズに合わせる(_I)" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 msgid "/_Scale Layer..." msgstr "/レイヤーの拡大・縮小(_S)..." -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "/レイヤーマスクの追加(_Y)..." -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "/レイヤーマスクの適用(_M)" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "/レイヤーマスクを削除(_K)" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "/選択領域にマスク(_C)" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "/アルファチャンネルを追加(_H)" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "/アルファチャンネルを選択領域に(_P)" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/可視レイヤーの統合..." -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 msgid "/Flatten Image" msgstr "/画像の統合" -#: app/gui/layers-menu.c:158 -msgid "/_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/レイヤーの属性を編集(_E)..." +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 +#, fuzzy +msgid "Image Menu" +msgstr "/画像メニューの表示(_M)" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "画像を開く" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "画像の保存" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "レイヤ移動" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "チャンネル" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "パス" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/ダイアログ(_D)" + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "ブラシ" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "パターン" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "グラデーション" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "パレット" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "バッファ" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "文書" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "テンプレート" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/画像メニューの表示(_M)" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "グラデーションエディタ" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "パレット編集" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "インデックスパレット" + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "クイックマスク" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "エラーコンソール" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "ツールオプション" #: app/gui/module-browser.c:122 msgid "Module Manager" @@ -5023,7 +5219,7 @@ msgstr "オフセットを (X/_2) と (Y/2) に" msgid "_Wrap" msgstr "" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "塗りつぶしの種類" @@ -5035,23 +5231,29 @@ msgstr "背景(_B)" msgid "_Transparent" msgstr "透明(_T)" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 -msgid "/_New Color" +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from FG" msgstr "/新しい色(_N)" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "/新しい色(_N)" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 msgid "/_Delete Color" msgstr "/色の削除(_D)" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 msgid "/Zoom _Out" msgstr "/縮小(_O)" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 msgid "/Zoom _In" msgstr "/拡大(_I)" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 msgid "/Zoom _All" msgstr "/全表示(_A)" @@ -5126,33 +5328,34 @@ msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "結合後のパレットの名前を入力" #: app/gui/palettes-menu.c:46 -msgid "/_New Palette" -msgstr "/新規パレット(_N)" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "/パレットの複製(_U)" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 msgid "/_Edit Palette..." msgstr "/パレットの編集(_E)..." -#: app/gui/palettes-menu.c:61 -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "/パレットの削除(_D)..." +#: app/gui/palettes-menu.c:54 +msgid "/_New Palette" +msgstr "/新規パレット(_N)" -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "/パレットのリフレッシュ(_R)" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 msgid "/_Import Palette..." msgstr "/パレットのインポート(_I)..." -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "/パレットの複製(_U)" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "/パレットの統合(_M)..." +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "/パレットの削除(_D)..." + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "/パレットのリフレッシュ(_R)" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5160,22 +5363,22 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:45 -msgid "/New Pattern" -msgstr "/新規パターン" - -#: app/gui/patterns-menu.c:50 -msgid "/Duplicate Pattern" -msgstr "/パターンの複製" - -#: app/gui/patterns-menu.c:55 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/パターンの編集..." -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +msgid "/New Pattern" +msgstr "/新規パターン" + +#: app/gui/patterns-menu.c:58 +msgid "/Duplicate Pattern" +msgstr "/パターンの複製" + +#: app/gui/patterns-menu.c:63 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/パターンの削除..." -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/パターンのリフレッシュ" @@ -5205,553 +5408,560 @@ msgstr "" "変更内容を有効にするには GIMP を\n" "再起動する必要があります:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "環境設定" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "デフォルトの画像サイズと単位" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "デフォルトの画像解像度と単位" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 msgid "Default Image _Type:" msgstr "デフォルトの画像種類(_T):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "最大画像サイズ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "コメント初期値" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "新規画像に対するコメント" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "インターフェイス" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 msgid "Previews" msgstr "プレビュー" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "レイヤー & チャンネルのプレビューをする(_E)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "レイヤー & チャンネルのプレビューサイズ(_L):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "ナビゲーションのプレビューサイズ(_N):" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Dialog Behavior" msgstr "ダイアログの振舞い" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "ディスプレイ毎の情報ウィンドウ(_I)" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Menus" msgstr "メニュー" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "メニューを切り離す(_T)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "最近使ったファイルの記録数(_R):" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "動的なキーボードショートカット(_K)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "終了時にキーボードショートカットを保存する" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "起動時に保存したキーボードショートカットを読み込む" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "直ちにキーボードショートカットを保存する" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "直ちに保存されているキーボードショートカットを消去" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "ウィンドウ位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "終了時にウィンドウの位置を保存する(_S)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "保存したウィンドウの位置から起動する(_E)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "直ちに現在のウィンドウ位置を保存" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "直ちに保存されているウィンドウ位置を消去" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "ヘルプシステム" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "道具の簡易な説明を表示する(_T)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "\"F1\" キーによる状況に応じたヘルプ(_H)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "起動時に今日の技を表示(_S)" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "ヘルプブラウザ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "使用するヘルプブラウザ(_B):" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "隣接(色)領域の検索" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 msgid "Default _Threshold:" msgstr "デフォルトのしきい値(_T):" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "拡大縮小" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "デフォルトの補間方法:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 msgid "Input Devices" msgstr "入力機器" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 msgid "Configure Input Devices" msgstr "入力機器の設定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "終了時に入力デバイスの設定を保存する" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "直ちに入力デバイスの設定を保存する" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "画像ウィンドウ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "デフォルトで「点に点」を対応させる(_D)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "蟻の行進速度(_A):" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "ズームとリサイズの振る舞い" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする(_Z)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする(_S)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 msgid "Fit to Window" msgstr "ウインドウの大きさにあわせる" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "最初に使う拡大率:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "ポインタ移動フィードバック" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "ブラシの輪郭を表示する(_B)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "正確だが遅いポインタ位置追跡法(_P)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "カーソルの自動更新を行う(_U)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "カーソルモード(_O):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Image Window Appearance" msgstr "画像ウィンドウの表示形式" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "ノーマルモードのデフォルト表示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 msgid "Show Menubar" msgstr "メニューバーを表示する" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show _Rulers" msgstr "ものさしを表示する(_R)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show Scrollbars" msgstr "スクロールバーを表示する" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "ステータスバーを表示する(_T)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "キャンバス周辺のモード:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 msgid "Custom Padding Color:" msgstr "キャンバス周辺の色:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "キャンバス周辺に用いる色を選択します" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "フルスクリーンモードのデフォルト表示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "画像タイトルとフォーマットの形式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 msgid "Title & Status" msgstr "タイトル & ステータスバー" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "拡大パーセンテージを表示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "拡大率を表示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "縮小率を表示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "メモリ利用量を表示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "画像タイトル形式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "画像ステータスバー形式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "表示" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "透明部分" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 msgid "Transparency _Type:" msgstr "透明部分表示形式(_T):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Check _Size:" msgstr "格子サイズ(_S):" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit 表示時" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "最小色数:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "自前のカラーマップを使用" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "カラーマップのサイクリング" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "モニタ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "モニタ解像度を" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(現在 %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 msgid "C_alibrate" msgstr "測定(_A)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 msgid "From _Windowing System" msgstr "ウインドウシステムから得る(_W)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "_Manually" msgstr "自分で設定する(_M)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "環境" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "リソースの使い方" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "メモリ使用をけちる" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "覚えておく最小アンドゥ回数:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "アンドゥに使う最大メモリ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "タイルキャッシュサイズ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "使用するプロセッサの数:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "ファイル保存" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "変更があった時だけ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "常時" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"ファイル > 保存\" での画像保存は:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "サムネイルファイルのサイズ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "ヘルプブラウザ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "ヘルプブラウザ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "使用するヘルプブラウザ(_B):" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Rescan Font List" msgstr "フォント一覧の再スキャン" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Folders" msgstr "フォルダ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "テンポラリ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "一時ファイル用のディレクトリを選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "スワップ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "スワップ用ディレクトリを選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Brush Folders" msgstr "ブラシディレクトリ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Select Brush Folders" msgstr "ブラシ用ディレクトリを選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Pattern Folders" msgstr "パターン塗りディレクトリ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "パターン塗り用ディレクトリを選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Palette Folders" msgstr "パレットディレクトリ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Select Palette Folders" msgstr "パレット用ディレクトリを選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "Gradient Folders" msgstr "グラデーションディレクトリ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "グラデーション用ディレクトリを選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 msgid "Font Folders" msgstr "フォントディレクトリ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 msgid "Select Font Folders" msgstr "フォント用ディレクトリを選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "プラグイン" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-In Folders" msgstr "プラグインディレクトリ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "プラグイン用ディレクトリを選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "スクリプト" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu ディレクトリ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 用ディレクトリを選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "モジュール" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "モジュールディレクトリ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select Module Folders" msgstr "モジュールディレクトリを選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment Folders" msgstr "環境ディレクトリ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 msgid "Select Environment Folders" msgstr "環境を保存するディレクトリを選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "テーマディレクトリ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 msgid "Select Theme Folders" msgstr "テーマ用ディレクトリを選択" @@ -5787,46 +5997,46 @@ msgstr "/非選択領域をマスク(_U)" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "/色と不透明度を設定(_C)..." -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 msgid "Scale Layer Options" msgstr "レイヤーの拡大・縮小オプション" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "大きさ" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "画像の拡大・縮小オプション" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "ピクセル寸法" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "レイヤー境界の大きさ" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "レイヤー境界の大きさ設定" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "キャンバスサイズ" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "キャンバスサイズの設定" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "元の幅:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "新しい幅:" @@ -5835,7 +6045,7 @@ msgstr "新しい幅:" msgid "Ratio X:" msgstr "比率 X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "縦横比を保持" @@ -5843,54 +6053,46 @@ msgstr "縦横比を保持" msgid "Center" msgstr "中心" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "印刷サイズと表示単位" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "解像度 X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "ピクセル/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "補間の種類:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:115 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:114 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "モニタ解像度測定" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" "画面に物差しをあててスケールの長さを実際に測り, その結果を下の枠に入力してく" "ださい." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:261 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 msgid "_Horizontal:" msgstr "水平(_H):" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:266 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 msgid "_Vertical:" msgstr "垂直(_V):" -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "選択領域をぼかす" - #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "縁をぼかす量:" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "選択領域の縮小" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "選択領域の縮小量:" @@ -5899,18 +6101,10 @@ msgstr "選択領域の縮小量:" msgid "Shrink from image border" msgstr "画像の縁から縮小" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "選択領域の拡大" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "選択領域の拡大量:" -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "縁選択" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "選択領域に対する縁の幅:" @@ -5923,6 +6117,29 @@ msgstr "GIMP 起動中" msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "保存オプション" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "パスをストローク描画" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "文字ツール" + #: app/gui/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "新規テンプレート" @@ -5936,74 +6153,129 @@ msgid "Edit Template" msgstr "テンプレートの編集" #: app/gui/templates-menu.c:43 -msgid "/_New Template..." -msgstr "/新規テンプレート(_N)..." - -#: app/gui/templates-menu.c:48 -msgid "/D_uplicate Template..." -msgstr "/テンプレートの複製(_U)..." - -#: app/gui/templates-menu.c:53 -msgid "/_Edit Template..." -msgstr "/テンプレートの編集(_E)..." - -#: app/gui/templates-menu.c:58 msgid "/_Create Image from Template..." msgstr "/テンプレートから画像を作成(_C)..." -#: app/gui/templates-menu.c:63 -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/テンプレートの削除(_D)..." +#: app/gui/templates-menu.c:51 +msgid "/_New Template..." +msgstr "/新規テンプレート(_N)..." -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" +#: app/gui/templates-menu.c:56 +msgid "/D_uplicate Template..." +msgstr "/テンプレートの複製(_U)..." + +#: app/gui/templates-menu.c:61 +msgid "/_Edit Template..." +msgstr "/テンプレートの編集(_E)..." + +#: app/gui/templates-menu.c:66 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Template" +msgstr "テンプレートを削除" + +#: app/gui/themes.c:151 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +msgstr "テーマ '%s' (%s) を追加\n" + +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:112 -msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "GIMP 今日の技" - -#: app/gui/tips-dialog.c:176 -msgid "Show tip next time GIMP starts" -msgstr "次回 GIMP 起動時も技を見せる" - -#: app/gui/tips-dialog.c:200 -msgid "_Previous Tip" -msgstr "前の技(_P)" - -#: app/gui/tips-dialog.c:210 -msgid "_Next Tip" -msgstr "次の技(_N)" - -#: app/gui/tips-parser.c:166 -#, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." +#: app/gui/tips-dialog.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "GIMP 技ファイルが見つかりません! '%s' というファイルが存在すべきです. GIMP が" "正しくインストールされているか確認してください." +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "GIMP 今日の技" + +#: app/gui/tips-dialog.c:197 +msgid "Show tip next time GIMP starts" +msgstr "次回 GIMP 起動時も技を見せる" + +#: app/gui/tips-dialog.c:221 +msgid "_Previous Tip" +msgstr "前の技(_P)" + +#: app/gui/tips-dialog.c:231 +msgid "_Next Tip" +msgstr "次の技(_N)" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:ja" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "現在の設定をデフォルト値として保存する" +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +#, fuzzy +msgid "Save Tool Options" +msgstr "保存オプション" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 -msgid "Restore saved default values" -msgstr "保存されているデフォルト値を読み込む" +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "新しいグラデーションの名前を入力" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "初期状態に戻す" +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 +#, fuzzy +msgid "Saved Options" +msgstr "保存オプション" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "保存オプション" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "新しいグラデーションの名前を入力" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "/選択したものをファイルに保存(_S)..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +#, fuzzy +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "保存オプション" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +#, fuzzy +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "保存オプション" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "ツールオプション" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/タブに追加/ツールオプション(_O)..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6011,7 +6283,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/ファイル/取り込み(_A)" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 -msgid "/File/_Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/ファイル/環境設定(_P)..." #. /File/Dialogs @@ -6024,96 +6297,119 @@ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/ファイル/ダイアログ/新規ドック作成(_K)" #: app/gui/toolbox-menu.c:95 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/ファイル/ダイアログ/新規ドック作成/レイヤー, チャンネル & パス(_L)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "" "/ファイル/ダイアログ/新規ドック作成/ブラシ, パターン & グラデーション(_B)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/ファイル/ダイアログ/新規ドック作成/その他(_M)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/ファイル/ダイアログ/ツールオプション(_O)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/ファイル/ダイアログ/デバイスの状態(_D)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/ファイル/ダイアログ/レイヤー(_L)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/ファイル/ダイアログ/チャンネル(_C)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/ファイル/ダイアログ/パス(_P)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/ファイル/ダイアログ/インデックスパレット(_I)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/ファイル/ダイアログ/選択エディタ(_S)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/ファイル/ダイアログ/ナビゲーション(_V)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/ファイル/ダイアログ/undo 履歴(_U)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/ファイル/ダイアログ/色(_R)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/ファイル/ダイアログ/ブラシ(_H)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/ファイル/ダイアログ/パターン(_A)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/ファイル/ダイアログ/グラデーション(_G)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/ファイル/ダイアログ/パレット(_E)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/ファイル/ダイアログ/フォント(_F)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/ファイル/ダイアログ/バッファ(_B)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/ファイル/ダイアログ/画像(_M)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/ファイル/ダイアログ/文書履歴(_Y)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/ファイル/ダイアログ/テンプレート(_T)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/ファイル/ダイアログ/エラーコンソール(_N)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6126,7 +6422,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/拡張(_X)" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/拡張/モジュールブラウザ(_M)..." #. /Help @@ -6135,19 +6432,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 -msgid "/Help/_Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help" msgstr "/ヘルプ/ヘルプ(_H)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 -msgid "/Help/_Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/ヘルプ/状況適応ヘルプ(_C)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/ヘルプ/今日の技(_T)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 -msgid "/Help/_About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About" msgstr "/ヘルプ/GIMP について(_A)..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6545,47 +6846,48 @@ msgstr "元の大きさで画像を表示するために, モニタの解像 msgid "Aborting Installation..." msgstr "インストールを中止します..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "'%s' を読み込み用に開けません; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' を書き込み用に開けません; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "'%s' 書き込み中にエラー: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "'%s' 読み込み中にエラー: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "ディレクトリ '%s' を作成中..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "ディレクトリ '%s' を作成できませんでした; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "ディレクトリを作成できません; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "'%$2s' から '%$1s' へファイルをコピー中..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6596,7 +6898,7 @@ msgstr "" "他の実行中のプロセス等のことも考えつつ, 実メモリ量に基づいて適切に設定して\n" "やる必要があります." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6608,11 +6910,11 @@ msgstr "" "システム上に置くようにします. UNIX システムでは, /tmp や /var/tmp といった\n" "システムのテンポラリディレクトリにしてもよいかもしれません." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "スワップ用ディレクトリ:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6620,12 +6922,12 @@ msgstr "" "GIMP がウインドウシステムからこの情報を得るようにすることもできます.\n" "しかし, 多くの場合には無意味な値を返すようです." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "ウインドウシステムから解像度を得る (現在 %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." @@ -6633,7 +6935,7 @@ msgstr "" "その代わりに, 直接モニタ解像度を\n" "設定することもできます." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6641,96 +6943,108 @@ msgstr "" "\"測定\" ボタンを押すと, 長さを測定して\n" "モニタの解像度を決定する窓が開きます." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "測定" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 msgid "Path to Selection" msgstr "パスを選択領域へ" -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "空ベクターコピー" -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "新規パス" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 msgid "New Path Options" msgstr "新規パスオプション" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 msgid "Path name:" msgstr "パス名:" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 msgid "Path Attributes" msgstr "パスの属性" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "パスの属性を変更" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 -msgid "/_New Path..." -msgstr "/新規パス(_N)..." +#: app/gui/vectors-commands.c:650 +#, fuzzy +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "テキストからパスを作成" -#: app/gui/vectors-menu.c:49 -msgid "/_Raise Path" -msgstr "/パスを前面へ(_R)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:54 -msgid "/_Lower Path" -msgstr "パスを背面へ(_L)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:59 -msgid "/D_uplicate Path" -msgstr "/パスを複製(_U)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:64 -msgid "/_Delete Path" -msgstr "/パスを削除(_D)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:72 -msgid "/Path to Sele_ction" -msgstr "/パスを選択領域へ(_C)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:93 -msgid "/Selecti_on to Path" -msgstr "/選択領域をパスへ(_O)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:98 -msgid "/Stro_ke Path" -msgstr "/パスをストローク描画(_K)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:106 -msgid "/Co_py Path" -msgstr "/パスをコピー(_P)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:112 -msgid "/Paste Pat_h" -msgstr "/パスを貼り付け(_H)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:117 -msgid "/I_mport Path..." -msgstr "/パスをインポート(_M)..." - -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -msgid "/E_xport Path..." +#: app/gui/vectors-commands.c:712 +#, fuzzy +msgid "Export Path to SVG" msgstr "/パスをエクスポート(_X)..." -#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 msgid "/Path _Tool" msgstr "/パスツール(_T)" -#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 msgid "/_Edit Path Attributes..." msgstr "/パスの属性を変更(_E)..." +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +msgid "/_New Path..." +msgstr "/新規パス(_N)..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +msgid "/_Raise Path" +msgstr "/パスを前面へ(_R)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +msgid "/_Lower Path" +msgstr "パスを背面へ(_L)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "/パスを複製(_U)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +msgid "/_Delete Path" +msgstr "/パスを削除(_D)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:85 +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "/パスを選択領域へ(_C)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:106 +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "/選択領域をパスへ(_O)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "/パスをストローク描画(_K)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:119 +msgid "/Co_py Path" +msgstr "/パスをコピー(_P)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:125 +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "/パスを貼り付け(_H)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "/パスをインポート(_M)..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "/パスをエクスポート(_X)..." + #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "エアブラシ" @@ -6971,7 +7285,7 @@ msgstr "変換ツールプロシージャ" msgid "Units" msgstr "単位" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -6980,7 +7294,7 @@ msgstr "" "PDB 呼び出しエラー:\n" "手続き '%s' が見つかりません" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7003,12 +7317,12 @@ msgstr "GIMP 拡張機能" msgid "Temporary Procedure" msgstr "一時プロシージャ" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "自由選択" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7025,42 +7339,42 @@ msgstr "" "念のため, 作業中の画像を一旦保存して GIMP を再起動することを\n" "お勧めします." -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "リソース設定" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "新規プラグイン問い合わせ中" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "プラグイン問い合わせ中: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" 書き込み中\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "プラグイン初期化中" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "プラグイン初期化中: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 msgid "Starting Extensions" msgstr "拡張機能起動中" -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "拡張機能起動中: \"%s\"\n" @@ -7132,59 +7446,84 @@ msgstr "文字レイヤー" msgid "Empty Text Layer" msgstr "空の文字レイヤー" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "レイヤーを反転" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "レイヤーを回転" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "グリッドの前景描画色" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "グリッドの背景色" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "切り抜き" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "サイズ変更" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "固定サイズ" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "固定サイズ / 縦横比" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 msgid "Transform Active Layer" msgstr "アクティブなレイヤーを変換" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Selection" msgstr "選択領域を変換" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Transform Active Path" msgstr "アクティブなパスを変換" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" -msgstr "" +#: app/tools/tools-enums.c:92 +#, fuzzy +msgid "Design" +msgstr "セッション" -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "" +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "編集" -#: app/tools/tools-enums.c:75 -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "ストローク/パスを移動" +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" +msgstr "移動" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:112 msgid "Don't Show Grid" msgstr "グリッドを表示しない" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "グリッドの線数" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "グリッドの間隔" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "このツールにはオプションはありません." + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "圧力調整可能なエアブラシ" @@ -7304,7 +7643,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "透明領域を塗り潰す" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "レイヤー結合色" @@ -7414,15 +7753,15 @@ msgstr "着色は RGB 描画対象にのみ有効です" msgid "Select Color" msgstr "色の選択" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "色相(_H):" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "明度(_L):" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "彩度(_S):" @@ -7435,51 +7774,58 @@ msgstr "色の平均を取る" msgid "Radius:" msgstr "半径:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "アクティブな色の更新" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "移動モード %s" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "スポイト" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "画像から色を選び出す" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/道具/スポイト(_O)" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 msgid "Color Picker Information" msgstr "スポイト情報" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "赤:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "緑:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "青:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "強度:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "インデックス:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "アルファ:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "16進3つ:" @@ -7498,18 +7844,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "色混ぜの種類 %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "機能の切り替え %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "現在のレイヤーのみ" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "拡大を許可する %s" @@ -7527,30 +7873,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/道具/変換ツール/切り抜き & サイズ変更(_C)" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "切り抜き: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "切り抜き & サイズ変更情報" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "開始点 の X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "幅:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "選択領域から" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "自動縮小" @@ -7627,15 +7973,17 @@ msgstr "モード" msgid "Exposure:" msgstr "露出:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 -msgid "Move Selection" -msgstr "選択領域を移動" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 +msgid "Move Path" +msgstr "パスの移動" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 msgid "Move Floating Layer" msgstr "フローティングレイヤーを移動" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "移動: " @@ -7661,7 +8009,8 @@ msgstr "/道具/描画ツール/消しゴム(_E)" msgid "Anti Erase %s" msgstr "逆消ゴム %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "対象:" @@ -7768,48 +8117,48 @@ msgstr "色相 / 明度 / 彩度 の調整" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "色相-彩度の操作は RGB 描画対象にのみ有効です" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "マスター(_M)" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "/選択/色による選択..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "全ての色を調整" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "選択した色を調整" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "色のリセット(_E)" @@ -7993,33 +8342,15 @@ msgstr "距離:" msgid "degrees" msgstr "度" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -msgid "Move Current Layer" -msgstr "現在のレイヤーを移動" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "つかんだレイヤーを移動" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "移動モード %s" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 #, fuzzy -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "縁選択" +msgid "Move Current Layer / Path" +msgstr "現在のレイヤーを移動" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 #, fuzzy -msgid "Move Pixels" -msgstr "ピクセル" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" -msgstr "移動" +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "つかんだレイヤーを移動" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "Move layers & selections" @@ -8151,31 +8482,31 @@ msgstr "インデックス画像に対してはポスター化の操作はでき msgid "Posterize _Levels:" msgstr "ポスタリゼーション・レベル(_L):" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "矩形領域を選択する" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/道具/選択ツール/矩形選択(_R)" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "選択: 追加" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "選択: 引き算" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "選択: 共通部分" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "選択: 置換" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "選択: " @@ -8195,27 +8526,27 @@ msgstr "回転情報" msgid "Center X:" msgstr "中心座標 X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "拡大・縮小" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "レイヤーや選択領域を拡大・縮小させる" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/道具/変換ツール/拡大・縮小(_S)" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "拡大縮小情報" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "現在の幅:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "拡大率 X:" @@ -8425,54 +8756,191 @@ msgstr "" "レイヤーマスクを持つレイヤーには\n" "変形操作ができません." -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "プロシージャを編集" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 msgid "Create and edit paths" msgstr "パスの作成や編集を行う" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/道具/パス(_P)" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "このツールにはオプションはありません." +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +#, fuzzy +msgid "Add Stroke" +msgstr "/編集/ストローク描画" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +#, fuzzy +msgid "Add Anchor" +msgstr "フロート選択固定" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +#, fuzzy +msgid "Insert Anchor" +msgstr "フロート選択固定" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchor" +msgstr "フロート選択固定" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchors" +msgstr "フロート選択固定" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "ドラッグ: 移動" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "画像の変換" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "ベクタの削除" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "セグメントを削除(_D)" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +#, fuzzy +msgid "Move Anchors" +msgstr "フロート選択固定" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "新規テンプレートを作成" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "新しいパスの名前を入力" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "パス" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 msgid "Rename Path" msgstr "パス名変更" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -msgid "Move Path" -msgstr "パスの移動" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 msgid "Scale Path" msgstr "パスの拡大・縮小" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 msgid "Resize Path" msgstr "パスのサイズ変更" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 msgid "Flip Path" msgstr "パスの反転" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 msgid "Rotate Path" msgstr "パスの回転" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 msgid "Transform Path" msgstr "パスの変換" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "空のパスはストロークできません." +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "/パスをインポート(_M)..." + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 msgid "Portrait" msgstr "縦向き" @@ -8485,10 +8953,6 @@ msgstr "横向き" msgid "Internal" msgstr "内蔵" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "" @@ -8557,7 +9021,7 @@ msgstr "新規に貼り付け" msgid "Delete" msgstr "削除" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "チャンネル複製" @@ -8601,20 +9065,44 @@ msgstr "描画色を編集" msgid "Edit Background Color" msgstr "背景色を編集" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +msgid "Edit Color" +msgstr "色の編集" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "Color Index:" msgstr "インデックス:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +#, fuzzy +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "16進3つ:" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "インデックスカラーの編集" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "画像のインデックスカラーの編集" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "(なし)" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:495 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 msgid "Smaller Previews" msgstr "小さなプレビュー" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:500 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 msgid "Larger Previews" msgstr "大きなプレビュー" @@ -8626,18 +9114,14 @@ msgstr "保存" msgid "Revert" msgstr "復帰" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "新規" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 msgid "Duplicate" msgstr "複製" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "編集" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" msgstr "再読み込み" @@ -8677,7 +9161,7 @@ msgstr "背景色: %d, %d, %d" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8688,11 +9172,11 @@ msgstr "" "%s 既に開かれていればウィンドウを前面に\n" "%s 画像読み込みダイアログ" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 msgid "Remove selected entry" msgstr "選択したエントリを削除" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8700,10 +9184,6 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 msgid "Clear Errors" msgstr "エラーを消去" @@ -8765,15 +9245,15 @@ msgstr "スタイル(_S):" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 msgid "Zoom Out" msgstr "縮小" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 msgid "Zoom In" msgstr "拡大" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 msgid "Zoom All" msgstr "全表示" @@ -8872,7 +9352,8 @@ msgstr "" "のかもしれません." #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "Netscape を代用する" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -8899,12 +9380,12 @@ msgstr "この画像に対する新しいディスプレイを作成" msgid "Delete this image" msgstr "この画像を削除" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8913,7 +9394,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s を最前面へ" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8922,7 +9403,11 @@ msgstr "" "%s\n" "%s を最背面へ" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "レイヤーを複製" @@ -8930,43 +9415,38 @@ msgstr "レイヤーを複製" msgid "Reorder Layer" msgstr "レイヤーの並び替え" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -msgid "Keep Trans." -msgstr "透明保護" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "透明保護" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "フローティングレイヤーを固定" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "名前無し" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Columns:" msgstr "列:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -msgid "New Color" -msgstr "新規の色" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -msgid "Edit Color" -msgstr "色の編集" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 msgid "Delete Color" msgstr "色の削除" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 msgid "Edit Palette Color" msgstr "パレットカラーの編集" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "カラーパレットのエントリの編集" @@ -8975,25 +9455,12 @@ msgstr "カラーパレットのエントリの編集" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "コメントの初期値は %d 文字に制限されています." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -msgid "Select All" -msgstr "全てを選択" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -msgid "Select None" -msgstr "選択なし" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -#, fuzzy -msgid "Invert Selection" -msgstr "/選択領域との交わり" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/選択/チャンネルに保存" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9002,43 +9469,68 @@ msgstr "" "選択領域をパスへ\n" "%s 高度なオプション" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "選択領域のストローク" +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 +#, fuzzy +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "パスをストローク描画" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "スタイル(_S):" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "線種(_S):" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "アンチエイリアシング" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "スタイル(_S):" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 msgid "_Name:" msgstr "名前(_N):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 msgid "_Icon:" msgstr "アイコン(_I):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 msgid "Too large!" msgstr "大きすぎです!" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 -msgid "Create a new template" -msgstr "新規テンプレートを作成" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 -msgid "Duplicate the selected template" -msgstr "選択したテンプレートを複製" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 -msgid "Edit the selected template" -msgstr "選択したテンプレートを編集" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "選択したテンプレートから新規画像を作成" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 +msgid "Create a new template" +msgstr "新規テンプレートを作成" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 +msgid "Duplicate the selected template" +msgstr "選択したテンプレートを複製" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 +msgid "Edit the selected template" +msgstr "選択したテンプレートを編集" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 msgid "Delete the selected template" msgstr "選択したテンプレートを削除" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -9047,7 +9539,7 @@ msgstr "" "テンプレート \"%s\" を一覧から削除します\n" "よろしいですか?" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 msgid "Delete Template" msgstr "テンプレートを削除" @@ -9073,11 +9565,11 @@ msgstr "ファイルを開けません '%s': %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "ファイル '%s' 中に無効な UTF-8 データがあります." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 msgid "Change Foreground Color" msgstr "描画色を変更" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 msgid "Change Background Color" msgstr "背景色を変更" @@ -9113,6 +9605,39 @@ msgstr "" "描画色と背景色です. 黒と白の四角で色を初期化できます. 矢印は前景色描画色色を" "交換します. ダブルクリックすると色を選択できます." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "保存オプション" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "リソースの使い方" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "/グラデーションの削除(_D)..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "ツールオプション" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "リドゥ" @@ -9121,27 +9646,27 @@ msgstr "リドゥ" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ 元画像 ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "パスの複製" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "パスの削除" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 msgid "Raise Path to Top" msgstr "パスを最前面へ" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "パスを最背面へ" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Reorder Path" msgstr "パスの並び替え" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9154,7 +9679,7 @@ msgstr "" "%s から引く\n" "%s%s%s との交わりをとる" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "パスをストローク描画" @@ -9281,7 +9806,7 @@ msgstr "GIMP メッセージ" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:389 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" @@ -9317,10 +9842,12 @@ msgstr "XCFファイルをシークできません: %s" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF エラー: XCF バージョン %d はサポートされていません" -#: app/xcf/xcf.c:325 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "ファイルを開けません %s: %s\n" +#: app/xcf/xcf.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "'%s' を書き込み用に開けません; %s" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -9330,6 +9857,115 @@ msgstr "画像の作成や編集を行う" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (開発版)" +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "チャンネル下降" + +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "画像(一覧)" + +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "ブラシ(一覧)" + +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "パターン(一覧)" + +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "グラデーション(一覧)" + +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "パレット(一覧)" + +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "フォント(一覧)" + +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "ツール(一覧)" + +#~ msgid "Buffer List" +#~ msgstr "バッファ(一覧)" + +#~ msgid "List of Templates" +#~ msgstr "テンプレート(一覧)" + +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "画像(グリッド)" + +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "ブラシ(グリッド)" + +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "パターン(グリッド)" + +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "グラデーション(グリッド)" + +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "パレット(グリッド)" + +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "フォント(グリッド)" + +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "ツール(グリッド)" + +#~ msgid "Buffer Grid" +#~ msgstr "バッファ(グリッド)" + +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "文書履歴(グリッド)" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "レイヤー(一覧)" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "チャンネル(一覧)" + +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "パス(一覧)" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Raise Displays" +#~ msgstr "8-Bit 表示時" + +#~ msgid "/_New Display" +#~ msgstr "/新規ディスプレイ(_N)" + +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/テンプレートの削除(_D)..." + +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "現在の設定をデフォルト値として保存する" + +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "保存されているデフォルト値を読み込む" + +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "初期状態に戻す" + +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "ストローク/パスを移動" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Selection Outline" +#~ msgstr "縁選択" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "ピクセル" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "透明保護" + +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "新規の色" + +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "ファイルを開けません %s: %s\n" + #~ msgid "invalid value '%$1s' for token %$2s" #~ msgstr "トークン %$2s において無効な値 '%$1s'" @@ -9337,17 +9973,10 @@ msgstr "GIMP (開発版)" #~ msgid "Channel Load" #~ msgstr "チャンネル変更" -#~ msgid "Sharpen Selection" -#~ msgstr "選択領域の縮小" - #, fuzzy #~ msgid "Selection from Channel" #~ msgstr "/選択/チャンネルに保存" -#, fuzzy -#~ msgid "No selection to stroke." -#~ msgstr "ストローク描画する領域が選択されていません." - #~ msgid "Paint operation failed." #~ msgstr "描画操作は失敗しました." @@ -9396,10 +10025,6 @@ msgstr "GIMP (開発版)" #~ msgid "S_nap to Grid" #~ msgstr "グリッドにスナップ(_N)" -#, fuzzy -#~ msgid "/Edit/_Stroke" -#~ msgstr "/編集/ストローク描画" - #~ msgid "Once Forward" #~ msgstr "単独順方向" @@ -9435,12 +10060,6 @@ msgstr "GIMP (開発版)" #~ msgid "Appearence" #~ msgstr "表示形式" -#~ msgid "Grid Foreground Color" -#~ msgstr "グリッドの前景描画色" - -#~ msgid "Grid Background Color" -#~ msgstr "グリッドの背景色" - #, fuzzy #~ msgid "Tool Plug-Ins" #~ msgstr "プラグイン" @@ -9497,9 +10116,6 @@ msgstr "GIMP (開発版)" #~ msgid "Path %d" #~ msgstr "パス %d" -#~ msgid "Enter a new name for the path" -#~ msgstr "新しいパスの名前を入力" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "%s 読み込み失敗" @@ -9593,10 +10209,6 @@ msgstr "GIMP (開発版)" #~ msgid "Layer Reposition" #~ msgstr "レイヤー位置変更" -#, fuzzy -#~ msgid "Layer Move" -#~ msgstr "レイヤ移動" - #, fuzzy #~ msgid "Channel Reposition" #~ msgstr "レイヤー位置変更" @@ -9694,10 +10306,6 @@ msgstr "GIMP (開発版)" #~ msgid "Inverse Selection" #~ msgstr "/選択領域との交わり" -#, fuzzy -#~ msgid "_Preview Size:" -#~ msgstr "プレビューサイズ:" - #~ msgid "Levels of Undo:" #~ msgstr "アンドゥレベル:" @@ -9808,14 +10416,6 @@ msgstr "GIMP (開発版)" #~ msgid "_Border:" #~ msgstr "縁:" -#, fuzzy -#~ msgid "Path Tool" -#~ msgstr "文字ツール" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anchor" -#~ msgstr "フロート選択固定" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This folder is used to store brushes that are created\n" @@ -9976,10 +10576,6 @@ msgstr "GIMP (開発版)" #~ msgid "A" #~ msgstr "A:" -#, fuzzy -#~ msgid "He_x Triplet:" -#~ msgstr "16進3つ:" - #, fuzzy #~ msgid "%s Options" #~ msgstr "オプション:\n" @@ -10203,9 +10799,6 @@ msgstr "GIMP (開発版)" #~ "読み込み失敗.\n" #~ "%s" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "保存オプション" - #, fuzzy #~ msgid "Saving %s failed." #~ msgstr "" @@ -10425,9 +11018,6 @@ msgstr "GIMP (開発版)" #~ msgid "Session Management" #~ msgstr "セッション管理" -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "セッション" - #~ msgid "Always Try to Restore Session" #~ msgstr "セッションを再開するようにする" @@ -10716,9 +11306,6 @@ msgstr "GIMP (開発版)" #~ msgid "New gradient" #~ msgstr "グラデーション作成" -#~ msgid "Enter a name for the new gradient" -#~ msgstr "新しいグラデーションの名前を入力" - #~ msgid "untitled" #~ msgstr "名称未設定" @@ -10728,9 +11315,6 @@ msgstr "GIMP (開発版)" #~ msgid "Enter a name for the copied gradient" #~ msgstr "複写したグラデーションの名前を入力" -#~ msgid "Enter a new name for the gradient" -#~ msgstr "新しいグラデーションの名前を入力" - #~ msgid "Channel Ops" #~ msgstr "チャンネル操作" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index bafed9890d..56a83d6805 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-28 00:18+0900\n" "Last-Translator: Dongsu Jang \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" " '--no-interface' 플래그 때문에 사용자 설치를 건너뛰었습니다.\n" " 사용자 설치를 하려면 '--no-interface' 플래그 없이 김프를 실행하세요." -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "'%s' 열기 실패:\n" " %s" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "" "\n" "유효하지 않은 옵션 \"%s\"\n" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "김프 버전" -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -66,21 +66,21 @@ msgstr "" "사용법: %s [옵션 ... ] [파일 ... ]\n" "\n" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "선택 사항:\n" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch 일괄처리 모드로 실행.\n" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr " -c, --console-messages 대화상자 대신에 콘솔로 경고 메시지 출력.\n" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -88,39 +88,39 @@ msgstr "" " -d, --no-data 브러시, 그라데이션, 색상표, 무늬를 읽어들이지 않" "음.\n" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface 사용자 인터페이스없이 실행.\n" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc 다른 gimprc 파일을 사용.\n" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help 이 도움말 출력.\n" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session 저장된 세션 복원 시도.\n" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash 시작 창을 표시 안함.\n" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image 시작 창에 그림을 표시 안함.\n" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v --version 버전 정보 출력.\n" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose 시작 메시지 보임.\n" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -128,24 +128,24 @@ msgstr "" " --no-shm 김프와 플러그인들 사이에서 공유 메모리를 사용 안" "함.\n" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr " --no-mmx MMX 루틴을 사용 안함.\n" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr " --debug-handlers 디버깅을 위한 시그널 처리기 사용.\n" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display 지정된 X display 사용.\n" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc 다른 시스템 gimprc 파일 사용.\n" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 msgid "" " --enable-stack-trace \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" @@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "" " 치명적인 신호를 위한 디버깅 모드.\n" "\n" -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(이 콘솔 창은 10초 후에 닫힙니다)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "작게" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "중간" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "크게" @@ -252,10 +252,11 @@ msgstr "중간 톤" msgid "Highlights" msgstr "강조" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "치명적인 해석 오류" @@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "토큰 %s 해석 중: %s" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "토큰 %s은(는) 유효한 UTF-8 문자열이 아닙니다." -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "${%s}을(를) 확장할 수 없습니다." @@ -328,8 +329,8 @@ msgstr "'%s' 쓰기 오류: %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "파일 '%s' 만들기 실패: %s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "'%s' 해석 중\n" @@ -722,17 +723,26 @@ msgstr "각 이미지에서 실행 취소를 위해 사용할 메모리의 최 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "선택하면, F1을 눌러서 도움말을 볼 수 있습니다." -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "파일 '%s' 열기 실패: %s" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "유효하지 않은 UTF-8 문자열" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -809,8 +819,8 @@ msgstr "현재 선택과 교차하기" msgid "Gray" msgstr "회색" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "색인화(Indexed)" @@ -846,7 +856,7 @@ msgstr "흰색" msgid "Transparent" msgstr "투명" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "없음" @@ -858,7 +868,7 @@ msgstr "중복 선형" msgid "Radial" msgstr "반지름" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "정사각형" @@ -906,360 +916,413 @@ msgstr "파선" msgid "Double Dashed" msgstr "이점쇄선" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 msgid "Solid" msgstr "단색" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "무늬" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "마스터(_M)" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "레벨" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "그레이스케일" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-알파" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "그레이스케일-투명" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "색인화(Indexed)-알파" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "수평" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "수직" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "모름" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "아주 작게" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 msgid "Very Small" msgstr "더 작게" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 msgid "Very Large" msgstr "더 크게" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "거대하게" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "더 거대하게" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "아주 거대하게" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "톱니파" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "삼각파형" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "썸네일 없음" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "보통 (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "크게 (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "전진 (전통적)" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "후진(교정)" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<<무효>>" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "이미지 배율 조정" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "이미지 크기 조정" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 msgid "Flip Image" msgstr "이미지 뒤집기" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 msgid "Rotate Image" msgstr "이미지 회전" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "이미지 변환" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "이미지 잘라내기" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "계층 합치기" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "퀵마스크" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 msgid "Grid" msgstr "모눈" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 msgid "Guide" msgstr "안내선" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "선택 마스크" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 msgid "Item Properties" msgstr "항목 등록 정보" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 msgid "Move Item" msgstr "항목 이동" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +#, fuzzy +msgid "Item Visibility" +msgstr "Drawable 표시 여부" + +#: app/core/core-enums.c:565 msgid "Linked Item" msgstr "연결된 항목" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "Drawable 표시 여부" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "계층 배율 조정" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "계층 크기 조정" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "계층 마스크 적용" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "플로팅 선택을 계층으로" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 msgid "Float Selection" msgstr "떠있는 선택" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "떠있는 선택 고정" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "붙여 넣기" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "잘라내기" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "변형" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "페인트" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "기생(parasite) 덧붙이기" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "기생(Parasites) 지우기" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "/경로 가져오기(_M)..." + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "플러그인" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "이미지" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 msgid "Image Mod" msgstr "이미지 모드" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "이미지 유형" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "이미지 크기" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Resolution Change" msgstr "해상도 바꾸기" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "색인화(Indexed) 팔레트 바꾸기" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "항목 이름 바꾸기" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 msgid "Set Item Linked" msgstr "연결된 항목 지정" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "새 계층" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "계층 지우기" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 msgid "Layer Mod" msgstr "계층 모드" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 msgid "Add Layer Mask" msgstr "계층 마스크 더하기" -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "계층 마스크 지우기" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 msgid "Reposition Layer" msgstr "계층 위치 조정" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 msgid "Set Layer Mode" msgstr "계층 모드 지정" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "계층 불투명도 지정" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "투명도 유지 지정" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "새 채널" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "채널 지우기" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 msgid "Channel Mod" msgstr "채널 모드" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 msgid "Reposition Channel" msgstr "채널 위치 조정" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 msgid "Channel Color" msgstr "채널 색" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "새 벡터" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "벡터 지우기" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 msgid "Vectors Mod" msgstr "벡터 모드" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 msgid "Reposition Vectors" msgstr "벡터 위치 조정" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 msgid "FS to Layer" msgstr "FS를 계층으로" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "FS Rigor" msgstr "FS 엄격함" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "FS Relax" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 msgid "EEK: can't undo" msgstr "헉! 실행 취소할 수 없습니다" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "붙여 넣은 계층" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "깨끗이" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "전경색으로 채우기" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "배경색으로 채우기" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "흰색으로 채우기" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "투명하게 채우기" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "전경색을 배경색으로 (HSV 시계반대방향)" @@ -1269,68 +1332,73 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "전경색을 배경색으로 (HSV 시계방향 색상)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "절차 데이터베이스(Procedural DB)" -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "플러그인 환경" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "데이타 파일을 찾는 중" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "기생(Parasites)" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "브러쉬" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "무늬" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "팔렛" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "그라데이션" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "글꼴" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "문서" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Templates" msgstr "템플릿" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "모듈" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1368,9 +1436,9 @@ msgstr "브러시 파일 '%s'에 유효하지 않은 UTF-8 문자열이 있습 #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "이름없음" @@ -1411,84 +1479,79 @@ msgstr "" " 치명적인 해석 오류:\n" " 브러시 파일 '%s'이(가) 손상된 것 같습니다." -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "채널" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 msgid "Rename Channel" msgstr "채널 이름 바꾸기" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 msgid "Move Channel" msgstr "채널 이동" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 msgid "Feather Channel" msgstr "페더 채널" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 msgid "Sharpen Channel" msgstr "채널 선명하게" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 msgid "Clear Channel" msgstr "채널 지움" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 msgid "Fill Channel" msgstr "채널 채우기" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 msgid "Invert Channel" msgstr "채널 반전" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 msgid "Border Channel" msgstr "채널 경계선" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 msgid "Grow Channel" msgstr "채널 늘이기" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 msgid "Shrink Channel" msgstr "채널 축소" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 msgid "Scale Channel" msgstr "채널 배율 조정" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 msgid "Resize Channel" msgstr "채널 크기 조정" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 msgid "Flip Channel" msgstr "채널 뒤집기" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 msgid "Rotate Channel" msgstr "/채널 회전" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "채널 변형" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "채널 축소" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 msgid "Set Channel Color" msgstr "채널 색 지정" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "채널 불투명도 지정" @@ -1507,11 +1570,11 @@ msgstr "" " %s" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "복사" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s 복사" @@ -1540,11 +1603,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "혼합" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "이 작업을 할 수 있는 무늬가 없습니다." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "버킷 채우기" @@ -1565,6 +1628,10 @@ msgstr "반전" msgid "Offset Drawable" msgstr "옵셋 Drawable" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1587,30 +1654,6 @@ msgstr "변형 붙여넣기" msgid "Transform Layer" msgstr "계층 변형" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "붙여 넣은 계층" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -msgid "Clear" -msgstr "깨끗이" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "전경색으로 채우기" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "배경색으로 채우기" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "흰색으로 채우기" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "투명하게 채우기" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1686,7 +1729,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "안내선 이동" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "사각 선택" @@ -1696,20 +1739,20 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "타원 선택" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 msgid "Alpha to Selection" msgstr "알파를 선택으로" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "채널 %s을(를) 선택으로" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "퍼지 선택" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 msgid "Select by Color" msgstr "색으로 선택" @@ -1768,73 +1811,73 @@ msgstr "퀵마스크 사용 안함" msgid "Can't undo %s" msgstr "%s을(를) 취소할 수 없습니다" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "제목없음" -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 msgid "Change Image Resolution" msgstr "이미지 해상도 바꿈" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 msgid "Change Image Unit" msgstr "이미지 단위 바꾸기" -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "이미지에 기생(parasite) 덧붙이기" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "이미지에서 기생(Parasites) 지우기" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 msgid "Add Layer" msgstr "계층 더하기" -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 msgid "Remove Layer" msgstr "계층 지우기" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "계층을 더 위로 올릴 수 없습니다." -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Raise Layer" msgstr "계층 올리기" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "계층을 더 아래로 내릴 수 없습니다." -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Lower Layer" msgstr "계층 내리기" -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "계층는 이미 맨 위에 있습니다." -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "알파가 없는 계층을 올릴 수 없습니다." -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "계층을 맨 위로 올리기" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "계층가 이미 맨 아래에 있습니다." -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "계층을 맨 아래로 내리기" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1843,51 +1886,51 @@ msgstr "" "계층 \"%s\"은(는) 알파가 없습니다.\n" "계층는 그 위에 놓입니다." -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 msgid "Add Channel" msgstr "채널 더하기" -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 msgid "Remove Channel" msgstr "채널 지우기" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "채널을 더 위로 올릴 수 없습니다." -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "채널 올리기" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "채널을 더 아래로 내릴 수 없습니다." -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "채널 내리기" -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 msgid "Add Path" msgstr "경로 더하기" -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 msgid "Remove Path" msgstr "경로 지우기" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "경로를 더 위로 올릴 수 없습니다." -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 msgid "Raise Path" msgstr "경로 올리기" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "경로를 더 아래로 내릴 수 없습니다." -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Lower Path" msgstr "경로 내리기" @@ -1949,11 +1992,11 @@ msgstr "썸네일 파일 '%s' 열기 실패: %s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "썸네일 폴더 '%s'을(를) 만들 수 없습니다." -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "항목에 기생(parasite) 덧붙이기" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "항목에서 기생(Parasite)을 지우기" @@ -1981,7 +2024,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "계층 이름 바꾸기" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 msgid "Move Layer" msgstr "계층 이동" @@ -2140,13 +2184,64 @@ msgstr "무늬 파일 '%s'에 유효하지 않은 UTF-8 문자열이 있습니 msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "치명적인 해석 오류: 무늬 파일 '%s'이(가) 불완전합니다." +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +msgid "Move Selection" +msgstr "선택 이동" + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "페더 선택" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "선택 선명하게" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +msgid "Select None" +msgstr "선택 안함" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +msgid "Select All" +msgstr "전체 선택" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +msgid "Invert Selection" +msgstr "선택 반전" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "테두리 선택" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "선택 크게" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "선택 작게" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +msgid "No selection to stroke." +msgstr " 따라 그릴 선택이 없습니다." + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "선택 따라 그리기" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +msgid "Channel to Selection" +msgstr "채널을 선택으로" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "픽셀" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "픽셀" @@ -2217,44 +2312,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "사용자 색" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:776 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "캔버스 채우기 색 지정" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "캔버스 채우기 색 지정" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "/테마 색" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/격자 무늬의 밝은 색" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/격자 무늬의 어두운 색" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/사용자 색 선택..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "/기본 설정에 따름" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:838 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "퀵마스크 전환" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "%s을(를) 닫을까요?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2320,59 +2415,59 @@ msgstr "선택한 필터 설정" msgid "Layer Select" msgstr "계층 선택" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 msgid "Zoom Ratio" msgstr "확대 배율" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "확대 배율 선택" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 msgid "Zoom Ratio:" msgstr "확대 배율:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-비었음" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "그레이스케일-비었음" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "그레이스케일" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "색인화(Indexed)-비었음" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "색인화(Indexed)" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(none)" msgstr "(없음)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "축소" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "확대" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 msgid "Zoom 1:1" msgstr "1:1 배율" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 msgid "Zoom to fit window" msgstr "창 크기에 맞춤" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 msgid "Shrink Wrap" msgstr "Wrap 축소" @@ -2384,7 +2479,7 @@ msgstr "진행" msgid "Please wait..." msgstr "잠시만 기다려 주세요..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -2426,12 +2521,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "더 많은 정보를 원하시면 http://www.gimp.org/를 방문하세요" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "불투명:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "모드:" @@ -2444,22 +2539,23 @@ msgstr "" "해당 플러그인에 충돌이 발생했습니다." #: app/gui/brushes-menu.c:45 -msgid "/_New Brush" -msgstr "/새 브러시(_N)" - -#: app/gui/brushes-menu.c:50 -msgid "/D_uplicate Brush" -msgstr "/브러시 복제(_U)" - -#: app/gui/brushes-menu.c:55 msgid "/_Edit Brush..." msgstr "/브러시 편집(_E)..." -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -msgid "/_Delete Brush..." +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +msgid "/_New Brush" +msgstr "/새 브러시(_N)" + +#: app/gui/brushes-menu.c:58 +msgid "/D_uplicate Brush" +msgstr "/브러시 복제(_U)" + +#: app/gui/brushes-menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/브러시 지우기(_D)..." -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "/브러쉬 다시 읽기(_R)" @@ -2484,10 +2580,6 @@ msgstr "/버퍼 지우기(_D)" msgid "%s Channel Copy" msgstr "채널 %s 복사" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -msgid "Channel to Selection" -msgstr "채널을 선택으로" - #: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "빈 채널 복사" @@ -2516,50 +2608,50 @@ msgstr "채널 속성" msgid "Edit Channel Color" msgstr "채널 색 편집" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "채널 속성 편집" #: app/gui/channels-menu.c:44 +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "/채널 속성 편집(_E)..." + +#: app/gui/channels-menu.c:52 msgid "/_New Channel..." msgstr "/새 채널(_N)..." -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 msgid "/_Raise Channel" msgstr "/채널 올리기(_R)" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 msgid "/_Lower Channel" msgstr "/채널 내리기(_L)" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "/채널 복제(_U)" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 msgid "/_Delete Channel" msgstr "/채널 지우기(_D)" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "/채널을 선택으로(_C)" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 msgid "/_Add to Selection" msgstr "/선택에 더하기(_A)" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "/선택에서 빼기(_S)" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/선택과 교차하기(_I)" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/채널 속성 편집(_E)..." - #: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Current:" msgstr "현재:" @@ -2576,22 +2668,20 @@ msgstr "이전 색으로 복원" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "현재 색을 사용한 색에 더하기" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "색인화(Indexed) 색 편집" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "색인화(Indexed) 이미지 색상표의 색 편집" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -msgid "/_Add Color" -msgstr "/색 더하기(_A)" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 msgid "/_Edit Color..." msgstr "/색 편집(_E)..." +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "/색 더하기(_A)" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "/색 더하기(_A)" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "색인화(Indexed) 색 변환" @@ -2656,358 +2746,317 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "사용자 색상표 선택" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "도구 옵션" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Devices" msgstr "장치:" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "장치 상태" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "오류" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "오류 콘솔" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "이미지" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -msgid "Image List" -msgstr "이미지 목록" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -msgid "Brush List" -msgstr "브러쉬 목록" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -msgid "Pattern List" -msgstr "무늬 목록" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -msgid "Gradient List" -msgstr "그라데이션 목록" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -msgid "Palette List" -msgstr "색상표 목록" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -msgid "Font List" -msgstr "글꼴 목록" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "도구" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -msgid "Tool List" -msgstr "도구 목록" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "버퍼" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "버퍼 목록" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "이력" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 -msgid "Document History List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 +#, fuzzy +msgid "Document History" msgstr "문서 이력 목록" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "템플릿 목록" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -msgid "Image Grid" -msgstr "이미지 격자" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -msgid "Brush Grid" -msgstr "브러쉬 격자" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "무늬 격자" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "그라데이션 격자" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -msgid "Palette Grid" -msgstr "생상표 격자" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -msgid "Font Grid" -msgstr "글꼴 격자" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Tool Grid" -msgstr "도구 격자" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "버퍼 모눈" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -msgid "Document History Grid" -msgstr "문서 이력 격자" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "계층" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -msgid "Layer List" -msgstr "계층 목록" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "채널" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -msgid "Channel List" -msgstr "채널 목록" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "경로" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -msgid "Path List" -msgstr "경로 목록" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "색상표" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "색인화(Indexed) 색상표" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "선택" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection Editor" msgstr "선택 편집기" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "편집취소" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "실행 취소 이력" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "네비게이션" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "디스플레이 네비게이션" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "전경/배경" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG Color" msgstr "전경/배경색" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "브러쉬 편집기" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "그라데이션 편집기" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "색상표 편집" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/_Select Tab" msgstr "/탭 선택(_S)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "/탭 더하기/도구 선택 사항(_O)..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 -msgid "/Add Tab/_Device Status..." -msgstr "/탭 더하기/장치 상태(_D)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "/탭 더하기/계층(_L)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -msgid "/Add Tab/_Channels..." -msgstr "/탭 더하기/채널(_C)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 -msgid "/Add Tab/_Paths..." -msgstr "/탭 더하기/경로(_P)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." -msgstr "/탭 더하기/색인화(Indexed) 색상표(_I)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "/탭 더하기/선택 편집기(_S)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." -msgstr "/탭 더하기/네비게이션(_V)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:85 -msgid "/Add Tab/_Undo History..." -msgstr "/탭 더하기/실행 취소 이력(_U)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "/탭 더하기/색(_R)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." -msgstr "/탭 더하기/브러시(_H)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:94 -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "/탭 더하기/무늬(_A)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 -msgid "/Add Tab/_Gradients..." -msgstr "/탭 더하기/그라데이션(_G)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:98 -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." -msgstr "/탭 더하기/색상표(_E)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:100 -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "/탭 더하기/글꼴(_F)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:102 -msgid "/Add Tab/_Buffers..." -msgstr "/탭 더하기/버퍼(_B)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 -msgid "/Add Tab/I_mages..." -msgstr "/탭 더하기/이미지(_M)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." -msgstr "/탭 더하기/문서 이력(_Y)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:111 -msgid "/Add Tab/_Templates..." -msgstr "/탭 더하기/템플릿(_T)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." -msgstr "/탭 더하기/오류 콘솔(_N)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." +#, fuzzy +msgid "/_Add Tab" msgstr "/탭 더하기/도구..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 -msgid "/_Remove Tab" +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" +msgstr "/탭 더하기/도구 선택 사항(_O)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" +msgstr "/탭 더하기/장치 상태(_D)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Layers" +msgstr "/탭 더하기/계층(_L)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Channels" +msgstr "/탭 더하기/채널(_C)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "/탭 더하기/경로(_P)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" +msgstr "/탭 더하기/색인화(Indexed) 색상표(_I)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" +msgstr "/탭 더하기/선택 편집기(_S)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" +msgstr "/탭 더하기/네비게이션(_V)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" +msgstr "/탭 더하기/실행 취소 이력(_U)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "/탭 더하기/색(_R)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brus_hes" +msgstr "/탭 더하기/브러시(_H)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/P_atterns" +msgstr "/탭 더하기/무늬(_A)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/탭 더하기/그라데이션(_G)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" +msgstr "/탭 더하기/색상표(_E)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Fonts" +msgstr "/탭 더하기/글꼴(_F)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Buffers" +msgstr "/탭 더하기/버퍼(_B)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/I_mages" +msgstr "/탭 더하기/이미지(_M)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/탭 더하기/문서 이력(_Y)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "/탭 더하기/템플릿(_T)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" +msgstr "/탭 더하기/오류 콘솔(_N)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" +msgstr "/탭 더하기/도구..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/_Close Tab" msgstr "/탭 지우기(_R)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "/탭 선택(_S)" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/Preview Si_ze" +msgstr "/미리보기 크기/아주 크게(_H)" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "/미리보기 크기/아주 작게(_T)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "/미리보기 크기/더 작게(_X)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "/미리보기 크기/작게(_S)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +#: app/gui/dialogs-menu.c:148 msgid "/Preview Size/_Medium" msgstr "/미리보기 크기/보통(_M)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 msgid "/Preview Size/_Large" msgstr "/미리보기 크기/크게(_L)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" msgstr "/미리보기 크기/더 크게(_T)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 msgid "/Preview Size/_Huge" msgstr "/미리보기 크기/아주 크게(_H)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 msgid "/Preview Size/_Enormous" msgstr "/미리보기 크기/거대하게(_E)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 msgid "/Preview Size/_Gigantic" msgstr "/미리보기 크기/더 거대하게(_G)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:148 +#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#, fuzzy +msgid "/_Tab Style" +msgstr "/탭 형태/글자(_T)" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:157 msgid "/Tab Style/_Icon" msgstr "/탭 형태/아이콘(_I)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 msgid "/Tab Style/Current _Status" msgstr "/탭 형태/현재 상태(_S)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 msgid "/Tab Style/_Text" msgstr "/탭 형태/글자(_T)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 msgid "/Tab Style/I_con & Text" msgstr "/탭 형태/아이콘과 글자(_C)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:157 +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/탭 형태/상태와 글자(_A)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 msgid "/View as _List" msgstr "/목록으로 보기(_L)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 msgid "/View as _Grid" msgstr "/격자로 보기(_G)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/이미지 메뉴 표시(_M)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "/자동으로 현재 이미지 따라가기(_I)" @@ -3020,7 +3069,8 @@ msgid "/_Raise or Open Image" msgstr "/이미지 올리거나 열기(_R)" #: app/gui/documents-menu.c:53 -msgid "/File Open _Dialog..." +#, fuzzy +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/파일 열기 대화상자(_D)..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3051,25 +3101,25 @@ msgstr "반전(Invert)은 색인화(Indexed) 모드에서 사용할 수 없습 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "균등화(Equalize)는 색인화(Indexed) 모드에서 사용할 수 없습니다." -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "이름붙여 자르기" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "버퍼의 이름을 입력하세요" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "이름붙여 복사" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 #, fuzzy -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "따라 그릴 활성 계층이나 채널이 없습니다" -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(이름없는 버퍼)" @@ -3086,7 +3136,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/선택을 파일에 쓰기(_S)..." #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3160,8 +3210,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "파일 유형 결정(_T):" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "새 이미지" @@ -3540,29 +3590,29 @@ msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "\"%s\"을(를) POV-Ray로 저장" #: app/gui/gradients-menu.c:46 -msgid "/_New Gradient" -msgstr "/새 그라데이션(_N)" - -#: app/gui/gradients-menu.c:51 -msgid "/D_uplicate Gradient" -msgstr "/그라데이션 복제(_U)" - -#: app/gui/gradients-menu.c:56 msgid "/_Edit Gradient..." msgstr "/그라데이션 편집(_E)..." -#: app/gui/gradients-menu.c:61 +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +msgid "/_New Gradient" +msgstr "/새 그라데이션(_N)" + +#: app/gui/gradients-menu.c:59 +msgid "/D_uplicate Gradient" +msgstr "/그라데이션 복제(_U)" + +#: app/gui/gradients-menu.c:64 +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "/_POV-Ray로 저장..." + +#: app/gui/gradients-menu.c:69 msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "/그라데이션 지우기(_D)..." -#: app/gui/gradients-menu.c:69 +#: app/gui/gradients-menu.c:77 msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "/그라데이션 새로 고침(_R)" -#: app/gui/gradients-menu.c:77 -msgid "/Save as _POV-Ray..." -msgstr "/_POV-Ray로 저장..." - #: app/gui/grid-dialog.c:115 msgid "Configure Grid" msgstr "모눈 설정" @@ -3572,71 +3622,66 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "이미지 모눈 설정" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "외양" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 msgid "Line _Style:" msgstr "선 형태(_S):" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "모눈의 전경색 바꾸기" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 msgid "_Foreground Color:" msgstr "전경색(_F):" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 msgid "Change Grid Background Color" msgstr "모눈의 배경색 바꾸기" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 msgid "_Background Color:" msgstr "배경색(_B):" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 msgid "Spacing" msgstr "간격" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "너비" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "높이" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "픽셀" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "옵셋" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 msgid "Remove Grid" msgstr "모눈 지우기" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "테마 '%s' (%s) 더하기\n" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "김프를 마칠까요?" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3704,7 +3749,7 @@ msgstr "" "몇몇 계층의 크기를 축소합니다.\n" "그대로 하시겠습니까?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "배율 조정 중..." @@ -3735,7 +3780,8 @@ msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/파일/최근 파일 열기/(없음)" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/파일/최근 파일 열기/문서 이력(_H)..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3755,7 +3801,8 @@ msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/파일/템플릿으로 저장(_T)..." #: app/gui/image-menu.c:134 -msgid "/File/Re_vert..." +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/파일/원상 복구(_V)..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -3780,7 +3827,8 @@ msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/편집/재실행(_R)" #: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Undo _History..." +#, fuzzy +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/편집/실행 취소 이력(_H)..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -3837,11 +3885,13 @@ msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/편집/무늬로 채우기(_A)" #: app/gui/image-menu.c:245 -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/편집/선택 따라 그리기(_S)" #: app/gui/image-menu.c:250 -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/편집/현재 경로 따라 그리기(_R)" #. /Select @@ -3968,11 +4018,13 @@ msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/보기/확대/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 -msgid "/View/_Info Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/보기/정보 창(_F)..." #: app/gui/image-menu.c:417 -msgid "/View/Na_vigation Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/보기/창 네비게이터..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4220,7 +4272,8 @@ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/계층/색/자동/균등화(_Equalize)" #: app/gui/image-menu.c:732 -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/계층/색/히스토그램(_H)..." #. /Layer/Mask @@ -4265,487 +4318,521 @@ msgstr "/계층/투명도(_A)" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/계층/투명도/알파 채널 더하기(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/계층/투명도/알파를 선택(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/계층/투명도/선택에 더하기(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/계층/투명도/선택에서 빼기(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/계층/투명도/선택과 교차하기(_I)" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/계층/변형(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/계층/변형/가로로 뒤집기(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/계층/변형/세로로 뒤집기(_V)" -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/계층/변형/시계방향으로 90도 회전(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/계층/변형/시계반대방향으로 90도 회전(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/계층/변형/_180도 회전(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/계층/변형/회전(_A)..." -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/계층/변형/옵셋(_O)..." -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/계층/계층 경계 크기(_B)..." -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/계층/계층을 이미지 크기에 맞추기" -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/계층/계층 배율 조정(_S)..." -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/계층/계층 잘라내기" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/_Tools" msgstr "/도구(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/도구/도구 상자(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/도구/기본 색(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/도구/색 바꾸기(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/도구/선택 도구(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/도구/그리기 도구(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/도구/변형 도구(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/도구/색 도구(_C)" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 msgid "/_Dialogs" msgstr "/대화상자(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/대화상자/새 Doc_k 만들기" -#: app/gui/image-menu.c:915 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:916 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/대화상자/새 Dock 만들기/계층, 채널, 경로(_L)..." -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:920 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/대화상자/새 Dock 만들기/브러시, 무늬, 그라데이션(_B)..." -#: app/gui/image-menu.c:923 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#: app/gui/image-menu.c:924 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/대화상자/새 Dock 만들기/기타 도구(_M)..." -#: app/gui/image-menu.c:928 -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +#: app/gui/image-menu.c:929 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/대화상자/도구 선택 사항(_O)..." -#: app/gui/image-menu.c:933 -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:934 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/대화상자/장치 상태(_D)..." -#: app/gui/image-menu.c:941 -msgid "/Dialogs/_Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:942 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/대화상자/계층(_L)..." -#: app/gui/image-menu.c:946 -msgid "/Dialogs/_Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:947 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/대화상자/채널(_C)..." -#: app/gui/image-menu.c:951 -msgid "/Dialogs/_Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:952 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/대화상자/경로(_P)..." -#: app/gui/image-menu.c:956 -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:957 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/대화상자/색인화(Indexed) 색상표(_I)..." -#: app/gui/image-menu.c:961 -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:962 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/대화상자/선택 편집기(_S)..." -#: app/gui/image-menu.c:966 -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +#: app/gui/image-menu.c:967 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/대화상자/네비게이션(_V)..." -#: app/gui/image-menu.c:971 -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +#: app/gui/image-menu.c:972 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/대화상자/실행 취소 이력(_U)..." -#: app/gui/image-menu.c:979 -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +#: app/gui/image-menu.c:980 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/대화상자/색(_R)..." -#: app/gui/image-menu.c:984 -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +#: app/gui/image-menu.c:985 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/대화상자/브러시(_H)..." -#: app/gui/image-menu.c:989 -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +#: app/gui/image-menu.c:990 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/대화상자/무늬(_A)..." -#: app/gui/image-menu.c:994 -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:995 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/대화상자/그라데이션(_G)..." -#: app/gui/image-menu.c:999 -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +#: app/gui/image-menu.c:1000 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/대화상자/색상표(_E)..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +#: app/gui/image-menu.c:1005 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/대화상자/글꼴(_F)..." -#: app/gui/image-menu.c:1009 -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:1010 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/대화상자/버퍼(_B)..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 -msgid "/Dialogs/I_mages..." +#: app/gui/image-menu.c:1018 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/대화상자/이미지(_M)..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +#: app/gui/image-menu.c:1023 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/대화상자/문서 이력(_Y)..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 -msgid "/Dialogs/_Templates..." +#: app/gui/image-menu.c:1028 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/대화상자/템플릿(_T)..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +#: app/gui/image-menu.c:1033 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/대화상자/오류 콘솔(_N)..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1043 msgid "/Filte_rs" msgstr "/필터(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/필터/마지막 필터 반복" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/필터/마지막 필터 다시 보여주기" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/필터/흐릿하게(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/필터/색(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/필터/색/맵(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/필터/잡음(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/필터/경계선 검출(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/필터/강화(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/필터/일반(_G)" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/필터/유리잔 효과(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/필터/조명 효과(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/필터/왜곡(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/필터/예술(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/필터/맵(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/필터/렌더링(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1074 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/필터/렌더링/구름(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1075 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/필터/렌더링/자연(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1076 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/필터/렌더링/무늬" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1077 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/필터/웹(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/필터/에니메이션(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/필터/결합(_O)" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/필터/장난감(_Y)" -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "%s 실행 취소(_U)" -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%s 재실행(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 msgid "_Undo" msgstr "실행 취소(_U)" -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 msgid "_Redo" msgstr "재실행(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "기타 (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "확대(_Z) (%d:%d)" #: app/gui/images-menu.c:42 -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "/디스플레이 올리기(_R)" +#, fuzzy +msgid "/_Raise Views" +msgstr "/계층 올리기(_R)" #: app/gui/images-menu.c:46 -msgid "/_New Display" -msgstr "/새 디스플레이(_N)" +#, fuzzy +msgid "/_New View" +msgstr "/보기/새로운 보기(_N)" #: app/gui/images-menu.c:50 msgid "/_Delete Image" msgstr "/이미지 지우기(_D)" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "일반" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "고정 회색" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "고정 컬러" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "의사 색(Pseudo Color)" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "트루 컬러(True Color)" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "직접 색(Direct Color)" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "N/A" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 msgid "H:" msgstr "H:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 msgid "S:" msgstr "S:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 msgid "V:" msgstr "V:" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "C:" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "M:" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "K:" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "확장" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 msgid "Info Window" msgstr "정보 창" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 msgid "Image Information" msgstr "이미지 정보" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "크기 (W x H):" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "해상도:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "배율 조정 배율:" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "보여주기 유형:" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "비주얼 클래스:" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "비주얼 Depth:" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "픽셀/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "RGB 색" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "색인화(Indexed) 색" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "색" @@ -4775,10 +4862,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "계층 너비:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "높이:" @@ -4790,7 +4877,7 @@ msgstr "계층 채우기 유형" msgid "Layer Attributes" msgstr "계층 속성" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "계층 속성 편집" @@ -4819,90 +4906,199 @@ msgstr "" "둘 다 양수이어야 합니다." #: app/gui/layers-menu.c:44 +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "/계층 속성 편집(_E)..." + +#: app/gui/layers-menu.c:52 msgid "/_New Layer..." msgstr "/새 계층(_N)..." -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 msgid "/_Raise Layer" msgstr "/계층 올리기(_R)" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 msgid "/Layer to _Top" msgstr "/계층을 맨 위로(_T)" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 msgid "/_Lower Layer" msgstr "/계층 내리기(_L)" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "/계층을 맨 아래로(_B)" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "/계층 복제(_U)" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 msgid "/_Anchor Layer" msgstr "/계층 고정(_A)" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 msgid "/Merge Do_wn" msgstr "/아래로 합치기(_W)" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 msgid "/_Delete Layer" msgstr "/계층 지우기(_D)" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "/계층 경계 크기(_O)..." -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "/계층을 이미지 크기에 맞게(_I)" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 msgid "/_Scale Layer..." msgstr "/계층 배율 조정(_S)..." -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "/계층 마스크 더하기(_Y)..." -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "/계층 마스크 적용(_M)" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "/계층 마스크 지우기(_K)" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "/마스크를 선택으로(_C)" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "/알파 채널 더하기(_H)" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "/알파를 선택으로(_P)" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 #, fuzzy msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "보이는 계층 합치기" -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Flatten Image" msgstr "이미지 평탄화" -#: app/gui/layers-menu.c:158 -msgid "/_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/계층 속성 편집(_E)..." +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 +#, fuzzy +msgid "Image Menu" +msgstr "/이미지 메뉴 표시(_M)" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "이미지 열기" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "이미지 저장" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "계층" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "채널" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "경로" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/대화상자(_D)" + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "브러쉬" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "무늬" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "그라데이션" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "팔렛" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "버퍼" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "문서" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "템플릿" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/이미지 메뉴 표시(_M)" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "그라데이션 편집기" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "색상표 편집" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "색인화(Indexed) 색상표" + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "퀵마스크" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "오류 콘솔" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "도구 옵션" #: app/gui/module-browser.c:122 msgid "Module Manager" @@ -5014,7 +5210,7 @@ msgstr "(x/_2),(y/2) 만큼의 옵셋" msgid "_Wrap" msgstr "감싸기(_W)" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "채우기 유형" @@ -5026,23 +5222,29 @@ msgstr "배경(_B)" msgid "_Transparent" msgstr "투명(_T)" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 -msgid "/_New Color" +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from FG" msgstr "/새 색(_N)" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "/새 색(_N)" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 msgid "/_Delete Color" msgstr "/색 지우기(_D)" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 msgid "/Zoom _Out" msgstr "/축소(_O)" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 msgid "/Zoom _In" msgstr "/확대(_I)" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 msgid "/Zoom _All" msgstr "/전체 확대(_A)" @@ -5118,33 +5320,34 @@ msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "합친 색상표의 이름을 입력하세요" #: app/gui/palettes-menu.c:46 -msgid "/_New Palette" -msgstr "/새 색상표(_N)" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "/색상표 복제(_U)" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 msgid "/_Edit Palette..." msgstr "/색상표 편집(_E)..." -#: app/gui/palettes-menu.c:61 -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "/색상표 지우기(_D)..." +#: app/gui/palettes-menu.c:54 +msgid "/_New Palette" +msgstr "/새 색상표(_N)" -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "/색상표 다시 읽기(_R)" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 msgid "/_Import Palette..." msgstr "/색상표 가져오기(_I)..." -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "/색상표 복제(_U)" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "/색상표 합치기(_M)..." +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "/색상표 지우기(_D)..." + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "/색상표 다시 읽기(_R)" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5154,22 +5357,22 @@ msgstr "" "해당 플러그인에 이상이 있습니다." #: app/gui/patterns-menu.c:45 -msgid "/New Pattern" -msgstr "/새 무늬" - -#: app/gui/patterns-menu.c:50 -msgid "/Duplicate Pattern" -msgstr "/무늬 복제" - -#: app/gui/patterns-menu.c:55 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/무늬 편집..." -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +msgid "/New Pattern" +msgstr "/새 무늬" + +#: app/gui/patterns-menu.c:58 +msgid "/Duplicate Pattern" +msgstr "/무늬 복제" + +#: app/gui/patterns-menu.c:63 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/무늬 지우기..." -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/무늬 새로 고침" @@ -5199,556 +5402,563 @@ msgstr "" "바꾼 내용을 반영하려면\n" "김프를 다시 시작해야 합니다:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "기본 이미지 크기와 단위" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "기본 이미지 해상도와 해상도 단위" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 msgid "Default Image _Type:" msgstr "기본 이미지 유형:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "이미지 최대 크기:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "기본 설명" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "새 이미지에 사용할 설명" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "인터페이스" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 msgid "Previews" msgstr "미리보기" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "계층와 채널 미리보기 사용(_E)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "계층와 채널 미리보기 크기(_L):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "네비게이터 미리보기 크기(_N):" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Dialog Behavior" msgstr "대화상자 동작" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "디스플레이 별로 정보 창 사용(_I)" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Menus" msgstr "메뉴" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "메뉴 떼어내기 허용(_T)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "최근 파일 메뉴 크기(_R):" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "키보드 단축키" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "동적인 키보드 단축키(_K)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "저장된 키보드 단축키 시작할 때 복원" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "키보드 단축키 지금 저장" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "저장된 키보드 단축키 지금 지우기" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "창 위치" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "마칠 때 창 위치 저장(_S)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "시작할 때 저장된 창 위치 복원(_E)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "창 위치 지금 저장" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "저장된 창 위치 지금 지움" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "도움말 시스템" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "풍선도움말 보여주기(_T)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "\"F1\"으로 문맥에 맞는 도움말 보기(_H)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "시작할 때 팁 표시(_S)" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "도움말 브라우저" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "사용할 도움말 브라우저(_B)" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "연속된 영역 찾기" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 msgid "Default _Threshold:" msgstr "기본 임계값(_Threshold):" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "크기 조정" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "기본 보간법(_I):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 msgid "Input Devices" msgstr "입력 장치" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 msgid "Configure Input Devices" msgstr "입력 장치 설정" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "마칠 때 장치 상태 저장" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "장치 상태 지금 저장" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "이미지 창" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "기본으로 \"점 대 점\" 사용(_D)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "선택 점선 속도(_A):" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "확대와 크기 조정 동작" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "확대시 창 크기 조정(_Z)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "이미지 크기 바꿀 때 창 크기 조정" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 msgid "Fit to Window" msgstr "창에 맞게" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "초기 확대 배율:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "포인터 이동 반응" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "브러시 윤곽 표시(_B)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "완벽하지만 느린 포인터 추적(_P)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "상황에 따른 커서 사용(_U)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "커서 모양(_O):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Image Window Appearance" msgstr "이미지 창 모양" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "보통 상태의 기본 모양" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 msgid "Show Menubar" msgstr "메뉴표시줄 표시" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show _Rulers" msgstr "눈금자 표시(_R)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show Scrollbars" msgstr "스크롤 막대 표시" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "상태표시줄 표시(_T)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "캔버스 채우기 방법:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 msgid "Custom Padding Color:" msgstr "사용자 채우기 색:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "사용자 캔버스 채우기 색 선택" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "전체 화면 상태의 기본 모양" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "이미지 제목과 상태표시줄 형식" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 msgid "Title & Status" msgstr "제목과 상태" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "사용자(Custom)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "표준" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "확대 백분율 표시" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "확대 배율 표시" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "역 확대 배율 표시" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "메모리 사용량 표시" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "이미지 제목 형식" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "이미지 상태표시줄 형식" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "디스플레이" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "투명" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 msgid "Transparency _Type:" msgstr "투명 표시 방법(_T):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Check _Size:" msgstr "격자 무늬 크기(_S):" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8비트 디스플레이" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "최소 색 수:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "컬러맵 설치" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "컬러맵 순환" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "모니터" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "모니터 해상도 얻기" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(현재 %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 msgid "C_alibrate" msgstr "측정(_A)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 msgid "From _Windowing System" msgstr "윈도 시스템 기본값(_W)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "_Manually" msgstr "수동(_M)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "환경" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "자원 소비량" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "신중한 메모리 사용" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "최소 실행 취소 횟수:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "최대 실행 취소 메모리:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "타일 캐쉬 크기:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "사용할 프로세서 갯수:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "파일 저장" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "바뀌었을 때찬" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "항상" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"파일 -> 저장\"으로 이미지 저장:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "썸네일 파일 크기:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "도움말 브라우저" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "도움말 브라우저" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "사용할 도움말 브라우저(_B)" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" msgstr "글꼴 목록" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Folders" msgstr "폴더" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "임시 디렉토리:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "임시 디렉토리 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "스왑 디렉토리:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "스왑 디렉토리 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Brush Folders" msgstr "브러시 폴더" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Select Brush Folders" msgstr "브러쉬 폴더 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Pattern Folders" msgstr "무늬 폴더" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "무늬 폴더 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Palette Folders" msgstr "색상표 폴더" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Select Palette Folders" msgstr "색상표 폴더 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "Gradient Folders" msgstr "그라데이션 폴더" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "그라데이션 폴더 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "폴더" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "그라데이션 폴더 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "플러그인" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-In Folders" msgstr "플러그인 폴더" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "플러그인 폴더 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "스크립트" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 폴더" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 폴더 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "모듈" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "모듈 폴더" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select Module Folders" msgstr "모듈 폴더 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment Folders" msgstr "환경 폴더" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 msgid "Select Environment Folders" msgstr "환경 폴더 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "테마" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "테마 폴더" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 msgid "Select Theme Folders" msgstr "테마 폴더 선택" @@ -5784,46 +5994,46 @@ msgstr "/선택안한 영역 마스크(_U)" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "/색과 투명도 설정(_C)..." -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 msgid "Scale Layer Options" msgstr "계층 배율 조정 선택 사항" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "크기" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "이미지 배율 조정 선택 사항" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "픽셀 단위 크기" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "계층 경계 크기" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "계층 경계 크기 지정" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "캔버스 크기" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "캔버스 크기 지정" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "원래 너비:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "새 너비:" @@ -5832,7 +6042,7 @@ msgstr "새 너비:" msgid "Ratio X:" msgstr "X 배율:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "종횡비 유지" @@ -5840,21 +6050,21 @@ msgstr "종횡비 유지" msgid "Center" msgstr "가운데" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "인쇄 크기와 디스플레이 단위" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "해상도 X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "픽셀/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "보간:" @@ -5862,30 +6072,22 @@ msgstr "보간:" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "모니터 해상도 측정" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "눈금자를 측정한 값을 아래에 입력하세요." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 msgid "_Horizontal:" msgstr "수평(_H):" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 msgid "_Vertical:" msgstr "수직(_V):" -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "페더 선택" - #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "페더 선택은:" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "선택 작게" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "선택 줄임은:" @@ -5894,18 +6096,10 @@ msgstr "선택 줄임은:" msgid "Shrink from image border" msgstr "이미지 테두리 줄이기" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "선택 크게" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "선택 증가는:" -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "테두리 선택" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "테두리 선택은:" @@ -5918,6 +6112,29 @@ msgstr "김프 시작" msgid "The GIMP" msgstr "김프" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "선택 따라 그리기" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "경로 따라 그리기" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "/경로 도구(_T)" + #: app/gui/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "새 템플릿" @@ -5931,73 +6148,127 @@ msgid "Edit Template" msgstr "템플릿 편집" #: app/gui/templates-menu.c:43 -msgid "/_New Template..." -msgstr "/새 템플릿(_N)..." - -#: app/gui/templates-menu.c:48 -msgid "/D_uplicate Template..." -msgstr "/템플릿 복제(_U)..." - -#: app/gui/templates-menu.c:53 -msgid "/_Edit Template..." -msgstr "/템플릿 편집(_E)..." - -#: app/gui/templates-menu.c:58 msgid "/_Create Image from Template..." msgstr "/템플릿에서 이미지 만들기(_C)..." -#: app/gui/templates-menu.c:63 -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/템플릿 지우기(_D)..." +#: app/gui/templates-menu.c:51 +msgid "/_New Template..." +msgstr "/새 템플릿(_N)..." -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" +#: app/gui/templates-menu.c:56 +msgid "/D_uplicate Template..." +msgstr "/템플릿 복제(_U)..." + +#: app/gui/templates-menu.c:61 +msgid "/_Edit Template..." +msgstr "/템플릿 편집(_E)..." + +#: app/gui/templates-menu.c:66 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Template" +msgstr "템플릿 지우기" + +#: app/gui/themes.c:151 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +msgstr "테마 '%s' (%s) 더하기\n" + +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." +msgstr "" +"김프 팁 파일이 없습니다! 파일 이름은 '%s'입니다. 설치되었는지 확인하세요." + +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "김프 팁 파일을 제대로 해석할 수 없습니다!" -#: app/gui/tips-dialog.c:112 +#: app/gui/tips-dialog.c:133 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "오늘의 김프 팁" -#: app/gui/tips-dialog.c:176 +#: app/gui/tips-dialog.c:197 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "다음 시작할 때 팁 보여주기" -#: app/gui/tips-dialog.c:200 +#: app/gui/tips-dialog.c:221 msgid "_Previous Tip" msgstr "이전 팁(_P)" -#: app/gui/tips-dialog.c:210 +#: app/gui/tips-dialog.c:231 msgid "_Next Tip" msgstr "다음 팁(_N)" -#: app/gui/tips-parser.c:166 -#, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." -msgstr "" -"김프 팁 파일이 없습니다! 파일 이름은 '%s'입니다. 설치되었는지 확인하세요." - #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "현재 설정을 기본값으로 저장" +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +#, fuzzy +msgid "Save Tool Options" +msgstr "도구 옵션" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 -msgid "Restore saved default values" -msgstr "저장된 기본값 복원" +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "템플릿의 이름을 입력하세요" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "배포시 기본 값으로 복원" +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 +#, fuzzy +msgid "Saved Options" +msgstr "계층 배율 조정 선택 사항" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "도구 옵션" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "템플릿의 이름을 입력하세요" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "/선택을 파일에 쓰기(_S)..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "도구 옵션" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/탭 더하기/도구 선택 사항(_O)..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6005,7 +6276,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/파일/얻기(_A)" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 -msgid "/File/_Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/파일/기본 설정(_P)..." #. /File/Dialogs @@ -6018,95 +6290,118 @@ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/파일/대화상자/새 Doc_k 만들기" #: app/gui/toolbox-menu.c:95 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/파일/대화상자/새 Dock 만들기/계층, 채널, 경로(_L)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/파일/대화상자/새 Dock 만들기/브러시, 무늬, 그라데이션(_B)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/파일/대화상자/새 Dock 만들기/기타 도구(_M)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/파일/대화상자/도구 선택 사항(_O)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/파일/대화상자/장치 상태(_D)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/파일/대화상자/계층(_L)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/파일/대화상자/채널(_C)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/파일/대화상자/경로(_P)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/파일/대화상자/색인화(Indexed) 색상표(_I)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/파일/대화상자/선택 편집기(_S)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/파일/대화상자/네비게이션(_V)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/파일/대화상자/실행 취소 이력(_U)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/파일/대화상자/색(_R)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/파일/대화상자/브러쉬(_H)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/파일/대화상자/무늬(_A)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/파일/대화상자/그라데이션(_G)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/파일/대화상자/색상표(_E)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/파일/대화상자/글꼴(_F)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/파일/대화상자/버퍼(_B)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/파일/대화상자/이미지(_M)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/파일/대화상자/문서 이력(_Y)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/파일/대화상자/템플릿(_T)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/파일/대화상자/오류 콘솔(_N)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6119,7 +6414,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/확장(_X)" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/확장/모듈 브라우저(_M)..." #. /Help @@ -6128,19 +6424,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 -msgid "/Help/_Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help" msgstr "/도움말/도움말(_H)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 -msgid "/Help/_Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/도움말/문맥 도움말(_C)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/도움말/오늘의 팁(_T)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 -msgid "/Help/_About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About" msgstr "/도움말/정보(_A)..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6510,47 +6810,48 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "설치 취소..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "'%s'을(를) 판독용으로 열 수 없음; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "%s을(를) 기록용으로 열 수 없음; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "'%s'에 기록할 수 없습니다: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "'%s'을(를) 읽을 수 없습니다: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들고 있습니다..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들 수 없습니다: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "폴더를 만들 수 없습니다: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "파일 '%s'을(를) '%s'(으)로부터 복사하고 있습니다..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6560,7 +6861,7 @@ msgstr "" "제한된 양의 메모리만 사용합니다. 메모리에 맞게 이 크기를 조절해 주세요.\n" "실행하고 있는 다른 프로그램이 쓸 메모리도 고려하세요." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6571,23 +6872,23 @@ msgstr "" "이 파일은 공간이 충분한(수 백 MB) 로컬 유닉스 파일시스템에 위치해야하며, 보통" "은 시스템 전역 임시 디렉토리(\"/tmp\"나 \"/var/tmp\")를 사용하면 됩니다." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "스왑 폴더:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" "김프는 윈도 시스템에서 이 정보를 얻을 수 있지만, 그다지 유용한 값은 아닙니다." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "윈도 시스템의 해상도 얻기(현재 %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." @@ -6595,7 +6896,7 @@ msgstr "" "그 대신, 모니터 해상도를\n" "직접 지정할 수 있습니다." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6603,97 +6904,109 @@ msgstr "" "\"측정\" 단추를 창이 열리고, 거기에서\n" "모니터 해상도를 정확하게 결정할 수 있습니다." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "측정" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 #, fuzzy msgid "Path to Selection" msgstr "/경로를 선택으로(_C)" -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "빈 벡터 복사" -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "새 경로" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 msgid "New Path Options" msgstr "새 경로 선택 사항" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 msgid "Path name:" msgstr "경로 이름:" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 msgid "Path Attributes" msgstr "경로 속성" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "경로 속성 편집" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 -msgid "/_New Path..." -msgstr "/새 경로(_N)..." +#: app/gui/vectors-commands.c:650 +#, fuzzy +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "텍스트에서 새 경로 만들기" -#: app/gui/vectors-menu.c:49 -msgid "/_Raise Path" -msgstr "/경로 올리기(_R)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:54 -msgid "/_Lower Path" -msgstr "/경로 내리기(_L)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:59 -msgid "/D_uplicate Path" -msgstr "/경로 복제(_U)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:64 -msgid "/_Delete Path" -msgstr "/경로 지우기(_D)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:72 -msgid "/Path to Sele_ction" -msgstr "/경로를 선택으로(_C)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:93 -msgid "/Selecti_on to Path" -msgstr "/선택을 경로로(_O)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:98 -msgid "/Stro_ke Path" -msgstr "/경로 따라 그리기(_K)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:106 -msgid "/Co_py Path" -msgstr "/경로 복사(_P)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:112 -msgid "/Paste Pat_h" -msgstr "/경로 붙여 넣기(_H)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:117 -msgid "/I_mport Path..." -msgstr "/경로 가져오기(_M)..." - -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -msgid "/E_xport Path..." +#: app/gui/vectors-commands.c:712 +#, fuzzy +msgid "Export Path to SVG" msgstr "/경로 내보내기(X)..." -#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 msgid "/Path _Tool" msgstr "/경로 도구(_T)" -#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 msgid "/_Edit Path Attributes..." msgstr "/경로 속성 편집(_E)..." +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +msgid "/_New Path..." +msgstr "/새 경로(_N)..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +msgid "/_Raise Path" +msgstr "/경로 올리기(_R)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +msgid "/_Lower Path" +msgstr "/경로 내리기(_L)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "/경로 복제(_U)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +msgid "/_Delete Path" +msgstr "/경로 지우기(_D)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:85 +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "/경로를 선택으로(_C)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:106 +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "/선택을 경로로(_O)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "/경로 따라 그리기(_K)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:119 +msgid "/Co_py Path" +msgstr "/경로 복사(_P)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:125 +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "/경로 붙여 넣기(_H)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "/경로 가져오기(_M)..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "/경로 내보내기(X)..." + #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "에어브러쉬" @@ -6932,7 +7245,7 @@ msgstr "변형 도구 프로시져" msgid "Units" msgstr "단위" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -6941,7 +7254,7 @@ msgstr "" "PDB 호출 오류:\n" "프로시져 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -6966,12 +7279,12 @@ msgstr "김프 확장" msgid "Temporary Procedure" msgstr "임시 프로시져" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "자유 선택" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6988,42 +7301,42 @@ msgstr "" "이미지를 저장하고\n" "김프를 재시작하는 것이 안전합니다." -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "자원 설정" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "새 플러그인 요청" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "플러그인 요청: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" 기록 중\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "플러그인 초기화" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "플러그인 초기화: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 msgid "Starting Extensions" msgstr "확장 시작 " -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "확장 시작: \"%s\"\n" @@ -7100,59 +7413,82 @@ msgstr "텍스트 계층" msgid "Empty Text Layer" msgstr "빈 텍스트 계층" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "계층 뒤집기" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "계층 회전" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "전경색 편집" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "배경색 편집" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "잘라내기" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "크기조정" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "고정된 크기" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "고정된 종횡비" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 msgid "Transform Active Layer" msgstr "활성 계층 변형" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Selection" msgstr "선택 변형" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Transform Active Path" msgstr "활성 경로 변형" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" -msgstr "확장된 따라 그리기/노드 이동" +#: app/tools/tools-enums.c:92 +msgid "Design" +msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "노드 추가하기/지우기" +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "편집" -#: app/tools/tools-enums.c:75 -#, fuzzy -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "경로 따라 그리기" +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" +msgstr "이동" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:112 msgid "Don't Show Grid" msgstr "모눈 표시 안함" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "모눈 줄 수" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "모눈 줄 간격" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "이 도구는 선택 사항이 없습니다." + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "압력 감지 에어브러쉬" @@ -7271,7 +7607,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "투명한 영역 채우기" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "샘플 머지" @@ -7380,15 +7716,15 @@ msgstr "컬러화(Colorize)는 RGB 색 모드에서만 사용할 수 있습니 msgid "Select Color" msgstr "색 선택" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "색상(_H):" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "명도(_L):" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "채도(_S)" @@ -7401,51 +7737,58 @@ msgstr "샘플 평균" msgid "Radius:" msgstr "반경:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "현재 사용하는 색상 갱신" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "이동 모드 %s" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "색 뽑아내기" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "이미지에서 색 뽑아내기" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/도구/색 뽑아내기(_O)" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 msgid "Color Picker Information" msgstr "색 뽑아내기 정보" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "빨강:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "초록:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "파랑:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "명암:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "색인:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "알파:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "세개의 십육진수:" @@ -7464,18 +7807,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "곡선 종류 %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "도구 전환 %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "현재 계층만" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "확대 허용 %s" @@ -7493,30 +7836,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/도구/변형/잘라내기 & 크기 바꾸기(_C)" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "잘라내기: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "잘라내기 & 크기 바꾸기 정보" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "시작 X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "너비:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "선택에서" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "자동 줄이기" @@ -7592,15 +7935,17 @@ msgstr "모드" msgid "Exposure:" msgstr "노출(Exposure):" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 -msgid "Move Selection" -msgstr "선택 이동" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 +msgid "Move Path" +msgstr "경로 이동" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 msgid "Move Floating Layer" msgstr "플로팅 계층 이동" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "이동: " @@ -7626,7 +7971,8 @@ msgstr "/도구/그리기 도구/지우개(_E)" msgid "Anti Erase %s" msgstr "지우기 복구 %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "영향:" @@ -7732,47 +8078,47 @@ msgstr "색상(Hue) / 명도(Lightness) / 채도(Saturation) 조절" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "색상-채도는 오직 RGB 색상에서만 작동합니다." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "마스터(_M)" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "변경할 원색을 선택하세요" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "모든 색 변경" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "선택한 색 변경" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "색 초기화(_E)" @@ -7955,31 +8301,15 @@ msgstr "거리:" msgid "degrees" msgstr "각도" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -msgid "Move Current Layer" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer / Path" msgstr "현재 계층만 이동" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "이동할 계층을 선택" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "이동 모드 %s" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "선택 윤곽 이동" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 -msgid "Move Pixels" -msgstr "픽셀 이동" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" -msgstr "이동" +#, fuzzy +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "이동할 계층을 선택" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "Move layers & selections" @@ -8109,31 +8439,31 @@ msgstr "포스터라이즈(Posterize)는 색인화(Indexed) 모드에서 사용 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "포스터라이즈(Posterize) 레벨:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "사각 영역 선택" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/도구/선택 도구/사각 선택(_R)" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "선택: 더하기" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "선택: 빼기" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "선택: 교차하기" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "선택: 바꾸기" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "선택: " @@ -8153,27 +8483,27 @@ msgstr "회전 정보" msgid "Center X:" msgstr "X 중앙:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "배율 조정" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "계층이나 선택 배율 조정" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/도구/변형 도구/배율 조정(_S)" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "배율 조정 정보" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "현재 너비:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "X 확대 비율:" @@ -8384,54 +8714,184 @@ msgstr "" "변형은 계층 마스크가 포함된 계층들에서는\n" "작동하지 않습니다." -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "프로시져 편집" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 msgid "Create and edit paths" msgstr "이미지나 사진을 만들고 편집합니다" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/도구/경로(_P)" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "이 도구는 선택 사항이 없습니다." +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +msgid "Add Stroke" +msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +msgid "Add Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "끌기: 이동" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "이미지 변환" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "벡터 지우기" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "구획 지우기(_D)" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +msgid "Move Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "새 템플릿 만들기" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "경로" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 msgid "Rename Path" msgstr "경로 이름 바꾸기" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -msgid "Move Path" -msgstr "경로 이동" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 msgid "Scale Path" msgstr "경로 배율 조정" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 msgid "Resize Path" msgstr "경로 크기 조정" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 msgid "Flip Path" msgstr "경로 뒤집기" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 msgid "Rotate Path" msgstr "경로 회전" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 msgid "Transform Path" msgstr "변형 경로" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "/경로 가져오기(_M)..." + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 msgid "Portrait" msgstr "세로방향" @@ -8444,10 +8904,6 @@ msgstr "가로방향" msgid "Internal" msgstr "내부" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "넷스케이프" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "대수" @@ -8516,7 +8972,7 @@ msgstr "새롭게 붙이기" msgid "Delete" msgstr "지우기" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "채널 복제" @@ -8561,20 +9017,44 @@ msgstr "전경색 편집" msgid "Edit Background Color" msgstr "배경색 편집" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +msgid "Edit Color" +msgstr "색 편집" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "Color Index:" msgstr "색 색인:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +#, fuzzy +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "세개의 십육진수:" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "색인화(Indexed) 색 편집" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "색인화(Indexed) 이미지 색상표의 색 편집" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "(없음)" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 msgid "Smaller Previews" msgstr "더 작은 미리보기" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 msgid "Larger Previews" msgstr "더 큰 미리보기" @@ -8586,18 +9066,14 @@ msgstr "저장" msgid "Revert" msgstr "원래대로" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "새로 만들기" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 msgid "Duplicate" msgstr "복제" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "편집" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" msgstr "새로 고침" @@ -8635,7 +9111,7 @@ msgstr "배경: %d, %d, %d" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "도킹가능한 대화상자를 여기에 끌어다 놓으세요." -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8646,11 +9122,11 @@ msgstr "" "%s 이미 열려 있으면 창을 올리기\n" "%s 이미지 대화상자 열기" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 msgid "Remove selected entry" msgstr "선택된 항목 지우기" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8661,10 +9137,6 @@ msgstr "" "%s 모든 미리보기 다시 읽기\n" "%s 원본이 없는 항목 지우기" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 msgid "Clear Errors" msgstr "오류 지우기" @@ -8726,15 +9198,15 @@ msgstr "" "Pack my box with five dozen liquor jugs.\n" "무궁화 꽃이 피었습니다." -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 msgid "Zoom Out" msgstr "축소" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 msgid "Zoom In" msgstr "확대" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 msgid "Zoom All" msgstr "전부 확대" @@ -8832,7 +9304,8 @@ msgstr "" "GtkXmHTML이 설치되어 있지 않았다면 컴파일되지 않았을 수 있습니다." #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "넷스케이프를 대신 사용하세요" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -8861,12 +9334,12 @@ msgstr "이 이미지를 새 창으로 보여주기" msgid "Delete this image" msgstr "이 이미지 지우기" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8875,7 +9348,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s 맨 위로" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8884,7 +9357,11 @@ msgstr "" "%s\n" " %s 맨 아래로" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "계층 복제" @@ -8892,43 +9369,38 @@ msgstr "계층 복제" msgid "Reorder Layer" msgstr "계층 순서 조정" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -msgid "Keep Trans." -msgstr "투명도 유지" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "투명도 유지" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "플로팅 계층 고정" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "정의안됨" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Columns:" msgstr "열:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -msgid "New Color" -msgstr "새 색" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -msgid "Edit Color" -msgstr "색 편집" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 msgid "Delete Color" msgstr "색 지우기" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 msgid "Edit Palette Color" msgstr "색상표 색 편집" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "색상표 항목 편집" @@ -8937,23 +9409,11 @@ msgstr "색상표 항목 편집" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "이 텍스트 입력란은 %d 글자로 제한되어 있습니다." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -msgid "Select All" -msgstr "전체 선택" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -msgid "Select None" -msgstr "선택 안함" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -msgid "Invert Selection" -msgstr "선택 반전" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "선택을 채널로 저장" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -8962,50 +9422,75 @@ msgstr "" "선택을 경로로\n" "%s 고급 선택 사항" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "선택 따라 그리기" +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 +#, fuzzy +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "경로 따라 그리기" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "스타일(_S):" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "선 형태(_S):" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "부드럽게 하기" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "스타일(_S):" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 msgid "_Name:" msgstr "이름(_N):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 msgid "_Icon:" msgstr "아이콘(_I):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 msgid "Too large!" msgstr "너무 큽니다!" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 -msgid "Create a new template" -msgstr "새 템플릿 만들기" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 -msgid "Duplicate the selected template" -msgstr "선택한 템플릿 복제" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 -msgid "Edit the selected template" -msgstr "선택한 템플릿 편집" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "선택한 템플릿에서 새 이미지 만들기" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 +msgid "Create a new template" +msgstr "새 템플릿 만들기" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 +msgid "Duplicate the selected template" +msgstr "선택한 템플릿 복제" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 +msgid "Edit the selected template" +msgstr "선택한 템플릿 편집" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 msgid "Delete the selected template" msgstr "선택한 템플릿 지우기" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "template \"%s\" from the list?" msgstr "목록에서 템플릿 \"%s\"을(를) 지울까요?" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 msgid "Delete Template" msgstr "템플릿 지우기" @@ -9031,11 +9516,11 @@ msgstr "파일 '%s' 열기 실패: %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "파일 '%s'에 유효하지 않은 UTF-8 데이터가 있습니다." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 msgid "Change Foreground Color" msgstr "전경색 바꾸기" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 msgid "Change Background Color" msgstr "배경색 바꾸기" @@ -9072,6 +9557,39 @@ msgstr "" "합니다. 화살표는 전경색과 배경색을 맞바꿉니다. 색 선택 대화상자를 열려면 더" "블 클릭하세요." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "/선택을 파일에 쓰기(_S)..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "자원 소비량" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "/그라데이션 지우기(_D)..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "도구 옵션" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "재실행" @@ -9080,27 +9598,27 @@ msgstr "재실행" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ 기본 이미지 ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "경로 복제" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "경로 지우기" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 msgid "Raise Path to Top" msgstr "경로를 맨 위로 올리기" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "경로를 맨 아래로 내리기" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Reorder Path" msgstr "경로 순서 조정" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9113,7 +9631,7 @@ msgstr "" " %s 빼기\n" " %s%s%s 교차하기" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "경로 따라 그리기" @@ -9235,12 +9753,12 @@ msgstr "김프 메시지" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9250,8 +9768,8 @@ msgstr "" " 색인화(Indexed) 색상표를 저장하지 못합니다.\n" " 그레이스케일 맵으로 대신하세요." -#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "XCF 파일 저장 오류: %s" @@ -9271,10 +9789,12 @@ msgstr "XCF 파일 탐색 오류: %s" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF 오류: XCF 파일 버젼 %d은(는) 지원되지 않습니다." -#: app/xcf/xcf.c:325 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "%s에서 열기 실패: %s\n" +#: app/xcf/xcf.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "%s을(를) 기록용으로 열 수 없음; %s" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -9284,17 +9804,124 @@ msgstr "이미지나 사진을 만들고 편집합니다" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "김프 (개발버전)" +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "채널 축소" + +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "이미지 목록" + +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "브러쉬 목록" + +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "무늬 목록" + +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "그라데이션 목록" + +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "색상표 목록" + +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "글꼴 목록" + +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "도구 목록" + +#~ msgid "Buffer List" +#~ msgstr "버퍼 목록" + +#~ msgid "List of Templates" +#~ msgstr "템플릿 목록" + +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "이미지 격자" + +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "브러쉬 격자" + +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "무늬 격자" + +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "그라데이션 격자" + +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "생상표 격자" + +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "글꼴 격자" + +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "도구 격자" + +#~ msgid "Buffer Grid" +#~ msgstr "버퍼 모눈" + +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "문서 이력 격자" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "계층 목록" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "채널 목록" + +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "경로 목록" + +#~ msgid "/_Raise Displays" +#~ msgstr "/디스플레이 올리기(_R)" + +#~ msgid "/_New Display" +#~ msgstr "/새 디스플레이(_N)" + +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/템플릿 지우기(_D)..." + +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "현재 설정을 기본값으로 저장" + +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "저장된 기본값 복원" + +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "배포시 기본 값으로 복원" + +#~ msgid "Extend Stroke/Move Nodes" +#~ msgstr "확장된 따라 그리기/노드 이동" + +#~ msgid "Insert/Delete Nodes" +#~ msgstr "노드 추가하기/지우기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "경로 따라 그리기" + +#~ msgid "Move Selection Outline" +#~ msgstr "선택 윤곽 이동" + +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "픽셀 이동" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "넷스케이프" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "투명도 유지" + +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "새 색" + +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "%s에서 열기 실패: %s\n" + #~ msgid "Channel Load" #~ msgstr "채널 모드" -#~ msgid "Sharpen Selection" -#~ msgstr "선택 선명하게" - #~ msgid "Selection from Channel" #~ msgstr "채널을 선택으로" -#~ msgid "No selection to stroke." -#~ msgstr " 따라 그릴 선택이 없습니다." - #~ msgid "Paint operation failed." #~ msgstr "색칠 동작 실패." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 282e3a380a..3acb7c186c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-03 03:48+0100\n" "Last-Translator: Branko Collin \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Om de gebruikersinstallatie uit te voeren, start de GIMP zonder de '--no-" "interface'-optie." -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Openen van '%s' mislukte:\n" "%s" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "" "\n" "Ongeldige optie \"%s\"\n" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP versie" -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -71,22 +71,22 @@ msgstr "" "Gebruik: %s [optie ...] [bestand ... ]\n" "\n" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "Opties:\n" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch In batch modus uitvoeren.\n" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" " -c, --console-messages Waarschuwingen in console weergeven ipv. dialoog\n" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -94,41 +94,41 @@ msgstr "" " -d, --no-data Geen penselen, verlopen, paletten, patronen " "laden\n" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Uitvoeren zonder een user interface\n" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Gebruik een alternatief gimprc bestand.\n" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Deze hulp weergeven.\n" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" " -r, --restore-ression Probeer een opgeslagen sessie te herstellen.\n" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Opstartvenster niet weergeven.\n" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" " -S, --no-splash-image Geen afbeelding weergeven in opstartvenster.\n" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Versie-informatie weergeven.\n" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Opstartboodschappen weergeven.\n" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -136,26 +136,26 @@ msgstr "" " --no-shm Gebruik geen gedeeld geheugen tussen GIMP en " "plugins.\n" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr " --no-mmx Gebruik geen MMX-routines.\n" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Niet-fatale debug signaal handlers inschakelen.\n" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Gebruik toegewezen X display.\n" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" " --system-gimprc Gebruik een alternatief systeem gimprc bestand.\n" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 msgid "" " --enable-stack-trace \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "" " Debug-mode voor fatale signalen.\n" "\n" -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Dit console venster wordt na 10 seconden gesloten)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Groot" @@ -262,10 +262,11 @@ msgstr "Middenkleuren" msgid "Highlights" msgstr "Lichtere Kleuren" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "fatale parseerfout" @@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "bij parseren token %s: %s" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "waarde voor token %s is geen geldige UTF-8-string" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "kan niet uitbreiden $(%s)" @@ -338,8 +339,8 @@ msgstr "Fout bij schrijven naar '%s': %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Kon bestand '%s' niet aanmaken: %s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Bezig met parseren van \"%s\"\n" @@ -775,17 +776,26 @@ msgstr "" "Als dit aanstaat wordt met het indrukken van de F1-toets de hulpbrowser " "gestart." -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Kon bestand '%s' niet openen: %s" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ongeldige UTF-8-string" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -862,8 +872,8 @@ msgstr "Snijden met huidige selectie" msgid "Gray" msgstr "Grijs" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "Geindexeerd" @@ -899,7 +909,7 @@ msgstr "Wit" msgid "Transparent" msgstr "Transparant" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -911,7 +921,7 @@ msgstr "Bi-Lineair" msgid "Radial" msgstr "Radiaal" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "Vierkant" @@ -959,361 +969,414 @@ msgstr "Gestreept" msgid "Double Dashed" msgstr "Dubbel gestreept" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 msgid "Solid" msgstr "Vast" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Patronen" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "Allemaal" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "Niveaus" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Grijswaarden" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Grijswaarden-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Geïndexeerd-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "Mini" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 msgid "Very Small" msgstr "Zeer klein" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 msgid "Very Large" msgstr "Zeer groot" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "Enorm" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "Enorm" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantisch" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Zaagtand" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "Driehoekig" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "Geen thumbnails" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normaal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "Groot (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Voorwaarts (Traditioneel)" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Achterwaarts (Corrigerend)" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "Afbeelding schalen" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "Herschaal afbeelding" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 msgid "Flip Image" msgstr "Spiegel afbeelding" # What does 'remote' stand for? -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 msgid "Rotate Image" msgstr "Draai afbeelding" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "Converteer afbeelding" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "Snij afbeelding" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "Lagen samenvoegen" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "Snelmasker" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 msgid "Guide" msgstr "Hulplijn" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Selectiemasker" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 msgid "Item Properties" msgstr "Itemeigenschappen" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 msgid "Move Item" msgstr "Verplaats item" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +#, fuzzy +msgid "Item Visibility" +msgstr "Zichtbaarheid tekengebied" + +#: app/core/core-enums.c:565 msgid "Linked Item" msgstr "Gekoppeld item" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "Zichtbaarheid tekengebied" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "Laag Schalen" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "Laag herschalen" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Laagmasker toepassen" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Drijvende selectie naar laag" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 msgid "Float Selection" msgstr "Drijvende selectie" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Drijvende selectie verankeren" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transformatie" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Schilderen" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "Parasiet aanhangen" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "Parasiet verwijderen" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "/Pad importeren..." + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-in" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 msgid "Image Mod" msgstr "Afbeelding wijzigen" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "Afbeeldingstype" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "Afbeeldingsgrootte" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Resolution Change" msgstr "Resolutiewijziging" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Verander geïndexeerd palet" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "Hernoem item" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 msgid "Set Item Linked" msgstr "Stel item in op gekoppeld" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Nieuwe laag" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "Laag Verwijderen" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 msgid "Layer Mod" msgstr "Laagwijzigen" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Laagmaskter toevoegen..." -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Laagmasker verwijderen" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 msgid "Reposition Layer" msgstr "Laag herpositioneren" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Laagmodus instellen" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid laag instellen" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "'Behoudt transparantie' instellen" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Nieuw kanaal" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Verwijder Kanaal" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 msgid "Channel Mod" msgstr "Kanaal bewerken" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 msgid "Reposition Channel" msgstr "Herpositioneer kanaal" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 msgid "Channel Color" msgstr "Kanaalkleur" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "Nieuwe vectoren" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "Verwijder vectoren" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 msgid "Vectors Mod" msgstr "Vectorwijziging" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Vectoren herpositioneren" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 msgid "FS to Layer" msgstr "DS naar laag" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "FS Rigor" msgstr "DS anker" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "DS drijvend" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Eek: kan niet ongedaan maken" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Geplakte laag" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "Leegmaken" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "Vullen met VG-kleur" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "Vullen met AG-kleur" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "Met wit vullen" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "Vullen met transparantie" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "VG naar AG (HSV tegen wijzers in)" @@ -1323,68 +1386,73 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "VG naar AG (HSV hue met wijzers mee)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Procedurele Database" -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Plug-in-omgeving" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "Bezig met zoeken naar gegevensbestanden" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Parasieten" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Penselen" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Patronen" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Paletten" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Verlopen" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "Documenten" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Modules" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1422,9 +1490,9 @@ msgstr "Ongeldige UTF-8-string in penseelbestand '%s'." #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "Naamloos" @@ -1465,85 +1533,80 @@ msgstr "" "Fatale parseerfout:\n" "Penseelbestand '%s' is beschadigd." -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "kanaal" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 msgid "Rename Channel" msgstr "Hernoem kanaal" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 msgid "Move Channel" msgstr "Verplaats kanaal" # Klopt dit? -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 msgid "Feather Channel" msgstr "Kanaal verzachten" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Kanaal verscherpen" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 msgid "Clear Channel" msgstr "Kanaal leeg" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 msgid "Fill Channel" msgstr "Kanaal vullen" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 msgid "Invert Channel" msgstr "Kanaal inverteren" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 msgid "Border Channel" msgstr "Kanaalrand" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 msgid "Grow Channel" msgstr "Kanaal groeien" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 msgid "Shrink Channel" msgstr "Kanaal krimpen" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 msgid "Scale Channel" msgstr "Kanaal schalen" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 msgid "Resize Channel" msgstr "Kanaal herschalen" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 msgid "Flip Channel" msgstr "Spiegel kanaal" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 msgid "Rotate Channel" msgstr "Draai kanaal" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformeer kanaal" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Kanaal krimpen" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 msgid "Set Channel Color" msgstr "Stel kanaalkleur in" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Stel kanaalondoorzichtigheid in" @@ -1562,11 +1625,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "kopieer" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopiëren" @@ -1595,11 +1658,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "Mengen" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Geen patronen beschikbaar voor deze operatie." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "Vullen met Emmer" @@ -1620,6 +1683,10 @@ msgstr "Omkeren" msgid "Offset Drawable" msgstr "Verspringing tekengebied" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1642,30 +1709,6 @@ msgstr "Plak transformatie" msgid "Transform Layer" msgstr "Transformeer laag" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Geplakte laag" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -msgid "Clear" -msgstr "Leegmaken" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "Vullen met VG-kleur" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Vullen met AG-kleur" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "Met wit vullen" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "Vullen met transparantie" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1741,7 +1784,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "Verplaats hulplijn" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Rechthoek Selectie" @@ -1751,20 +1794,20 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Ovale Selectie" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa naar Selectie" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s kanaal naar selectie" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Vage Selectie" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 msgid "Select by Color" msgstr "Selecteer op kleur" @@ -1823,73 +1866,73 @@ msgstr "Schakel SnelMasker uit" msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan %s niet ongedaan maken" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Verander afbeeldingsresolutie" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 msgid "Change Image Unit" msgstr "Verander afbeeldingseenheid" -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Koppel parasiet aan afbeelding" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Verwijder parasiet uit afbeelding" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 msgid "Add Layer" msgstr "Laag toevoegen" -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 msgid "Remove Layer" msgstr "Verwijder laag" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Laag kan niet verder naar boven" -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Raise Layer" msgstr "Laag omhoog" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Laag kan niet verder naar beneden" -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Lower Layer" msgstr "Verlaag Laag" -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "Laag is reeds de bovenste" -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Kan laag niet verhogen zonder alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Laag bovenaan" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Laag is reeds op de bodem" -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Laag onderaan brengen" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1898,51 +1941,51 @@ msgstr "" "Laag \"%s\" heeft geen alfa.\n" "Laag erboven geplaatst" -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 msgid "Add Channel" msgstr "Kanaal toevoegen" -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 msgid "Remove Channel" msgstr "Verwijder kanaal" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanaal kan niet verder naar boven" -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Verhoog Kanaal" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanaal kan niet verder naar beneden" -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Verlaag Kanaal" -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 msgid "Add Path" msgstr "Voeg pad toe" -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 msgid "Remove Path" msgstr "Verwijder pad" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Pad kan niet verder naar boven" -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 msgid "Raise Path" msgstr "Pad omhoog" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Pad kan niet verder naar beneden" -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Lower Path" msgstr "Verlaag pad" @@ -2005,11 +2048,11 @@ msgstr "Kon thumbnailbestand '%s' niet openen: %s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Kon thumbnailmap '%s' niet openen." -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Parasiet aan item koppelen" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Parasiet van item verwijderen" @@ -2040,7 +2083,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "Laag herbenoemen" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 msgid "Move Layer" msgstr "Laag verplaatsen" @@ -2207,13 +2251,64 @@ msgstr "" "Fatale parseerfout:\n" "Patroonbestand '%s' lijkt te zijn ingekort." +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +msgid "Move Selection" +msgstr "Selectie verplaatsen" + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "Straalselectie" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "Selectie verscherpen" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +msgid "Select None" +msgstr "Selecteer niets" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +msgid "Select All" +msgstr "Alles selecteren" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Selectie omkeren" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "Randselectie" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "Groeiselectie" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Krimpselectie" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +msgid "No selection to stroke." +msgstr "Geen selectie om op te tekenen." + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Teken lijn op selectie" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +msgid "Channel to Selection" +msgstr "/Kanaal naar selectie" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -2284,44 +2379,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Eigen kleur" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:776 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Stel canvasopvulkleur in" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Stel canvasopvulkleur in" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "/Van thema" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Lichte Vakjes" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Donkere Vakjes" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Eigen kleur selecteren..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Als in Voorkeuren" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:838 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Schakel SnelMasker om" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "%s sluiten?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2388,59 +2483,59 @@ msgstr "Geselecteerd filter configureren" msgid "Layer Select" msgstr "laagselectie" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 msgid "Zoom Ratio" msgstr "Zoomratio" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Selecteer zoomratio" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Zoomratio:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-leeg" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "grijswaardenleeg" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "grijswaarden" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "geindexeerd-leeg" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "geindexeerd" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(none)" msgstr "(geen)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "Uitzoomen" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "Inzoomen" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 msgid "Zoom to fit window" msgstr "Pas de selectie in Venster" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 msgid "Shrink Wrap" msgstr "Krimp terugloop" @@ -2452,7 +2547,7 @@ msgstr "Voortgang" msgid "Please wait..." msgstr "Wacht even..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -2494,12 +2589,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Bezoek http://www.gimp.org voor meer informatie" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "Ondoorzichtigheid" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" @@ -2512,22 +2607,23 @@ msgstr "" "De bijbehorende plug-in is wellicht gecrasht." #: app/gui/brushes-menu.c:45 -msgid "/_New Brush" -msgstr "/Nieuw penseel" - -#: app/gui/brushes-menu.c:50 -msgid "/D_uplicate Brush" -msgstr "/Penseel dupliceren" - -#: app/gui/brushes-menu.c:55 msgid "/_Edit Brush..." msgstr "/Penseel bewerken..." -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -msgid "/_Delete Brush..." +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +msgid "/_New Brush" +msgstr "/Nieuw penseel" + +#: app/gui/brushes-menu.c:58 +msgid "/D_uplicate Brush" +msgstr "/Penseel dupliceren" + +#: app/gui/brushes-menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/Penseel verwijderen..." -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "/Penselen vernieuwen" @@ -2552,10 +2648,6 @@ msgstr "/Buffer verwijderen" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s Kanaalkopie" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -msgid "Channel to Selection" -msgstr "/Kanaal naar selectie" - #: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Kanaalkopie leegmaken" @@ -2584,50 +2676,50 @@ msgstr "Kanaalattributen" msgid "Edit Channel Color" msgstr "Kanaalkleur bewerken" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Editeer Kanaalattributen" #: app/gui/channels-menu.c:44 +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "/Kanaalattributen bewerken..." + +#: app/gui/channels-menu.c:52 msgid "/_New Channel..." msgstr "/Nieuw kanaal..." -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 msgid "/_Raise Channel" msgstr "/Kanaal verhogen" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 msgid "/_Lower Channel" msgstr "/Kanaal verlagen" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "/Kanaal dupliceren" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 msgid "/_Delete Channel" msgstr "/Kanaal verwijderen" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "/Kanaal naar selectie" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 msgid "/_Add to Selection" msgstr "/Bij selectie optellen" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "/Van selectie aftrekken" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Met selectie snijden" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/Kanaalattributen bewerken..." - #: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Current:" msgstr "Huidig:" @@ -2644,22 +2736,20 @@ msgstr "Oude kleur herstellen" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Voeg de huidige kleur toe aan de kleurgeschiedenis" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Geïndexeerde kleur bewerken" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "Paletkleur van geïndexeerde afbeelding bewerken" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -msgid "/_Add Color" -msgstr "/Kleur toevoegen" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 msgid "/_Edit Color..." msgstr "/Kleur bewerken..." +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "/Kleur toevoegen" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "/Kleur toevoegen" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Geïndexeerde kleuromzetting" @@ -2725,359 +2815,318 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Gebruik aangepast palet" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Tool Opties" # app/gui/preferences-dialog.c:1312 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Devices" msgstr "Apparaten" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "Apperaat Status" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "Foutenconsole" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -msgid "Image List" -msgstr "Afbeeldingenlijst" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -msgid "Brush List" -msgstr "Penselenlijst" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -msgid "Pattern List" -msgstr "Patronenlijst" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -msgid "Gradient List" -msgstr "Verlopenlijst" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -msgid "Palette List" -msgstr "Paletlijst" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -msgid "Font List" -msgstr "Fontlijst" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "Gereedschappen" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -msgid "Tool List" -msgstr "Gereedschapenlijst" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "Bufferlijst" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "Geschiedenis" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 -msgid "Document History List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 +#, fuzzy +msgid "Document History" msgstr "Lijst documentgeschiedenis" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "Lijst met sjablonen" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -msgid "Image Grid" -msgstr "Afbeeldingsraster" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Penseelraster" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Patroonraster" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Verloopraster" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Paletraster" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -msgid "Font Grid" -msgstr "Fontraster" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Gereedschapsraster" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Bufferraster" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -msgid "Document History Grid" -msgstr "Raster documentgeschiedenis" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "Lagen" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -msgid "Layer List" -msgstr "Laaglijst" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -msgid "Channel List" -msgstr "Kanaallijst" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Paden" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -msgid "Path List" -msgstr "Padenlijst" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "Kleurenkaart" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "Geïndexeerd palet" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Selectie" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection Editor" msgstr "Selectie-editor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "Overzicht 'Ongedaan maken'" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "Weergavenavigatie" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "VG/AG" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG Color" msgstr "VG/AG" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "Penseeleditor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "Verloopeditor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "Paleteditor" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/_Select Tab" msgstr "/Tab selecteren" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "/Tab toevoegen/Gereedschapsopties..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 -msgid "/Add Tab/_Device Status..." -msgstr "/Tab toevoegen/Apparaatstatus..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "/Tab toevoegen/Lagen..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -msgid "/Add Tab/_Channels..." -msgstr "/Tab toevoegen/Kanalen..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 -msgid "/Add Tab/_Paths..." -msgstr "/Tab toevoegen/Paden..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." -msgstr "/Tab toevoegen/Geïndexeerd palet..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "/Tab toevoegen/Selectie-editor..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." -msgstr "/Tab toevoegen/Navigatie..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:85 -msgid "/Add Tab/_Undo History..." -msgstr "/Tab toevoegen/Overzicht Ongedaan Maken..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "/Tab toevoegen/Kleuren ..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." -msgstr "/Tab toevoegen/Penselen..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:94 -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "/Tab toevoegen/Patronen..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 -msgid "/Add Tab/_Gradients..." -msgstr "/Tab toevoegen/Verlopen..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:98 -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." -msgstr "/Tab toevoegen/Paletten..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:100 -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "/Tab toevoegen/Fonts..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:102 -msgid "/Add Tab/_Buffers..." -msgstr "/Tab toevoegen/Buffers..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 -msgid "/Add Tab/I_mages..." -msgstr "/Tab toevoegen/Afbeeldingen..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." -msgstr "/Tab toevoegen/Documentgeschiedenis ..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:111 -msgid "/Add Tab/_Templates..." -msgstr "/Tab toevoegen/Sjablonen..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." -msgstr "/Tab toevoegen/Foutenconsole..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." +#, fuzzy +msgid "/_Add Tab" msgstr "/Tab toevoegen/Gereedschappen ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 -msgid "/_Remove Tab" +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" +msgstr "/Tab toevoegen/Gereedschapsopties..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" +msgstr "/Tab toevoegen/Apparaatstatus..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Layers" +msgstr "/Tab toevoegen/Lagen..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Channels" +msgstr "/Tab toevoegen/Kanalen..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "/Tab toevoegen/Paden..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" +msgstr "/Tab toevoegen/Geïndexeerd palet..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" +msgstr "/Tab toevoegen/Selectie-editor..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" +msgstr "/Tab toevoegen/Navigatie..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" +msgstr "/Tab toevoegen/Overzicht Ongedaan Maken..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "/Tab toevoegen/Kleuren ..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brus_hes" +msgstr "/Tab toevoegen/Penselen..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/P_atterns" +msgstr "/Tab toevoegen/Patronen..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/Tab toevoegen/Verlopen..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" +msgstr "/Tab toevoegen/Paletten..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Fonts" +msgstr "/Tab toevoegen/Fonts..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Buffers" +msgstr "/Tab toevoegen/Buffers..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/I_mages" +msgstr "/Tab toevoegen/Afbeeldingen..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/Tab toevoegen/Documentgeschiedenis ..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "/Tab toevoegen/Sjablonen..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" +msgstr "/Tab toevoegen/Foutenconsole..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" +msgstr "/Tab toevoegen/Gereedschappen ..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/_Close Tab" msgstr "/Tab verwijderen" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "/Tab selecteren" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/Preview Si_ze" +msgstr "/Grootte van vooruitblik/Zeer groot (7)" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "/Grootte van vooruitblik/Miniscuul (1)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "/Grootte van vooruitblik/Extra klein (2)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "/Grootte van vooruitblik/Klein (3)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +#: app/gui/dialogs-menu.c:148 msgid "/Preview Size/_Medium" msgstr "/Grootte van vooruitblik/Middelgroot (4)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 msgid "/Preview Size/_Large" msgstr "/Grootte van vooruitblik/Groot (5)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" msgstr "/Grootte van vooruitblik/Extra groot (6)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 msgid "/Preview Size/_Huge" msgstr "/Grootte van vooruitblik/Zeer groot (7)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 msgid "/Preview Size/_Enormous" msgstr "/Grootte van vooruitblik/Enorm groot (8)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 msgid "/Preview Size/_Gigantic" msgstr "/Grootte van vooruitblik/Gigantisch (9)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:148 +#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#, fuzzy +msgid "/_Tab Style" +msgstr "/Tabstijl/Tekst" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:157 msgid "/Tab Style/_Icon" msgstr "/Tabstijl/Pictogram" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 msgid "/Tab Style/Current _Status" msgstr "/Tabstijl/Huidige status" -#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 msgid "/Tab Style/_Text" msgstr "/Tabstijl/Tekst" -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 msgid "/Tab Style/I_con & Text" msgstr "/Tabstijl/Pictogram en tekst" -#: app/gui/dialogs-menu.c:157 +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/Tabstijl/Status en tekst" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 msgid "/View as _List" msgstr "/Als lijst bekijken" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 msgid "/View as _Grid" msgstr "/Als raster bekijken" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/Afbeeldingsmenu tonen" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "/Actieve afbeelding auto-volgen" @@ -3090,7 +3139,8 @@ msgid "/_Raise or Open Image" msgstr "/Afbeelding openen of tonen" #: app/gui/documents-menu.c:53 -msgid "/File Open _Dialog..." +#, fuzzy +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/Dialoog Bestand openen..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3121,25 +3171,25 @@ msgstr "Inverteren werkt niet op geïndexeerde tekengebieden." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "'Gelijkmaken' werkt niet op geïndexeerde tekengebieden." -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "Knip benoemde buffer" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Geef een naam voor deze buffer" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "Kopieer benoemde buffer" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 #, fuzzy -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Er is geen actieve laag of kanaal om op te tekenen" -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Naamloze buffer)" @@ -3156,7 +3206,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Selectie naar bestand schrijven..." #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3231,8 +3281,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "Bestandstype bepalen:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "Nieuwe afbeelding" @@ -3618,29 +3668,29 @@ msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "Sla \"%s\" op als POV-Ray" #: app/gui/gradients-menu.c:46 -msgid "/_New Gradient" -msgstr "/Nieuw verloop" - -#: app/gui/gradients-menu.c:51 -msgid "/D_uplicate Gradient" -msgstr "/Verloop dupliceren" - -#: app/gui/gradients-menu.c:56 msgid "/_Edit Gradient..." msgstr "/Verloop bewerken..." -#: app/gui/gradients-menu.c:61 +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +msgid "/_New Gradient" +msgstr "/Nieuw verloop" + +#: app/gui/gradients-menu.c:59 +msgid "/D_uplicate Gradient" +msgstr "/Verloop dupliceren" + +#: app/gui/gradients-menu.c:64 +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "/Als POV-Ray opslaan..." + +#: app/gui/gradients-menu.c:69 msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "/Verloop verwijderen... " -#: app/gui/gradients-menu.c:69 +#: app/gui/gradients-menu.c:77 msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "/Verlopen vernieuwen" -#: app/gui/gradients-menu.c:77 -msgid "/Save as _POV-Ray..." -msgstr "/Als POV-Ray opslaan..." - #: app/gui/grid-dialog.c:115 msgid "Configure Grid" msgstr "Raster instellen" @@ -3650,71 +3700,66 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "Afbeeldingsraster instellen" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "Uiterlijk" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 msgid "Line _Style:" msgstr "Lijnstijl:" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Voorgrondkleur raster veranderen" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 msgid "_Foreground Color:" msgstr "Voorgrondkleur:" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Achtergrondkleur raster veranderen" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 msgid "_Background Color:" msgstr "Achtergrondkleur" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 msgid "Spacing" msgstr "Spatiering:" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "Hoogte" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "Begin" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 msgid "Remove Grid" msgstr "Raster verwijderen" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "Thema '%s' (%s) toevoegen (bezig)\n" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "De GIMP afsluiten?" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3783,7 +3828,7 @@ msgstr "" "lagen compleet wegkrimpen.\n" "Wilt u dit?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "Schalen..." @@ -3815,7 +3860,8 @@ msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Bestand/Open recent/(Geen)" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Bestand/Recent openen/Documentgeschiedenis..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3835,7 +3881,8 @@ msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Bestand/Opslaan als sjabloon..." #: app/gui/image-menu.c:134 -msgid "/File/Re_vert..." +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Bestand/Terughalen..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -3860,7 +3907,8 @@ msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Bewerken/Opnieuw uitvoeren" #: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Undo _History..." +#, fuzzy +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Bewerken/Overzicht Ongedaan Maken..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -3917,11 +3965,13 @@ msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Bewerken/Vullen met patroon" #: app/gui/image-menu.c:245 -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Bewerken/Selectie overtrekken" #: app/gui/image-menu.c:250 -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Bewerken/Actief pad overtrekken" #. /Select @@ -4048,11 +4098,13 @@ msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Beeld/Zoomen/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 -msgid "/View/_Info Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Beeld/Informatievenster..." #: app/gui/image-menu.c:417 -msgid "/View/Na_vigation Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Beeld/Navigatievenster..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4300,7 +4352,8 @@ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Laag/Kleuren/Auto/Gelijkmaken" #: app/gui/image-menu.c:732 -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Laag/Kleuren/Histogram..." #. /Layer/Mask @@ -4345,487 +4398,521 @@ msgstr "/Laag/Transparantie" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Laag/Transparantie/Alfakanaal toevoegen" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Laag/Transparantie/Alfa naar selectie" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Laag/Transparantie/Bij selectie optellen" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Laag/Transparantie/Van selectie aftrekken" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Laag/Transparantie/Met selectie snijden" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Afbeelding/Transformaties" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Laag/Transformaties/Horizontaal spiegelen" -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Laag/Tranformaties/Verticaal spiegelen" -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Laag/Transformaties/90 graden draaien MKM" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Laag/Transformaties/90 graden draaien TKI" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Laag/Transformaties/180 graden draaien" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Laag/Tranformaties/Willekeurige draaiing..." -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Laag/Tranformaties/Verspringing..." -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Laag/Grensgrootte..." -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Laag/Naar afbeeldingsgrootte" -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Laag/Schalen..." -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Laag/Snijden" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/_Tools" msgstr "/Gereedschappen" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Gereedschap/Gereedschapskist" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Gereedschap/Standaardkleuren" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Gereedschap/Kleuren omdraaien" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Gereedschap/Selectie" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Gereedschap/Schilder" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Gereedschap/Transformatie" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Gereedschap/Kleur" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 msgid "/_Dialogs" msgstr "/Dialogen" -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Dialogen/Nieuw dok maken" -#: app/gui/image-menu.c:915 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:916 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Dialogen/Nieuw dok maken/Lagen, Kanalen & Paden..." -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:920 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Dialogen/Nieuw dok maken/Penselen, Patronen & Verlopen..." -#: app/gui/image-menu.c:923 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#: app/gui/image-menu.c:924 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Dialogen/Nieuw dok maken/Overige..." -#: app/gui/image-menu.c:928 -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +#: app/gui/image-menu.c:929 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Dialogen/Gereedschapsopties..." -#: app/gui/image-menu.c:933 -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:934 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Dialogen/Apparaatstatus..." -#: app/gui/image-menu.c:941 -msgid "/Dialogs/_Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:942 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Dialogen/Lagen..." -#: app/gui/image-menu.c:946 -msgid "/Dialogs/_Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:947 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Dialogen/Kanalen..." -#: app/gui/image-menu.c:951 -msgid "/Dialogs/_Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:952 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Dialogen/Paden..." -#: app/gui/image-menu.c:956 -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:957 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Dialogen/Geïndexeerd Palet..." -#: app/gui/image-menu.c:961 -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:962 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Dialogen/Selectie-editor..." -#: app/gui/image-menu.c:966 -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +#: app/gui/image-menu.c:967 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Dialogen/Navigatie..." -#: app/gui/image-menu.c:971 -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +#: app/gui/image-menu.c:972 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Dialogen/Overzicht 'Ongedaan maken'..." -#: app/gui/image-menu.c:979 -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +#: app/gui/image-menu.c:980 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Dialogen/Kleuren..." -#: app/gui/image-menu.c:984 -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +#: app/gui/image-menu.c:985 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Dialogen/Penselen..." -#: app/gui/image-menu.c:989 -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +#: app/gui/image-menu.c:990 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Dialogen/Patronen..." -#: app/gui/image-menu.c:994 -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:995 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Dialogen/Verlopen..." -#: app/gui/image-menu.c:999 -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +#: app/gui/image-menu.c:1000 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Dialogen/Paletten..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +#: app/gui/image-menu.c:1005 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Dialogen/Fonts..." -#: app/gui/image-menu.c:1009 -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:1010 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Dialogen/Buffers..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 -msgid "/Dialogs/I_mages..." +#: app/gui/image-menu.c:1018 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Dialogen/Afbeeldingen..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +#: app/gui/image-menu.c:1023 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Dialogen/Documentgeschiedenis..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 -msgid "/Dialogs/_Templates..." +#: app/gui/image-menu.c:1028 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Dialogen/Sjablonen..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +#: app/gui/image-menu.c:1033 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Dialogen/Foutmeldingen..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1043 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filters" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filters/Laatste Herhalen" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filters/Laatste Opnieuw Weergeven" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filters/Vervagen" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filters/Kleuren" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filters/Kleuren/Projecteren" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filters/Ruis" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filters/Randen" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filters/Versterken" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filters/Generiek" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filters/Glaseffecten" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filters/Lichteffecten" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filters/Vervormingen" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filters/Artistiek" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filters/Projecteren" -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filters/Renderen" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1074 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filters/Renderen/Wolken" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1075 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filters/Renderen/Natuur" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1076 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filters/Renderen/Patroon" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1077 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filters/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filters/Animatie" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filters/Combineren" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filters/Speeltjes" -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "%s ongedaan maken" -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%s opnieuw uitvoeren" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 msgid "_Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 msgid "_Redo" msgstr "Opnieuw uitvoeren" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Ander (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Zoom (%d:%d)" #: app/gui/images-menu.c:42 -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "/Weergaven omhoog" +#, fuzzy +msgid "/_Raise Views" +msgstr "/Laag omhoog" #: app/gui/images-menu.c:46 -msgid "/_New Display" -msgstr "/Nieuwe weergave" +#, fuzzy +msgid "/_New View" +msgstr "/Beeld/Nieuw beeld" #: app/gui/images-menu.c:50 msgid "/_Delete Image" msgstr "/Afbeelding verwijderen" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "Statisch Grijs" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "Statische Kleur" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo Kleur" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "Echte kleur" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Directe kleur" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "Niet beschikbaar" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 msgid "H:" msgstr "H:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 msgid "S:" msgstr "S:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 msgid "V:" msgstr "V:" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "C:" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "M:" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "K:" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "Uitgebreid" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 msgid "Info Window" msgstr "Informatievenster" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 msgid "Image Information" msgstr "Afbeeldingsinformatie" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Afmetingen (b x h):" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "Resolutie:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Schaal: " -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "Opvultype:" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "Beeldklasse" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "Beelddiepte:" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "pixels/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "RGB Kleur" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Geïndexeerde Kleur" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "kleuren" @@ -4855,10 +4942,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "Laagbreedte:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Hoogte: " @@ -4870,7 +4957,7 @@ msgstr "Laag Opvultype" msgid "Layer Attributes" msgstr "Laagattributen" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Layereigenschappen Bewerken" @@ -4899,90 +4986,199 @@ msgstr "" "Beiden moeten positief zijn." #: app/gui/layers-menu.c:44 +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "/Laagattributen bewerken..." + +#: app/gui/layers-menu.c:52 msgid "/_New Layer..." msgstr "/Nieuwe laag..." -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 msgid "/_Raise Layer" msgstr "/Laag omhoog" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 msgid "/Layer to _Top" msgstr "/Laag bovenaan" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 msgid "/_Lower Layer" msgstr "/Laag omlaag" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "/Laag onderaan" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "/Laag dupliceren" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 msgid "/_Anchor Layer" msgstr "/Lagen/Laag verankeren" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 msgid "/Merge Do_wn" msgstr "/Neerwaarts samenvoegen" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 msgid "/_Delete Layer" msgstr "/Laag verwijderen" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "/Laag grensgrootte..." -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "/Laag naar afbeeldingsgrootte" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 msgid "/_Scale Layer..." msgstr "/Laag schalen..." -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "/Laagmasker toevoegen..." -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "/Laagmasker toepassen" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "/Laagmasker verwijderen" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "/Masker naar selectie" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "/Alphakanaal toevoegen" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "/Alpha naar selectie" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 #, fuzzy msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "Voeg zichtbare lagen samen" -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Flatten Image" msgstr "Afbeelding pletten" -#: app/gui/layers-menu.c:158 -msgid "/_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/Laagattributen bewerken..." +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 +#, fuzzy +msgid "Image Menu" +msgstr "/Afbeeldingsmenu tonen" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "Afbeelding openen" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "Afbeelding opslaan" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "Lagen" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "Kanalen" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "Paden" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/Dialogen" + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Penselen" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Patronen" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Verlopen" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Paletten" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "Buffers" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "Documenten" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "Sjablonen" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/Afbeeldingsmenu tonen" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "Verloopeditor" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Paleteditor" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "Geïndexeerd palet" + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "Snelmasker" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "Foutenconsole" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Tool Opties" #: app/gui/module-browser.c:122 msgid "Module Manager" @@ -5094,7 +5290,7 @@ msgstr "Verspringing met (x/2),(y/2)" msgid "_Wrap" msgstr "Afbreken" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "Vultype" @@ -5106,23 +5302,29 @@ msgstr "Achtergrond" msgid "_Transparent" msgstr "Transparant" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 -msgid "/_New Color" +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from FG" msgstr "/Nieuwe kleur" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "/Nieuwe kleur" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 msgid "/_Delete Color" msgstr "/Kleur verwijderen" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 msgid "/Zoom _Out" msgstr "/Uitzoomen" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 msgid "/Zoom _In" msgstr "/Inzoomen" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 msgid "/Zoom _All" msgstr "/Naar alles zoomen" @@ -5198,33 +5400,34 @@ msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Geef naam voor samengevoegd palet" #: app/gui/palettes-menu.c:46 -msgid "/_New Palette" -msgstr "/Nieuw palet" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "/Palet dupliceren" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 msgid "/_Edit Palette..." msgstr "/Palet bewerken..." -#: app/gui/palettes-menu.c:61 -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "/Palet verwijderen..." +#: app/gui/palettes-menu.c:54 +msgid "/_New Palette" +msgstr "/Nieuw palet" -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "/Paletten vernieuwen" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 msgid "/_Import Palette..." msgstr "/Palet importeren..." -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "/Palet dupliceren" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "/Paletten samenvoegen..." +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "/Palet verwijderen..." + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "/Paletten vernieuwen" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5234,22 +5437,22 @@ msgstr "" "De bijbehorende plug-in is wellicht gecrasht." #: app/gui/patterns-menu.c:45 -msgid "/New Pattern" -msgstr "/Nieuw patroon" - -#: app/gui/patterns-menu.c:50 -msgid "/Duplicate Pattern" -msgstr "/Patroon dupliceren" - -#: app/gui/patterns-menu.c:55 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Patroon bewerken..." -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +msgid "/New Pattern" +msgstr "/Nieuw patroon" + +#: app/gui/patterns-menu.c:58 +msgid "/Duplicate Pattern" +msgstr "/Patroon dupliceren" + +#: app/gui/patterns-menu.c:63 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/Patroon verwijderen..." -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Patronen vernieuwen" @@ -5279,557 +5482,564 @@ msgstr "" "U moet de GIMP herstarten om deze\n" " veranderingen door te voeren:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Standaard afbeeldingsgrootte en eenheid" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standaard afbeeldingsgrootte en resolutie-eenheid" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 msgid "Default Image _Type:" msgstr "Standaard _afbeeldingstype:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maximale afbeeldingsgrootte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "Standaard commentaar" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Commentaar voor nieuwe afbeeldingen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 msgid "Previews" msgstr "Vooruitblikken" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "Laag- en Kanaalvooruitblikken _inschakelen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Grootte vooruitblik Lagen & Kanalen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Nav.vooruitblikgrootte:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Gedrag dialoogvensters" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Infovenster per weergave" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Menus" msgstr "Menu's" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Schakel _afscheurmenu's in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Grootte menu-item 'Open recent':" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "Dynamische _sneltoetsen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Sla sneltoetsen op bij verlaten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Herstel opgeslagen sneltoetsen als GIMP start." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Sla sneltoetsen nu op" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Wis nu opgeslagen sneltoetsen" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "Vensterposities" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Sla vensterposities op bij verlaten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Herstel opgeslagen vensterposities bij opstarten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Sla nu vensterposities op" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Wis nu opgeslagen vensterposities" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "Help Systeem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Toon gereedschapstips" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Contextafhankelijke _Help met \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "&Toon tips bij _opstarten" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "Help Browser" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Te gebruiken Help-_browser:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Aangrenzende Bereiken Vinden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Standaard _drempel:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "Schaldn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Standaard _Interpolatie:" # app/gui/preferences-dialog.c:1312 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 msgid "Input Devices" msgstr "Invoerapparaten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Invoerapparaten configureren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Sla apparaatinstellingen op bij afsluiten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Sla apparaatinstellingen nu op" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "Afbeeldingsvensters" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Gebruik standaard \"stip voor stip\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Snelheid _marcherende mieren:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Gedrag zoomen en schalen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Pas venstergrootte aan bij in- en uitzoomen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Pas venstergrootte aan bij vergroten/verkleinen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 msgid "Fit to Window" msgstr "Pas in venster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Aanvankelijk zoomratio:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Muis Beweging Registratie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "Penseelomtrek tonen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Goede, maar trage tracking van muisaanwijzer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Zet verversen cursor uit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Cursorm_odus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Verschijning afbeeldingsvenster" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Standaardverschijning in normale stand" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 msgid "Show Menubar" msgstr "Menubalk tonen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show _Rulers" msgstr "Toon _linealen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show Scrollbars" msgstr "Scrollbalken tonen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Toon _statusbalk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "Canvasopvulstand:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 msgid "Custom Padding Color:" msgstr "Eigen opvulkleur:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Selecteer eigen opvulkleur voor canvas" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Standaardverschijning bij Volledig Scherm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formaat afbeeldingstitel en statusbalk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 msgid "Title & Status" msgstr "Titel & Status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "Eigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Zoompercentage weergeven" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Zoomratio weergeven" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Omgekeerde Zoomratio weergeven" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "Laat geheugengebruik zien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "Formaat afbeeldingstitel" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formaat afbeeldingsstatusbalk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "Weergave" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "Transparantie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 msgid "Transparency _Type:" msgstr "Transparantietype:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Check _Size:" msgstr "Controleer _grootte:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bit schermen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimum Aantal Kleuren:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "Installeer kleurenmap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Kleurenmap Doordraaien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "Beeldscherm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Beeldscherminformatie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Momenteel %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibreer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 msgid "From _Windowing System" msgstr "Van _venstersysteem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "_Manually" msgstr "Handmatig" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "Omgeving" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "Bronconsumptie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Conservatief geheugengebruik" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Min. aantal niveaus \"Ongedaan maken\":" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Max. geheugenruimte 'Ongedaan maken':" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Groote van de tegelcache" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Aantal Processoiren Gebruiken:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "Bestanden Opslaan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "Alleen als Gewijzigd" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Bestand > Opslaan\" slaat de afbeelding op:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Grootte van thumbnailbestanden:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Help Browser" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "Help Browser" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "Te gebruiken Help-_browser:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" msgstr "Fontlijst" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Folders" msgstr "Mappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "Tijdelijke Dir:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Tijdelijke Dir Selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "Swap Dir:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Swap Dir Selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Brush Folders" msgstr "Penseelmappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Penseelmappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Pattern Folders" msgstr "Patroonmappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Patroonmappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Palette Folders" msgstr "Paletmappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Paletmappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "Gradient Folders" msgstr "Verloopmappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Verloopmappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Mappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Verloopmappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plug-inmappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Plug-inmappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "Modules" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "Modulemappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modulemappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment Folders" msgstr "Omgevingsmappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Omgevingsmappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "Thema's" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "Themamappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Themamappen selecteren" @@ -5865,47 +6075,47 @@ msgstr "/Niet-geselecteerde gebieden naar masker" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "/Kleur en ondoorzichtigheid configureren ..." -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 msgid "Scale Layer Options" msgstr "Laagschaalopties" # app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "Afbeeldingsschaalopties" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Pixel Dimensies" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "Laag grensgrootte" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Layer Grens Grootte Instellen" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "Canvasgrootte" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Stel afbeeldingscanvasgrootte in" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "Originele Breedte:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "Nieuwe breedte:" @@ -5914,7 +6124,7 @@ msgstr "Nieuwe breedte:" msgid "Ratio X:" msgstr "X ratio:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Behoud aspectratio" @@ -5922,21 +6132,21 @@ msgstr "Behoud aspectratio" msgid "Center" msgstr "Midden" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Print Grootte & Weergave Eenheid" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "X-resolutie:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolatie:" @@ -5944,30 +6154,22 @@ msgstr "Interpolatie:" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibreer beeldschermresolutie" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Meet de linealen en voer hun lengten beneden in." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 msgid "_Horizontal:" msgstr "Horizontaal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 msgid "_Vertical:" msgstr "Verticaal:" -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "Straalselectie" - #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "Straalselectie door:" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Krimpselectie" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "Krimpselectie door:" @@ -5976,18 +6178,10 @@ msgstr "Krimpselectie door:" msgid "Shrink from image border" msgstr "Krimp vanaf de afbeeldingsrand" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "Groeiselectie" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "Groeiselectie door:" -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "Randselectie" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "Randselectie door:" @@ -6000,6 +6194,29 @@ msgstr "Opstarten van GIMP" msgid "The GIMP" msgstr "De GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "Teken lijn op selectie" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "Penseelstreek toevoegen" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "/Padgereedschap" + #: app/gui/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Nieuwe sjabloon" @@ -6013,75 +6230,129 @@ msgid "Edit Template" msgstr "Sjabloon bewerken" #: app/gui/templates-menu.c:43 -msgid "/_New Template..." -msgstr "/Nieuwe sjabloon..." - -#: app/gui/templates-menu.c:48 -msgid "/D_uplicate Template..." -msgstr "/Sjabloon dupliceren" - -#: app/gui/templates-menu.c:53 -msgid "/_Edit Template..." -msgstr "/Sjabloon bewerken" - -#: app/gui/templates-menu.c:58 msgid "/_Create Image from Template..." msgstr "/Afbeelding volgens sjabloon aanmaken..." -#: app/gui/templates-menu.c:63 -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/Sjabloon verwijderen..." +#: app/gui/templates-menu.c:51 +msgid "/_New Template..." +msgstr "/Nieuwe sjabloon..." -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" +#: app/gui/templates-menu.c:56 +msgid "/D_uplicate Template..." +msgstr "/Sjabloon dupliceren" + +#: app/gui/templates-menu.c:61 +msgid "/_Edit Template..." +msgstr "/Sjabloon bewerken" + +#: app/gui/templates-menu.c:66 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Template" +msgstr "Sjabloon verwijderen" + +#: app/gui/themes.c:151 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +msgstr "Thema '%s' (%s) toevoegen (bezig)\n" + +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." +msgstr "" +"Uw GIMP-tipsbestand lijkt te ontbreken! Er hoort een bestand genaamd '%s' te " +"zijn. Controleer uw installatie." + +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "Het GIMP-tipsbestand kon niet correct worden ingelezen!" -#: app/gui/tips-dialog.c:112 +#: app/gui/tips-dialog.c:133 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP Tip van de dag" # app/gui/tips-dialog.c:175 -#: app/gui/tips-dialog.c:176 +#: app/gui/tips-dialog.c:197 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Toon tip de volgende keer bij het opstarten van GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:200 +#: app/gui/tips-dialog.c:221 msgid "_Previous Tip" msgstr "Vorige tip" -#: app/gui/tips-dialog.c:210 +#: app/gui/tips-dialog.c:231 msgid "_Next Tip" msgstr "Volgende tip" -#: app/gui/tips-parser.c:166 -#, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." -msgstr "" -"Uw GIMP-tipsbestand lijkt te ontbreken! Er hoort een bestand genaamd '%s' te " -"zijn. Controleer uw installatie." - #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-lokatie-instelling: C" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Huidige instellingen als standaardwaarden opslaan" +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +#, fuzzy +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Tool Opties" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 -msgid "Restore saved default values" -msgstr "Opgeslagen standaardwaarden herstellen" +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Geef een naam voor deze sjabloon" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "Herstel fabriekswaarden" +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 +#, fuzzy +msgid "Saved Options" +msgstr "Laagschaalopties" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Tool Opties" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Geef een naam voor deze sjabloon" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "/Selectie naar bestand schrijven..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "Tool Opties" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/Tab toevoegen/Gereedschapsopties..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6089,7 +6360,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Bestand/Importeren" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 -msgid "/File/_Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Bestand/Voorkeuren..." #. /File/Dialogs @@ -6102,95 +6374,118 @@ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Bestand/Dialogen/Nieuw dok maken" #: app/gui/toolbox-menu.c:95 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Bestand/Dialogen/Nieuw dok maken/Lagen, Kanalen & Paden..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Bestand/Dialogen/Nieuw dok maken/Penselen, Patronen & Verlopen ..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Bestand/Dialogen/Nieuw dok maken/Overige ..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Bestand/Dialogen/Gereedschapsopties..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Bestand/Dialogen/Apparaatstatus..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Bestand/Dialogen/Lagen..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Bestand/Dialogen/Kanalen..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Bestand/Dialogen/Paden..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Bestand/Dialogen/Geïndexeerd Palet..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Bestand/Dialogen/Selectie-editor..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Bestand/Dialogen/Navigatie..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Bestand/Dialogen/Overzicht 'Ongedaan maken'..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Bestand/Dialogen/Kleuren..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Bestand/Dialogen/Penselen..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Bestand/Dialogen/Patronen..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Bestand/Dialogen/Verlopen..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Bestand/Dialogen/Paletten..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Bestand/Dialogen/Fonts..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Bestand/Dialogen/Buffers..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Bestand/Dialogen/Afbeeldingen..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Bestand/Dialogen/Documentgeschiedenis..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Bestand/Dialogen/Sjablonen..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Bestand/Dialogen/Foutmeldingen..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6203,7 +6498,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/Xtra" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Xtra/Modulebrowser..." #. /Help @@ -6212,19 +6508,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/Help" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 -msgid "/Help/_Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Help/Help..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 -msgid "/Help/_Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Help/Contexthulp..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Help/Tip van de dag..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 -msgid "/Help/_About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About" msgstr "/Help/Info..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6618,47 +6918,48 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "Installatie afbreken..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Kan '%s' niet openen om te lezen: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Kan '%s' niet openen om te schrijven: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Fout tijdens schrijven van '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Fout tijdens lezen '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Map '%s' wordt aangemaakt..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Kan map niet aanmaken: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Bestand '%s' wordt gekopieerd uit '%s'..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6669,7 +6970,7 @@ msgstr "" "zogeheten \"Tegelcache\". U moet de grootte aanpassen aan uw geheugen.\n" "Hou ook rekening met geheugen dat door andere processen wordt gebruikt." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6683,11 +6984,11 @@ msgstr "" "honderd MB). Op een UNIX-systeem zou u de temp-dir van het systeem kunnen\n" "gebruiken (\"/tmp\" of \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "Wisselmap:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6695,12 +6996,12 @@ msgstr "" "GIMP kan deze informatie vn het venstersysteem opvragen.\n" "Meestal geeft dit echter geen bruikbare resultaten." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Vraag resoltie aan het venstersysteem (Momenteel %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." @@ -6708,7 +7009,7 @@ msgstr "" "U kunt de monitorresolutie\n" " ook handmatig instellen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6716,97 +7017,109 @@ msgstr "" "U kunt ook de \"Kalibreer\" knop indrukken om een venster te\n" "openen waarin u de monitorresolutie interactief kunt bepalen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibreer" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 #, fuzzy msgid "Path to Selection" msgstr "/Pad naar selectie" -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Kopieer Lege Vectors" -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "Nieuw pad" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 msgid "New Path Options" msgstr "Nieuwe padopties" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 msgid "Path name:" msgstr "Padnaam:" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 msgid "Path Attributes" msgstr "Padattributen" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Bewerk padattributen" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 -msgid "/_New Path..." -msgstr "/Nieuw pad..." +#: app/gui/vectors-commands.c:650 +#, fuzzy +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Pad van tekst maken" -#: app/gui/vectors-menu.c:49 -msgid "/_Raise Path" -msgstr "/Pad omhoog" - -#: app/gui/vectors-menu.c:54 -msgid "/_Lower Path" -msgstr "/Pad omlaag" - -#: app/gui/vectors-menu.c:59 -msgid "/D_uplicate Path" -msgstr "/Pad dupliceren" - -#: app/gui/vectors-menu.c:64 -msgid "/_Delete Path" -msgstr "/Pad verwijderen" - -#: app/gui/vectors-menu.c:72 -msgid "/Path to Sele_ction" -msgstr "/Pad naar selectie" - -#: app/gui/vectors-menu.c:93 -msgid "/Selecti_on to Path" -msgstr "/Selectie naar pad" - -#: app/gui/vectors-menu.c:98 -msgid "/Stro_ke Path" -msgstr "/Pad naar lijn" - -#: app/gui/vectors-menu.c:106 -msgid "/Co_py Path" -msgstr "/Pad kopiëren" - -#: app/gui/vectors-menu.c:112 -msgid "/Paste Pat_h" -msgstr "/Pad Plakken" - -#: app/gui/vectors-menu.c:117 -msgid "/I_mport Path..." -msgstr "/Pad importeren..." - -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -msgid "/E_xport Path..." +#: app/gui/vectors-commands.c:712 +#, fuzzy +msgid "Export Path to SVG" msgstr "/Pad exporteren..." -#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 msgid "/Path _Tool" msgstr "/Padgereedschap" -#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 msgid "/_Edit Path Attributes..." msgstr "/Padattributen bewerken..." +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +msgid "/_New Path..." +msgstr "/Nieuw pad..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +msgid "/_Raise Path" +msgstr "/Pad omhoog" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +msgid "/_Lower Path" +msgstr "/Pad omlaag" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "/Pad dupliceren" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +msgid "/_Delete Path" +msgstr "/Pad verwijderen" + +#: app/gui/vectors-menu.c:85 +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "/Pad naar selectie" + +#: app/gui/vectors-menu.c:106 +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "/Selectie naar pad" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "/Pad naar lijn" + +#: app/gui/vectors-menu.c:119 +msgid "/Co_py Path" +msgstr "/Pad kopiëren" + +#: app/gui/vectors-menu.c:125 +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "/Pad Plakken" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "/Pad importeren..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "/Pad exporteren..." + #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "Verfspuit" @@ -7046,7 +7359,7 @@ msgstr "Transformatiegereedschapsprocedures" msgid "Units" msgstr "Eenheden" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -7055,7 +7368,7 @@ msgstr "" "PDB-aanroepfout:\n" "procedure '%s' niet gevonden" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7080,12 +7393,12 @@ msgstr "GIMP Extensie" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Tijdelijke Procedure" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "Vrije Selectie" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7102,42 +7415,42 @@ msgstr "" "hebben gehaald. U doet er verstandig aan uw afbeeldingen op te\n" "slaan en de GIMP af te sluiten en opnieuw op te starten." -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "Bronconfiguratie" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Opvragen nieuwe plug-ins" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Opvragen plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "schrijven \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Initialiseren plug-ins" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Initialiseren plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 msgid "Starting Extensions" msgstr "Starten van extensies (bezig)" -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Starten extensie: \"%s\" (bezig)\n" @@ -7215,59 +7528,82 @@ msgstr "Tekstlaag" msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tekstlaag leegmaken" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "Spiegel laag" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "Draai laag" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Voorgrondkleur bewerken" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Achtergrondkleur bewerken" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "Knip" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "Grootte Wijzigen" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "Vaste grootte" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Vaste aspectratio" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 msgid "Transform Active Layer" msgstr "Actieve laag transformeren" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Selection" msgstr "Selectie transformeren" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Transform Active Path" msgstr "Actief pad transformeren" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" -msgstr "Pad uitbreiden/Knopen verplaatsen" +#: app/tools/tools-enums.c:92 +msgid "Design" +msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "Knopen invoegen/verwijderen" +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerk" -#: app/tools/tools-enums.c:75 -#, fuzzy -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "Penseelstreek toevoegen" +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" +msgstr "Verplaatsen" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:112 msgid "Don't Show Grid" msgstr "Toon raster niet" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Aantal rasterlijnen" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Rasterlijnspatiëring" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "Deze tool heeft geen opties." + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Verfspuit met variabele druk" @@ -7386,7 +7722,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Vul transparante gebieden" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Monster Samengevoegd" @@ -7496,15 +7832,15 @@ msgstr "Inkleuren werkt enkel op RGB-tekengebieden." msgid "Select Color" msgstr "Kleur selecteren" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "Kleurtoon:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "Lichtheid:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "Verzadiging:" @@ -7517,51 +7853,58 @@ msgstr "Gemiddelde van Monster" msgid "Radius:" msgstr "Straal:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "Actieve kleur aanpassen" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "Verplaatsingsmodus %s" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "Kleurpipet" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Kies een kleur uit de afbeelding" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Gereedschap/Kleurkiezer" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 msgid "Color Picker Information" msgstr "Informatie kleurenkiezer" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "Rood:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "Groen:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "Blauw:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "Intensiteit:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex Triplet:" @@ -7580,18 +7923,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Convolvetype %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Wissel gereedschap %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "Enkel huidige laag" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Sta vergroten toe %s" @@ -7609,30 +7952,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Gereedschap/Transformatiegereedschappen/Snijden en Schalen" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "Knip: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Knippen & Grootte Informatie" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "X Bron: " #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Breedte:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "Van selectie" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "Autokrimp" @@ -7708,15 +8051,17 @@ msgstr "Modus" msgid "Exposure:" msgstr "Blootstelling:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 -msgid "Move Selection" -msgstr "Selectie verplaatsen" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 +msgid "Move Path" +msgstr "Pad verplaatsen" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Drijvende laag verplaatsen" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "Verplaats: " @@ -7742,7 +8087,8 @@ msgstr "/Gereedschap/Schildergereedschappen/Gom" msgid "Anti Erase %s" msgstr "Anti-gum %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "" @@ -7848,47 +8194,47 @@ msgstr "Regelingen voor Kleurtoon / Lichtheid / Verzadiging" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Tint-verzadiging werkt enkel op RGB-tekengebieden." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "Allemaal" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Selecteer primaire kleur om aan te passen" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "Pas alle kleuren aan" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Geselecteerde kleur aanpassen" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "Kleur _herstellen" @@ -8071,31 +8417,15 @@ msgstr "Afstand:" msgid "degrees" msgstr "graden" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -msgid "Move Current Layer" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer / Path" msgstr "Huidige laag verplaatsen" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "Kies een laag om te verplaatsen" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "Verplaatsingsmodus %s" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "Selectie-omtrek verplaatsen" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 -msgid "Move Pixels" -msgstr "Pixels verplaatsen" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" -msgstr "Verplaatsen" +#, fuzzy +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "Kies een laag om te verplaatsen" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "Move layers & selections" @@ -8225,31 +8555,31 @@ msgstr "Posterizeren werkt niet op geïndexeerde tekengebieden." msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Posterizatie_niveaus" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Selecteer rechthoekige gebieden" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Gereedschap/Selectiegereedschappen/Rechthoek" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selectie: TOEVOEGEN" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selectie: AFTREKKEN" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selectie: INTERSECTIE" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selectie: VERVANGEN" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Selectie: " @@ -8269,27 +8599,27 @@ msgstr "Rotatie-informatie" msgid "Center X:" msgstr "Midden X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "Schaal" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Schaal de laag of selectie" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Gereedschap/Transformatiegereedschappen/Schalen" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "Schalen Informatie" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Huidige breedte:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Schaalhervouding X:" @@ -8501,54 +8831,184 @@ msgstr "" "Transformaties werken niet op\n" "lagen de laagmaskers bevatten." -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "Editeer procedures" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 msgid "Create and edit paths" msgstr "Paden aanmaken en bewerken" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/Gereedschap/Paden" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "Deze tool heeft geen opties." +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +msgid "Add Stroke" +msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +msgid "Add Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "Slepen: verplaatsen" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "Converteer afbeelding" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Verwijder vectoren" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "Segment verwijderen" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +msgid "Move Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "Nieuwe sjabloon aanmaken" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 msgid "Rename Path" msgstr "Hernoem pad" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -msgid "Move Path" -msgstr "Pad verplaatsen" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 msgid "Scale Path" msgstr "Pad schalen" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 msgid "Resize Path" msgstr "Pad herschalen" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 msgid "Flip Path" msgstr "Pad spiegelen" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 msgid "Rotate Path" msgstr "Pad draaien" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 msgid "Transform Path" msgstr "Pad transformeren" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "/Pad importeren..." + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 msgid "Portrait" msgstr "Staand" @@ -8561,10 +9021,6 @@ msgstr "Liggend" msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisch" @@ -8633,7 +9089,7 @@ msgstr "Plak als nieuw beeld" msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Dupliceer Kanaal" @@ -8677,20 +9133,44 @@ msgstr "Voorgrondkleur bewerken" msgid "Edit Background Color" msgstr "Achtergrondkleur bewerken" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +msgid "Edit Color" +msgstr "Kleur bewerken" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "Color Index:" msgstr "Kleurindex:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +#, fuzzy +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "Hex Triplet:" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Geïndexeerde kleur bewerken" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "Paletkleur van geïndexeerde afbeelding bewerken" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "(Geen)" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 msgid "Smaller Previews" msgstr "Kleinere vooruitblikken" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 msgid "Larger Previews" msgstr "Grotere vooruitblikken" @@ -8702,18 +9182,14 @@ msgstr "Opslaan" msgid "Revert" msgstr "Terugdraaien" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceren" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerk" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" msgstr "Vernieuw" @@ -8753,7 +9229,7 @@ msgstr "Achtergrond: %d, %d, %d" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "U kunt hier dokbare dialoogvensters plaatsen." -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8764,11 +9240,11 @@ msgstr "" "%s Venster omhoog als al open\n" "%s Open afbeeldingsdialoogvenster" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 msgid "Remove selected entry" msgstr "Verwijder geselecteerde ingang" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8779,11 +9255,6 @@ msgstr "" "%s Alle vooruitblikken herladen\n" "% Verwijder losse ingangen" -# What does this mean? -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "Stel tekengebied exclusief zichtbaar in" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 msgid "Clear Errors" msgstr "Fouten wissen" @@ -8845,15 +9316,15 @@ msgstr "Stijl:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "Voor de GIMP Pixelquiz moet je psyche een beetje afwijken." -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 msgid "Zoom Out" msgstr "Uitzoomen" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 msgid "Zoom In" msgstr "Inzoomen" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 msgid "Zoom All" msgstr "Zoom alle" @@ -8952,7 +9423,8 @@ msgstr "" "u GtkXmHTML niet geinstalleerd heeft." #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "Gebruik in plaats hiervan Netscape" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -8981,12 +9453,12 @@ msgstr "Maak een nieuwe weergave voor deze afbeelding aan" msgid "Delete this image" msgstr "Verwijder deze afbeelding" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8995,7 +9467,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s Naar top" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9004,7 +9476,13 @@ msgstr "" "%s\n" "%s Naar bodem" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +# What does this mean? +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +#, fuzzy +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "Stel tekengebied exclusief zichtbaar in" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Laag Dupliceren" @@ -9013,43 +9491,38 @@ msgstr "Laag Dupliceren" msgid "Reorder Layer" msgstr "Herschik laag" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -msgid "Keep Trans." -msgstr "Trans. Houden" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "Transparantie Behouden" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Drijvende laag verankeren" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "Ongedefinieerd" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Columns:" msgstr "Kolommen:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -msgid "New Color" -msgstr "Nieuwe kleur" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -msgid "Edit Color" -msgstr "Kleur bewerken" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 msgid "Delete Color" msgstr "Kleur verwijderen" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Paletkleur bewerken" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Kleur paletingang bewerken" @@ -9058,23 +9531,11 @@ msgstr "Kleur paletingang bewerken" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Het invoerveld kan maximaal %d tekens bevatten." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -msgid "Select All" -msgstr "Alles selecteren" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -msgid "Select None" -msgstr "Selecteer niets" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Selectie omkeren" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Selectie opslaan in kanaal" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9083,43 +9544,68 @@ msgstr "" "Selectie naar pad\n" "%s Geavanceerd" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Teken lijn op selectie" +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 +#, fuzzy +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "Penseelstreek toevoegen" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "Stijl:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "Lijnstijl:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "Anti-aliasing" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stijl:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 msgid "_Name:" msgstr "Naam:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 msgid "_Icon:" msgstr "Pictogram:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 msgid "Too large!" msgstr "Te groot!" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 -msgid "Create a new template" -msgstr "Nieuwe sjabloon aanmaken" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 -msgid "Duplicate the selected template" -msgstr "Geselecteerde sjabloon dupliceren" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 -msgid "Edit the selected template" -msgstr "Geselecteerde sjabloon bewerken" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "Nieuwe afbeelding aanmaken op basis van de geselecteerde sjabloon" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 +msgid "Create a new template" +msgstr "Nieuwe sjabloon aanmaken" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 +msgid "Duplicate the selected template" +msgstr "Geselecteerde sjabloon dupliceren" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 +msgid "Edit the selected template" +msgstr "Geselecteerde sjabloon bewerken" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 msgid "Delete the selected template" msgstr "Geselecteerde sjabloon verwijderen" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -9128,7 +9614,7 @@ msgstr "" "Bent u zeker dat u sjabloon\n" " \"%s\" uit de lijst wilt verwijderen?" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 msgid "Delete Template" msgstr "Sjabloon verwijderen" @@ -9154,11 +9640,11 @@ msgstr "Fout bij openen van bestand '%s': %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Ongeldige UTF-8-gegevens in bestand '%s'." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Voorgrondkleur veranderen" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 msgid "Change Background Color" msgstr "Achtergrondkleur veranderen" @@ -9195,6 +9681,39 @@ msgstr "" "kleuren opnieuw in. Met de pijlen verwisselt u kleuren. Dubbelklik om een " "kleur uit te kiezen." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "/Selectie naar bestand schrijven..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "Bronconsumptie" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "/Verloop verwijderen... " + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "Tool Opties" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" @@ -9203,28 +9722,28 @@ msgstr "Opnieuw" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Basisafbeelding ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "Dupliceer pad" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "Verwijder pad" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Haal pad naar boven" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Laag onderaan brengen" # What does this mean? -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Reorder Path" msgstr "Pad herschikken" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9237,7 +9756,7 @@ msgstr "" "%s Trek af\n" "%s%s%s Snij" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "Penseelstreek toevoegen" @@ -9363,12 +9882,12 @@ msgstr "GIMP Bericht" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9379,8 +9898,8 @@ msgstr "" "verkeerd op. Bezig met vervangen van\n" "grijswaarden map." -#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Fout bij opslaan XCF-bestand: %s" @@ -9400,10 +9919,12 @@ msgstr "Kon niet zoeken in XCF-bestand: %s" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XFC fout: niet ondersteunde XCF bestandsversie %d tegengekomen" -#: app/xcf/xcf.c:325 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "open mislukte op %s: %s\n" +#: app/xcf/xcf.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Kan '%s' niet openen om te schrijven: %s" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -9413,18 +9934,125 @@ msgstr "Maak en bewerk afbeeldingen en foto's" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "De GIMP (onstabiele versie)" +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "Kanaal krimpen" + +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Afbeeldingenlijst" + +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Penselenlijst" + +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Patronenlijst" + +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Verlopenlijst" + +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Paletlijst" + +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "Fontlijst" + +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "Gereedschapenlijst" + +#~ msgid "Buffer List" +#~ msgstr "Bufferlijst" + +#~ msgid "List of Templates" +#~ msgstr "Lijst met sjablonen" + +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "Afbeeldingsraster" + +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "Penseelraster" + +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Patroonraster" + +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Verloopraster" + +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Paletraster" + +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Fontraster" + +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Gereedschapsraster" + +#~ msgid "Buffer Grid" +#~ msgstr "Bufferraster" + +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "Raster documentgeschiedenis" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Laaglijst" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Kanaallijst" + +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Padenlijst" + +#~ msgid "/_Raise Displays" +#~ msgstr "/Weergaven omhoog" + +#~ msgid "/_New Display" +#~ msgstr "/Nieuwe weergave" + +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/Sjabloon verwijderen..." + +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "Huidige instellingen als standaardwaarden opslaan" + +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "Opgeslagen standaardwaarden herstellen" + +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "Herstel fabriekswaarden" + +#~ msgid "Extend Stroke/Move Nodes" +#~ msgstr "Pad uitbreiden/Knopen verplaatsen" + +#~ msgid "Insert/Delete Nodes" +#~ msgstr "Knopen invoegen/verwijderen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "Penseelstreek toevoegen" + +#~ msgid "Move Selection Outline" +#~ msgstr "Selectie-omtrek verplaatsen" + +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "Pixels verplaatsen" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "Trans. Houden" + +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "Nieuwe kleur" + +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "open mislukte op %s: %s\n" + #~ msgid "Channel Load" #~ msgstr "Kanaal laden" -#~ msgid "Sharpen Selection" -#~ msgstr "Selectie verscherpen" - #~ msgid "Selection from Channel" #~ msgstr "Selectie uit kanaal" -#~ msgid "No selection to stroke." -#~ msgstr "Geen selectie om op te tekenen." - #~ msgid "Paint operation failed." #~ msgstr "Penseeloperatie mislukte." diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 5693056ace..20fd3a95e1 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 22:43+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Åpning av «%s» feilet:\n" "%s" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "" "\n" "Ugyldig flagg «%s»\n" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP versjon" -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -63,15 +63,15 @@ msgstr "" "Bruk: %s [flagg ... ] [fil ... ]\n" "\n" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "Alternativer:\n" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Kjør i batch-modus.\n" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Vis advarsler på konsollet i stedet for i en " "dialogboks.\n" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -87,65 +87,65 @@ msgstr "" " -d, --no- Ikke last pensler, gradienter, paletter, " "mønstre.\n" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Kjør uten brukergrensesnitt.\n" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Bruk en alternativ gimprc fil.\n" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Skriv ut denne hjelpen.\n" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Prøv å gjenopprette en lagret sesjon.\n" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Ikke vis oppstartsvinduet.\n" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image Ikke vis bilde i oppstartsvinduet.\n" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Skriv ut versjonsinformasjon.\n" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Vis meldinger under oppstart.\n" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" " --no-shm Ikke bruk delt minne mellom GIMP og dens tillegg.\n" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr " --no-mmx Ikke bruk MMX-rutiner.\n" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Slå på feilsøkings-signalhåndterere for ikke-" "fatale signaler.\n" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Bruk oppgitt X-skjerm.\n" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Bruk en alternativ system gimprc fil.\n" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 msgid "" " --enable-stack-trace \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" @@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "" " Feilsøkingsmodus for fatale signaler.\n" "\n" -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Dette konsollvinduet vil lukkes om ti sekunder)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Stor" @@ -252,10 +252,11 @@ msgstr "Mellomtoner" msgid "Highlights" msgstr "Lyse toner" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "fatal feil i tolking" @@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "under lesing av polett %s: %s" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "verdi for tegn %s er ikke en gyldig UTF-8-streng" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "kan ikke utvide $(%s)" @@ -328,8 +329,8 @@ msgstr "Feil under skriving av «%s»: %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke opprette fil «%s»: %s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Tolker «%s»\n" @@ -659,17 +660,26 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s»: %s" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ugyldig UTF-8-streng" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -746,8 +756,8 @@ msgstr "Kryss med dette utvalget" msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "Indeksert" @@ -783,7 +793,7 @@ msgstr "Hvit" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -795,7 +805,7 @@ msgstr "Bi-lineær" msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "Firkantet" @@ -844,366 +854,418 @@ msgstr "" msgid "Double Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 msgid "Solid" msgstr "Helfylt" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Mønstre" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "_Mester" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "Nivåer" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtone" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-alpha" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Gråtone-alpha" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indeksert alpha" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "Liten" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 msgid "Very Small" msgstr "Meget liten" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 msgid "Very Large" msgstr "Meget stor" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "Stor" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "Enorm" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantisk" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Sagtann-bølge" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "Triangulær bølge" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "Ingen miniatyrer" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "Stor (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Fremover (tradisjonell)" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Bakover (Korrektiv)" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "Skaler bilde" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "Endre størrelse på bilde" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 msgid "Flip Image" msgstr "Vend bilde" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 msgid "Rotate Image" msgstr "Roter bilde" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "Konverter bilde" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "Beskjær bilde" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "Flett lag" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "HurtigMaske" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 msgid "Guide" msgstr "Guide" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Utvalgsmaske" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 msgid "Item Properties" msgstr " Egenskaper for oppføring" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 msgid "Move Item" msgstr "Flytt oppføring" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +msgid "Item Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:565 msgid "Linked Item" msgstr "Lenket oppføring" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "Skaler lag" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "Endre størrelse på lag" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Påfør lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Flytende utvalg" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 msgid "Float Selection" msgstr "Gjør utvalg flytende" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Forankre flytende utvalg" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transformer" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Mal" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "Fest parasitt" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "Fjern parasitt" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "/Importsti..." + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "Tillegg" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 msgid "Image Mod" msgstr "Endring i bilde" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "Bildetype" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "Bildestørrelse" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Resolution Change" msgstr "Endring i oppløsning" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Endre indeksert palett" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "Endre navn på oppføring" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Alternativer for skalering av lag" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Nytt lag" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "Slett lag" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 msgid "Layer Mod" msgstr "Endring på lag" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Legg til lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Slett lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 msgid "Reposition Layer" msgstr "Endre posisjon for lag" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Sett modus for lag" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Alternativer for skalering av lag" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Lagre brukervalg ?" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Slett kanal" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 msgid "Channel Mod" msgstr "Endre kanal" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "N_ullstill kanal" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 msgid "Channel Color" msgstr "Farge på kanal" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "Nye vektorer" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "Slett vektorer" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 msgid "Vectors Mod" msgstr "Endring på vektor" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Slett vektorer" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 msgid "FS to Layer" msgstr "FS til lag" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "FS Rigor" msgstr "FS stram inn" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "FS løsne" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 msgid "EEK: can't undo" msgstr "IIK: kan ikke angre" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Innlimt lag" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "Nullstill" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "Fyll med forgrunnsfarge" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "Fyll med bakgrunnsfarge" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "Fyll med hvitt" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "Fyll med transparent" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "FG til BG (HSV mot klokken)" @@ -1213,68 +1275,73 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "FG til BG (HSV glød med klokken)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Prosedyredatabase" -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Mijø for tillegg" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "Ser etter datafiler" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Parasitter" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Mønstre" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Gradienter" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "Skrifter" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Templates" msgstr "Maler" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Moduler" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1312,9 +1379,9 @@ msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i penselfil «%s»." #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "Uten navn" @@ -1352,91 +1419,86 @@ msgstr "" "Fatal feil under lesing:\n" "Børstefil «%s» er korrupt." -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 msgid "Rename Channel" msgstr "Endre navn på kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 msgid "Move Channel" msgstr "Flytt kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Slett kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Ny kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 msgid "Clear Channel" msgstr "Tøm kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 msgid "Fill Channel" msgstr "Fyll kanaler" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 msgid "Scale Channel" msgstr "Skaler kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 msgid "Resize Channel" msgstr "Endre størrelse på kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 msgid "Flip Channel" msgstr "Vend kanaler" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 msgid "Rotate Channel" msgstr "Roter kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Transformasjon" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Senk kanal" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 msgid "Set Channel Color" msgstr "Sett farge på kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Nye kanalalternativer" @@ -1456,11 +1518,11 @@ msgstr "" "«%s»" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "kopier" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopier" @@ -1486,11 +1548,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "Fortynn" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ingen mønstre tilgjengelig for denne operasjonen." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "Bøttefylling" @@ -1512,6 +1574,10 @@ msgstr "Inverter" msgid "Offset Drawable" msgstr "Forskyv lag" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1536,30 +1602,6 @@ msgstr "Transformer" msgid "Transform Layer" msgstr "Transformer" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Innlimt lag" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -msgid "Clear" -msgstr "Nullstill" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "Fyll med forgrunnsfarge" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Fyll med bakgrunnsfarge" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "Fyll med hvitt" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "Fyll med transparent" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1641,7 +1683,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "Flytt guide" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Rektangelutvalg" @@ -1651,21 +1693,21 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Elipseutvalg" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "/Alfa til utvalg" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Kanal til utvalg" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Fuzzy utvalg" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 msgid "Select by Color" msgstr "Velg etter farge" @@ -1726,74 +1768,74 @@ msgstr "Slå av hurtigmaske" msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan ikke angre %s" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Uten navn" -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Endre bildets oppløsning" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Konverter bilde" -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Fest parasitt på bilde" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Fjern parasitt fra bilde" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 msgid "Add Layer" msgstr "Legg til lag" -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 msgid "Remove Layer" msgstr "Fjern lag" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Laget kan ikke heves høyere." -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Raise Layer" msgstr "Hev lag" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Laget kan ikke senkes lavere." -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Lower Layer" msgstr "Senk lag" -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "Laget er allerede øverst." -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Kan ikke heve et lag uten alpha." -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Hev lag til topp" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Laget er allerede nederst." -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Senk lag til bunn" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1802,51 +1844,51 @@ msgstr "" "Lag «%s» har ikke alpha.\n" "Laget ble plassert over det." -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 msgid "Add Channel" msgstr "Legg til kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 msgid "Remove Channel" msgstr "Fjern kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan ikke heves høyere." -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Hev kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan ikke senkes lavere." -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 msgid "Add Path" msgstr "Legg til sti" -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 msgid "Remove Path" msgstr "Fjern sti" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Stien kan ikke heves høyere." -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 msgid "Raise Path" msgstr "Hev sti" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Stien kan ikke senkes lavere." -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Lower Path" msgstr "Senk sti" @@ -1908,11 +1950,11 @@ msgstr "Kunne ikke åpne miniatyrfil «%s»: %s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette katalog for miniatyrfiler, «%s»" -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Fest parasitt på oppføring" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Fjern parasitt fra oppføring" @@ -1943,7 +1985,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "Endre navn på lag" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 msgid "Move Layer" msgstr "Flytt lag" @@ -2100,13 +2143,65 @@ msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i mønsterfil «%s»." msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Fatal lesefeil: Mønsterfil «%s» ser ut til å være avkuttet." +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +msgid "Move Selection" +msgstr "Flytt utvalg" + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "Fjærvalg" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "Gjør utvalget skarpere" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +msgid "Select None" +msgstr "Velg ingen" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +msgid "Select All" +msgstr "Velg alt" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Snu om utvalg" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "Kantvalg" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "Øk utvalg" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Krymp utvalg" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +msgid "No selection to stroke." +msgstr "Ingen utvalg til stykning." + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#, fuzzy +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Krymp utvalg" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +msgid "Channel to Selection" +msgstr "Kanal til utvalg" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "piksel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "piksler" @@ -2177,44 +2272,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Egendefinert farge" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:776 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Sett fyllfarge for kanvas" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Sett fyllfarge for kanvas" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "/Fra tema" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Farge for lyse ruter" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Farge for mørke ruter" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Velg egendefinert farge..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Som i brukervalg" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:838 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Slå av/på hurtigmaske" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Lukk %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2282,59 +2377,59 @@ msgstr "Konfigurer valgt filter" msgid "Layer Select" msgstr "Velg lag" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 msgid "Zoom Ratio" msgstr "Zoomrate" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Velg zoomrate" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Zoomrate:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-tom" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "gråtone-tom" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "gråtone" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "indeksert-tom" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "indeksert" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ut" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom inn" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 msgid "Zoom to fit window" msgstr "Zoom til vindusstørrelse" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 msgid "Shrink Wrap" msgstr "Pakk sammen" @@ -2346,7 +2441,7 @@ msgstr "Fremgang" msgid "Please wait..." msgstr "Vennligst vent..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -2388,12 +2483,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Gå til http://www.gimp.org/ for mer informasjon" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" @@ -2404,22 +2499,23 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:45 -msgid "/_New Brush" -msgstr "/_Ny pensel" - -#: app/gui/brushes-menu.c:50 -msgid "/D_uplicate Brush" -msgstr "/D_upliser pensel" - -#: app/gui/brushes-menu.c:55 msgid "/_Edit Brush..." msgstr "/R_ediger pensel..." -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -msgid "/_Delete Brush..." +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +msgid "/_New Brush" +msgstr "/_Ny pensel" + +#: app/gui/brushes-menu.c:58 +msgid "/D_uplicate Brush" +msgstr "/D_upliser pensel" + +#: app/gui/brushes-menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/_Slett pensel" -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "/_Oppdater pensler" @@ -2444,10 +2540,6 @@ msgstr "/_Slett buffer" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Kopiering av tom kanal" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -msgid "Channel to Selection" -msgstr "Kanal til utvalg" - #: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Kopiering av tom kanal" @@ -2476,50 +2568,50 @@ msgstr "Attributter for kanal" msgid "Edit Channel Color" msgstr "Rediger farge for kanal" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Rediger attributter for kanal" #: app/gui/channels-menu.c:44 +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "/R_ediger attributter for kanal..." + +#: app/gui/channels-menu.c:52 msgid "/_New Channel..." msgstr "/_Ny kanal..." -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 msgid "/_Raise Channel" msgstr "/_Hev kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 msgid "/_Lower Channel" msgstr "/_Senk kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "/D_upliser kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 msgid "/_Delete Channel" msgstr "/_Slett kanal" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "/_Kanal til utvalg" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 msgid "/_Add to Selection" msgstr "/_Legg til i utvalg" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "/_Trekk ut av utvalg" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/_Kryss med utvalg" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/R_ediger attributter for kanal..." - #: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Current:" msgstr "Aktiv:" @@ -2536,22 +2628,20 @@ msgstr "Gå tilbake til gammel farge" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Rediger indeksert farge" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "Rediger indeksert palettfarge for bilde" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -msgid "/_Add Color" -msgstr "/_Legg til farge" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 msgid "/_Edit Color..." msgstr "/R_ediger farge..." +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "/_Legg til farge" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "/_Legg til farge" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indeksert fargekonversjon" @@ -2617,360 +2707,317 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Velg egendefinert palett" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Verktøysalternativer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "Enhetsstatus" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "Feil" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "Feilkonsoll" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -msgid "Image List" -msgstr "Bildeliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -msgid "Brush List" -msgstr "Penselliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -msgid "Pattern List" -msgstr "Mønsterliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -msgid "Gradient List" -msgstr "Gradientliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -msgid "Palette List" -msgstr "Palettliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -msgid "Font List" -msgstr "Liste over skrifter" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "Verktøy" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -msgid "Tool List" -msgstr "Verktøyliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "Buffere" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "Bufferliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "Historikk" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 #, fuzzy -msgid "Document History List" +msgid "Document History" msgstr "Dokumenthistorikk" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -msgid "Image Grid" -msgstr "Rutenett for bilde" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Rutenett for pensel" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Rutenett for mønster" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Rutenett for gradient" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Rutenett for palett" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -msgid "Font Grid" -msgstr "Rutenett for skrift" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Rutenett for verktøy" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Rutenett for buffer" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -#, fuzzy -msgid "Document History Grid" -msgstr "Dokumenthistorikk" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "Lag" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -msgid "Layer List" -msgstr "Lagliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -msgid "Channel List" -msgstr "Kanalliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -msgid "Path List" -msgstr "Liste med stier" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "Fargekart" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indeksert palett" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Utvalg" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection Editor" msgstr "Utvalgsredigering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "Angre-historikk" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "Vis navigering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG Color" msgstr "FG/BG-farge" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "Penseleditor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradientredigering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "Redigering av palett" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/_Select Tab" msgstr "/_Velg fane" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "/Legg til fane/_Alternativer for verktøy..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 -msgid "/Add Tab/_Device Status..." -msgstr "/Legg til fane/_Enhetsstatus..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "/Legg til fane/_Lag..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -msgid "/Add Tab/_Channels..." -msgstr "/Legg til fane/_Kanaler..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 -msgid "/Add Tab/_Paths..." -msgstr "/Legg til fane/_Stier..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." -msgstr "/Legg til fane/_Indeksert palett..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "/Legg til fane/_Utvalgsredigering..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." -msgstr "/Legg til fane/Na_vigering..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:85 -msgid "/Add Tab/_Undo History..." -msgstr "/Legg til fane/_Angrehistorikk..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "/Legg til fane/Fa_rger..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." -msgstr "/Legg til fane/_Pensler..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:94 -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "/Legg til fane/_Mønstre..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 -msgid "/Add Tab/_Gradients..." -msgstr "/Legg til fane/_Gradienter..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:98 -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." -msgstr "/Legg til fane/Pa_letter..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:100 -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "/Legg til fane/Skri_fter..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:102 -msgid "/Add Tab/_Buffers..." -msgstr "/Legg til fane/_Buffere..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 -msgid "/Add Tab/I_mages..." -msgstr "/Legg til fane/_Bilder..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." -msgstr "/Legg til fane/_Dokumenthistorikk..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:111 -msgid "/Add Tab/_Templates..." -msgstr "/Legg til fane/_Maler..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." -msgstr "/Legg til fane/Feilko_nsoll..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." +#, fuzzy +msgid "/_Add Tab" msgstr "/Legg til fane/Verktøy..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 -msgid "/_Remove Tab" +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" +msgstr "/Legg til fane/_Alternativer for verktøy..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" +msgstr "/Legg til fane/_Enhetsstatus..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Layers" +msgstr "/Legg til fane/_Lag..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Channels" +msgstr "/Legg til fane/_Kanaler..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "/Legg til fane/_Stier..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" +msgstr "/Legg til fane/_Indeksert palett..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" +msgstr "/Legg til fane/_Utvalgsredigering..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" +msgstr "/Legg til fane/Na_vigering..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" +msgstr "/Legg til fane/_Angrehistorikk..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "/Legg til fane/Fa_rger..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brus_hes" +msgstr "/Legg til fane/_Pensler..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/P_atterns" +msgstr "/Legg til fane/_Mønstre..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/Legg til fane/_Gradienter..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" +msgstr "/Legg til fane/Pa_letter..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Fonts" +msgstr "/Legg til fane/Skri_fter..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Buffers" +msgstr "/Legg til fane/_Buffere..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/I_mages" +msgstr "/Legg til fane/_Bilder..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/Legg til fane/_Dokumenthistorikk..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "/Legg til fane/_Maler..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" +msgstr "/Legg til fane/Feilko_nsoll..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" +msgstr "/Legg til fane/Verktøy..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/_Close Tab" msgstr "/Fje_rn fane" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "/_Velg fane" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/Preview Si_ze" +msgstr "Størrelse på _forhåndsvisning:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "Størrelse for forhåndsvisning/_Mini" -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "/Størrelse for forhåndsvisning/E_kstra liten" -#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "Størrelse for forhåndsvisning/_Liten" -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +#: app/gui/dialogs-menu.c:148 msgid "/Preview Size/_Medium" msgstr "/Størrelse for forhåndsvisning/_Middels" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 msgid "/Preview Size/_Large" msgstr "/Størrelse for forhåndsvisning/_Stor" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" msgstr "/Størrelse for forhåndsvisning/Eks_tra stor" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 msgid "/Preview Size/_Huge" msgstr "/Størrelse for forhåndsvisning/_Kjempestor" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 msgid "/Preview Size/_Enormous" msgstr "/Størrelse for forhåndsvisning/_Enorm" -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 msgid "/Preview Size/_Gigantic" msgstr "/Størrelse for forhåndsvisning/_Gigantisk" -#: app/gui/dialogs-menu.c:148 +#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#, fuzzy +msgid "/_Tab Style" +msgstr "_Stil:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:157 msgid "/Tab Style/_Icon" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 msgid "/Tab Style/Current _Status" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 msgid "/Tab Style/_Text" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 msgid "/Tab Style/I_con & Text" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:157 +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 msgid "/View as _List" msgstr "/Vis som _liste" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 msgid "/View as _Grid" msgstr "/Vis som _rutenett" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/Vis bilde_meny" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "" @@ -2983,7 +3030,8 @@ msgid "/_Raise or Open Image" msgstr "/_Hev eller åpne bilde" #: app/gui/documents-menu.c:53 -msgid "/File Open _Dialog..." +#, fuzzy +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/_Dialog for åpning av fil..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3017,27 +3065,27 @@ msgstr "Inverter opererer ikke på indekserte tegnede objekter." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Utjevning opererer ikke på indekserte tegnede objekter." -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "Klipp ut navngitt" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Skriv inn et navn for denne bufferen" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "Kopier navngitt" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 #, fuzzy -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" "Det aktive laget har ingen alpha kanal\n" "å konvertere til et utvalg." -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer uten navn)" @@ -3054,7 +3102,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/_Lagre utvalg til fil..." #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3129,8 +3177,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "Bestem filtype:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "Nytt bilde" @@ -3550,34 +3598,34 @@ msgstr "Lagre «%s» som POV-ray" #: app/gui/gradients-menu.c:46 #, fuzzy +msgid "/_Edit Gradient..." +msgstr "/Rediger gradient..." + +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +#, fuzzy msgid "/_New Gradient" msgstr "/Ny gradient" -#: app/gui/gradients-menu.c:51 +#: app/gui/gradients-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Gradient" msgstr "/Duplisert gradient" -#: app/gui/gradients-menu.c:56 +#: app/gui/gradients-menu.c:64 #, fuzzy -msgid "/_Edit Gradient..." -msgstr "/Rediger gradient..." +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "/Lagre som POV-ray..." -#: app/gui/gradients-menu.c:61 +#: app/gui/gradients-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "/Slett gradient..." -#: app/gui/gradients-menu.c:69 +#: app/gui/gradients-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "/Oppdater gradienter" -#: app/gui/gradients-menu.c:77 -#, fuzzy -msgid "/Save as _POV-Ray..." -msgstr "/Lagre som POV-ray..." - #: app/gui/grid-dialog.c:115 #, fuzzy msgid "Configure Grid" @@ -3589,78 +3637,73 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "Bekreft størrelse på bildet" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "_Stil:" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Endre forgrunnsfarge" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Rediger forgrunnsfarge" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Endre bakgrunnsfarge" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Rediger bakgrunnsfarge" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Mellomrom:" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "Høyde" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Piksler" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "Forskyvning" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 #, fuzzy msgid "Remove Grid" msgstr "Fjern guide" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "Legger til tema «%s» (%s)\n" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Avslutt GIMP?" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3732,7 +3775,7 @@ msgstr "" "noen lag helt bort.\n" "Vil du gjøre dette?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "Skalerer..." @@ -3767,7 +3810,7 @@ msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Fil/Åpne siste/Dokumenthistorikk..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3792,7 +3835,7 @@ msgstr "/Fil/Lagre som mal..." #: app/gui/image-menu.c:134 #, fuzzy -msgid "/File/Re_vert..." +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Fil/Forkast..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -3822,7 +3865,7 @@ msgstr "/Rediger/Gjenopprett" #: app/gui/image-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/Edit/Undo _History..." +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Legg til fane/Angrehistorikk..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -3893,12 +3936,12 @@ msgstr "/Rediger/Fyll med forgrunnsfarge" #: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Krymp utvalg" #: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Rediger/Strøk" #. /Select @@ -4045,12 +4088,12 @@ msgstr "/Vis/Zoom/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 #, fuzzy -msgid "/View/_Info Window..." +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Vis/Informasjonsvindu..." #: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy -msgid "/View/Na_vigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Vis/Navigasjonsvindu..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4335,7 +4378,7 @@ msgstr "/Lag/Farger/Auto/Jevn ut" #: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Lag/Farger/Histogram..." #. /Layer/Mask @@ -4390,398 +4433,398 @@ msgstr "Gjennomsiktighet" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Lag/Gjennomsiktighet/Legg til alfakanal" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Lag/Gjennomsiktighet/Alpha til utvalg" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Lag/Gjennomsiktighet/Alpha til utvalg" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Lag/Gjennomsiktighet/Alpha til utvalg" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Lag/Gjennomsiktighet/Alpha til utvalg" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Bilde/Transformer" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Lag/Transformer/Avstand..." -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Lag/Transformer/Avstand..." -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Lag/Transformer/Avstand..." -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Lag/Grensestørrelse..." -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Lag/Lag til bildestørrelse" -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Lag/Skaler lag..." -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Lag/Beskjær lag" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/_Tools" msgstr "/_Verktøy" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Verktøy/Verktøyskrin" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Verktøy/Standard farger" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Verktøy/Bytt farger" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Verktøy/Transformasjonsverktøy" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Verktøy/Transformasjonsverktøy" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Dialoger" -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:916 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Dialoger/Lag, kanaler og stier..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:920 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Dialoger/Pensler, mønstre og annet..." -#: app/gui/image-menu.c:923 +#: app/gui/image-menu.c:924 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Dialoger/Pensler, mønstre og annet..." -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:929 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Dialoger/Alternativer for verktøy..." -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:934 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Dialoger/Enhetsstatus..." -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:942 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Dialoger/Lag..." -#: app/gui/image-menu.c:946 +#: app/gui/image-menu.c:947 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Dialoger/Kanaler..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:952 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Dialoger/Stier..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Dialoger/Indeksert palett..." -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Dialoger/Utvalgsredigering..." -#: app/gui/image-menu.c:966 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Dialoger/Navigering..." -#: app/gui/image-menu.c:971 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Dialoger/Angre-historikk..." -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:980 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Dialoger/Farger..." -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:985 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Dialoger/Pensler..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:990 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Dialoger/Mønstre..." -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:995 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Dialoger/Gradienter..." -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Dialoger/Paletter..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1005 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Dialoger/Skrifter..." -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Dialoger/Buffere..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/I_mages..." +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Dialoger/Bilder..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Dialoger/Dokumenthistorikk..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Dialoger/Maler..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1033 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Dialoger/Feilkonsoll..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1043 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filt_re" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Gjenta siste" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Vis siste på nytt" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtre/Gjør uskarp" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtre/Farger" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filtre/Farger" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtre/Støy" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtre/Finn kant" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtre/Utbedre" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtre/Vanlig" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtre/Glass effekter" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtre/Lyseffekter" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtre/Forvrengninger" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtre/Artistiske" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtre/Kart" -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtre/Render" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1074 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filtre/Render" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1075 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filtre/Render" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1076 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filtre/Render" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1077 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtre/Animasjon" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtre/Kombiner" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtre/Leketøy" -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Angre %s" -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Gjenopprett %s" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Angre" -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Gjenopprett" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Annet (%d:%d)..." -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Zoom %d:%d" #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "/Hev skjermer" +msgid "/_Raise Views" +msgstr "/Hev lag" #: app/gui/images-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Display" -msgstr "/Ny skjerm" +msgid "/_New View" +msgstr "/Vis/Ny visning" #: app/gui/images-menu.c:50 #, fuzzy @@ -4789,155 +4832,164 @@ msgid "/_Delete Image" msgstr "/Slett bilde" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "Statiske gråtoner" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "Statiske farger" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudofarger" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "Sanne farger" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Direkte farger" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "I/T" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 msgid "H:" msgstr "H:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 msgid "S:" msgstr "S:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 msgid "V:" msgstr "V:" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "C:" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "M:" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "K:" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "Utvidet" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 msgid "Info Window" msgstr "Informasjonsvindu" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 msgid "Image Information" msgstr "Informasjon om bilde" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimensjoner (B x H):" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "Oppløsning:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Skaleringsrate:" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "Skjermtype:" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "Synlig klasse:" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "Synlig dybde:" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "Piksler/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "RGB-farge" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Indeksert farge" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "farger" @@ -4968,10 +5020,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "Bredde på lag:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Høyde:" @@ -4983,7 +5035,7 @@ msgstr "Fylltype for lag" msgid "Layer Attributes" msgstr "Lagets attributter" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Rediger lagets attributter" @@ -5014,108 +5066,217 @@ msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "/Rediger lagattributter..." + +#: app/gui/layers-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Layer..." msgstr "/Nytt lag..." -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Raise Layer" msgstr "/Hev lag" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Layer to _Top" msgstr "/Lag til topp" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 #, fuzzy msgid "/_Lower Layer" msgstr "/Senk lag" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "/Lag til bunn" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "/Dupliser lag" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/_Anchor Layer" msgstr "/Forankre lag" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 #, fuzzy msgid "/Merge Do_wn" msgstr "/Flett sammen nedover" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/_Delete Layer" msgstr "/Slett lag" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "/Lag/Grensestørrelse..." -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "/Lag/Lag til bildestørrelse" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/_Scale Layer..." msgstr "/Skaler lag..." -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "/Legg til maske for lag..." -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "/Bruk lagmaske" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "/Slett lagmaske" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "/Maske til utvalg" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "/Legg til alfakanal" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "/Alfa til utvalg" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 #, fuzzy msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "Flett sammen synlige lag" -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Flatten Image" msgstr "Flat ut bilde" -#: app/gui/layers-menu.c:158 +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 #, fuzzy -msgid "/_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/Rediger lagattributter..." +msgid "Image Menu" +msgstr "/Vis bilde_meny" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "Åpne bilde" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "Lagre bilde" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "Flytting av lag" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "Kanaler" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "Stier" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/_Dialoger" + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Pensler" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Mønstre" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Gradienter" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Paletter" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "Buffere" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "Dokumenter" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "Maler" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/Vis bilde_meny" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "Gradientredigering" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Redigering av palett" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "Indeksert palett" + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "HurtigMaske" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "Feilkonsoll" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Verktøysalternativer" #: app/gui/module-browser.c:122 #, fuzzy @@ -5229,7 +5390,7 @@ msgstr "Forskyv med (x/_2),(y/2)" msgid "_Wrap" msgstr "_Bryt" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "Fylltype" @@ -5241,27 +5402,32 @@ msgstr "_Bakgrunn" msgid "_Transparent" msgstr "_Gjennomsiktig" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 #, fuzzy -msgid "/_New Color" +msgid "/_New Color from FG" msgstr "/Ny farge" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "/Ny farge" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Delete Color" msgstr "/Slett farge" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 #, fuzzy msgid "/Zoom _Out" msgstr "Zoom ut" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Zoom _In" msgstr "Zoom inn" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 #, fuzzy msgid "/Zoom _All" msgstr "Zoom alt" @@ -5337,39 +5503,39 @@ msgstr "Skriv inn navn for flettet palett" #: app/gui/palettes-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Palette" -msgstr "/Ny palett" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "/Duplisert palett" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 -#, fuzzy msgid "/_Edit Palette..." msgstr "/Rediger palett..." -#: app/gui/palettes-menu.c:61 +#: app/gui/palettes-menu.c:54 #, fuzzy -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "/Slett palett..." +msgid "/_New Palette" +msgstr "/Ny palett" -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -#, fuzzy -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "/Oppdater paletter" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/_Import Palette..." msgstr "/Importer palett..." -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "/Duplisert palett" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "/Flett sammen paletter..." +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "/Slett palett..." + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "/Oppdater paletter" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5377,22 +5543,22 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:45 -msgid "/New Pattern" -msgstr "/Nytt mønster" - -#: app/gui/patterns-menu.c:50 -msgid "/Duplicate Pattern" -msgstr "/Dupliker mønster" - -#: app/gui/patterns-menu.c:55 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Rediger mønster..." -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +msgid "/New Pattern" +msgstr "/Nytt mønster" + +#: app/gui/patterns-menu.c:58 +msgid "/Duplicate Pattern" +msgstr "/Dupliker mønster" + +#: app/gui/patterns-menu.c:63 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/Slett mønster..." -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Oppdater mønstre" @@ -5422,568 +5588,575 @@ msgstr "" "Du vil måtte starte GIMP på nytt\n" "for at disse endringene skal tre i kraft:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "Preferanser" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Standard størrelse og enhet for bilde" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standard oppløsning og oppløsningsenhet for bilde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 msgid "Default Image _Type:" msgstr "Forvalgt bilde_type:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maksimum bildestørrelse:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "Standard kommentar" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Kommentar som brukes for nye bilder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 msgid "Previews" msgstr "Forhåndsvisninger" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Størrelse for forhåndsvisning av _navigering:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Størrelse for forhåndsvisning av _navigering:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Dialogoppførsel" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "_Informasjonsvindu per skjerm" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Menus" msgstr "Menyer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Aktiver av_tagbare menyer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "_Størrelse på liste over nylig åpnede filer:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Gj_enopprett lagrede vindusposisjoner ved oppstart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Nullstill lagrede vindusposisjoner nå" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "Vindusposisjoner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Lagre vindusposisjoner ved slutt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Gj_enopprett lagrede vindusposisjoner ved oppstart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Nullstill lagrede vindusposisjoner nå" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Nullstill lagrede vindusposisjoner nå" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "Hjelpesystem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Vis verk_tøytips" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Kontekstsensitiv _hjelp med «F1»" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Vis tips ved opp_start" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "Hjelp leser" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Hjelp_leser som skal brukes:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Velg sammenhengende områder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Forvalgt _terskel:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Forvalgt _interpolasjon:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 msgid "Input Devices" msgstr "Innenheter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Konfigurer innenheter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Lagre innstillinger for inndataenhet ved avslutt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Lagre innstillinger for inndataenhet nå" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "Bildevindu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Bruk «_Punkt for punkt» som forvalg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "H_astighet for marsjerende maur:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Endre størrelse på vinduet ved _zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Endre _størrelse på vinduet ved endring av bildestørrelse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 msgid "Fit to Window" msgstr "Tilpass til vinduet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Skaleringsrate:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Tilbakemelding på pekerbevegelse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Perfekt-men-treg pekersporing" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Aktiver _oppdatering av markøren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Markørm_odus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Bildevindu" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 msgid "Show Menubar" msgstr "Vis menylinje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show _Rulers" msgstr "Vis _linjaler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show Scrollbars" msgstr "Vis rullefelt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Vis s_tatuslinje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "Fyllfarge for kanvas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 #, fuzzy msgid "Custom Padding Color:" msgstr "Fyllfarge for kanvas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Velg egendefinert fyllfarge for kanvas" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format for for bildetittel og statuslinje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 msgid "Title & Status" msgstr "Tittel og status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoom-prosent" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoom-rate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Vis reversert zoom-rate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "Vis minnebruk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "Tittelformat for bilde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Statuslinjeformat for bilde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "Skjerm" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsiktighet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Type gjennomsiktighet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Check _Size:" msgstr "_Størrelse på rute:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bits skjermer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimum antall farger:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "Installer fargekart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Bytting av fargekart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hent oppløsning for monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Den er nå %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 msgid "C_alibrate" msgstr "K_alibrer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 msgid "From _Windowing System" msgstr "Fra _vindussystemet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "_Manually" msgstr "_Manuelt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "Mijø" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressursbruk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konservativ minnebruk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimum antall farger:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Størrelse på flisbuffer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Antall prosessorer som skal brukes:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "Lagring av fil" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "Kun når endret" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "«Fil -> Lagre» lagrer bildet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Størrelse på miniatyrfiler:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Hjelp leser" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "Hjelp leser" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "Hjelp_leser som skal brukes:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" msgstr "Liste over skrifter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "Temp-katalog:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Velg temp-katalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "Swap-katalog:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Velg swap-katalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Velg penselmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mønstermapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Velg mønstermapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Velg palettmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradientmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Velg gradientmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Mapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Velg gradientmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "Tillegg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Mapper for tillegg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Velg mapper for tillegg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "Skript" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Gradientmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Velg penselmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "Moduler" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "Modulmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select Module Folders" msgstr "Velg mapper for moduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment Folders" msgstr "Mapper for miljø" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Velg mapper for miljø" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Velg temamapper" @@ -6023,46 +6196,46 @@ msgstr "/Masker ikke-valgte områder" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "/Konfigurer farge og ugjennomsiktighet..." -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 msgid "Scale Layer Options" msgstr "Alternativer for skalering av lag" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "Alternativer for skalering av bilde" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Pikseldimensjoner" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "Størrelse på laggrense" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Sett størrelse på grense for lag" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "Størrelse på kanvas" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Sett størrelse på bildekanvas" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "Original bredde:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "Ny bredde:" @@ -6071,7 +6244,7 @@ msgstr "Ny bredde:" msgid "Ratio X:" msgstr "X-rate:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Begrens aspektrate" @@ -6079,21 +6252,21 @@ msgstr "Begrens aspektrate" msgid "Center" msgstr "Senter" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Skriv ut størrelse og vis enhet" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "Oppløsning X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "Piksler/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolasjon:" @@ -6101,30 +6274,22 @@ msgstr "Interpolasjon:" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibrer oppløsning for skjerm" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mål linjalene og skriv inn lengdene under." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horisontal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikal:" -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "Fjærvalg" - #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "Fjærvalg etter:" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Krymp utvalg" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "Krymp utvalget med:" @@ -6133,18 +6298,10 @@ msgstr "Krymp utvalget med:" msgid "Shrink from image border" msgstr "Krymp fra bildekanten" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "Øk utvalg" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "Øk utvalget med:" -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "Kantvalg" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "Kantvalg etter:" @@ -6157,6 +6314,29 @@ msgstr "GIMP oppstart" msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "Alternativer for lagring" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "Stryk sti" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "Stiverktøy" + #: app/gui/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Ny mal" @@ -6171,81 +6351,132 @@ msgstr "Rediger mal" #: app/gui/templates-menu.c:43 #, fuzzy +msgid "/_Create Image from Template..." +msgstr "/Opprett bilde fra mal..." + +#: app/gui/templates-menu.c:51 +#, fuzzy msgid "/_New Template..." msgstr "/Ny mal..." -#: app/gui/templates-menu.c:48 +#: app/gui/templates-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Template..." msgstr "/Duplisert mal..." -#: app/gui/templates-menu.c:53 +#: app/gui/templates-menu.c:61 #, fuzzy msgid "/_Edit Template..." msgstr "/Rediger mal..." -#: app/gui/templates-menu.c:58 +#: app/gui/templates-menu.c:66 #, fuzzy -msgid "/_Create Image from Template..." -msgstr "/Opprett bilde fra mal..." +msgid "/_Delete Template" +msgstr "Slett mal" -#: app/gui/templates-menu.c:63 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/Slett mal..." +#: app/gui/themes.c:151 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +msgstr "Legger til tema «%s» (%s)\n" -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:112 -msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "GIMP Dagens tips" - -#: app/gui/tips-dialog.c:176 -msgid "Show tip next time GIMP starts" -msgstr "Vis tips neste gang GIMP starter" - -#: app/gui/tips-dialog.c:200 -msgid "_Previous Tip" -msgstr "_Forrige tips" - -#: app/gui/tips-dialog.c:210 -msgid "_Next Tip" -msgstr "_Neste tips" - -#: app/gui/tips-parser.c:166 -#, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." +#: app/gui/tips-dialog.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Din GIMP-tipsfil ser ut til å mangle! Det skal være en fil med navn «%s». " "Vennligst sjekk installasjonen." +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "GIMP Dagens tips" + +#: app/gui/tips-dialog.c:197 +msgid "Show tip next time GIMP starts" +msgstr "Vis tips neste gang GIMP starter" + +#: app/gui/tips-dialog.c:221 +msgid "_Previous Tip" +msgstr "_Forrige tips" + +#: app/gui/tips-dialog.c:231 +msgid "_Next Tip" +msgstr "_Neste tips" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:no" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 #, fuzzy -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Lagre inntillingene til disk" +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Alternativer for lagring" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 #, fuzzy -msgid "Restore saved default values" -msgstr "Gjenopprett lagrede innstillinger" +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Skriv inn et navn for den nye gradienten" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 #, fuzzy -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "Bruk «_Punkt for punkt» som forvalg" +msgid "Saved Options" +msgstr "Alternativer for lagring" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Alternativer for lagring" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Skriv inn et nytt navn for gradienten" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "/_Lagre utvalg til fil..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +#, fuzzy +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "Alternativer for lagring" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +#, fuzzy +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "Alternativer for lagring" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "Verktøysalternativer" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/Legg til fane/_Alternativer for verktøy..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6255,7 +6486,7 @@ msgstr "/Fil/Hent" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/File/_Preferences..." +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Fil/Preferanser..." #. /File/Dialogs @@ -6271,117 +6502,117 @@ msgstr "/Fil/Dialoger/Maler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:95 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Fil/Dialoger/Lag, kanaler og stier..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Fil/Dialoger/Pensler, mønstre og annet..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Fil/Dialoger/Pensler, mønstre og annet..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Fil/Dialoger/Alternativer for verktøy..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Fil/Dialoger/Enhetsstatus..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Fil/Dialoger/Lag..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Fil/Dialoger/Kanaler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Fil/Dialoger/Stier..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Fil/Dialoger/Indeksert palett..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Fil/Dialoger/Utvalgsredigering..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Fil/Dialoger/Navigering..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Fil/Dialoger/Angrehistorikk..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Fil/Dialoger/Farger..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Fil/Dialoger/Pensler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Fil/Dialoger/Mønstre..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Fil/Dialoger/Gradienter..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Fil/Dialoger/Paletter..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Fil/Dialoger/Skrifter..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Fil/Dialoger/Buffere..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Fil/Dialoger/Bilder..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Fil/Dialoger/Dokumenthistorikk..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Fil/Dialoger/Maler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Fil/Dialoger/Feilkonsoll..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6396,7 +6627,7 @@ msgstr "/_Utvd" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Utvd/Modulviser..." #. /Help @@ -6406,22 +6637,22 @@ msgstr "/_Hjelp" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 #, fuzzy -msgid "/Help/_Help..." +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Hjelp/Hjelp..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 #, fuzzy -msgid "/Help/_Context Help..." +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Hjelp/Kontekst hjelp..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 #, fuzzy -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Hjelp/Dagens tips..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 #, fuzzy -msgid "/Help/_About..." +msgid "/Help/_About" msgstr "/Hjelp/Om..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6838,47 +7069,48 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "Avbryter installasjonen..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Kan ikke åpne «%s» for lesing: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Kan ikke åpne «%s» for skriving: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Feil under skriving av «%s»: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Feil under lesing av «%s»: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Oppretter mappe «%s»\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kan ikke opprette mappe «%s»: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Kan ikke opprette mappe: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopierer fil «%s» fra «%s»\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6888,7 +7120,7 @@ msgstr "" "\"Tile cache\". Du bør justere størrelsen på denne så den passer i minnet.\n" "Ta i betraktning mengden minne som brukes av andre prosesser." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6900,11 +7132,11 @@ msgstr "" "tilstrekkelig plass (flere hundre MB). På et UNIX system, vil du \n" "kanskje bruke systemets temp katalog. (\"/tmp\" eller \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "Swap-mappe:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6912,19 +7144,19 @@ msgstr "" "GIMP kan hente denne informasjonen fra ditt vindussystem.\n" "Dette gir likevel vanligvis ikke brukbare verdier." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Hent oppløsning fra vindussystemet (Den er nå %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." msgstr "Alternativt kan du sette monitoroppløsninen manuelt." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6932,110 +7164,121 @@ msgstr "" "Du kan også trykke på \"Kalibrer\" knappen for å åpne et vindu\n" "som lar deg bestemme din skjermoppløsning interaktivt." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrer" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 msgid "Path to Selection" msgstr "Sti til utvalg" -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Kopiering av tomme vektorer" -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "Ny sti" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 msgid "New Path Options" msgstr "Alternativer for ny sti" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 msgid "Path name:" msgstr "Navn på sti:" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 msgid "Path Attributes" msgstr "Attributter for sti" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Rediger stiattributter" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 +#: app/gui/vectors-commands.c:650 #, fuzzy -msgid "/_New Path..." -msgstr "/Ny sti..." +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "/Opprett bilde fra mal..." -#: app/gui/vectors-menu.c:49 +#: app/gui/vectors-commands.c:712 #, fuzzy -msgid "/_Raise Path" -msgstr "/Hev sti" - -#: app/gui/vectors-menu.c:54 -#, fuzzy -msgid "/_Lower Path" -msgstr "/Senk sti" - -#: app/gui/vectors-menu.c:59 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Path" -msgstr "/Duplisert sti" - -#: app/gui/vectors-menu.c:64 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Path" -msgstr "/Slett sti" - -#: app/gui/vectors-menu.c:72 -#, fuzzy -msgid "/Path to Sele_ction" -msgstr "/Sti til utvalg" - -#: app/gui/vectors-menu.c:93 -#, fuzzy -msgid "/Selecti_on to Path" -msgstr "/Utvalg til sti" - -#: app/gui/vectors-menu.c:98 -#, fuzzy -msgid "/Stro_ke Path" -msgstr "/Strøk sti" - -#: app/gui/vectors-menu.c:106 -#, fuzzy -msgid "/Co_py Path" -msgstr "/Kopier sti" - -#: app/gui/vectors-menu.c:112 -#, fuzzy -msgid "/Paste Pat_h" -msgstr "/Lim inn sti" - -#: app/gui/vectors-menu.c:117 -#, fuzzy -msgid "/I_mport Path..." -msgstr "/Importsti..." - -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -#, fuzzy -msgid "/E_xport Path..." +msgid "Export Path to SVG" msgstr "/Eksportsti..." -#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 #, fuzzy msgid "/Path _Tool" msgstr "/Stiverktøy" -#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 #, fuzzy msgid "/_Edit Path Attributes..." msgstr "/Rediger attributter for sti..." +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/_New Path..." +msgstr "/Ny sti..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/_Raise Path" +msgstr "/Hev sti" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +#, fuzzy +msgid "/_Lower Path" +msgstr "/Senk sti" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "/Duplisert sti" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Path" +msgstr "/Slett sti" + +#: app/gui/vectors-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "/Sti til utvalg" + +#: app/gui/vectors-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "/Utvalg til sti" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "/Strøk sti" + +#: app/gui/vectors-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/Co_py Path" +msgstr "/Kopier sti" + +#: app/gui/vectors-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "/Lim inn sti" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "/Importsti..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#, fuzzy +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "/Eksportsti..." + #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "Luftpensel" @@ -7274,14 +7517,14 @@ msgstr "Prosedyrer for transformeringsverktøy" msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "Feil ved PDB-kall %s ikke funnet" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7304,12 +7547,12 @@ msgstr "GIMP utvidelse" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Midlertidig prosedyre" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "Fritt utvalg" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7326,42 +7569,42 @@ msgstr "" "Du bør lagre dine bilder og starte GIMP på nytt\n" "for å være på den sikre siden." -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "Resurskonfigurasjon" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Kjører spørring på nye tillegg" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "spør tillegg: «%s»\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "skriver «%s»\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Initierer tillegg" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Initierer tillegg: «%s»\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 msgid "Starting Extensions" msgstr "Starter utvidelser" -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Starter utvidelse: «%s»\n" @@ -7433,62 +7676,86 @@ msgstr "Tekstlag" msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tomt tekstlag" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "Vend lag" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "Roter lag" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Rediger forgrunnsfarge" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Rediger bakgrunnsfarge" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "Beskjær" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "Endre størrelse" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "Fast størrelse" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Fast aspektrate" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Transformer" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Transformer retning" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Transformer retning" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:75 +#: app/tools/tools-enums.c:92 #, fuzzy -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "Stryk sti" +msgid "Design" +msgstr "Sesjon" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" +msgstr "Flytt" + +#: app/tools/tools-enums.c:112 msgid "Don't Show Grid" msgstr "Ikke vis rutenett" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Antall linjer i rutenett" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Mellomrom mellom liner i rutenett" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "Dette verktøyet har ingen alternativer" + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Luftpensel med variabelt trykk" @@ -7611,7 +7878,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Fyll gjennomsiktige områder" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Prøve sammenslått" @@ -7730,15 +7997,15 @@ msgstr "Fargebalanse virker kun på RGB fargeobjekter." msgid "Select Color" msgstr "Utvalg etter farge" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "_Glød:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "_Lysverdi:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "_Metning:" @@ -7751,52 +8018,59 @@ msgstr "Gjennomsnitt" msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "Oppdater aktiv farge" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "Flyttemodus %s" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "Fargeplukker" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Plukk farger fra bildet" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Verktøy/Fargeplukker" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 msgid "Color Picker Information" msgstr "Informasjon om fargeplukker" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "Rød:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "Grønn:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "Intensitet:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "Indeks:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex triplet:" @@ -7816,18 +8090,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Convolve type %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Verktøybryter %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "Kun dette laget" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Tillat forstørring %s" @@ -7846,30 +8120,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Verktøy/Transformasjonsverktøy/Beskjær og endre størrelse" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "Beskjær: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informasjon om beskjæring og endring av størrelse" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "X opprinnelse:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "Fra utvalg" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "Autokrymp" @@ -7947,15 +8221,18 @@ msgstr "Modus" msgid "Exposure:" msgstr "Eksponering:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 -msgid "Move Selection" -msgstr "Flytt utvalg" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 +#, fuzzy +msgid "Move Path" +msgstr "Fjern sti" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Flytt flytende lag" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "Flytt: " @@ -7983,7 +8260,8 @@ msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Viskelær" msgid "Anti Erase %s" msgstr "Anti-slett %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Avstand:" @@ -8096,47 +8374,47 @@ msgstr "Juster glød / lys / metning" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Glød-Metning opererer kun på tegnede objekter i RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "_Mester" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Velg primærfarge som skal endres" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "Endre alle farger" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Endre valgt farge" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "N_ullstill farge" @@ -8324,31 +8602,15 @@ msgstr "Avstand:" msgid "degrees" msgstr "grader" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -msgid "Move Current Layer" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer / Path" msgstr "Flytt dette laget" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "Velg et lag som skal flyttes" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "Flyttemodus %s" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "Flytt omriss av utvalg" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 -msgid "Move Pixels" -msgstr "Flytt piksler" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" -msgstr "Flytt" +#, fuzzy +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "Velg et lag som skal flyttes" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "Move layers & selections" @@ -8493,32 +8755,32 @@ msgstr "Posterisering opererer ikke å indekserte tegnede objekter." msgid "Posterize _Levels:" msgstr "_Nivåer for posterisering:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Velg rektangulære områder" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy/Rektangelutvalg" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "Utvalg: ADD" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Utvalg: SUBTRACT" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Utvalg: INTERSECT" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Utvalg: REPLACE" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Utvalg: " @@ -8539,28 +8801,28 @@ msgstr "Informasjon om rotasjon" msgid "Center X:" msgstr "Senter X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "Skaler" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Skaler lag eller utvalg" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Verktøy/Transformasjonsverktøy/Skaler" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "Informasjon om skalering" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Nåværende bredde:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Skaleringsrate X:" @@ -8773,62 +9035,197 @@ msgstr "" "Transformasjoner virker ikke på\n" "lag som har lagmasker." -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "Prosedyrer for redigering" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" msgstr "Opprett og rediger bilder eller fotografier" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/Verktøy/Sti" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "Dette verktøyet har ingen alternativer" +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +msgid "Add Stroke" +msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +#, fuzzy +msgid "Add Anchor" +msgstr "Anker" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +#, fuzzy +msgid "Insert Anchor" +msgstr "Anker" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchor" +msgstr "Anker" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchors" +msgstr "Anker" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "Dra: flytt" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "Konverter bilde" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Slett vektorer" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "Slett segment" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +#, fuzzy +msgid "Move Anchors" +msgstr "Anker" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "Opprett en ny mal" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "Skriv inn et nytt navn for stien" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 msgid "Rename Path" msgstr "Endre navn på sti" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -#, fuzzy -msgid "Move Path" -msgstr "Fjern sti" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Lagre sti" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "Hev sti" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Gamle stier" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "Hev sti" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Transformasjon" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "/Importsti..." + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 msgid "Portrait" msgstr "Portrett" @@ -8841,10 +9238,6 @@ msgstr "Landskap" msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" @@ -8916,7 +9309,7 @@ msgstr "Lim inn som nytt" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Dupliser kanal" @@ -8962,20 +9355,45 @@ msgstr "Rediger forgrunnsfarge" msgid "Edit Background Color" msgstr "Rediger bakgrunnsfarge" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +#, fuzzy +msgid "Edit Color" +msgstr "/Rediger farge..." + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "Color Index:" msgstr "Fargeindeks:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +#, fuzzy +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "Hex triplet:" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Rediger indeksert farge" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "Rediger indeksert palettfarge for bilde" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 msgid "Smaller Previews" msgstr "Mindre forhåndsvisninger" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 msgid "Larger Previews" msgstr "Større forhåndsvisninger" @@ -8987,18 +9405,14 @@ msgstr "Lagre" msgid "Revert" msgstr "Forkast" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "Ny" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 msgid "Duplicate" msgstr "Duplisert" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" @@ -9040,7 +9454,7 @@ msgstr "Bakgrunn: %d, %d, %d" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -9051,11 +9465,11 @@ msgstr "" "%s Hev vinduet hvis det er åpent\n" "%s Åpne bildedialogen" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 msgid "Remove selected entry" msgstr "Fjern valgt oppføring" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -9063,10 +9477,6 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 #, fuzzy msgid "Clear Errors" @@ -9129,15 +9539,15 @@ msgstr "_Stil:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ut" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom inn" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 msgid "Zoom All" msgstr "Zoom alt" @@ -9236,7 +9646,8 @@ msgstr "" "du ikke har GtkXmHTML installert." #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "Bruk Netscape istedet" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -9265,12 +9676,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Slett dette bildet" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9279,7 +9690,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s til toppen" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9288,7 +9699,11 @@ msgstr "" "%s\n" "%s til bunnen" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Dupliser lag" @@ -9297,46 +9712,39 @@ msgstr "Dupliser lag" msgid "Reorder Layer" msgstr "/Senk lag" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -msgid "Keep Trans." -msgstr "Behold trans." - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "Behold gjennomsiktighet" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Forankre flytende lag" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "Udefinert" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Columns:" msgstr "Kolonner:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -#, fuzzy -msgid "New Color" -msgstr "/Ny farge" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -#, fuzzy -msgid "Edit Color" -msgstr "/Rediger farge..." - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 #, fuzzy msgid "Delete Color" msgstr "/Slett farge" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Rediger palettfarge" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Rediger fargepalettoppføring" @@ -9345,68 +9753,80 @@ msgstr "Rediger fargepalettoppføring" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Dette tekstfeltet er begrenset til %d tegn." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -msgid "Select All" -msgstr "Velg alt" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -msgid "Select None" -msgstr "Velg ingen" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Snu om utvalg" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Lagre utvalg til kanal" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" "%s Advanced Options" msgstr "Utvalg til sti" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 #, fuzzy -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Krymp utvalg" +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "Stryk sti" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "_Stil:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "_Stil:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "Antialiasing" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "_Stil:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 msgid "Too large!" msgstr "For stor!" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 +msgid "Create a new image from the selected template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 msgid "Create a new template" msgstr "Opprett en ny mal" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 #, fuzzy msgid "Duplicate the selected template" msgstr "du ønsker å replikere utvalget" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 msgid "Edit the selected template" msgstr "Rediger valgt mal" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 -msgid "Create a new image from the selected template" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 msgid "Delete the selected template" msgstr "Slett valgt mal" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -9415,7 +9835,7 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette\n" "malen «%s» fra listen?" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 msgid "Delete Template" msgstr "Slett mal" @@ -9441,11 +9861,11 @@ msgstr "Feil under åpning av fil «%s»: %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8 data i fil «%s»." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Endre forgrunnsfarge" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 msgid "Change Background Color" msgstr "Endre bakgrunnsfarge" @@ -9482,6 +9902,39 @@ msgstr "" "farger. Pilene bytter farger. Dobbeltklikk for å åpne dialogen for " "fargevalg." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "Alternativer for lagring" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "Ressursbruk" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "/Slett gradient..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "Verktøysalternativer" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Gjenopprett" @@ -9490,28 +9943,28 @@ msgstr "Gjenopprett" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Basisbilde ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplisert sti" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "Slett sti" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Hev stien til toppen" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Senk stien til bunnen" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 #, fuzzy msgid "Reorder Path" msgstr "/Senk sti" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9524,7 +9977,7 @@ msgstr "" "%s Trekk fra\n" "%s%s%s Kryss" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "Stryk sti" @@ -9649,12 +10102,12 @@ msgstr "GIMP melding" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9664,8 +10117,8 @@ msgstr "" "lagret ikke indekserte fargekart riktig.\n" "Erstatter gråtonekart." -#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Feil under lagring av XCF-fil: %s" @@ -9685,10 +10138,12 @@ msgstr "Kunne ikke søke i XCF-fil: %s" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF-feil: ustøttet XCF filversjon %d møtt" -#: app/xcf/xcf.c:325 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "åpne feilet på %s: %s\n" +#: app/xcf/xcf.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Kan ikke åpne «%s» for skriving: %s" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -9698,19 +10153,125 @@ msgstr "Opprett og rediger bilder eller fotografier" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "The GIMP (ustabil)" +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "Senk kanal" + +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Bildeliste" + +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Penselliste" + +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Mønsterliste" + +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Gradientliste" + +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Palettliste" + +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "Liste over skrifter" + +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "Verktøyliste" + +#~ msgid "Buffer List" +#~ msgstr "Bufferliste" + +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "Rutenett for bilde" + +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "Rutenett for pensel" + +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Rutenett for mønster" + +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Rutenett for gradient" + +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Rutenett for palett" + +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Rutenett for skrift" + +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Rutenett for verktøy" + +#~ msgid "Buffer Grid" +#~ msgstr "Rutenett for buffer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "Dokumenthistorikk" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Lagliste" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Kanalliste" + +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Liste med stier" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Raise Displays" +#~ msgstr "/Hev skjermer" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_New Display" +#~ msgstr "/Ny skjerm" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/Slett mal..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "Lagre inntillingene til disk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "Gjenopprett lagrede innstillinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "Bruk «_Punkt for punkt» som forvalg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "Stryk sti" + +#~ msgid "Move Selection Outline" +#~ msgstr "Flytt omriss av utvalg" + +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "Flytt piksler" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "Behold trans." + +#, fuzzy +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "/Ny farge" + +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "åpne feilet på %s: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Channel Load" #~ msgstr "Endre kanal" -#~ msgid "Sharpen Selection" -#~ msgstr "Gjør utvalget skarpere" - #~ msgid "Selection from Channel" #~ msgstr "Utvalg fra kanal" -#~ msgid "No selection to stroke." -#~ msgstr "Ingen utvalg til stykning." - #~ msgid "Paint operation failed." #~ msgstr "Tegneoperasjon feilet." @@ -9789,9 +10350,6 @@ msgstr "The GIMP (ustabil)" #~ msgid "Path %d" #~ msgstr "Sti %d" -#~ msgid "Enter a new name for the path" -#~ msgstr "Skriv inn et nytt navn for stien" - #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "Kunne ikke lese fra «%s»." @@ -9914,9 +10472,6 @@ msgstr "The GIMP (ustabil)" #~ "Kunne ikke legge til lagmaske til et\n" #~ "lag i et indeksert vilde." -#~ msgid "Layer Move" -#~ msgstr "Flytting av lag" - #~ msgid "Channel Reposition" #~ msgstr "Reposisjoner kanal" @@ -9959,9 +10514,6 @@ msgstr "The GIMP (ustabil)" #~ msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" #~ msgstr "Omvendt gråtonekopi av lag" -#~ msgid "_Preview Size:" -#~ msgstr "Størrelse på _forhåndsvisning:" - #~ msgid "Levels of Undo:" #~ msgstr "Angrenivåer:" @@ -9997,12 +10549,6 @@ msgstr "The GIMP (ustabil)" #~ msgid "_Border:" #~ msgstr "_Kant:" -#~ msgid "Path Tool" -#~ msgstr "Stiverktøy" - -#~ msgid "Anchor" -#~ msgstr "Anker" - #~ msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" #~ msgstr "GIMP er ikke riktig installert for denne brukeren\n" @@ -10330,9 +10876,6 @@ msgstr "The GIMP (ustabil)" #~ msgid "Opening '%s' failed." #~ msgstr "Åpning av «%s» feilet." -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Alternativer for lagring" - #~ msgid "Saving %s failed." #~ msgstr "Lagring av %s feilet." @@ -10530,9 +11073,6 @@ msgstr "The GIMP (ustabil)" #~ msgid "Session Management" #~ msgstr "Sesjonsbehandling" -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Sesjon" - #~ msgid "Always Try to Restore Session" #~ msgstr "Alltid prøv å gjenopprette sesjon" @@ -10769,9 +11309,6 @@ msgstr "The GIMP (ustabil)" #~ msgid "New gradient" #~ msgstr "Ny gradient" -#~ msgid "Enter a name for the new gradient" -#~ msgstr "Skriv inn et navn for den nye gradienten" - #~ msgid "untitled" #~ msgstr "uten navn" @@ -10781,9 +11318,6 @@ msgstr "The GIMP (ustabil)" #~ msgid "Enter a name for the copied gradient" #~ msgstr "Skriv inn et navn for den kopierte gradienten" -#~ msgid "Enter a new name for the gradient" -#~ msgstr "Skriv inn et nytt navn for gradienten" - #~ msgid "Right endpoint" #~ msgstr "Høyre endepunkt" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5c6320a609..b6ebf19e64 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-15 07:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 01:53+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:197 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "" # c-format -#: app/app_procs.c:340 +#: app/app_procs.c:268 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -186,15 +186,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(To okno konsoli zostanie zamknięte w ciągu dziesięciu sekund)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Mały" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Średni" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Wielki" @@ -279,10 +279,11 @@ msgstr "Półtony" msgid "Highlights" msgstr "Światła" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "poważny błąd przy analizie składniowej" @@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "przy przetwarzaniu tokenu %s: %s" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "wartość tokenu %s nie jest poprawnym napisem UTF-8" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "nie można rozwinąć ${%s}" @@ -356,7 +357,8 @@ msgstr "Przy zapisie do pliku \"%s\" wystąpił błąd: %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Analizowanie \"%s\"\n" @@ -703,18 +705,26 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:75 -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:149 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": %s" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Niepoprawny napis UTF-8" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -791,8 +801,8 @@ msgstr "Przecina z bieżącym zaznaczeniem" msgid "Gray" msgstr "Szary" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "Indeksowany" @@ -828,7 +838,7 @@ msgstr "Białe" msgid "Transparent" msgstr "Przezroczyste" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -840,7 +850,7 @@ msgstr "Dwuliniowy" msgid "Radial" msgstr "Promienisty" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "Prostokątny" @@ -888,368 +898,415 @@ msgstr "Kreskowana" msgid "Double Dashed" msgstr "Podwójnie kreskowana" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 msgid "Solid" msgstr "Ciągła" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Desenie" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "Łączni_e" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "Poziomy" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Odcienie szarości" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Odcienie szarości-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indeksowany-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1076 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1078 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "Drobny" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 msgid "Very Small" msgstr "Bardzo mały" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 msgid "Very Large" msgstr "Bardzo wielki" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "Potężny" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "Ogromny" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantyczny" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Fala piłokształtna" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "Fala trójkątna" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "Bez miniaturek" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Zwykłe (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "Duże (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Naprzód (tradycyjny)" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Wstecz (korekcyjny)" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "Skalowanie obrazu" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "Zmiana wymiarów obrazu" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 msgid "Flip Image" msgstr "Odbicie obrazu" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 msgid "Rotate Image" msgstr "Obrót obrazu" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "Konwersja obrazu" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "Kadrowanie obrazu" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "Połączenie warstw" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:528 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "Szybka maska" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:529 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 msgid "Grid" msgstr "Siatka" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 msgid "Guide" msgstr "Prowadnica" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:532 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 app/core/gimpselection.c:593 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska zaznaczenia" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 msgid "Item Properties" msgstr "Właściwości elementu" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 msgid "Move Item" msgstr "Przesunięcie elementu" -#: app/core/core-enums.c:505 app/core/core-enums.c:535 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 msgid "Item Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:565 msgid "Linked Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "Przeskaluj warstwę" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "Zmiana wymiarów warstwy" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Zastosowanie maski warstwy" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 msgid "Float Selection" msgstr "Oderwanie zaznaczenia" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia" # FIXME # 1. app/core/core-enums.c:1 app/core/gimpedit.c:1: "Wklejenie" # 2. app/widgets/gimpbufferview.c: "Wklej" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "Wycięcie" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 msgid "Copy" msgstr "Skopiowanie" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Przekształcenie" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:559 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Rysowanie" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:560 app/core/gimpitem.c:867 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "Dołączenie danych pasożytniczych" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "Usunięcie danych pasożytniczych" -#: app/core/core-enums.c:521 app/vectors/gimpvectors-import.c:186 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 #, fuzzy msgid "Import Paths" msgstr "/Za_importuj ścieżkę..." -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "Wtyczka" -#: app/core/core-enums.c:523 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: app/core/core-enums.c:524 +#: app/core/core-enums.c:583 msgid "Image Mod" msgstr "Zmiana obrazu" -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "Typ obrazu" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "Wymiary obrazu" -#: app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Resolution Change" msgstr "Zmiana rozdzielczości" -#: app/core/core-enums.c:531 +#: app/core/core-enums.c:590 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Zmiana palety indeksowanej" -#: app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "Zmiana nazwy elementu" -#: app/core/core-enums.c:536 +#: app/core/core-enums.c:595 msgid "Set Item Linked" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:537 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Nowa warstwa" -#: app/core/core-enums.c:538 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "Usuwa warstwę" -#: app/core/core-enums.c:539 +#: app/core/core-enums.c:598 msgid "Layer Mod" msgstr "Zmiana warstwy" -#: app/core/core-enums.c:540 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Dodanie maski warstwy" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Usunięcie maski warstwy" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:601 msgid "Reposition Layer" msgstr "Zmiana pozycji warstwy" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:602 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Ustawienie trybu warstwy" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:603 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Ustawienie krycia warstwy" -#: app/core/core-enums.c:545 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:546 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Nowy kanał" -#: app/core/core-enums.c:547 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Usuwa kanał" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:607 msgid "Channel Mod" msgstr "Zmiana kanału" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:608 msgid "Reposition Channel" msgstr "Zmiana pozycji kanału" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:609 msgid "Channel Color" msgstr "Kolor kanału" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "Nowe wektory" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "Usunięcie wektorów" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:612 msgid "Vectors Mod" msgstr "Zmiana wektorów" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:613 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Zmiana pozycji wektorów" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:614 msgid "FS to Layer" msgstr "Oderwane zaznaczenie do warstwy" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "FS Rigor" msgstr "Usztywnienie oderwanego zaznaczenia" -#: app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "Uwolnienie oderwanego zaznaczenia" -#: app/core/core-enums.c:562 +#: app/core/core-enums.c:621 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: Nie można cofnąć" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Wklejona warstwa" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "Wyczyść" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "Wypełnienie aktualnym kolorem" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "Wypełnienie kolorem tła" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "Wypełnienie białym kolorem" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "Wypełnienie przezroczystością" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "Aktualny kolor na kolor tła (HSV przeciwnie do wskazówek zegara)" @@ -1259,68 +1316,73 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Aktualny kolor na kolor tła (odcień HSV zgodnie ze wskazówkami zegara)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:769 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Baza procedur" -#: app/core/gimp.c:772 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Środowisko wtyczki" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:788 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "Wyszukiwanie plików z danymi" -#: app/core/gimp.c:788 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Dane pasożytnicze" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:792 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1932 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Pędzle" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:796 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Desenie" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:800 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:804 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Gradienty" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:808 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1858 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:812 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:816 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Templates" msgstr "Szablony" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Moduły" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1358,9 +1420,9 @@ msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku z pędzlami \"%s\"." #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:427 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:317 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "BezNazwy" @@ -1402,83 +1464,79 @@ msgstr "" "Poważny błąd przy analizie składniowej:\n" "Plik z pędzlami \"%s\" jest uszkodzony." -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "Kanał" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 msgid "Rename Channel" msgstr "Zmiana nazwy kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 msgid "Move Channel" msgstr "przesunięcie kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 msgid "Feather Channel" msgstr "Zmiękczenie kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Wyostrzenie kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 msgid "Clear Channel" msgstr "Wyczyszczenie kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 msgid "Fill Channel" msgstr "Wypełnienie kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 msgid "Invert Channel" msgstr "Inwersja kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 msgid "Border Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 msgid "Grow Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 msgid "Shrink Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 msgid "Scale Channel" msgstr "Przeskalowanie kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 msgid "Resize Channel" msgstr "Zmiana wymiarów kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 msgid "Flip Channel" msgstr "Odbicie kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 msgid "Rotate Channel" msgstr "Obrót kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "Przekształcenie kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -msgid "Stroke Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 msgid "Set Channel Color" msgstr "Ustawienie koloru kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ustawienie krycia kanału" @@ -1497,11 +1555,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:288 app/core/gimpitem.c:291 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "kopia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:300 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "kopia %s" @@ -1530,11 +1588,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "Gradient" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Brak deseni dla tej operacji." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "Wypełnienie kubełkiem" @@ -1555,6 +1613,10 @@ msgstr "Inwersja" msgid "Offset Drawable" msgstr "" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1577,30 +1639,6 @@ msgstr "" msgid "Transform Layer" msgstr "Przekształcenie warstwy" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Wklejona warstwa" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -msgid "Clear" -msgstr "Wyczyść" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "Wypełnienie aktualnym kolorem" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Wypełnienie kolorem tła" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "Wypełnienie białym kolorem" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "Wypełnienie przezroczystością" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1676,7 +1714,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "Przesunięcie prowadnicy" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Zaznaczenie prostokątne" @@ -1686,20 +1724,20 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Zaznaczenie eliptyczne" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:359 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Zaznaczenie z kanału alfa" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:396 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Kanał %s na zaznaczenie" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:446 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Zaznaczenie rozmyte" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:497 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 msgid "Select by Color" msgstr "Zaznaczenie według koloru" @@ -1761,8 +1799,8 @@ msgid "Can't undo %s" msgstr "Nie można cofnąć operacji %s" #: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "BezNazwy" @@ -1774,71 +1812,71 @@ msgstr "Zmiana rozdzielczości obrazu" msgid "Change Image Unit" msgstr "Zmiana jednostki obrazu" -#: app/core/gimpimage.c:2120 +#: app/core/gimpimage.c:2192 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Dołączenie do obrazudanych pasożytniczych" -#: app/core/gimpimage.c:2153 +#: app/core/gimpimage.c:2225 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Usunięcie z obrazu danych pasożytniczych" -#: app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2711 msgid "Add Layer" msgstr "Dodanie warstwy" -#: app/core/gimpimage.c:2713 +#: app/core/gimpimage.c:2785 msgid "Remove Layer" msgstr "Usunięcie warstwy" -#: app/core/gimpimage.c:2775 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Nie można bardziej podnieść warstwy." # KOLIZJA # app/core/gimpimage.c - Podniesienie warstwy # app/widgets/gimplayertreeview.c - Podnosi warstwę -#: app/core/gimpimage.c:2780 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Raise Layer" msgstr "Podniesienie warstwy" -#: app/core/gimpimage.c:2800 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Nie można bardziej obniżyć warstwy." # KOLIZJA # app/core/gimpimage.c - Obniżenie warstwy # app/widgets/gimplayertreeview.c - Obniża warstwę -#: app/core/gimpimage.c:2805 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Lower Layer" msgstr "Obniżenie warstwy" -#: app/core/gimpimage.c:2822 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "Warstwa jest już na wierzchu." -#: app/core/gimpimage.c:2828 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nie można podnieść warstwy bez kanału alfa." # KOLIZJA # app/core/gimpimage.c - Podniesienie warstwy na wierzchołek # app/widgets/gimplayertreeview.c - Podnosi warstwę na wierzchołek -#: app/core/gimpimage.c:2833 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Podniesienie warstwy na wierzchołek" -#: app/core/gimpimage.c:2853 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Warstwa jest już na dnie." # KOLIZJA # app/core/gimpimage.c - Obniżenie warstwy na dno # app/widgets/gimplayertreeview.c - Obniża warstwę na dno -#: app/core/gimpimage.c:2858 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Obniżenie warstwy na dno" -#: app/core/gimpimage.c:2901 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1847,51 +1885,51 @@ msgstr "" "Warstwa \"%s\" nie ma kanału alfa,\n" "warstwa została umieszczona powyżej." -#: app/core/gimpimage.c:2951 +#: app/core/gimpimage.c:3023 msgid "Add Channel" msgstr "Dodanie kanału" -#: app/core/gimpimage.c:2996 +#: app/core/gimpimage.c:3068 msgid "Remove Channel" msgstr "Usunięcie kanału" -#: app/core/gimpimage.c:3040 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Nie można bardziej podnieść kanału." -#: app/core/gimpimage.c:3045 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Podniesienie kanału" -#: app/core/gimpimage.c:3061 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Nie można bardziej obniżyć kanału." -#: app/core/gimpimage.c:3066 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Obniża kanał" -#: app/core/gimpimage.c:3139 +#: app/core/gimpimage.c:3211 msgid "Add Path" msgstr "Dodanie ścieżki" -#: app/core/gimpimage.c:3186 +#: app/core/gimpimage.c:3258 msgid "Remove Path" msgstr "Usunięcie ścieżki" -#: app/core/gimpimage.c:3233 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Nie można bardziej podnieść ścieżki." -#: app/core/gimpimage.c:3238 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 msgid "Raise Path" msgstr "Podniesienie ścieżki" -#: app/core/gimpimage.c:3254 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Nie można bardziej obniżyć ścieżki." -#: app/core/gimpimage.c:3259 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Lower Path" msgstr "Obniżenie ścieżki" @@ -1953,11 +1991,11 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku miniaturki \"%s\": %s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nie można utworzyć katalogu miniaturek \"%s\"." -#: app/core/gimpitem.c:877 +#: app/core/gimpitem.c:885 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Dołączenie do elementu danych pasożytniczych" -#: app/core/gimpitem.c:916 app/core/gimpitem.c:923 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Usunięcie z elementu danych pasożytniczych" @@ -1988,8 +2026,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "Zmiana nazwy warstwy" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1015 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 msgid "Move Layer" msgstr "Przesunięcie warstwy" @@ -2151,8 +2189,8 @@ msgstr "" "Poważny błąd przy analizie pliku: Plik z deseniami \"%s\" wydaje się być " "obcięty." -#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1011 +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 msgid "Move Selection" msgstr "Przesunięcie zaznaczenia" @@ -2197,7 +2235,7 @@ msgid "Stroke Selection" msgstr "Tworzy pociągnięcie wzdłuż zaznaczenia" #: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 -#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1031 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanał na zaznaczenie" @@ -2208,7 +2246,7 @@ msgid "pixel" msgstr "piksel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "piksele" @@ -2279,44 +2317,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Dowolny kolor" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:783 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Ustawienie koloru wyściółki płótna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:792 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Ustawia kolor wyściółki płótna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:804 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "/Z motywu" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:807 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Kolor jasnego pola" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Kolor ciemnego pola" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Wybierz dowolny kolor..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:820 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Zgodnie z preferencjami" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:845 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Przełącza szybką maskę" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1834 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Czy zamknąć %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1836 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2394,27 +2432,27 @@ msgstr "Ustawienie współczynnika powiększenia" msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Współczynnik powiększenia:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-pusty" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "odcienie szarości - pusty" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "odcienie szarości" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "indeksowany-pusty" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "indeksowany" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(none)" msgstr "(brak)" @@ -2446,7 +2484,7 @@ msgstr "Postęp" msgid "Please wait..." msgstr "Poczekaj chwilę..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -2488,12 +2526,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Więcej informacji znajdziesz na http://www.gimp.org/" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:307 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "Krycie:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:300 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Tryb:" @@ -2518,7 +2556,8 @@ msgid "/D_uplicate Brush" msgstr "/Z_duplikuj pędzel" #: app/gui/brushes-menu.c:63 -msgid "/_Delete Brush..." +#, fuzzy +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/_Usuń pędzel..." #: app/gui/brushes-menu.c:71 @@ -2574,7 +2613,7 @@ msgstr "Atrybuty kanału" msgid "Edit Channel Color" msgstr "Modyfikacja koloru kanału" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Modyfikacja atrybutów kanału" @@ -2634,20 +2673,18 @@ msgstr "Przywraca poprzedni kolor" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Dodaje bieżący kolor do historii kolorów" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Modyfikacja koloru indeksowanego" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "Modyfikacja koloru palety obrazu indeksowanego" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 app/gui/palette-editor-menu.c:40 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 msgid "/_Edit Color..." msgstr "/Z_modyfikuj kolor..." -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 -msgid "/_Add Color" +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "/_Dodaj kolor" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" msgstr "/_Dodaj kolor" #: app/gui/convert-dialog.c:129 @@ -2714,157 +2751,74 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Wybór palety użytkownika" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1303 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Opcje narzędzia" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Devices" msgstr "Urządzenia" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "Stan urządzenia" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "Konsola błędów" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "Obrazy" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -msgid "Image List" -msgstr "Lista obrazów" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -msgid "Brush List" -msgstr "Lista pędzli" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -msgid "Pattern List" -msgstr "Lista deseni" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -msgid "Gradient List" -msgstr "Lista gradientów" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -msgid "Palette List" -msgstr "Lista palet" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -msgid "Font List" -msgstr "Lista czcionek" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -msgid "Tool List" -msgstr "Lista narzędzi" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "Bufory" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "Lista buforów" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "Historia" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 -msgid "Document History List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 +#, fuzzy +msgid "Document History" msgstr "Historia dokumentów" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "Lista szablonów" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -msgid "Image Grid" -msgstr "Siatka obrazów" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Siatka pędzli" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Wypełnienie deseniem" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Siatka gradientów" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Siatka palet" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -msgid "Font Grid" -msgstr "Siatka czcionek" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Siatka narzędzi" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Siatka buforów" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -msgid "Document History Grid" -msgstr "Siatka historii dokumentów" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "Warstwy" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -msgid "Layer List" -msgstr "Lista warstw" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -msgid "Channel List" -msgstr "Lista kanałów" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:127 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -msgid "Path List" -msgstr "Lista ścieżek" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "Paleta kolorów" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "Paleta indeksowana" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection Editor" msgstr "" @@ -2872,219 +2826,246 @@ msgstr "" # app/gui/dialogs-constructors.c - "Cofnięcia" # app/pdb/internal_procs.c - "Cofanie" # app/widgets/gimpundoeditor.c - "Cofa operację" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Cofnięcie" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "Historia operacji" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "Nawigacja obrazem" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG Color" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "Edytor pędzli" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "Edytor gradientów" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "Edytor palet" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/_Select Tab" msgstr "/_Wybierz zakładkę" -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:68 #, fuzzy msgid "/_Add Tab" msgstr "/Dodaj zakładkę/Narzędzia..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" msgstr "/Dodaj zakładkę/Opcje _narzędzia..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "/Dodaj zakładkę/_Stan urządzenia..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -msgid "/Add Tab/_Layers..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Layers" msgstr "/Dodaj zakładkę/_Warstwy..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -msgid "/Add Tab/_Channels..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Channels" msgstr "/Dodaj zakładkę/_Kanały..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 -msgid "/Add Tab/_Paths..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Paths" msgstr "/Dodaj zakładkę/Ś_cieżki..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" msgstr "/Dodaj zakładkę/Paleta _indeksowana..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" msgstr "/Dodaj zakładkę/Edytor _zaznaczenia..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" msgstr "/Dodaj zakładkę/N_awigacja..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:85 -msgid "/Add Tab/_Undo History..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" msgstr "/Dodaj zakładkę/_Historia operacji..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Colo_rs" msgstr "/Dodaj zakładkę/K_olory..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brus_hes" msgstr "/Dodaj zakładkę/_Pędzle..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:94 -msgid "/Add Tab/P_atterns..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/P_atterns" msgstr "/Dodaj zakładkę/_Desenie..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 -msgid "/Add Tab/_Gradients..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Gradients" msgstr "/Dodaj zakładkę/_Gradienty..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:98 -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" msgstr "/Dodaj zakładkę/Pa_lety..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:100 -msgid "/Add Tab/_Fonts..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Fonts" msgstr "/Dodaj zakładkę/_Czcionki..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:102 -msgid "/Add Tab/_Buffers..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Buffers" msgstr "/Dodaj zakładkę/_Bufory..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 -msgid "/Add Tab/I_mages..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/I_mages" msgstr "/Dodaj zakładkę/O_brazy..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" msgstr "/Dodaj zakładkę/Historia dok_umentów..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:111 -msgid "/Add Tab/_Templates..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" msgstr "/Dodaj zakładkę/_Szablony..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "/Dodaj zakładkę/Konsola błędó_w..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" msgstr "/Dodaj zakładkę/Narzędzia..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 -msgid "/_Remove Tab" +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/_Close Tab" msgstr "/_Usuń zakładkę" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "/_Wybierz zakładkę" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:138 #, fuzzy msgid "/Preview Si_ze" msgstr "/Rozmiar podglądu/_Potężny" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "/Rozmiar podglądu/_Drobny" -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "/Rozmiar podglądu/_Bardzo mały" -#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "/Rozmiar podglądu/_Mały" -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +#: app/gui/dialogs-menu.c:148 msgid "/Preview Size/_Medium" msgstr "/Rozmiar podglądu/Ś_redni" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 msgid "/Preview Size/_Large" msgstr "/Rozmiar podglądu/_Wielki" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" msgstr "/Rozmiar podglądu/B_ardzo wielki" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 msgid "/Preview Size/_Huge" msgstr "/Rozmiar podglądu/_Potężny" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 msgid "/Preview Size/_Enormous" msgstr "/Rozmiar podglądu/_Ogromny" -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 msgid "/Preview Size/_Gigantic" msgstr "/Rozmiar podglądu/_Gigantyczny" -#: app/gui/dialogs-menu.c:146 +#: app/gui/dialogs-menu.c:155 #, fuzzy msgid "/_Tab Style" msgstr "/Styl zakładek/_Tekst" -#: app/gui/dialogs-menu.c:148 +#: app/gui/dialogs-menu.c:157 msgid "/Tab Style/_Icon" msgstr "/Styl zakładek/_Ikony" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 msgid "/Tab Style/Current _Status" msgstr "/Styl zakładek/Bieżący _stan" -#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 msgid "/Tab Style/_Text" msgstr "/Styl zakładek/_Tekst" -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 msgid "/Tab Style/I_con & Text" msgstr "/Styl zakładek/I_kony i tekst" -#: app/gui/dialogs-menu.c:157 +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/Styl zakładek/Stan i t_ekst" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 msgid "/View as _List" msgstr "/Wyświetlanie w postaci _listy" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 msgid "/View as _Grid" msgstr "/Wyświetlanie w postaci _siatki" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/Wyświetlanie menu z _obrazami" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "/Automatyczne śledzenie _aktywnego obrazu" @@ -3097,7 +3078,8 @@ msgid "/_Raise or Open Image" msgstr "/_Wysuń lub otwórz obraz" #: app/gui/documents-menu.c:53 -msgid "/File Open _Dialog..." +#, fuzzy +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/O_kno wyboru pliku..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3128,24 +3110,25 @@ msgstr "Inwersja nie jest dostępna na obrazach indeksowanych." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Zrównywanie nie jest dostępne w trybie indeksowanym." -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "Wytnij nazwany" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Wprowadź nazwę tego bufora" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "Skopiuj nazwany" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:194 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Brak aktywnej warstwy lub kanału, na którym można rysować." -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Bufor bez nazwy)" @@ -3163,7 +3146,7 @@ msgstr "/Z_apisz zaznaczenie do pliku..." # c-format #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3670,62 +3653,62 @@ msgstr "Konfiguracja siatki obrazu" msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 msgid "Line _Style:" msgstr "_Styl linii:" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Zmiana koloru pierwszoplanowego siatki" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 msgid "_Foreground Color:" msgstr "_Kolor pierwszoplanowy:" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Zmiana koloru tła siatki" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 msgid "_Background Color:" msgstr "Kolor _tła:" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 msgid "Spacing" msgstr "Odstępy" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 #: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 #: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 #: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Piksele" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "Przesunięcie" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 msgid "Remove Grid" msgstr "Usunięcie siatki" -#: app/gui/gui.c:536 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Czy zakończyć działanie programu GIMP?" -#: app/gui/gui.c:540 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3796,7 +3779,7 @@ msgstr "" "do niedostrzegalnych rozmiarów.\n" "Czy na pewno tego chcesz?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "Skalowanie..." @@ -3827,7 +3810,8 @@ msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Plik/Ostatnio otwierane/(Brak)" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Plik/Ostatnio otwierane/_Historia dokumentów..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3847,7 +3831,8 @@ msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Plik/Zapisz jako _szablon..." #: app/gui/image-menu.c:134 -msgid "/File/Re_vert..." +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Plik/Przyw_róć wersję z pliku..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -3872,7 +3857,8 @@ msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Edycja/P_onów" #: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Undo _History..." +#, fuzzy +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Edycja/_Historia operacji..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -3929,11 +3915,13 @@ msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Edycja/Wypełnij de_seniem" #: app/gui/image-menu.c:245 -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Edycja/_Pociągnij zaznaczenie" #: app/gui/image-menu.c:250 -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Edycja/Pociągnij _aktywną ścieżkę" #. /Select @@ -4060,11 +4048,13 @@ msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 -msgid "/View/_Info Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Widok/Okno _informacyjne..." #: app/gui/image-menu.c:417 -msgid "/View/Na_vigation Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Widok/Okno n_awigacyjne..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4312,7 +4302,8 @@ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Warstwa/Kolory/Automatycznie/Z_równaj" #: app/gui/image-menu.c:732 -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Warstwa/Kolory/_Histogram..." #. /Layer/Mask @@ -4465,95 +4456,118 @@ msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Okna dialogowe/Utwórz nowy _dok" #: app/gui/image-menu.c:916 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Okna dialogowe/Utwórz nowy dok/_Warstwy, kanały i ścieżki..." #: app/gui/image-menu.c:920 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Okna dialogowe/Utwórz nowy dok/_Pędzle, desenie i gradienty..." #: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Okna dialogowe/Utwórz nowy dok/_Rozmaite zakładki..." #: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Okna dialogowe/Opcje _narzędzia..." #: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Okna dialogowe/_Stan urządzenia..." #: app/gui/image-menu.c:942 -msgid "/Dialogs/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Okna dialogowe/_Warstwy..." #: app/gui/image-menu.c:947 -msgid "/Dialogs/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Okna dialogowe/_Kanały..." #: app/gui/image-menu.c:952 -msgid "/Dialogs/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Okna dialogowe/Ś_cieżki..." #: app/gui/image-menu.c:957 -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Okna dialogowe/Paleta _indeksowana..." #: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Okna dialogowe/Edytor _zaznaczenia..." #: app/gui/image-menu.c:967 -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Okna dialogowe/N_awigacja..." #: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Okna dialogowe/_Historia operacji..." #: app/gui/image-menu.c:980 -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Okna dialogowe/K_olory" #: app/gui/image-menu.c:985 -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Okna dialogowe/_Pędzle..." #: app/gui/image-menu.c:990 -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Okna dialogowe/_Desenie..." #: app/gui/image-menu.c:995 -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Okna dialogowe/_Gradienty..." #: app/gui/image-menu.c:1000 -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Okna dialogowe/Pa_lety..." #: app/gui/image-menu.c:1005 -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Okna dialogowe/_Czcionki..." #: app/gui/image-menu.c:1010 -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Okna dialogowe/_Bufory..." #: app/gui/image-menu.c:1018 -msgid "/Dialogs/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Okna dialogowe/O_brazy..." #: app/gui/image-menu.c:1023 -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Okna dialogowe/Historia dok_umentów..." #: app/gui/image-menu.c:1028 -msgid "/Dialogs/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Okna dialogowe/_Szablony..." #: app/gui/image-menu.c:1033 -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Okna dialogowe/Konsola błędó_w..." #: app/gui/image-menu.c:1043 @@ -4696,150 +4710,159 @@ msgstr "/_Usuń obraz" msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "Statyczne odcienie szarości" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "Statyczna paleta kolorów" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Paleta kolorów" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "Rzeczywisty kolor" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Bezpośredni kolor" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "N/D" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 msgid "H:" msgstr "H:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 msgid "S:" msgstr "S:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 msgid "V:" msgstr "V:" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "Dodatkowe" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 msgid "Info Window" msgstr "Okno informacyjne" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 msgid "Image Information" msgstr "Informacje o obrazie" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Wymiary (S x W):" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "Rozdzielczość:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Współczynnik skalowania:" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "Typ wyświetlania:" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "Klasa wyświetlania:" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "Głębia wyświetlania:" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "pikseli/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "Kolor RGB" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Kolor indeksowany" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "kolory" @@ -4869,10 +4892,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "Szerokość warstwy:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Wysokość: " @@ -4887,7 +4910,7 @@ msgstr "Atrybuty warstwy" # KOLIZJA # app/gui/layers-commands.c - "Modyfikacja atrybutów warstwy" # app/widgets/gimplayertreeview.c - "Modyfikuje atrybuty warstwy" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modyfikacja atrybutów warstwy" @@ -4999,6 +5022,115 @@ msgstr "/Połącz widoczne warstwy" msgid "/Flatten Image" msgstr "/Spłaszcz obraz" +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 +#, fuzzy +msgid "Image Menu" +msgstr "/Wyświetlanie menu z _obrazami" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "Otwarcie obrazu" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "Zapis obrazu" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "Przesunięcie warstwy" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "Kanały" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "Ścieżki" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/Okna _dialogowe" + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Pędzle" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Desenie" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Gradienty" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Palety" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "Bufory" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "Dokumenty" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "Szablony" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/Wyświetlanie menu z _obrazami" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "Edytor gradientów" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Edytor palet" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "Paleta indeksowana" + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "Szybka maska" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "Konsola błędów" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Opcje narzędzia" + #: app/gui/module-browser.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Menedżer modułów" @@ -5109,7 +5241,7 @@ msgstr "Przesunięcie o (x/_2),(y/2)" msgid "_Wrap" msgstr "Za_wijanie" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "Typ wypełnienia" @@ -5122,22 +5254,28 @@ msgid "_Transparent" msgstr "_Przezroczyste" #: app/gui/palette-editor-menu.c:48 -msgid "/_New Color" +#, fuzzy +msgid "/_New Color from FG" msgstr "/_Nowy kolor" #: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "/_Nowy kolor" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 msgid "/_Delete Color" msgstr "/_Usuń kolor" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:61 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 msgid "/Zoom _Out" msgstr "/_Dalej" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 msgid "/Zoom _In" msgstr "/_Bliżej" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 msgid "/Zoom _All" msgstr "/_Całość" @@ -5233,7 +5371,8 @@ msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "/_Połącz palety..." #: app/gui/palettes-menu.c:73 -msgid "/_Delete Palette..." +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" msgstr "/_Usuń paletę..." #: app/gui/palettes-menu.c:81 @@ -5308,11 +5447,6 @@ msgstr "Domyślne wymiary obrazu i jednostka" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Domyślna rozdzielczość obrazu i jednostka rozdzielczości" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1080 app/gui/preferences-dialog.c:1738 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1096 msgid "Default Image _Type:" msgstr "Domyślny _typ obrazu:" @@ -5674,7 +5808,7 @@ msgid "_Manually" msgstr "_Ręcznie" #: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "Środowisko" @@ -5695,7 +5829,7 @@ msgstr "Minimalna liczba poziomów cofnięć:" msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Maksymalna pamięć dla historii operacji:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Rozmiar cache kafli:" @@ -5724,123 +5858,135 @@ msgstr "Zapis obrazu po użyciu \"Plik -> Zapisz\":" msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Wymiary plików z miniaturkami:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Przeglądarka pomocy" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "Przeglądarka pomocy" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "Używana prz_eglądarka pomocy:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Rescan Font List" msgstr "Odśwież listę czcionek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 app/gui/preferences-dialog.c:1883 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Folders" msgstr "Foldery" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "Katalog tymczasowy:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Wybór katalogu tymczasowego" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1899 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "Katalog wymiany:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1899 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Wybór katalogu wymiany" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1932 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Brush Folders" msgstr "Foldery z pędzlami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1934 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Wybór folderów z pędzlami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Pattern Folders" msgstr "Foldery z deseniami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Wybór folderów z deseniami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Palette Folders" msgstr "Foldery z paletami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Wybór folderów z paletami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "Gradient Folders" msgstr "Foldery z gradientami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Wybór folderów z gradientami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 msgid "Font Folders" msgstr "Foldery z czcionkami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 msgid "Select Font Folders" msgstr "Wybór folderów z czcionkami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "Wtyczki" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Foldery z wtyczkami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Wybór folderów z wtyczkami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "Skrypty" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Foldery ze Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Wybór folderów ze Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 -msgid "Modules" -msgstr "Moduły" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "Foldery z modułami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select Module Folders" msgstr "Wybór folderów z modułami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment Folders" msgstr "Foldery ze zmiennymi środowiskowymi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Wybór folderów ze zmiennymi środowiskowymi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "Foldery z motywami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Wybór folderów z motywami" @@ -5876,49 +6022,49 @@ msgstr "/Zamaskuj _niezaznaczone obszary" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "/S_konfiguruj kolor i krycie..." -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opcje skalowania warstwy" # kolizja! # app/gui/resize-dialog.c: "Wymiary" # app/tools/gimppaintoptions-gui.c: "Rozmiar" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "Opcje skalowania obrazu" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Wymiary w pikselach" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "Wymiary granic warstwy" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Ustawienie wymiarów granic warstwy" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "Wymiary płótna" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Ustawienie wymiarów płótna obrazu" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "Pierwotna szerokość:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "Nowa szerokość: " @@ -5927,7 +6073,7 @@ msgstr "Nowa szerokość: " msgid "Ratio X:" msgstr "Współczynnik X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" @@ -5935,37 +6081,37 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Wyśrodkuj" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Wymiary wydruku i jednostka wyświetlania" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "Rozdzielczość X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pikseli/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolacja:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:115 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:114 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibracja rozdzielczości monitora" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Zmierz linijki i wprowadź poniżej ich długości." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:261 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 msgid "_Horizontal:" msgstr "Po_ziomo:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:266 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 msgid "_Vertical:" msgstr "Pio_nowo:" @@ -5997,6 +6143,29 @@ msgstr "Uruchamianie programu GIMP" msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "Tworzy pociągnięcie wzdłuż zaznaczenia" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "Rysuje ścieżkę" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "Narzędzie ścieżki" + #: app/gui/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Nowy szablon" @@ -6026,59 +6195,113 @@ msgid "/_Edit Template..." msgstr "/Z_modyfikuj szablon..." #: app/gui/templates-menu.c:66 -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/_Usuń szablon..." +#, fuzzy +msgid "/_Delete Template" +msgstr "Usunięcie szablonu" -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" -msgstr "" -"Nie można przeanalizować zawartości pliku z poradami programu GIMP!" - -#: app/gui/tips-dialog.c:112 -msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "Porada dnia programu GIMP" - -#: app/gui/tips-dialog.c:176 -msgid "Show tip next time GIMP starts" -msgstr "Wyświetlanie porad w przyszłości" - -#: app/gui/tips-dialog.c:200 -msgid "_Previous Tip" -msgstr "_Poprzednia porada" - -#: app/gui/tips-dialog.c:210 -msgid "_Next Tip" -msgstr "_Następna porada" - -#: app/gui/tips-parser.c:166 +#: app/gui/themes.c:151 #, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +msgstr "Dodawanie motywu \"%s\" (%s)\n" + +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Nie można odnaleźć pliku z poradami programu GIMP! Powinien istnieć plik o " "nazwie \"%s\". Sprawdź instalację programu." +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "" +"Nie można przeanalizować zawartości pliku z poradami programu GIMP!" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "Porada dnia programu GIMP" + +#: app/gui/tips-dialog.c:197 +msgid "Show tip next time GIMP starts" +msgstr "Wyświetlanie porad w przyszłości" + +#: app/gui/tips-dialog.c:221 +msgid "_Previous Tip" +msgstr "_Poprzednia porada" + +#: app/gui/tips-dialog.c:231 +msgid "_Next Tip" +msgstr "_Następna porada" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:pl" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Zapisuje bieżące ustawienia jako wartości domyślne" +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +#, fuzzy +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Opcje narzędzia" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 -msgid "Restore saved default values" -msgstr "Przywraca zapisane wartości domyślne" +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Wprowadź nową nazwę ścieżki" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "Przywraca wartości domyślne ustalone przez program" +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 +#, fuzzy +msgid "Saved Options" +msgstr "Opcje narzędzia %s" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Opcje narzędzia" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Wprowadź nową nazwę ścieżki" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "/Z_apisz zaznaczenie do pliku..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "Opcje narzędzia" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/Dodaj zakładkę/Opcje _narzędzia..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6086,7 +6309,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Plik/Po_bierz" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 -msgid "/File/_Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Plik/P_referencje..." #. /File/Dialogs @@ -6099,95 +6323,118 @@ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Utwórz nowy _dok" #: app/gui/toolbox-menu.c:95 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Utwórz nowy dok/_Warstwy, kanały i ścieżki..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Utwórz nowy dok/_Pędzle, desenie i gradienty..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Utwórz nowy dok/_Rozmaite zakładki..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Opcje _narzędzia..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/_Stan urządzenia..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/_Warstwy..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/_Kanały..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Ś_cieżki..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Paleta _indeksowana..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Edytor _zaznaczenia..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/N_awigacja..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/_Historia operacji..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/K_olory..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/_Pędzle..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/_Desenie..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/_Gradienty..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Pa_lety..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/_Czcionki..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/_Bufory..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/O_brazy..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Historia dok_umentów..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/_Szablony..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Konsola błędó_w..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6200,7 +6447,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/_Dodatki" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Dodatki/Menedżer _modułów..." #. /Help @@ -6209,19 +6457,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 -msgid "/Help/_Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Pomoc/Pomo_c..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 -msgid "/Help/_Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Pomoc/Pomoc _kontekstowa..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Pomoc/_Porada dnia..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 -msgid "/Help/_About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About" msgstr "/Pomoc/_Informacje o..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6622,48 +6874,48 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "Rezygnacja z instalacji..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" do odczytu: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" do zapisu: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:107 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Przy zapisie do pliku \"%s\" wystąpił błąd: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Przy odczycie z pliku \"%s\" wystąpił błąd: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Tworzenie folderu \"%s\"..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Nie można utworzyć folderu \"%s\": %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Nie można utworzyć folderu: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopiowanie pliku \"%s\" z \"%s\"..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6674,7 +6926,7 @@ msgstr "" "do wielkości dostępnej pamięci, uwzględniając przy tym pamięć\n" "wykorzystywaną przez inne uruchomione procesy." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6687,11 +6939,11 @@ msgstr "" "miejsca (setki megabajtów). W systemach uniksowych zwykle dobrym wyborem\n" "jest systemowy katalog tymczasowy (\"/tmp\" lub \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "Folder wymiany:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6699,12 +6951,12 @@ msgstr "" "GIMP może pobrać tę informację od systemu okien.\n" "Operacja ta nie daje jednak zwykle pożądanych rezultatów." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Pobieranie rozdzielczości od systemu okien (Aktualnie %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." @@ -6712,7 +6964,7 @@ msgstr "" "Ewentualnie można określić\n" "rozdzielczość monitora samodzielnie." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6720,47 +6972,47 @@ msgstr "" "Możesz również wcisnąć przycisk \"Kalibruj\", aby otworzyć okno\n" "pozwalające na interaktywne ustalenie rozdzielczości monitora." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibruj" -#: app/gui/vectors-commands.c:162 app/pdb/paths_cmds.c:1128 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 msgid "Path to Selection" msgstr "Tworzy zaznaczenie ze ścieżki" -#: app/gui/vectors-commands.c:407 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:421 app/gui/vectors-commands.c:467 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "Nowa ścieżka" -#: app/gui/vectors-commands.c:423 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 msgid "New Path Options" msgstr "Opcje nowej ścieżki" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:456 app/gui/vectors-commands.c:571 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 msgid "Path name:" msgstr "Nazwa ścieżki:" -#: app/gui/vectors-commands.c:536 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 msgid "Path Attributes" msgstr "Atrybuty ścieżki" -#: app/gui/vectors-commands.c:538 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Modyfikacja atrybutów ścieżki" -#: app/gui/vectors-commands.c:631 +#: app/gui/vectors-commands.c:650 #, fuzzy msgid "Import Paths from SVG" msgstr "Utwórz z tekstu ścieżkę" -#: app/gui/vectors-commands.c:690 +#: app/gui/vectors-commands.c:712 #, fuzzy msgid "Export Path to SVG" msgstr "/Wy_eksportuj ścieżkę..." @@ -6802,7 +7054,8 @@ msgid "/Selecti_on to Path" msgstr "/Zaznaczenie na ś_cieżkę" #: app/gui/vectors-menu.c:111 -msgid "/Stro_ke Path" +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." msgstr "/_Pociągnij wzdłuż ścieżki" #: app/gui/vectors-menu.c:119 @@ -7059,7 +7312,7 @@ msgstr "Procedury narzędzi przekształcania" msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -7068,7 +7321,7 @@ msgstr "" "Błąd przy wywołaniu poprzez PDB:\n" "nie odnaleziono procedury \"%s\"." -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7091,7 +7344,7 @@ msgstr "Rozszerzenie programu GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedura tymczasowa" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "Zaznaczenie odręczne" @@ -7232,57 +7485,71 @@ msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Obrót warstwy" #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Zmienia kolor pierwszoplanowy" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Zmienia kolor tła" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "Kadrowanie" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "Zmiana rozmiaru" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "Stały rozmiar" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Stały współczynnik proporcji" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 msgid "Transform Active Layer" msgstr "Przekształcenie aktywnej warstwy" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Selection" msgstr "Przekształcenie zaznaczenia" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Transform Active Path" msgstr "Przekształcenie aktywnej ścieżki" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" -msgstr "Rozbudowa ścieżki/Przenoszenie węzłów" +#: app/tools/tools-enums.c:92 +msgid "Design" +msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "Wstawianie/Usuwanie węzłów" +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "Edycja" -#: app/tools/tools-enums.c:75 -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "Przenoszenie pociągnięcia/Ścieżki" +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" +msgstr "Przesunięcie" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:112 msgid "Don't Show Grid" msgstr "Bez wyświetlania siatki" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Liczba linii siatki" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Odstępy pomiędzy liniami siatki" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "To narzędzie nie ma opcji." + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Aerograf ze zmiennym ciśnieniem" @@ -7401,7 +7668,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Wypełnianie przezroczystych obszarów" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Próbkowanie połączonych" @@ -7510,15 +7777,15 @@ msgstr "Barwienie obrazu może być wykorzystywane tylko w trybie RGB." msgid "Select Color" msgstr "Wybór koloru" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "_Odcień:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "_Jasność:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "_Nasycenie:" @@ -7531,51 +7798,58 @@ msgstr "Próbkowanie uśrednione" msgid "Radius:" msgstr "Promień:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "Aktualizacja koloru narzędzia" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "Tryb przesunięcia %s" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "Pobranie koloru" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Pobieranie koloru z obrazu" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Narzędzia/_Kroplomierz" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 msgid "Color Picker Information" msgstr "Informacje o kroplomierzu" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "Czerwony:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "Zielony:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "Niebieski:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "Intensywność:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "Indeks:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Triplet szesnastkowy:" @@ -7594,18 +7868,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Typ operacji %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Przełącznik narzędzia %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "Tylko bieżąca warstwa" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Dopuszczalne powiększanie %s" @@ -7623,30 +7897,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształcania/_Kadrowanie i zmiana wymiarów" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "Kadrowanie:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informacje o kadrowaniu i zmianie wymiarów" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "Początkowy X: " #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Szerokość: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "Z zaznaczenia" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automatyczne zmniejszanie" @@ -7723,12 +7997,17 @@ msgstr "Tryb" msgid "Exposure:" msgstr "Intensywność:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1013 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 +msgid "Move Path" +msgstr "Przesunięcie ścieżki" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Przeniesienie oderwanego zaznaczenia" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:376 app/tools/gimpeditselectiontool.c:656 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "Przesunięcie: " @@ -7754,7 +8033,8 @@ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia rysowania/G_umka" msgid "Anti Erase %s" msgstr "Wycofywanie gumowania %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "Element:" @@ -7860,47 +8140,47 @@ msgstr "Modyfikacja odcienia / jasności / nasycenia" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Odcień i nasycenie kolorów mogą być wykorzystywane tylko w trybie RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "Łączni_e" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Modyfikacja zmienianego koloru podstawowego" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "Modyfikacja wszystkich kolorów" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Modyfikacja wybranego koloru" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "" @@ -8083,31 +8363,15 @@ msgstr "Odległość:" msgid "degrees" msgstr "stopni" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -msgid "Move Current Layer" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer / Path" msgstr "Przesunięcie bieżącej warstwy" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "Przesunięcie wskazanej warstwy" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "Tryb przesunięcia %s" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "Przesunięcie obwódki zaznaczenia" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 -msgid "Move Pixels" -msgstr "Przesunięcie pikseli" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" -msgstr "Przesunięcie" +#, fuzzy +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "Przesunięcie wskazanej warstwy" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "Move layers & selections" @@ -8237,31 +8501,31 @@ msgstr "Redukcja kolorów nie jest dostępna w trybie indeksowanym." msgid "Posterize _Levels:" msgstr "_Poziomy redukcji kolorów:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Zaznaczanie prostokątnych obszarów" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/Zaznaczenie pros_tokątne" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "Zaznaczenie: DODAJ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Zaznaczenie: ODEJMIJ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Zaznaczenie: PRZETNIJ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Zaznaczenie: ZASTĄP" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Zaznaczenie: " @@ -8281,27 +8545,27 @@ msgstr "Informacje o obrocie" msgid "Center X:" msgstr "Środek X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "Skalowanie" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Skalowanie warstwy lub zaznaczenia" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształcania/Prze_skalowanie" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "Informacje o skalowaniu" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Aktualna szerokość:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Poziomy współczynnik skalowania" @@ -8524,60 +8788,168 @@ msgstr "Procedury edycji" msgid "Polygonal" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:128 +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 msgid "Create and edit paths" msgstr "Tworzenie i modyfikowanie ścieżek" -#: app/tools/gimpvectortool.c:129 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/Narzędzia/Ś_cieżki" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "To narzędzie nie ma opcji." +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +msgid "Add Stroke" +msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +msgid "Add Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "Ciągnięcie: przesuwa" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "Konwersja obrazu" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Usunięcie wektorów" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "_Usuń segment" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +msgid "Move Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "Tworzy nowy szablon" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "Wprowadź nową nazwę ścieżki" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 msgid "Rename Path" msgstr "Zmiana nazwy ścieżki" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -msgid "Move Path" -msgstr "Przesunięcie ścieżki" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 msgid "Scale Path" msgstr "Przeskalowanie ścieżki" -#: app/vectors/gimpvectors.c:408 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 msgid "Resize Path" msgstr "Zmiana rozmairu ścieżki" -#: app/vectors/gimpvectors.c:441 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 msgid "Flip Path" msgstr "Odbicie ścieżki" -#: app/vectors/gimpvectors.c:487 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 msgid "Rotate Path" msgstr "Obrót ścieżki" -#: app/vectors/gimpvectors.c:518 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 msgid "Transform Path" msgstr "Przekształcenie ścieżki" -#: app/vectors/gimpvectors.c:549 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Nie można namalować pustej ścieżki." -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:188 app/vectors/gimpvectors-import.c:198 +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 #, fuzzy msgid "Imported Path" msgstr "/Za_importuj ścieżkę..." -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:211 +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" msgstr "" @@ -8594,10 +8966,6 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Wewnętrzna" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarytmiczna" @@ -8666,7 +9034,7 @@ msgstr "Wklejenie jako nowy" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Utworzenie duplikatu kanału" @@ -8711,20 +9079,44 @@ msgstr "Zmienia kolor pierwszoplanowy" msgid "Edit Background Color" msgstr "Zmienia kolor tła" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +msgid "Edit Color" +msgstr "Modyfikuje kolor" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "Color Index:" msgstr "Indeks koloru:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +#, fuzzy +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "Triplet szesnastkowy:" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Modyfikacja koloru indeksowanego" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "Modyfikacja koloru palety obrazu indeksowanego" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "(Brak)" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:495 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 msgid "Smaller Previews" msgstr "Mniejsze podglądy" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:500 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 msgid "Larger Previews" msgstr "Większe podglądy" @@ -8742,18 +9134,14 @@ msgstr "Zapisz" msgid "Revert" msgstr "Przywróć" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 msgid "Duplicate" msgstr "Zduplikuj" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "Edycja" - # FIXME # 1. app/gui/module-browser.c - "Odśwież" # 2. app/widgets/gimpdatafactoryview.c - "Odświeża" @@ -8796,7 +9184,7 @@ msgstr "Tło: %d, %d, %d" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Można tutaj upuszczać dokowalne okna dialogowe." -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8807,11 +9195,11 @@ msgstr "" "%s Wysuwa okno, jeśli jest już otwarte\n" "%s Otwiera okno odczytu obrazu" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 msgid "Remove selected entry" msgstr "Usuwa wybraną pozycję" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8883,15 +9271,15 @@ msgstr "_Styl:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 msgid "Zoom Out" msgstr "Dalej" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 msgid "Zoom In" msgstr "Bliżej" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 msgid "Zoom All" msgstr "Całość" @@ -8990,7 +9378,8 @@ msgstr "" "zainstalowanej biblioteki GtkXmHTML." #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "Wykorzystanie zamiast tego przeglądarki Netscape" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -9017,12 +9406,12 @@ msgstr "Tworzy nowy widok obrazu" msgid "Delete this image" msgstr "Usuwa obraz" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:276 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9031,7 +9420,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s Na wierzchołek" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:290 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9040,11 +9429,11 @@ msgstr "" "%s\n" "%s Na dno" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1192 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Utworzenie duplikatu warstwy" @@ -9052,39 +9441,38 @@ msgstr "Utworzenie duplikatu warstwy" msgid "Reorder Layer" msgstr "Zmiana pozycji warstwy" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "Zachowanie przezroczystości" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:320 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Zakotwicza oderwane zaznaczenie" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "Niezdefiniowana" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Columns:" msgstr "Kolumny:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -msgid "New Color" -msgstr "Nowy kolor" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -msgid "Edit Color" -msgstr "Modyfikuje kolor" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 msgid "Delete Color" msgstr "Usuwa kolor" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Modyfikacja koloru palety" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Modyfikuje kolor elementu palety" @@ -9097,46 +9485,75 @@ msgstr "Długość tego pola tekstowego jest ograniczona do %d znaków." msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Zapisuje zaznaczenie do kanału" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" "%s Advanced Options" msgstr "Zaznaczenie na ścieżkę%s Zaawansowane opcje" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 +#, fuzzy +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "Rysuje ścieżkę" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "_Styl:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "_Styl linii:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "Wygładzanie" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "_Styl:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 msgid "_Name:" msgstr "_Nazwa:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 msgid "Too large!" msgstr "Zbyt duży!" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 -msgid "Create a new template" -msgstr "Tworzy nowy szablon" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 -msgid "Duplicate the selected template" -msgstr "Tworzy duplikat zaznaczonego szablonu" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 -msgid "Edit the selected template" -msgstr "Modyfikuje zaznaczony szablon" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "Tworzy nowy obraz w oparciu o zaznaczony szablon" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 +msgid "Create a new template" +msgstr "Tworzy nowy szablon" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 +msgid "Duplicate the selected template" +msgstr "Tworzy duplikat zaznaczonego szablonu" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 +msgid "Edit the selected template" +msgstr "Modyfikuje zaznaczony szablon" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 msgid "Delete the selected template" msgstr "Usuwa zaznaczony szablon" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -9145,7 +9562,7 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz usunąć z listy\n" "szablon \"%s\"?" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 msgid "Delete Template" msgstr "Usunięcie szablonu" @@ -9171,11 +9588,11 @@ msgstr "Błąd przy otwieraniu pliku \"%s\": %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku \"%s\"." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Zmiana aktywnego koloru" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 msgid "Change Background Color" msgstr "Zmiana koloru tła" @@ -9212,6 +9629,39 @@ msgstr "" "pierwotne kolory. Strzałki zamieniają kolory. Dwukrotne kliknięcie koloru " "otwiera okno wyboru koloru." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "/Z_apisz zaznaczenie do pliku..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "Wykorzystywanie zasobów" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "/_Usuń gradient..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "Opcje narzędzia" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + # FIXME - na razie dla zgodności z "Cofnięcie" # powinno być "Ponawia operację" #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 @@ -9222,27 +9672,27 @@ msgstr "Ponowienie" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Obraz bazowy ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "Utworzenie duplikatu ścieżki" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "Usunięcie ścieżki" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Podneisienie ścieżki na wierzch" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Obniżenie ścieżki na dno" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Reorder Path" msgstr "Zmiana pozycji ścieżki" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9255,7 +9705,7 @@ msgstr "" "%s Odejmuje\n" "%s%s%s Przecina" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "Rysuje ścieżkę" @@ -9378,7 +9828,7 @@ msgstr "Komunikat programu GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:389 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" @@ -9393,8 +9843,8 @@ msgstr "" "XCF nie przechowywała poprawnie indeksowanych palet\n" "kolorów. Nastąpi zastąpienie odcieniami szarości." -#: app/xcf/xcf-save.c:159 app/xcf/xcf-save.c:169 app/xcf/xcf-save.c:179 -#: app/xcf/xcf-save.c:189 app/xcf/xcf-save.c:203 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Błąd przy zapisywaniu pliku XCF: %s" @@ -9429,8 +9879,98 @@ msgstr "Program do tworzenia oraz obróbki obrazów i fotografii" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (wersja rozwojowa)" -#~ msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -#~ msgstr "Dodawanie motywu \"%s\" (%s)\n" +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Lista obrazów" + +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Lista pędzli" + +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Lista deseni" + +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Lista gradientów" + +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Lista palet" + +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "Lista czcionek" + +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "Lista narzędzi" + +#~ msgid "Buffer List" +#~ msgstr "Lista buforów" + +#~ msgid "List of Templates" +#~ msgstr "Lista szablonów" + +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "Siatka obrazów" + +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "Siatka pędzli" + +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Wypełnienie deseniem" + +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Siatka gradientów" + +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Siatka palet" + +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Siatka czcionek" + +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Siatka narzędzi" + +#~ msgid "Buffer Grid" +#~ msgstr "Siatka buforów" + +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "Siatka historii dokumentów" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Lista warstw" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Lista kanałów" + +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Lista ścieżek" + +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/_Usuń szablon..." + +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "Zapisuje bieżące ustawienia jako wartości domyślne" + +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "Przywraca zapisane wartości domyślne" + +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "Przywraca wartości domyślne ustalone przez program" + +#~ msgid "Extend Stroke/Move Nodes" +#~ msgstr "Rozbudowa ścieżki/Przenoszenie węzłów" + +#~ msgid "Insert/Delete Nodes" +#~ msgstr "Wstawianie/Usuwanie węzłów" + +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "Przenoszenie pociągnięcia/Ścieżki" + +#~ msgid "Move Selection Outline" +#~ msgstr "Przesunięcie obwódki zaznaczenia" + +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "Przesunięcie pikseli" + +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "Nowy kolor" #~ msgid "/_Raise Displays" #~ msgstr "/_Wysuń widoki" @@ -9500,9 +10040,6 @@ msgstr "GIMP (wersja rozwojowa)" #~ msgid "Layer Reposition" #~ msgstr "Przeszeregowanie warstw" -#~ msgid "Layer Move" -#~ msgstr "Przesunięcie warstwy" - #~ msgid "Channel Reposition" #~ msgstr "Przeszeregowanie kanałów" @@ -9588,9 +10125,6 @@ msgstr "GIMP (wersja rozwojowa)" #~ msgid "Path %d" #~ msgstr "Ścieżka %d" -#~ msgid "Enter a new name for the path" -#~ msgstr "Wprowadź nową nazwę ścieżki" - #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "Nie można odczytać pliku \"%s\"." @@ -9825,9 +10359,6 @@ msgstr "GIMP (wersja rozwojowa)" #~ msgid "A" #~ msgstr "A" -#~ msgid "%s Options" -#~ msgstr "Opcje narzędzia %s" - #~ msgid "Replicate segment" #~ msgstr "Replikacja segmentu" @@ -10017,9 +10548,6 @@ msgstr "GIMP (wersja rozwojowa)" #~ msgid "Move Tool" #~ msgstr "Przesuwanie" -#~ msgid "Path Tool" -#~ msgstr "Narzędzie ścieżki" - #~ msgid "Path tool prototype" #~ msgstr "Prototyp narzędzia ścieżki" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 50c8fc4740..6a437b2668 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-28 02:03+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-28 02:15+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:197 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Para efectuar instalação de utilizador, execute o GIMP sem a opção '--no-" "interface'." -#: app/app_procs.c:340 +#: app/app_procs.c:268 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "Tons Médios" msgid "Highlights" msgstr "Tons Claros" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 #: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 #: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" "acrescentado ao comando com um espaço a separar ambos." #: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:79 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Falha ao abrir o ficheiro: '%s': %s" @@ -1000,12 +1000,12 @@ msgid "Butt" msgstr "Alargar" #: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 -#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:743 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Escalas de Cinza" @@ -1022,12 +1022,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Alfa-Indexado" #: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Guide" msgstr "Guia" #: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 -#: app/core/gimpchannel.c:1502 app/core/gimpselection.c:593 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de Selecção" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Transformar" msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:869 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "Anexar Informações Anexas" @@ -1386,68 +1386,73 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Frente para Fundo (matiz HSV no sentido horário)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:768 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Base de Dados Processual" -#: app/core/gimp.c:771 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Ambiente Plug-In" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:787 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "A procurar ficheiros de dados" -#: app/core/gimp.c:787 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Informações Anexas" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:791 app/gui/dialogs-constructors.c:352 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:586 app/gui/preferences-dialog.c:1945 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Pincéis" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:795 app/gui/dialogs-constructors.c:375 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:609 app/gui/preferences-dialog.c:1949 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Texturas" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:799 app/gui/dialogs-constructors.c:421 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 app/gui/preferences-dialog.c:1953 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:803 app/gui/dialogs-constructors.c:398 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:632 app/gui/preferences-dialog.c:1957 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:807 app/gui/dialogs-constructors.c:442 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 #: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:811 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:815 app/gui/dialogs-constructors.c:537 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Templates" msgstr "Modelos" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Módulos" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1485,7 +1490,7 @@ msgstr "Expressão UTF-8 inválida no ficheiro de pincel '%s'." #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:428 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 #: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" @@ -1528,83 +1533,79 @@ msgstr "" "Erro fatal de parseamento:\n" "Ficheiro de pincel '%s' está corrompido." -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 msgid "Rename Channel" msgstr "Renomear Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:233 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 msgid "Move Channel" msgstr "Mover Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 msgid "Feather Channel" msgstr "Canal Difusão" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Canal Realce" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 msgid "Clear Channel" msgstr "Limpar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 msgid "Fill Channel" msgstr "Encher Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 msgid "Invert Channel" msgstr "Inverter Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 msgid "Border Channel" msgstr "Margem Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 msgid "Grow Channel" msgstr "Crescer Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 msgid "Shrink Channel" msgstr "Encolher Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:449 +#: app/core/gimpchannel.c:451 msgid "Scale Channel" msgstr "Escalar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:478 +#: app/core/gimpchannel.c:480 msgid "Resize Channel" msgstr "Redimensionar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:507 +#: app/core/gimpchannel.c:509 msgid "Flip Channel" msgstr "Virar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:534 +#: app/core/gimpchannel.c:536 msgid "Rotate Channel" msgstr "Rodar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:564 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "Canal Transformação" -#: app/core/gimpchannel.c:607 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Incapaz de pincelar canal vazio." -#: app/core/gimpchannel.c:612 -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Pincelar Canal" - -#: app/core/gimpchannel.c:1381 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 msgid "Set Channel Color" msgstr "Definir Cor de Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1430 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Definir Opacidade Canal" @@ -1623,11 +1624,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:289 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:301 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cópia" @@ -1681,7 +1682,7 @@ msgstr "Inverter" msgid "Offset Drawable" msgstr "Deslocamento Desenhável" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:230 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 msgid "Render Stroke" msgstr "Renderizar Pincelada" @@ -1782,7 +1783,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "Mover Guia" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Selecção Rectangular" @@ -1792,20 +1793,20 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Selecção Elíptica" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:352 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa para Selecção" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:389 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Canal %s para Selecção" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:439 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selecção Mágica" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:490 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 msgid "Select by Color" msgstr "Seleccionar por Cor" @@ -2023,7 +2024,7 @@ msgstr "Antevisão está desactualizada" msgid "Cannot create preview" msgstr "Não é possível criar antevisão" -#: app/core/gimpimagefile.c:794 app/gui/info-window.c:709 +#: app/core/gimpimagefile.c:794 app/gui/info-window.c:705 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixeis" @@ -2047,11 +2048,11 @@ msgstr "Falha ao abrir ficheiro de imagem de referência '%s': %s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Falha ao criar pasta de imagens de referência '%s'." -#: app/core/gimpitem.c:879 +#: app/core/gimpitem.c:885 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Anexar Informações Anexas ao Item" -#: app/core/gimpitem.c:918 app/core/gimpitem.c:925 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Remover Informações Anexas do Item" @@ -2303,7 +2304,7 @@ msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:673 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -2374,44 +2375,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Cor Costumizada" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:779 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Definir Cor de Espaçamento Tela" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Definir a cor de espaçamento da tela" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "/Do Tema" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Verificação de Tons Suaves" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:806 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Verificação de Tons Escuros" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:812 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Seleccionar Cor Costumizada..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Como nas Preferências" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:841 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Alternar MárcaraRápida" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1830 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Fechar %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1832 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2489,27 +2490,27 @@ msgstr "Seleccionar Rácio Escala" msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Rácio de Escala:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-vazio" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "escala de cinza vazia" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "escala de cinza" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "índice vazio" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "indexado" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" @@ -2541,7 +2542,7 @@ msgstr "Progresso" msgid "Please wait..." msgstr "Por favor aguarde..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -2613,7 +2614,8 @@ msgid "/D_uplicate Brush" msgstr "/D_uplicar Pincel" #: app/gui/brushes-menu.c:63 -msgid "/_Delete Brush..." +#, fuzzy +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/_Apagar Pincel..." #: app/gui/brushes-menu.c:71 @@ -2806,194 +2808,111 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Seleccionar Paleta Costumizada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:259 app/gui/preferences-dialog.c:1303 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Opções de Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:281 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:281 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "Estado do Dispositivo" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:303 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:303 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "Consola de Erros" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:328 app/gui/dialogs-constructors.c:562 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:328 -msgid "Image List" -msgstr "Lista Imagens" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:352 -msgid "Brush List" -msgstr "Lista de Pincéis" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 -msgid "Pattern List" -msgstr "Lista de Texturas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:398 -msgid "Gradient List" -msgstr "Lista de Gradientes" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:421 -msgid "Palette List" -msgstr "Lista de Paletas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:442 -msgid "Font List" -msgstr "Lista Fontes" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:463 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:463 -msgid "Tool List" -msgstr "Lista de Ferramentas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 -msgid "Buffer List" -msgstr "Lista Buffer" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:508 app/gui/dialogs-constructors.c:742 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:508 -msgid "Document History List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 +#, fuzzy +msgid "Document History" msgstr "Lista Histórico Documentos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:537 -msgid "List of Templates" -msgstr "Lista de Modelos" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:562 -msgid "Image Grid" -msgstr "Grelha de Imagem" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:586 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Grelha Pinceis" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:609 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Grelha Texturas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:632 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Grelha Gradientes" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Grelha Paletas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Font Grid" -msgstr "Grelha Fontes" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Grelha Ferramentas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Grelha Buffer" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:742 -msgid "Document History Grid" -msgstr "Grelha Histórico Documentos" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:778 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "Camadas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:778 -msgid "Layer List" -msgstr "Lista Camadas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:815 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:815 -msgid "Channel List" -msgstr "Lista Canais" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:858 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 #: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Caminhos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:858 -msgid "Path List" -msgstr "Lista Caminhos" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:884 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "Mapa Cores" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:884 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "Paleta indexada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:919 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Selecção" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:919 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection Editor" msgstr "Editor Selecções" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:945 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:945 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "Histórico Desfazer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "Mostrar Navegação" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:999 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "1ºP/FD" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:999 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG Color" msgstr "Cor 1ºP/FD" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1022 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de Pincéis" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1053 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de Gradientes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1085 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor Paleta" @@ -3006,87 +2925,108 @@ msgid "/_Add Tab" msgstr "/_Adicionar Aba" #: app/gui/dialogs-menu.c:70 -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" msgstr "/Adicionar Aba/_Opções Ferramentas..." #: app/gui/dialogs-menu.c:72 -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "/Adicionar Aba/Estado _Dispositivo..." #: app/gui/dialogs-menu.c:77 -msgid "/Add Tab/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Layers" msgstr "/Adicionar Aba/_Camadas..." #: app/gui/dialogs-menu.c:79 -msgid "/Add Tab/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Channels" msgstr "/Adicionar Aba/_Canais..." #: app/gui/dialogs-menu.c:81 -msgid "/Add Tab/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Paths" msgstr "/Adicionar Aba/Ca_minhos..." #: app/gui/dialogs-menu.c:83 -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" msgstr "/Adicionar Aba/Paleta _Indexada..." #: app/gui/dialogs-menu.c:85 -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" msgstr "/Adicionar Aba/Editor _Selecções..." #: app/gui/dialogs-menu.c:87 -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" msgstr "/Adicionar Aba/Na_vegação..." #: app/gui/dialogs-menu.c:89 -msgid "/Add Tab/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" msgstr "/Adicionar Aba/Hist. Desfa_zer..." #: app/gui/dialogs-menu.c:94 -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Colo_rs" msgstr "/Adicionar Aba/Co_res..." #: app/gui/dialogs-menu.c:96 -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brus_hes" msgstr "/Adicionar Aba/_Pincéis..." #: app/gui/dialogs-menu.c:98 -msgid "/Add Tab/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/P_atterns" msgstr "/Adicionar Aba/Te_xturas..." #: app/gui/dialogs-menu.c:100 -msgid "/Add Tab/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Gradients" msgstr "/Adicionar Aba/_Gradientes..." #: app/gui/dialogs-menu.c:102 -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" msgstr "/Adicionar Aba/Pal_etas..." #: app/gui/dialogs-menu.c:104 -msgid "/Add Tab/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Fonts" msgstr "/Adicionar Aba/_Fontes..." #: app/gui/dialogs-menu.c:106 -msgid "/Add Tab/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Buffers" msgstr "/Adicionar Aba/_Buffers..." #: app/gui/dialogs-menu.c:111 -msgid "/Add Tab/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/I_mages" msgstr "/Adicionar Aba/I_magens..." #: app/gui/dialogs-menu.c:113 -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" msgstr "/Adicionar Aba/_Hist. Documento..." #: app/gui/dialogs-menu.c:115 -msgid "/Add Tab/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" msgstr "/Adicionar Aba/_Modelos..." #: app/gui/dialogs-menu.c:117 -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "/Adicionar Aba/Co_nsola de Erros..." #: app/gui/dialogs-menu.c:122 -msgid "/Add Tab/Tools..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" msgstr "/Adicionar Aba/Ferramentas..." #: app/gui/dialogs-menu.c:125 @@ -3186,7 +3126,8 @@ msgid "/_Raise or Open Image" msgstr "/Eleva_r ou Abrir Imagem" #: app/gui/documents-menu.c:53 -msgid "/File Open _Dialog..." +#, fuzzy +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/_Diálogo de Abertura Ficheiro..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3217,23 +3158,24 @@ msgstr "A inversão não funciona em imagens indexadas." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "A equalização não funciona com imagens indexadas." -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "Corte com Denominação" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Inserir um nome para este buffer" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "Cópia com Denominação" -#: app/gui/edit-commands.c:272 -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." -msgstr "Não existe nenhuma camada ou canal activo para aclarar." +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" +msgstr "Não existe nenhuma camada ou canal activo para aclarar" -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer Sem Nome)" @@ -3783,7 +3725,7 @@ msgstr "Altura" #: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 #: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" @@ -3797,11 +3739,11 @@ msgstr "Deslocamento" msgid "Remove Grid" msgstr "Remover Grelha" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Sair do GIMP?" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3870,7 +3812,7 @@ msgstr "" "diminuir completamente algumas camadas.\n" "É isso que deseja fazer?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "A dimensionar..." @@ -3901,7 +3843,8 @@ msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Ficheiro/Abrir Recente/(Nenhum)" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Ficheiro/Abrir Recente/_Histórico Documentos..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3921,7 +3864,8 @@ msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Ficheiro/Gravar como _Modelo..." #: app/gui/image-menu.c:134 -msgid "/File/Re_vert..." +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Ficheiro/Re_verter..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -3946,7 +3890,8 @@ msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Editar/_Refazer" #: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Undo _History..." +#, fuzzy +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Editar/_Hist. Desfazer..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -4003,11 +3948,13 @@ msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Editar/Preencher com P_adrão" #: app/gui/image-menu.c:245 -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Editar/_Selecção Pincel" #: app/gui/image-menu.c:250 -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Editar/Pincela_r Caminho Activo" #. /Select @@ -4134,11 +4081,13 @@ msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 -msgid "/View/_Info Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Visualizar/Janela de _Informações..." #: app/gui/image-menu.c:417 -msgid "/View/Na_vigation Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Visualizar/Janela de Na_vegação..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4386,7 +4335,8 @@ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Camadas/Cores/Auto/_Equilibrar" #: app/gui/image-menu.c:732 -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Camadas/Cores/_Histograma..." #. /Layer/Mask @@ -4539,95 +4489,118 @@ msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Ficheiro/Criar Nova Do_ca" #: app/gui/image-menu.c:916 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Diálogos/Criar Nova Doca/_Camadas, Canais & Caminhos..." #: app/gui/image-menu.c:920 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Diálogos/Criar Nova Doca/_Pinceis, Texturas & Gradientes..." #: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Diálogos/Criar Nova Doca/_Variadas..." #: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Diálogos/_Opções de Ferramentas..." #: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Diálogos/Estado do _Dispositivo..." #: app/gui/image-menu.c:942 -msgid "/Dialogs/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Diálogos/Ca_madas..." #: app/gui/image-menu.c:947 -msgid "/Dialogs/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Diálogos/_Canais..." #: app/gui/image-menu.c:952 -msgid "/Dialogs/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Diálogos/Camin_hos..." #: app/gui/image-menu.c:957 -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Diálogos/Paleta _Indexada..." #: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Diálogos/_Editor Selecções..." #: app/gui/image-menu.c:967 -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Diálogos/Na_vegação..." #: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Diálogos/Hist. _Desfazer..." #: app/gui/image-menu.c:980 -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Diálogos/Co_res..." #: app/gui/image-menu.c:985 -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Diálogos/P_incéis..." #: app/gui/image-menu.c:990 -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Diálogos/Padrõ_es..." #: app/gui/image-menu.c:995 -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Diálogos/_Gradientes..." #: app/gui/image-menu.c:1000 -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Diálogos/Pal_etas..." #: app/gui/image-menu.c:1005 -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Diálogos/_Fontes..." #: app/gui/image-menu.c:1010 -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Diálogos/_Buffers..." #: app/gui/image-menu.c:1018 -msgid "/Dialogs/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Diálogos/I_magens..." #: app/gui/image-menu.c:1023 -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Diálogos/_Hist. Documento..." #: app/gui/image-menu.c:1028 -msgid "/Dialogs/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Diálogos/_Modelos..." #: app/gui/image-menu.c:1033 -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Diálogos/Co_nsola de Erros..." #: app/gui/image-menu.c:1043 @@ -4795,8 +4768,8 @@ msgstr "X:" #. Yellow #: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:1010 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 #: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -4804,9 +4777,9 @@ msgstr "Y:" #: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 #: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 #: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:582 -#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:586 -#: app/gui/info-window.c:587 app/gui/info-window.c:612 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "N/D" @@ -4897,30 +4870,30 @@ msgstr "Classe Visual:" msgid "Visual Depth:" msgstr "Profundidade Visual:" -#: app/gui/info-window.c:723 +#: app/gui/info-window.c:718 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pixels/%s" -#: app/gui/info-window.c:725 +#: app/gui/info-window.c:720 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/gui/info-window.c:728 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1367 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/info-window.c:740 +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "Cor RGB" -#: app/gui/info-window.c:747 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Cor Indexada" -#: app/gui/info-window.c:747 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "cores" @@ -4951,8 +4924,8 @@ msgstr "Largura Camada:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 #: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1027 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -5077,90 +5050,95 @@ msgstr "/Mesclar Camadas Visíveis..." msgid "/Flatten Image" msgstr "/Unificar Imagem" -#: app/gui/menus.c:111 +#: app/gui/menus.c:112 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Menu Caixa de Ferramentas" -#: app/gui/menus.c:118 +#: app/gui/menus.c:119 msgid "Image Menu" msgstr "Menu Imagem" -#: app/gui/menus.c:125 +#: app/gui/menus.c:126 msgid "Open Menu" msgstr "Menu Abrir" -#: app/gui/menus.c:132 +#: app/gui/menus.c:133 msgid "Save Menu" msgstr "Menu Gravar" -#: app/gui/menus.c:140 +#: app/gui/menus.c:141 msgid "Layers Menu" msgstr "Menu Camadas" -#: app/gui/menus.c:147 +#: app/gui/menus.c:148 msgid "Channels Menu" msgstr "Menu Canais" -#: app/gui/menus.c:154 +#: app/gui/menus.c:155 msgid "Paths Menu" msgstr "Menu Caminhos" -#: app/gui/menus.c:161 +#: app/gui/menus.c:162 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Menu Diálogos" -#: app/gui/menus.c:168 +#: app/gui/menus.c:169 msgid "Brushes Menu" msgstr "Menu Pincéis" -#: app/gui/menus.c:175 +#: app/gui/menus.c:176 msgid "Patterns Menu" msgstr "Menu Texturas" -#: app/gui/menus.c:182 +#: app/gui/menus.c:183 msgid "Gradients Menu" msgstr "Menu Gradientes" -#: app/gui/menus.c:189 +#: app/gui/menus.c:190 msgid "Palettes Menu" msgstr "Menu Paletas" -#: app/gui/menus.c:196 +#: app/gui/menus.c:197 msgid "Buffers Menu" msgstr "Menu Buffers" -#: app/gui/menus.c:203 +#: app/gui/menus.c:204 msgid "Documents Menu" msgstr "Menu Documentos" -#: app/gui/menus.c:210 +#: app/gui/menus.c:211 msgid "Templaes Menu" msgstr "Menu Modelos" -#: app/gui/menus.c:217 +#: app/gui/menus.c:218 msgid "Images Menu" msgstr "Menu Imagens" -#: app/gui/menus.c:224 +#: app/gui/menus.c:225 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Menu Editor de Gradientes" -#: app/gui/menus.c:231 +#: app/gui/menus.c:232 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Menu Editor Paleta" -#: app/gui/menus.c:238 +#: app/gui/menus.c:239 msgid "Indexed Palette Menu" msgstr "Menu Paleta indexada" -#: app/gui/menus.c:245 +#: app/gui/menus.c:246 msgid "QuickMask Menu" msgstr "Menu Máscara Rápida" -#: app/gui/menus.c:252 +#: app/gui/menus.c:253 msgid "Error Console Menu" msgstr "Menu Consola de Erros" +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Opções de Ferramentas" + #: app/gui/module-browser.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Gestor Módulos" @@ -5399,7 +5377,8 @@ msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "/_Misturar Paletas..." #: app/gui/palettes-menu.c:73 -msgid "/_Delete Palette..." +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" msgstr "/_Remover Paleta..." #: app/gui/palettes-menu.c:81 @@ -5856,7 +5835,7 @@ msgstr "Número Mínimo de Níveis Desfazer:" msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Memória Máxima Desfazer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tamanho Cache Blocos:" @@ -5918,7 +5897,7 @@ msgstr "Seleccionar Dir Temp" msgid "Swap Dir:" msgstr "Dir Swap:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleccionar Dir Swap" @@ -5986,10 +5965,6 @@ msgstr "Pastas Script-Fu" msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleccionar Pastas Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 -msgid "Modules" -msgstr "Módulos" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "Directório Módulo" @@ -6084,7 +6059,7 @@ msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Ajustar Tamanho de Tela" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "Largura Original:" @@ -6168,30 +6143,26 @@ msgstr "Arranque do GIMP" msgid "The GIMP" msgstr "O GIMP" -#: app/gui/stroke-dialog.c:94 +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 msgid "Stroke Options" msgstr "Opções Pincelada" -#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Seleccione Estilo Pincelada" -#: app/gui/stroke-dialog.c:127 +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 msgid "Stroke" msgstr "Pincelada" -#: app/gui/stroke-dialog.c:157 +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 msgid "Stroke Using a Paint Tool" msgstr "Pincelada Utilizando uma Ferramenta Pintura" -#: app/gui/stroke-dialog.c:183 +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 msgid "Paint Tool:" msgstr "Ferramenta Pintura:" -#: app/gui/stroke-dialog.c:256 app/gui/vectors-commands.c:276 -msgid "There is no active layer or channel to stroke to" -msgstr "Não existe nenhuma camada ou canal activo para aclarar" - #: app/gui/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Novo Modelo" @@ -6221,8 +6192,9 @@ msgid "/_Edit Template..." msgstr "/_Editar Modelo..." #: app/gui/templates-menu.c:66 -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/_Remover Modelo..." +#, fuzzy +msgid "/_Delete Template" +msgstr "Remover Modelo" #: app/gui/themes.c:151 #, c-format @@ -6267,17 +6239,62 @@ msgstr "Dica _Seguinte" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:pt" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Gravar definições actuais como valores padrão" +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +#, fuzzy +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Opções de Ferramentas" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 -msgid "Restore saved default values" -msgstr "Restaurar valores padrão gravados" +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Introduza um nome para este modelo" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "Repor valores por omissão" +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 +#, fuzzy +msgid "Saved Options" +msgstr "Opções Pincelada" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Opções de Ferramentas" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Introduza um nome para este modelo" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "/Gravar _Selecção em Ficheiro..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "Opções de Ferramentas" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/Adicionar Aba/_Opções Ferramentas..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6285,7 +6302,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Ficheiro/C_apturar" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 -msgid "/File/_Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Ficheiro/_Preferências..." #. /File/Dialogs @@ -6298,95 +6316,118 @@ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Criar Nova Do_ca" #: app/gui/toolbox-menu.c:95 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Criar Nova Doca/_Camadas, Canais & Caminhos..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Criar Nova Doca/Pinceis, Texturas & _Gradientes..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Criar Nova Doca/_Várias..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/_Opções de Ferramentas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Estado do _Dispositivo..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/_Camadas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/C_anais..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Ca_minhos..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Paleta _Indexada..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Editor _Selecções..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Na_vegação..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Histórico _Desfazer..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Co_res..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/_Pincéis..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/P_adrões..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/_Gradientes..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Pal_etas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/_Fontes..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/_Buffers..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/I_magens..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/H_istórico Documentos..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/_Modelos..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Co_nsola de Erros..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6399,7 +6440,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/E_xten" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Exten/_Gestor de Módulos..." #. /Help @@ -6408,19 +6450,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 -msgid "/Help/_Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Ajuda/_Ajuda..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 -msgid "/Help/_Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Ajuda/Ajuda de _Contexto..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Ajuda/_Dica do Dia..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 -msgid "/Help/_About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About" msgstr "/Ajuda/_Sobre..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6825,48 +6871,48 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "A Abortar a Instalação..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Incapaz de abrir '%s' para leitura: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Incapaz de abrir '%s' para escrita: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:114 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Erro ao escrever '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Erro ao ler '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "A criar pasta '%s'..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Incapaz de criar pasta '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Incapaz de criar pasta: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "A copiar ficheiro '%s' de '%s'..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6878,7 +6924,7 @@ msgstr "" "memória.\n" "Considere a memória utilizada por outros processos em execução." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6890,11 +6936,11 @@ msgstr "" "ficheiros local com espaço livre suficiente (centenas de MB). Num sistema\n" "UNIX, pode utilizar o directório temp geral (\"/tmp\" ou \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "Pasta Swap:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6902,12 +6948,12 @@ msgstr "" "O GIMP pode obter esta informação do gestor de janelas.\n" "No entanro, normalmente isto não indica valores úteis." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Obter Resolução do sistema de janelas (Actualmente %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." @@ -6915,7 +6961,7 @@ msgstr "" "Alternativamente, pode definir\n" "a resolução do monitor manualmente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6923,7 +6969,7 @@ msgstr "" "Você também pode pressionar o botão \"Calibrar\" para abrir uma janela\n" "que permite a deteminação interactiva da resolução do seu monitor." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" @@ -7003,7 +7049,8 @@ msgid "/Selecti_on to Path" msgstr "/Selecção para _o Caminho" #: app/gui/vectors-menu.c:111 -msgid "/Stro_ke Path" +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." msgstr "/Ca_minho para Aclarar" #: app/gui/vectors-menu.c:119 @@ -7497,7 +7544,7 @@ msgstr "Número Linhas Grelha" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Espaçamento Linhas Grelha" -#: app/tools/gimp-tools.c:214 +#: app/tools/gimp-tools.c:216 msgid "This tool has no options." msgstr "Esta ferramenta não tem opções." @@ -7728,15 +7775,15 @@ msgstr "Colorir funciona apenas em imagens em modo RGB." msgid "Select Color" msgstr "Seleccionar Cor" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "_Matiz:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "_Luminosidade:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturação:" @@ -7847,30 +7894,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas Transformação/Re_cortar & Redimensionar" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "Recorta: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:989 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informações sobre Recorte & Redimensionamento" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1007 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "Origem X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Largura:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "A Partir da Selecção" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1058 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "Auto-Encolhimento" @@ -8089,47 +8136,47 @@ msgstr "Ajustar Matiz / Luminosidade / Saturação" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Saturação-Matiz funciona somente com imagens em formato RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "_Mestre" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "_V" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "_A" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "V_D" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "A_Z" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Seleccionar Cor Primária a Modificar" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "Modificar todas as cores" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Modificar Cor Seleccionada" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "R_edefinir Cor" @@ -8448,31 +8495,31 @@ msgstr "A posterização não funciona em imagens indexadas." msgid "Posterize _Levels:" msgstr "_Níveis Posterização:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Selecciona regiões rectangulares" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas Selecção/Selecção _Rectangular" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selecção: ADICIONAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selecção: SUBTRAIR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selecção: INTERSECTAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selecção: SUBSTITUIR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Selecção: " @@ -8492,27 +8539,27 @@ msgstr "Informação de Rotação" msgid "Center X:" msgstr "Centro X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "Dimensionar" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Escalar a camada ou selecção" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas Transformação/E_scalar" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "Informação de Escala" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Largura Actual:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Taxa de Escala X:" @@ -8886,7 +8933,7 @@ msgstr "Rodar Caminho" msgid "Transform Path" msgstr "Transformar Caminho" -#: app/vectors/gimpvectors.c:555 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Incapaz de aclarar caminho vazio." @@ -9053,8 +9100,8 @@ msgstr "Editar Cor Indexada" msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Editar Paleta de Cores da Imagem Indexada" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:579 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" @@ -9432,30 +9479,30 @@ msgstr "" "Selecção para Caminho\n" "%s Opções Avançadas" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:177 -msgid "Style" -msgstr "Estilo" - -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 msgid "Stroke _Width:" msgstr "_Largura Aclarar:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:202 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 msgid "_Cap Style:" msgstr "_Estilo Pincel:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:208 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 msgid "_Join Style:" msgstr "_Estilo Junção:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:213 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 msgid "_Miter Limit:" msgstr "Limite _Miter:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:218 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" @@ -9564,6 +9611,39 @@ msgstr "" "cores. As setas trocam as cores. Duplo clique para abrir a janela de " "selecção de cores." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "/Gravar _Selecção em Ficheiro..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "Consumo de Recursos" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "/_Remover Gradiente..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "Opções de Ferramentas" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -9781,6 +9861,87 @@ msgstr "Criar e editar imagens ou fotografias" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "O GIMP (instável)" +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "Pincelar Canal" + +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Lista Imagens" + +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Lista de Pincéis" + +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Lista de Texturas" + +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Lista de Gradientes" + +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Lista de Paletas" + +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "Lista Fontes" + +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "Lista de Ferramentas" + +#~ msgid "Buffer List" +#~ msgstr "Lista Buffer" + +#~ msgid "List of Templates" +#~ msgstr "Lista de Modelos" + +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "Grelha de Imagem" + +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "Grelha Pinceis" + +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Grelha Texturas" + +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Grelha Gradientes" + +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Grelha Paletas" + +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Grelha Fontes" + +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Grelha Ferramentas" + +#~ msgid "Buffer Grid" +#~ msgstr "Grelha Buffer" + +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "Grelha Histórico Documentos" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Lista Camadas" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Lista Canais" + +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Lista Caminhos" + +#~ msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +#~ msgstr "Não existe nenhuma camada ou canal activo para aclarar." + +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/_Remover Modelo..." + +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "Gravar definições actuais como valores padrão" + +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "Restaurar valores padrão gravados" + +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "Repor valores por omissão" + #~ msgid "Nothing to see here. Move along." #~ msgstr "Nada para ver aqui. Disperse." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1daa4752f7..2144bb322d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 01:45-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Para fazer a instalação do usuário, execute o GIMP sem a opção '--no-" "interface'" -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Falha de abertura de '%s':\n" "%s" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "" "\n" "Opção \"%s\" inválida\n" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "Versão do GIMP" -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -72,15 +72,15 @@ msgstr "" "\n" "Uso: %s [opção ...] [arquivos ...]\n" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "Opções:\n" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Execução em lotes de comandos.\n" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Mostra avisos no console no lugar de caixas " "de diálogo.\n" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -96,41 +96,41 @@ msgstr "" " -d, --no-data Não carrega pincéis, gradientes, paletas, " "texturas.\n" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i --no-interface Executa sem interface de usuário.\n" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Usa um arquivo gimprc alternativo.\n" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Apresenta esta ajuda.\n" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Tenta restaurar sessão salva.\n" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Não apresenta a janela de inicialização.\n" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" " -S, --no-splash-image Não adiciona uma imagem à janela de " "inicialização.\n" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Apresenta as informações de versão.\n" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Mostra as mensagens de inicialização.\n" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -138,25 +138,25 @@ msgstr "" " --no-shm Não usa memória compartilhada entre o GIMP e seus " "plugins.\n" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr " --no-mmx Não usa rotinas MMX.\n" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Habilita manipuladores de sinais de depuração.\n" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Usa a exibição X indicada.\n" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Usa um arquivo gimprc alternativo.\n" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 msgid "" " --enable-stack-trace \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "" " Modo de depuração para sinais fatais.\n" "\n" -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Esta janela será fechada em dez segundos)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Grande" @@ -264,10 +264,11 @@ msgstr "Tons médios" msgid "Highlights" msgstr "Tons claros" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "erro fatal de análise" @@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "ao analisar palavra-chave %s: %s" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "valor para palavra-chave %s não é uma string UTF-8 válida" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "impossível expandir ${%s}" @@ -341,8 +342,8 @@ msgstr "Erro escrevendo em '%s': %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Falha na criação do arquivo '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Analisando '%s'\n" @@ -682,17 +683,26 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Falha na abertura do arquivo: '%s': %s" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "string UTF-8 inválida" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -777,8 +787,8 @@ msgstr "/Interceptar com seleção" msgid "Gray" msgstr "Cinza" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "Indexado" @@ -814,7 +824,7 @@ msgstr "Branco" msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -826,7 +836,7 @@ msgstr "Bi-linear" msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "Quadrado" @@ -876,378 +886,433 @@ msgstr "" msgid "Double Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Dividir" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Texturas" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "_Mestre" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "Níveis" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Escalas de Cinza" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Escala de Cinza-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexado-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "Minúsculo" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 msgid "Very Small" msgstr "Muito Pequeno" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 msgid "Very Large" msgstr "Muito Grande" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "Imenso" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "Enorme" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "Gigante" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Onda de Ziguezague" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "Onda Triangular" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "Sem Amostras" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "Grande (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Para Frente (Tradicional)" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Para Trás (Corretivo)" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "Dimensionar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "Redimensionar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Abrir Imagem" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "Imagem remota" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "Converter Imagem" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "Enquadrar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "Mesclar Camadas" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "Máscara Rápida" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Guia" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 msgid "Guide" msgstr "Guia" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de Seleção" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Propriedades da Camada" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Mover: " -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +msgid "Item Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:565 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "Camada Encadeada" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "Escalar Camada" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "Redimensionar Camada" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar Máscara de Camada" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Seleção Flutuante" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 msgid "Float Selection" msgstr "Flutuar Seleção" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ancorar Seleção Flutuante" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "Anexar Parasita" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "Remover Parasita" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "/Importar caminho..." + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 msgid "Image Mod" msgstr "Modificação de Imagem" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "Tipo de Imagem" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da Imagem" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Resolution Change" msgstr "Alteração de Resolução" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Paleta indexada" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "Renomear Item" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Opções de Escala de Camada" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Nova Camada" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "Remover Camada" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 msgid "Layer Mod" msgstr "Modificação da Camada" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Adicionar Máscara de Camada" -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Remover Máscara de Camada" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "Redimensionar Camada" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "Modificação da Camada" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Opções de Escala de Camada" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Salvar preferências?" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Novo Canal" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Remover Canal" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 msgid "Channel Mod" msgstr "Modificação do Canal" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "R_einicializar Canal" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Novo Canal de Cor" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "Novos Vetores" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "Remover Vetores" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 msgid "Vectors Mod" msgstr "Modificação de Vetores" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Remover Vetores" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 msgid "FS to Layer" msgstr "FS para a Camada" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "FS Rigor" msgstr "Erijecer FS" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "Relaxar FS" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Impossível desfazer %s" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Camada colada" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +#, fuzzy +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "/Editar/Preencher com cor de frente" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +#, fuzzy +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "/Edit/Preencher com cor de fundo" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +#, fuzzy +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "Frente para Transparente" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "Frente para Fundo (HSV no sentido anti-horário)" @@ -1257,70 +1322,75 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Frente para Fundo (saturação HSV no sentido horário)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Base de Dados Procedural" -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Plug-In de Ambiente" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "Procurando por arquivos de dados" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Informações anexas" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Texturas" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Texturas" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "pontos" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Temas" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Módulos" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1354,9 +1424,9 @@ msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de texturas '%s'." #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" @@ -1392,100 +1462,95 @@ msgid "" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "R_einicializar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 #, fuzzy msgid "Move Channel" msgstr "R_einicializar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Remover Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Novo Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Todos os Canais" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Novo Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "R_einicializar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 #, fuzzy msgid "Flip Channel" msgstr "Todos os Canais" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 #, fuzzy msgid "Rotate Channel" msgstr "/Aumentar canal" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Transformação" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Canal baixo" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Novo Canal de Cor" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Novas opções de canais" @@ -1505,11 +1570,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cópia" @@ -1535,11 +1600,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "Misturar" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Texturas não disponíveis para esta operação" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "Preenchimento" @@ -1562,6 +1627,10 @@ msgstr "Inverter" msgid "Offset Drawable" msgstr "Deslocar Camada" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1586,33 +1655,6 @@ msgstr "Transformação de Perspectiva" msgid "Transform Layer" msgstr "Transformar" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Camada colada" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -#, fuzzy -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "/Editar/Preencher com cor de frente" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -#, fuzzy -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "/Edit/Preencher com cor de fundo" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -#, fuzzy -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "Frente para Transparente" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1698,7 +1740,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "Remover" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Seleção retangular" @@ -1708,21 +1750,21 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Seleção elíptica" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "/Alfa para seleção" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "/Selecionar canal" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Seleção Nebulosa" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 #, fuzzy msgid "Select by Color" msgstr "Selecionar por cores" @@ -1789,83 +1831,83 @@ msgstr "Máscara Rápida" msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossível desfazer %s" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Reposicionamento de Camada" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Converter Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "anexar informações anexas à imagem" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Remover Parasita" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Adicionar Máscara de Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "renomear camada" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A camada não pode ser mais elevada." -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Elevar Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A camada não pode ser mais baixada." -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Baixar camada" -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "A camada já está no topo." -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Impossível elevar uma camada sem alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Camada para o Topo" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A camada já está no fundo." -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Camada para o Fundo" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1874,57 +1916,57 @@ msgstr "" "A camada \"%s\" não tem alfa.\n" "A camada foi colocada acima." -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Adicionar canal alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "R_einicializar Canal" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "O canal não pode ser mais elevado." -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Aumentar canal" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "O canal não pode ser mais baixado." -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Caminhos Antigos" -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Renomear Item" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "O caminho não pode ser mais elevado." -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Levantar Caminho" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "O caminho não pode ser mais baixado." -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "/Abaixar Caminho" @@ -1987,12 +2029,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Anexar Parasita" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Remover Parasita" @@ -2025,7 +2067,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "renomear camada" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 msgid "Move Layer" msgstr "Mover Camada" @@ -2196,13 +2239,72 @@ msgstr "String UTF-8 inválidas no arquivo de texturas '%s'." msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Erro fatal de análise: O arquivo de texturas '%s' parece truncado." +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Sem seleção" + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "Seleção de difusão" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +#, fuzzy +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "Seleção de encolhimento" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "/Selecionar/Nenhum" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "/Selecionar/Tudo" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#, fuzzy +msgid "Invert Selection" +msgstr "/Interceptar com seleção" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "Seleção de bordas" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "Seleção de crescimento" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Seleção de encolhimento" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." +msgstr "Não há seleção para remover." + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#, fuzzy +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Seleção de encolhimento" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +#, fuzzy +msgid "Channel to Selection" +msgstr "/Selecionar canal" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -2273,44 +2375,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Cor Personalizada" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:776 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Cor de Verificação Clara" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Cor de Verificação Escura" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Selecionar Cor Personalizada..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Como em Preferências" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:838 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Fechar %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2378,63 +2480,63 @@ msgstr "Configurar o Filtro Selecionado" msgid "Layer Select" msgstr "Selecionar Camada" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 #, fuzzy msgid "Zoom Ratio" msgstr "Taxa de escala:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 #, fuzzy msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Taxa de escala:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 #, fuzzy msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Taxa de escala:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-vazio" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "escala de cinza vazia" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "escala de cinza" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "índice vazio" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "indexado" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "Nenhum" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "Diminuir Zoom" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "Aumentar Zoom" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 msgid "Zoom to fit window" msgstr "Zoom para preencher a janela" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 msgid "Shrink Wrap" msgstr "" @@ -2446,7 +2548,7 @@ msgstr "Progresso" msgid "Please wait..." msgstr "Por favor espere..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -2489,12 +2591,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Visite http://www.gimp.org/ para mais informações" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" @@ -2506,25 +2608,25 @@ msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:45 #, fuzzy +msgid "/_Edit Brush..." +msgstr "/Editar Pincel..." + +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +#, fuzzy msgid "/_New Brush" msgstr "/Novo Pincel" -#: app/gui/brushes-menu.c:50 +#: app/gui/brushes-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Brush" msgstr "/Duplicar Pincel" -#: app/gui/brushes-menu.c:55 +#: app/gui/brushes-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/_Edit Brush..." -msgstr "/Editar Pincel..." - -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Brush..." +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/Apagar Pincel..." -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "/Renovar Pincéis" @@ -2554,11 +2656,6 @@ msgstr "/Remover Buffer" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Copia de Canal Vazio" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -#, fuzzy -msgid "Channel to Selection" -msgstr "/Selecionar canal" - #: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Copia de Canal Vazio" @@ -2587,60 +2684,60 @@ msgstr "Atributos do Canal" msgid "Edit Channel Color" msgstr "Editar Cor do Canal" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Editar Atributos do Canal" #: app/gui/channels-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "/Editar atributos do canal..." + +#: app/gui/channels-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Channel..." msgstr "/Novo canal..." -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/_Raise Channel" msgstr "/Aumentar canal" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 #, fuzzy msgid "/_Lower Channel" msgstr "/Diminuir canal" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "/Duplicar canal" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 #, fuzzy msgid "/_Delete Channel" msgstr "/Remover canal" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "/Selecionar canal" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/_Add to Selection" msgstr "/Adicionar à seleção " -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 #, fuzzy msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "/Remover da seleção" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 #, fuzzy msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Interceptar com seleção" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -#, fuzzy -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/Editar atributos do canal..." - #: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Current:" msgstr "Atual:" @@ -2657,24 +2754,21 @@ msgstr "Reverter para cor antiga" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Adicionar a cor atual ao histórico de cores" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Editar Cor indexada" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "Editar Cor de Palete de Imagem Indexada" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -#, fuzzy -msgid "/_Add Color" -msgstr "/Adicionar Cor" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 #, fuzzy msgid "/_Edit Color..." msgstr "/Editar Cor..." +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "/Adicionar Cor" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "/Adicionar Cor" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversão de cor indexada" @@ -2740,404 +2834,337 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Selecionar Paleta Personalizada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Opções de ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "Estado do dispositivo" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "Console de Erros" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -msgid "Image List" -msgstr "Lista de Imagens" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -msgid "Brush List" -msgstr "Lista de Pincéis" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -msgid "Pattern List" -msgstr "Lista de Texturas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -msgid "Gradient List" -msgstr "Lista de Gradientes" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -msgid "Palette List" -msgstr "Lista de Paletas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#, fuzzy -msgid "Font List" -msgstr "Lista de Ferramentas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -msgid "Tool List" -msgstr "Lista de Ferramentas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "Lista de Buffers" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 #, fuzzy -msgid "Document History List" +msgid "Document History" msgstr "Histórico de Documentos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -msgid "Image Grid" -msgstr "Grade de Imagem" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Grade de Pincéis" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Grade de Texturas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Grade de Gradientes" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Grade de Paletas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Mostrar grade" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Grade de Ferramentas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Grade de Buffers" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -#, fuzzy -msgid "Document History Grid" -msgstr "Histórico de Documentos" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "Camadas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -msgid "Layer List" -msgstr "Lista de Camadas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -msgid "Channel List" -msgstr "Lista de Canais" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Caminhos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -#, fuzzy -msgid "Path List" -msgstr "Lista de Caminhos" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "Mapa de Cores" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "Paleta indexada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection Editor" msgstr "Editor de Seleções" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "Histórico de ações desfeitas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "Mostrar Navegação" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 #, fuzzy msgid "FG/BG Color" msgstr "Cor RGB" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de Pincéis" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de Gradientes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor de Paletas" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/_Select Tab" msgstr "/Selecionar Tab" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "/Diálogos/Opções de Ferramentas..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +msgid "/_Add Tab" +msgstr "/Adicionar Cor" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" +msgstr "/Diálogos/Opções de Ferramentas..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "/Diálogos/Estado do Dispositivo..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "/Adicionar máscara de camada..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Channels..." -msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Paths..." -msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." +msgid "/Add Tab/_Layers" +msgstr "/Adicionar máscara de camada..." #: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." -msgstr "/Diálogos/Paleta indexada..." +msgid "/Add Tab/_Channels" +msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." #: app/gui/dialogs-menu.c:81 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "/Diálogos/Editor de Seleção..." +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." #: app/gui/dialogs-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." -msgstr "/Diálogos/Navegação..." +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" +msgstr "/Diálogos/Paleta indexada..." #: app/gui/dialogs-menu.c:85 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Undo History..." -msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" +msgstr "/Diálogos/Editor de Seleção..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." +msgid "/Add Tab/Na_vigation" +msgstr "/Diálogos/Navegação..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." +msgid "/Add Tab/_Undo History" msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." #: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "/Diálogos/Paleta..." +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." #: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Gradients..." -msgstr "/Diálogos/Gradientes..." +msgid "/Add Tab/Brus_hes" +msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." #: app/gui/dialogs-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." +msgid "/Add Tab/P_atterns" msgstr "/Diálogos/Paleta..." #: app/gui/dialogs-menu.c:100 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/Diálogos/Gradientes..." #: app/gui/dialogs-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Buffers..." -msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/I_mages..." +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" msgstr "/Diálogos/Paleta..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." -msgstr "/Diálogos/Histórico de Documentos..." +msgid "/Add Tab/_Fonts" +msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Buffers" +msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." #: app/gui/dialogs-menu.c:111 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Templates..." +msgid "/Add Tab/I_mages" msgstr "/Diálogos/Paleta..." #: app/gui/dialogs-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/Diálogos/Histórico de Documentos..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "/Diálogos/Paleta..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "/Diálogos/Console de erros..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 #, fuzzy -msgid "/_Remove Tab" +msgid "/Add Tab/Tools" +msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/_Close Tab" msgstr "/Remover Tab" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "/Selecionar Tab" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/Preview Si_ze" +msgstr "_Pré-visualização do Tamanho:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "Visualização de Tamanho/Minúsculo" -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "Visualização de Tamanho/Extra Pequeno" -#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "Visualização de Tamanho/Pequeno" -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +#: app/gui/dialogs-menu.c:148 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Medium" msgstr "Visualização de Tamanho/Médio" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Large" msgstr "Visualização de Tamanho/Grande" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" msgstr "Visualização de Tamanho/Extra Grande" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Huge" msgstr "Visualização de Tamanho/Imenso" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Enormous" msgstr "Visualização de Tamanho/Enorme" -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Gigantic" msgstr "Visualização de Tamanho/Gigante" -#: app/gui/dialogs-menu.c:148 -#, fuzzy -msgid "/Tab Style/_Icon" -msgstr "/Ferramentas/Texto" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 -#, fuzzy -msgid "/Tab Style/Current _Status" -msgstr "/Ferramentas/Texto" - #: app/gui/dialogs-menu.c:155 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/_Text" -msgstr "/Ferramentas/Texto" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 -#, fuzzy -msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgid "/_Tab Style" msgstr "/Ferramentas/Texto" #: app/gui/dialogs-menu.c:157 #, fuzzy +msgid "/Tab Style/_Icon" +msgstr "/Ferramentas/Texto" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Current _Status" +msgstr "/Ferramentas/Texto" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/_Text" +msgstr "/Ferramentas/Texto" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgstr "/Ferramentas/Texto" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 +#, fuzzy msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 #, fuzzy msgid "/View as _List" msgstr "/Ver como Lista" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 #, fuzzy msgid "/View as _Grid" msgstr "/Ver como Grid" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/Mostrar Menu de Imagem" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "" @@ -3153,7 +3180,7 @@ msgstr "/Abrir Imagem" #: app/gui/documents-menu.c:53 #, fuzzy -msgid "/File Open _Dialog..." +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/Diálogo de Abrir Arquivo..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3188,27 +3215,27 @@ msgstr "A inversão não funciona em imagens indexadas." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "A equalização não funciona com imagens indexadas." -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "Corte com denominação" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Informar um nome para este buffer" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "Cópia com denominação" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 #, fuzzy -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" "A camada ativa não possui canal alfa\n" "para converter para uma seleção." -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer Não Nomeado)" @@ -3228,7 +3255,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "Gravar seleção em arquivo..." #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3297,8 +3324,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "Determinar tipo de arquivo:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "Nova imagem" @@ -3702,34 +3729,34 @@ msgstr "Salvar \"%s\" como POV-Ray" #: app/gui/gradients-menu.c:46 #, fuzzy +msgid "/_Edit Gradient..." +msgstr "/Editar Gradiente..." + +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +#, fuzzy msgid "/_New Gradient" msgstr "/Novo Gradiente" -#: app/gui/gradients-menu.c:51 +#: app/gui/gradients-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Gradient" msgstr "/Duplicar Gradiente" -#: app/gui/gradients-menu.c:56 +#: app/gui/gradients-menu.c:64 #, fuzzy -msgid "/_Edit Gradient..." -msgstr "/Editar Gradiente..." +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "/Salvar como POV-Ray..." -#: app/gui/gradients-menu.c:61 +#: app/gui/gradients-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "/Remover Gradiente" -#: app/gui/gradients-menu.c:69 +#: app/gui/gradients-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "/Renovar Gradientes" -#: app/gui/gradients-menu.c:77 -#, fuzzy -msgid "/Save as _POV-Ray..." -msgstr "/Salvar como POV-Ray..." - #: app/gui/grid-dialog.c:115 #, fuzzy msgid "Configure Grid" @@ -3741,78 +3768,73 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "Confirme o Tamanho da Imagem" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "Estado:" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Frente" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Frente" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Fundo" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Fundo" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento:" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 #, fuzzy msgid "Remove Grid" msgstr "Remover" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Sair do GIMP?" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3883,7 +3905,7 @@ msgstr "" "diminuir completamente algumas camadas.\n" "É isso que você quer fazer?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "Dimensionando..." @@ -3918,7 +3940,7 @@ msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Histórico de Documentos..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3943,7 +3965,7 @@ msgstr "/Arquivo/Salvar como..." #: app/gui/image-menu.c:134 #, fuzzy -msgid "/File/Re_vert..." +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Arquivo/Reverter..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -3974,7 +3996,7 @@ msgstr "/Editar/Refazer" #: app/gui/image-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/Edit/Undo _History..." +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -4045,12 +4067,12 @@ msgstr "/Editar/Preencher com cor de frente" #: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Seleção de encolhimento" #: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Caminho para acionar" #. /Select @@ -4199,12 +4221,12 @@ msgstr "/Visualizar/Zoom/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 #, fuzzy -msgid "/View/_Info Window..." +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Visualizar/Janela de informações..." #: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy -msgid "/View/Na_vigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Visualizar/Janela de navegação..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4512,7 +4534,7 @@ msgstr "/Camada/Cores/Auto/Igualar" #: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Camada/Cores/Histograma..." #. /Layer/Mask @@ -4567,406 +4589,406 @@ msgstr "Transparência" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Camada/Transparência/Adicionar Canal Alfa" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Camada/Transparência/Alfa para seleção" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Camada/Transparência/Alfa para seleção" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Camada/Transparência/Alfa para seleção" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Camada/Transparência/Alfa para seleção" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Imagem/Transformar" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Camada/Transformar/Deslocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Camada/Transformar/Deslocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Camada/Transformar/Deslocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Camada/Transformar/Deslocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Camada/Limite de Tamanho da Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Camada/Camada para Tamanho de Imagem" -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Camada/Escalar Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Camada/Enquadrar Camada" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Ferramentas/Caixa de Ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Ferramentas/Cores Padrão" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Ferramentas/Trocar Cores" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Seleção" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Diálogos" -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Imagens..." -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:916 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Diálogos/Camadas, Canais & Caminhos..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:920 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Diálogos/Pincéis, Texturas & Cia..." -#: app/gui/image-menu.c:923 +#: app/gui/image-menu.c:924 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Diálogos/Pincéis, Texturas & Cia..." -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:929 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Diálogos/Opções de Ferramentas..." -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:934 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Diálogos/Estado do Dispositivo..." -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:942 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Diálogos/Camadas..." -#: app/gui/image-menu.c:946 +#: app/gui/image-menu.c:947 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Diálogos/Canais..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:952 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Diálogos/Caminhos..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Diálogos/Paleta indexada..." -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Diálogos/Editor de Seleção..." -#: app/gui/image-menu.c:966 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Diálogos/Navegação..." -#: app/gui/image-menu.c:971 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:980 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Diálogos/Cores..." -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:985 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Diálogos/Pincéis..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:990 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Diálogos/Texturas..." -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:995 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Diálogos/Gradientes..." -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Diálogos/Paletas..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1005 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Diálogos/Caminhos..." -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Diálogos/Buffers..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/I_mages..." +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Diálogos/Imagens..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Diálogos/Histórico de Documentos..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Diálogos/Imagens..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1033 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Diálogos/Console de erros..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1043 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir Último" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Mostrar novamente o Último" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtros/Borrar" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtros/Cores" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filtros/Cores" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtros/Ruído" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtros/Detecção de borda" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtros/Realçar" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtros/Genérico" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtros/Efeitos de Vidro" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtros/Efeitos de Luz" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Arquivo/Distorções" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtros/Artístico" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtros/Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Arquivo/Renderizar" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1074 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Arquivo/Renderizar" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1075 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Arquivo/Renderizar" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1076 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Arquivo/Renderizar" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1077 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtros/Animação" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Arquivo/Combinar" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtros/Brinquedos" -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfazer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Refazer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Desfazer" -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Refazer" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Zoom 1:1" #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "Imagens com 8 bits" +msgid "/_Raise Views" +msgstr "/Elevar Camada" #: app/gui/images-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Display" -msgstr "Exibição" +msgid "/_New View" +msgstr "/Visualizar/Nova visualização" #: app/gui/images-menu.c:50 #, fuzzy @@ -4974,155 +4996,164 @@ msgid "/_Delete Image" msgstr "/Remover Imagem" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "Geral" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "Cinza estático" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "Cor estática" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo-cor" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "Cor real" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Cor direta" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "Não disponível" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 msgid "H:" msgstr "H:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 msgid "S:" msgstr "S:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 msgid "V:" msgstr "V:" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "Estendida" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 msgid "Info Window" msgstr "Janela Informativa" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 msgid "Image Information" msgstr "Informação de Imagem" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimensões (L x A):" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "Resolução:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Taxa de escala:" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "Tipo de apresentação" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "Classe visual:" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "Profundidade visual:" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "pixels/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "ppp" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "Cor RGB" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Cor indexada" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "cores" @@ -5154,10 +5185,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "Largura da Camada:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -5169,7 +5200,7 @@ msgstr "Tipo de Preenchimento da Camada:" msgid "Layer Attributes" msgstr "Atributos da Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editar atributos da camada" @@ -5200,108 +5231,218 @@ msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "/Editar atributos de camada..." + +#: app/gui/layers-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Layer..." msgstr "/Nova camada..." -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Raise Layer" msgstr "/Elevar Camada" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Layer to _Top" msgstr "/Camada para o Topo" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 #, fuzzy msgid "/_Lower Layer" msgstr "/Baixar camada" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "/Camada para o Fundo" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "/Duplicar camada" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/_Anchor Layer" msgstr "/Fixar camada" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 #, fuzzy msgid "/Merge Do_wn" msgstr "/Mesclar abaixo" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/_Delete Layer" msgstr "/Remover camada" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "/Tamanho de limite de camada..." -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "/Camada para tamanho de imagem" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/_Scale Layer..." msgstr "/Dimensionar camada..." -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "/Adicionar máscara de camada..." -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "/Aplicar máscara de camada" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "/Remover máscara de camada" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "/Máscara para seleção" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "/Adicionar canal alfa" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "/Alfa para seleção" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 #, fuzzy msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Mesclar camadas visíveis..." -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Flatten Image" msgstr "/Unificar camadas" -#: app/gui/layers-menu.c:158 +#: app/gui/menus.c:112 #, fuzzy -msgid "/_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/Editar atributos de camada..." +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "Caixa de Ferramentas" + +#: app/gui/menus.c:119 +#, fuzzy +msgid "Image Menu" +msgstr "/Mostrar Menu de Imagem" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "Abrir Imagem" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "Salvar imagem" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "Movimento da Camada" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "Canais" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "Caminhos" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/Diálogos" + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Texturas" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Texturas" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Gradientes" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Paletas" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "Buffers" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "Documentos" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "Temas" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/Mostrar Menu de Imagem" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "Editor de Gradientes" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Editor de Paletas" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "Paleta indexada" + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "Máscara Rápida" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "Console de Erros" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Opções de ferramentas" #: app/gui/module-browser.c:122 #, fuzzy @@ -5414,7 +5555,7 @@ msgstr "Deslocar por (x/2),(y/2)" msgid "_Wrap" msgstr "_Dobrar" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "Tipo de preenchimento" @@ -5426,27 +5567,32 @@ msgstr "_Fundo" msgid "_Transparent" msgstr "_Transparente" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 #, fuzzy -msgid "/_New Color" +msgid "/_New Color from FG" msgstr "/Nova Cor" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "/Nova Cor" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Delete Color" msgstr "/Remover Cor" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 #, fuzzy msgid "/Zoom _Out" msgstr "Diminuir" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Zoom _In" msgstr "Ampliar" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 #, fuzzy msgid "/Zoom _All" msgstr "Ampliação geral" @@ -5522,39 +5668,39 @@ msgstr "Informe o nome da paleta mesclada" #: app/gui/palettes-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Palette" -msgstr "/Nova Paleta" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "/Duplicar Paleta" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 -#, fuzzy msgid "/_Edit Palette..." msgstr "/Editar Paleta..." -#: app/gui/palettes-menu.c:61 +#: app/gui/palettes-menu.c:54 #, fuzzy -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "/Remover Paleta..." +msgid "/_New Palette" +msgstr "/Nova Paleta" -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -#, fuzzy -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "/Renovar Paleta" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/_Import Palette..." msgstr "/Importar Paleta..." -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "/Duplicar Paleta" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "/Mesclar Paletas..." +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "/Remover Paleta..." + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "/Renovar Paleta" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5562,22 +5708,22 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:45 -msgid "/New Pattern" -msgstr "/Nova Textura" - -#: app/gui/patterns-menu.c:50 -msgid "/Duplicate Pattern" -msgstr "/Duplicar Textura" - -#: app/gui/patterns-menu.c:55 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Editar Textura..." -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +msgid "/New Pattern" +msgstr "/Nova Textura" + +#: app/gui/patterns-menu.c:58 +msgid "/Duplicate Pattern" +msgstr "/Duplicar Textura" + +#: app/gui/patterns-menu.c:63 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/Remover Textura..." -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Renovar Texturas" @@ -5607,574 +5753,581 @@ msgstr "" "Você precisa reiniciar o GIMP para que\n" "as seguintes alterações sejam efetivadas:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Padrões de Tamanho de Imagem e Unidades" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resolução de imagem padrão e unidade de resolução" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "ppp" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 msgid "Default Image _Type:" msgstr "_Tipo de Imagem Padrão:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Tamanho máximo da imagem:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "Comentário padrão" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Comentário usado para novas imagens" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Visualização Prévia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Tamanho de Pré-visualização de _Navegação:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Tamanho de Pré-visualização de _Navegação:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Comportamento de diálogo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Janela de _Informação por Tela" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Habilitar Menus Des_tacáveis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Tamanho da Lista de Documentos _Recentes:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "R_estaurar Posições das Janela na Inicialização" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Limpar agora as posições da janela salvas" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "Posições da janela" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Salvar Posições das Janela ao Sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "R_estaurar Posições das Janela na Inicialização" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Limpar agora as posições da janela salvas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Limpar agora as posições da janela salvas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "Sistema de ajuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Mostrar Dicas das Ferramen_tas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "A_juda Sensível ao Contexto com \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Mostrar Dica_s na Inicialização" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador de Ajuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Navegador de A_juda para Usar:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Procurando varinha mágica" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Limi_te Padrão:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "Escala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "_Interpolação Padrão:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Salvar Configurações do Dispositivo de Entrada Sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Salvar Configurações do Dispositivo de Entrada Agora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "Janelas de Imagem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Usar \"_Ponto por Ponto\" por padrão" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocidade de Marcha das Formig_as:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionar Janela no _Zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionar Janela na Mudança de _Tamanho da Imagem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Janela Informativa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Taxa de escala:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Repetição de movimento do cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Acompanhamento do Cursor _Perfeito-mas-Lento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Habilitar At_ualização do Cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "M_odo do Cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Janelas de Imagem" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 msgid "Show Menubar" msgstr "Mostrar Barra de Menu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show _Rulers" msgstr "Mostrar _Réguas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Visualizar/Mostrar Réguas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Mostrar Barra de Es_tado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "Cor de Preenchimento da Tela" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 #, fuzzy msgid "Custom Padding Color:" msgstr "Cor de Preenchimento da Tela" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Selecione a Cor Personalizada de Preenchimento da Tela" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato do Título da Imagem & Barra de Status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 msgid "Title & Status" msgstr "Título & Status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar percentual de visualização" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa de visualização" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa de visualização invertida" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostra uso de memória" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato do Título da Imagem:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato da Barra de Status da Imagem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "Exibição" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Tipo de Transparência:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Check _Size:" msgstr "Verificar _Tamanho:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Imagens com 8 bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalar mapa de cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Ciclo de mapa de cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter resolução do monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Atualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 msgid "C_alibrate" msgstr "C_alibrar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 msgid "From _Windowing System" msgstr "Do Sistema de Janelas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Economia do uso de memória" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tamanho de cobertura do cache" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Número de processadores para uso:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "Salvamento de arquivo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "Somente quando modificado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Arquivo -> Salvar\" Salva a Imagem:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Tamanho dos Arquivos de Thumbnails:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Navegador de Ajuda" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "Navegador de Ajuda" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "Navegador de A_juda para Usar:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" msgstr "Lista de Ferramentas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "Diretório temporário:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Selecionar diretório temporário" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "Diretório de troca:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleciona diretório de troca" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Brush Folders" msgstr "Pastas de Pincéis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Selecionar Diretórios de Pincéis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Pattern Folders" msgstr "Pastas de Texturas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Texturas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Palette Folders" msgstr "Pastas de Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Selecionar Pasta de Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "Gradient Folders" msgstr "Pastas de Gradiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Selecionar Diretórios de Gradiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Pastas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Selecionar Diretórios de Gradiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Pastas de Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 #, fuzzy msgid "Scripts" msgstr "/Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "/Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Selecionar Diretórios de Pincéis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "Módulos" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "Pastas de Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select Module Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment Folders" msgstr "Pastas de Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "Pastas de Temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Temas" @@ -6214,46 +6367,46 @@ msgstr "/Máscarar Áreas Não-Selecionadas" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "/Configurar Cor e Opacidade..." -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opções de Escala de Camada" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "Opções de Escala de Imagem" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Dimensões do pixel" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "Limite de Tamanho da Camada" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Ajusta tamanho de limite de camada" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "Tamanho da Tela" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Ajustar Tamanho da Tela de Imagem" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "Largura original:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "Nova largura:" @@ -6262,7 +6415,7 @@ msgstr "Nova largura:" msgid "Ratio X:" msgstr "Proporção X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Restringir razão de aspecto" @@ -6270,21 +6423,21 @@ msgstr "Restringir razão de aspecto" msgid "Center" msgstr "Centro" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Tamanho de impressão & Unidade de apresentação" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "Resolução X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolação:" @@ -6292,30 +6445,22 @@ msgstr "Interpolação:" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibra a resolução do monitor" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mede as réguas e introduz seus comprimentos abaixo." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "Seleção de difusão" - #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "Seleção de difusão por:" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Seleção de encolhimento" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "Seleção de encolhimento por:" @@ -6324,18 +6469,10 @@ msgstr "Seleção de encolhimento por:" msgid "Shrink from image border" msgstr "Encolher a imagem a partir da borda" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "Seleção de crescimento" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "Seleção de crescimento por:" -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "Seleção de bordas" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "Seleção de bordas por:" @@ -6348,6 +6485,29 @@ msgstr "Inicialização do GIMP" msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "Salvar opções" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "Caminho para acionamento" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "Ferramenta de texto" + #: app/gui/templates-commands.c:133 #, fuzzy msgid "New Template" @@ -6365,81 +6525,132 @@ msgstr "Temas" #: app/gui/templates-menu.c:43 #, fuzzy +msgid "/_Create Image from Template..." +msgstr "Criar uma Nova Imagem" + +#: app/gui/templates-menu.c:51 +#, fuzzy msgid "/_New Template..." msgstr "/Nova Paleta" -#: app/gui/templates-menu.c:48 +#: app/gui/templates-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Template..." msgstr "/Duplicar caminho" -#: app/gui/templates-menu.c:53 +#: app/gui/templates-menu.c:61 #, fuzzy msgid "/_Edit Template..." msgstr "/Remover Paleta..." -#: app/gui/templates-menu.c:58 +#: app/gui/templates-menu.c:66 #, fuzzy -msgid "/_Create Image from Template..." -msgstr "Criar uma Nova Imagem" +msgid "/_Delete Template" +msgstr "/Remover Imagem" -#: app/gui/templates-menu.c:63 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/Remover Paleta..." - -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" +#: app/gui/themes.c:151 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:112 -msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "Dica GIMP do dia" +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:176 -msgid "Show tip next time GIMP starts" -msgstr "Mostrar dica na próxima inicialização do GIMP" - -#: app/gui/tips-dialog.c:200 -msgid "_Previous Tip" -msgstr "Dica A_nterior" - -#: app/gui/tips-dialog.c:210 -msgid "_Next Tip" -msgstr "_Próxima Dica" - -#: app/gui/tips-parser.c:166 -#, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." +#: app/gui/tips-dialog.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "O arquivo de dicas do GIMP não foi localizado! Deveria existir um " "arquivochamado '%s'. Por favor verifique sua instalação." +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "Dica GIMP do dia" + +#: app/gui/tips-dialog.c:197 +msgid "Show tip next time GIMP starts" +msgstr "Mostrar dica na próxima inicialização do GIMP" + +#: app/gui/tips-dialog.c:221 +msgid "_Previous Tip" +msgstr "Dica A_nterior" + +#: app/gui/tips-dialog.c:231 +msgid "_Next Tip" +msgstr "_Próxima Dica" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:C" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 #, fuzzy -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Salvar configurações atuais em disco" +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Salvar opções" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 #, fuzzy -msgid "Restore saved default values" -msgstr "Restaurar configurações salvas" +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Informe um nome para o novo gradiente" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 #, fuzzy -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "Usar \"_Ponto por Ponto\" por padrão" +msgid "Saved Options" +msgstr "Salvar opções" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Salvar opções" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Informe um novo nome para o gradiente" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "Gravar seleção em arquivo..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +#, fuzzy +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "Salvar opções" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +#, fuzzy +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "Salvar opções" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "Opções de ferramentas" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/Diálogos/Opções de Ferramentas..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6449,7 +6660,7 @@ msgstr "/Arquivo/Capturar" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/File/_Preferences..." +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Arquivo/Preferências..." #. /File/Dialogs @@ -6465,117 +6676,117 @@ msgstr "/Arquivo/Diálogos/Imagens..." #: app/gui/toolbox-menu.c:95 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Camadas, Canais & Caminhos..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Pincéis, Texturas & Cia..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Pincéis, Texturas & Cia..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Opções de Ferramentas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Estado do Dispositivo..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Camadas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Canais..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Caminhos..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Paleta indexada..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Editor de Seleção..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Navegação..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Histórico de Documentos..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Cores..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Pincéis..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Texturas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Gradientes..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Paletas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Caminhos..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Buffers..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Imagens..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Histórico de Documentos..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Imagens..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Console de erros..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6590,7 +6801,7 @@ msgstr "/_Xtns" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Extensões/Navegador de módulo..." #. /Help @@ -6600,22 +6811,22 @@ msgstr "/_Help" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 #, fuzzy -msgid "/Help/_Help..." +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Ajuda/Ajuda..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 #, fuzzy -msgid "/Help/_Context Help..." +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Ajuda/Ajuda ao contexto..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 #, fuzzy -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Ajuda/Dica do dia..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 #, fuzzy -msgid "/Help/_About..." +msgid "/Help/_About" msgstr "/Ajuda/Sobre..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -7036,47 +7247,48 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "Abortando instalação..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para leitura: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para escrita: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Erro escrevendo em '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Erro lendo de '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Criando pasta '%s'\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Impossível criar pasta '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Impossível criar pasta: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Copiando arquivo '%s' de '%s'\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -7089,7 +7301,7 @@ msgstr "" "memória. Considerar a quantidade de memória usada por outros processos em\n" "execução." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -7102,11 +7314,11 @@ msgstr "" "Em um sistema UNIX, você pode querer usar o diretório temp \n" "(\"/tmp\" ou \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "Diretório de troca:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -7114,12 +7326,12 @@ msgstr "" "O GIMP pode obter esta informação do seu servidor X.\n" "Entretanto, a maioria dos servidores X não retornam valores úteis." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Obtém resolução do servidor X (Atualmente %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "" "Alternatively, you can set\n" @@ -7127,7 +7339,7 @@ msgid "" msgstr "" "Como alternativa, a resolução do monitor pode ser configurada manualmente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -7135,110 +7347,121 @@ msgstr "" "Você também pode pressionar o botão \"Calibrar\" para abrir uma janela\n" "que permite a deteminação interativa da resolução do seu monitor." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 msgid "Path to Selection" msgstr "Caminho para seleção" -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Cópia de Vetores Vazios" -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "Novo caminho" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 msgid "New Path Options" msgstr "Opções de Novo Caminho" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 msgid "Path name:" msgstr "Nome do caminho:" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 msgid "Path Attributes" msgstr "Atributos do Caminho" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Editar atributos do caminho" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 +#: app/gui/vectors-commands.c:650 #, fuzzy -msgid "/_New Path..." -msgstr "/Novo Caminho..." +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Criar uma Nova Imagem" -#: app/gui/vectors-menu.c:49 +#: app/gui/vectors-commands.c:712 #, fuzzy -msgid "/_Raise Path" -msgstr "/Levantar Caminho" - -#: app/gui/vectors-menu.c:54 -#, fuzzy -msgid "/_Lower Path" -msgstr "/Abaixar Caminho" - -#: app/gui/vectors-menu.c:59 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Path" -msgstr "/Duplicar caminho" - -#: app/gui/vectors-menu.c:64 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Path" -msgstr "/Apagar caminho" - -#: app/gui/vectors-menu.c:72 -#, fuzzy -msgid "/Path to Sele_ction" -msgstr "/Caminho para seleção" - -#: app/gui/vectors-menu.c:93 -#, fuzzy -msgid "/Selecti_on to Path" -msgstr "/Seleção para o caminho" - -#: app/gui/vectors-menu.c:98 -#, fuzzy -msgid "/Stro_ke Path" -msgstr "/Caminho para acionar" - -#: app/gui/vectors-menu.c:106 -#, fuzzy -msgid "/Co_py Path" -msgstr "/Copiar caminho" - -#: app/gui/vectors-menu.c:112 -#, fuzzy -msgid "/Paste Pat_h" -msgstr "/Colar caminho" - -#: app/gui/vectors-menu.c:117 -#, fuzzy -msgid "/I_mport Path..." -msgstr "/Importar caminho..." - -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -#, fuzzy -msgid "/E_xport Path..." +msgid "Export Path to SVG" msgstr "/Exportar caminho..." -#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 #, fuzzy msgid "/Path _Tool" msgstr "/Ferramenta de Caminho" -#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 #, fuzzy msgid "/_Edit Path Attributes..." msgstr "/Editar atributos de caminho..." +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/_New Path..." +msgstr "/Novo Caminho..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/_Raise Path" +msgstr "/Levantar Caminho" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +#, fuzzy +msgid "/_Lower Path" +msgstr "/Abaixar Caminho" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "/Duplicar caminho" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Path" +msgstr "/Apagar caminho" + +#: app/gui/vectors-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "/Caminho para seleção" + +#: app/gui/vectors-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "/Seleção para o caminho" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "/Caminho para acionar" + +#: app/gui/vectors-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/Co_py Path" +msgstr "/Copiar caminho" + +#: app/gui/vectors-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "/Colar caminho" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "/Importar caminho..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#, fuzzy +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "/Exportar caminho..." + #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "Spray" @@ -7480,14 +7703,14 @@ msgstr "Procedimentos de Ferramenta de Transformação" msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "PDB chamando erro %s não encontrado" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7510,12 +7733,12 @@ msgstr "Extensão do GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimento temporário" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "Seleção livre" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7532,42 +7755,42 @@ msgstr "" "Você pode querer salvar suas imagens e reiniciar o GIMP\n" "por segurança." -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "Configuração de recursos" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Consultando novos Plugins" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "consultando plugin: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "gravando \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Inicializando Plugins" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Inicializando Plugin: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 msgid "Starting Extensions" msgstr "Inicializando Extensões" -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Inicializando extensão: \"%s\"" @@ -7644,64 +7867,88 @@ msgstr "Camada de texto" msgid "Empty Text Layer" msgstr "Camada de texto" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "1 Camada" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "Camada flutuante" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Frente" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Fundo" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "Enquadrar" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "Tamanho Fixo" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Proporção de Aspecto Fixa" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Transformar" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Transformação" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Transformação" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:75 +#: app/tools/tools-enums.c:92 #, fuzzy -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "Caminho para acionamento" +msgid "Design" +msgstr "Sessão" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: app/tools/tools-enums.c:112 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "Mostrar grade" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "Esta ferramenta não tem opções disponíveis." + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Spray com pressão variada" @@ -7824,7 +8071,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Preencher Áreas Transparentes" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Amostra Mesclada" @@ -7943,15 +8190,15 @@ msgstr "Operação de balanceamento de cores somente no modo RGB" msgid "Select Color" msgstr "Selecionar por cores" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "_Matiz:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "_Luminosidade:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturação:" @@ -7964,52 +8211,59 @@ msgstr "Amostra proporcional" msgid "Radius:" msgstr "Raio:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "Atualizar cor ativa" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "Mover Modo %s" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "Seletor de cores" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Seleciona cores da imagem" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Ferramentas/Selecionador de cores" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 msgid "Color Picker Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "Intensidade:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "Índice:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Trio hex.:" @@ -8029,18 +8283,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Tipo complexo" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "Somente na camada atual" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Permitir Aumento %s" @@ -8059,30 +8313,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação/Enquadra & Redimensiona" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "Enquadra:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informações sobre enquadramento & redimensionamento" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "Origem X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Largura:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "A partir da seleção" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "Auto-Encolhimento" @@ -8162,17 +8416,19 @@ msgstr "Modo" msgid "Exposure:" msgstr "Exposição:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "Sem seleção" +msgid "Move Path" +msgstr "Renomear Item" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Ancorar Seleção Flutuante" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "Mover: " @@ -8200,7 +8456,8 @@ msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Borracha" msgid "Anti Erase %s" msgstr "Não permite apagar" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Deslocamento:" @@ -8312,47 +8569,47 @@ msgstr "Ajustar Matiz / Luminosidade / Saturação" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Saturação de matiz funciona somente com imagens em formato RGB" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "_Mestre" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Selecionar Cor Primária para Modificar" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "Modificar todas as cores" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Modificar a Cor Selecionada" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "Reinicializar Cor" @@ -8541,31 +8798,14 @@ msgstr "Distância:" msgid "degrees" msgstr "graus" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -msgid "Move Current Layer" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer / Path" msgstr "Mover a Camada Atual" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "Mover Modo %s" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "Mover Bordas da Seleção" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 -msgid "Move Pixels" -msgstr "Mover Pixels" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" -msgstr "Mover" +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "Move layers & selections" @@ -8717,32 +8957,32 @@ msgstr "A posterização não funciona em imagens indexadas" msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Níveis de posterização:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Seleciona regiões retangulares" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleção/Seleção retangular" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "Seleção: ADICIONAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Seleção: SUBTRAÇÃO" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Seleção: INTERSEÇÃO" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Seleção: SUBSTITUIÇÃO" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Seleção:" @@ -8764,29 +9004,29 @@ msgstr "Informação de rotação" msgid "Center X:" msgstr "Centro X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "Dimensionar" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Vira a camada ou seleção" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformação/Virar" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "Informação de escala" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Largura atual:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Taxa de escala X:" @@ -9017,63 +9257,199 @@ msgstr "" "Transformações não funcionam nas\n" "camadas que contêm máscaras." -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "Procedimentos de edição" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" msgstr "Criar e editar imagens ou fotografias" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/Ferramentas/Caminho" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "Esta ferramenta não tem opções disponíveis." +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +#, fuzzy +msgid "Add Stroke" +msgstr "/Editar/Borda" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +#, fuzzy +msgid "Add Anchor" +msgstr "âncora FS" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +#, fuzzy +msgid "Insert Anchor" +msgstr "âncora FS" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchor" +msgstr "âncora FS" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchors" +msgstr "âncora FS" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "Salvar curvas" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "Converter Imagem" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Remover Vetores" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "Remover Segmento" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +#, fuzzy +msgid "Move Anchors" +msgstr "âncora FS" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "Criar uma Nova Imagem" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "Digite um novo nome para o caminho" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 #, fuzzy msgid "Rename Path" msgstr "Renomear Item" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -#, fuzzy -msgid "Move Path" -msgstr "Renomear Item" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Salvar Caminho" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "/Levantar Caminho" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Caminhos Antigos" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "/Levantar Caminho" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Transformação" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "/Importar caminho..." + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 #, fuzzy msgid "Portrait" @@ -9087,10 +9463,6 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "" @@ -9166,7 +9538,7 @@ msgstr "/Editar/Colar como novo" msgid "Delete" msgstr "Remover" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Duplicar canal" @@ -9216,23 +9588,47 @@ msgstr "Frente" msgid "Edit Background Color" msgstr "Fundo" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +#, fuzzy +msgid "Edit Color" +msgstr "/Editar Cor..." + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Índice:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "Trio He_x:" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Editar Cor indexada" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "Editar Cor de Palete de Imagem Indexada" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Nenhum" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 #, fuzzy msgid "Smaller Previews" msgstr "/Recarregar todas as Visualizações" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 #, fuzzy msgid "Larger Previews" msgstr "Visualização Prévia" @@ -9245,19 +9641,15 @@ msgstr "Salvar" msgid "Revert" msgstr "Reverter" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "Novo" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar caminho" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" msgstr "Renovar" @@ -9300,7 +9692,7 @@ msgstr "Fundo: %d, %d, %d" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -9311,12 +9703,12 @@ msgstr "" " Ativa janela se já estiver aberta\n" " Carrega diálogo de imagem" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "Remover a entrada selecionada do índice" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -9324,10 +9716,6 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 #, fuzzy msgid "Clear Errors" @@ -9395,17 +9783,17 @@ msgstr "Estado:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Diminuir" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Ampliar" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 #, fuzzy msgid "Zoom All" msgstr "Ampliação geral" @@ -9507,7 +9895,8 @@ msgstr "" "porque o GtkXmHTML não está instalado." #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "Usar o Netscape" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -9537,12 +9926,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Remover canal" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9551,7 +9940,7 @@ msgstr "" "Elevar camada \n" " Para a parte superior" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9560,7 +9949,11 @@ msgstr "" "Baixar camada \n" " Para a parte inferior" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Duplicar camada" @@ -9569,48 +9962,41 @@ msgstr "Duplicar camada" msgid "Reorder Layer" msgstr "/Baixar camada" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -msgid "Keep Trans." -msgstr "Manter trans." - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "Manter transparência" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Ancorar Seleção Flutuante" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy msgid "Columns:" msgstr "Contador:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -#, fuzzy -msgid "New Color" -msgstr "/Nova Cor" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -#, fuzzy -msgid "Edit Color" -msgstr "/Editar Cor..." - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 #, fuzzy msgid "Delete Color" msgstr "/Remover Cor" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Editar Cor da Paleta" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Editar Entrada da Paleta de Cores" @@ -9619,78 +10005,87 @@ msgstr "Editar Entrada da Paleta de Cores" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "O comentário padrão está limitado a %d caracteres." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "/Selecionar/Tudo" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "/Selecionar/Nenhum" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -#, fuzzy -msgid "Invert Selection" -msgstr "/Interceptar com seleção" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Selecionar/Salvar em canal" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" "%s Advanced Options" msgstr "Seleção para o caminho" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 #, fuzzy -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Seleção de encolhimento" +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "Caminho para acionamento" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "Estado:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "Estado:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "Redução da distorção" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Estado:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Nome: " -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Contador:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 #, fuzzy msgid "Too large!" msgstr "Procedimentos de ferramentas" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 +msgid "Create a new image from the selected template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 #, fuzzy msgid "Create a new template" msgstr "Criar uma Nova Imagem" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 #, fuzzy msgid "Duplicate the selected template" msgstr "para replicar a seleção" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 #, fuzzy msgid "Edit the selected template" msgstr "Remover canal" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 -msgid "Create a new image from the selected template" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 #, fuzzy msgid "Delete the selected template" msgstr "Remover canal" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -9699,7 +10094,7 @@ msgstr "" "Tem certeza que quer remover\n" "\"%s\" da lista e do disco rígido?" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 #, fuzzy msgid "Delete Template" msgstr "/Remover Imagem" @@ -9727,12 +10122,12 @@ msgstr "Erro ao abrir arquivo %s: %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Erro no arquivo padrão do GIMP \"%s\"" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Frente" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Fundo" @@ -9773,6 +10168,39 @@ msgstr "" "cores. As setas trocam as cores e o duplo clique seleciona uma cor a partir " "de uma janela de seleção." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "Salvar opções" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "Consumo de recursos" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "/Remover Gradiente" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "Opções de ferramentas" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -9782,34 +10210,34 @@ msgstr "Refazer" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ imagem base ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplicar caminho" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "Remover caminho" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "Elevar camada \n" " Para a parte superior" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Baixar camada \n" " Para a parte inferior" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 #, fuzzy msgid "Reorder Path" msgstr "/Abaixar Caminho" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9820,7 +10248,7 @@ msgstr "" "Seleção de Canal \n" " Adicionar Remover Interceptar" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "Caminho para acionamento" @@ -9943,12 +10371,12 @@ msgstr "Mensagem do GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9958,8 +10386,8 @@ msgstr "" "não salvou corretamente mapas de cores indexadas.\n" "Substituindo mapa de tons de cinza." -#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Erro salvando arquivo XCF: %s" @@ -9979,10 +10407,12 @@ msgstr "Impossível reabrir %s\n" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Erro XCF: encontrada versão de arquivo XCF %d não suportada" -#: app/xcf/xcf.c:325 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "falha na abertura de %s: %s\n" +#: app/xcf/xcf.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Impossível abrir '%s' para escrita: %s" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -9993,12 +10423,123 @@ msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "O GIMP (instável)" #, fuzzy -#~ msgid "Channel Load" -#~ msgstr "Modificação do Canal" +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "Canal baixo" + +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Lista de Imagens" + +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Lista de Pincéis" + +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Lista de Texturas" + +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Lista de Gradientes" + +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Lista de Paletas" #, fuzzy -#~ msgid "Sharpen Selection" -#~ msgstr "Seleção de encolhimento" +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "Lista de Ferramentas" + +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "Lista de Ferramentas" + +#~ msgid "Buffer List" +#~ msgstr "Lista de Buffers" + +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "Grade de Imagem" + +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "Grade de Pincéis" + +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Grade de Texturas" + +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Grade de Gradientes" + +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Grade de Paletas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Mostrar grade" + +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Grade de Ferramentas" + +#~ msgid "Buffer Grid" +#~ msgstr "Grade de Buffers" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "Histórico de Documentos" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Lista de Camadas" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Lista de Canais" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Lista de Caminhos" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Raise Displays" +#~ msgstr "Imagens com 8 bits" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_New Display" +#~ msgstr "Exibição" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/Remover Paleta..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "Salvar configurações atuais em disco" + +#, fuzzy +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "Restaurar configurações salvas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "Usar \"_Ponto por Ponto\" por padrão" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "Caminho para acionamento" + +#~ msgid "Move Selection Outline" +#~ msgstr "Mover Bordas da Seleção" + +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "Mover Pixels" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "Manter trans." + +#, fuzzy +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "/Nova Cor" + +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "falha na abertura de %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel Load" +#~ msgstr "Modificação do Canal" #, fuzzy #~ msgid "Selection from Channel" @@ -10055,10 +10596,6 @@ msgstr "O GIMP (instável)" #~ msgid "S_nap to Grid" #~ msgstr "/Visualizar/Fixar às Guias" -#, fuzzy -#~ msgid "/Edit/_Stroke" -#~ msgstr "/Editar/Borda" - #~ msgid "Once Forward" #~ msgstr "Uma vez para frente" @@ -10081,14 +10618,6 @@ msgstr "O GIMP (instável)" #~ msgid "Appearence" #~ msgstr "Aparência" -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Foreground Color" -#~ msgstr "Frente" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Background Color" -#~ msgstr "Fundo" - #~ msgid "Padding Mode:" #~ msgstr "Modo de Preenchimento:" @@ -10156,9 +10685,6 @@ msgstr "O GIMP (instável)" #~ msgid "Path %d" #~ msgstr "Caminho %d" -#~ msgid "Enter a new name for the path" -#~ msgstr "Digite um novo nome para o caminho" - #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "Falha ao ler de '%s'." @@ -10248,9 +10774,6 @@ msgstr "O GIMP (instável)" #~ msgid "Layer Reposition" #~ msgstr "Reposicionamento de Camada" -#~ msgid "Layer Move" -#~ msgstr "Movimento da Camada" - #~ msgid "Channel Reposition" #~ msgstr "Reposicionamento de Camada" @@ -10336,9 +10859,6 @@ msgstr "O GIMP (instável)" #~ msgid "Inverse Selection" #~ msgstr "Inverter a Seleção" -#~ msgid "_Preview Size:" -#~ msgstr "_Pré-visualização do Tamanho:" - #~ msgid "Levels of Undo:" #~ msgstr "Níveis da opção desfazer:" @@ -10415,14 +10935,6 @@ msgstr "O GIMP (instável)" #~ msgid "Unit:" #~ msgstr "Unidade:" -#, fuzzy -#~ msgid "Path Tool" -#~ msgstr "Ferramenta de texto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anchor" -#~ msgstr "âncora FS" - #~ msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" #~ msgstr "O GIMP não está adequadamente instalado para o usuário atual\n" @@ -10566,9 +11078,6 @@ msgstr "O GIMP (instável)" #~ msgid "A" #~ msgstr "A" -#~ msgid "He_x Triplet:" -#~ msgstr "Trio He_x:" - #~ msgid "%s Options" #~ msgstr "Opções %s" @@ -10734,9 +11243,6 @@ msgstr "O GIMP (instável)" #~ msgid "No Information" #~ msgstr "Nenhuma Informação" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Salvar opções" - #~ msgid "Never" #~ msgstr "Nunca" @@ -10920,9 +11426,6 @@ msgstr "O GIMP (instável)" #~ msgid "New File" #~ msgstr "Novo Arquivo" -#~ msgid "Toolbox" -#~ msgstr "Caixa de Ferramentas" - #~ msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" #~ msgstr "Mostrar pincel e indicadores de texturas e de gradientes" @@ -10932,9 +11435,6 @@ msgstr "O GIMP (instável)" #~ msgid "Session Management" #~ msgstr "Gerenciamento de sessão" -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Sessão" - #~ msgid "Always Try to Restore Session" #~ msgstr "Sempre tentar restaurar a sessão" @@ -11218,9 +11718,6 @@ msgstr "O GIMP (instável)" #~ msgid "New gradient" #~ msgstr "Novo gradiente" -#~ msgid "Enter a name for the new gradient" -#~ msgstr "Informe um nome para o novo gradiente" - #~ msgid "untitled" #~ msgstr "sem título" @@ -11230,9 +11727,6 @@ msgstr "O GIMP (instável)" #~ msgid "Enter a name for the copied gradient" #~ msgstr "Informe um nome para o gradiente copiado" -#~ msgid "Enter a new name for the gradient" -#~ msgstr "Informe um novo nome para o gradiente" - #~ msgid "Channel Ops" #~ msgstr "Operações de Canal" @@ -11379,9 +11873,6 @@ msgstr "O GIMP (instável)" #~ msgid "There's no selection to move down." #~ msgstr "Não há seleção para ser movida para baixo." -#~ msgid "There's no selection to remove." -#~ msgstr "Não há seleção para remover." - #~ msgid "Open a file" #~ msgstr "Abrir um arquivo" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 9c526b59ce..5beea5f2b6 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Deschiderea a eşuat.\n" "%s" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "" "\n" "Opţiune invalidă.\n" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "Versiunea de GIMP" -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -63,15 +63,15 @@ msgstr "" "Utilizare: %s [opţiune ... ] [fişier ... ]\n" "\n" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "Opţiuni:\n" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Se execută în mod stivă de comenzi.\n" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -79,52 +79,52 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Afişează atenţionările la consolă în loc de o " "fereastră de dialog.\n" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr "" " -d, --no-data Nu încărca pensule, gradienţi, palete, modele.\n" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr "" " -i, --no-interface Se execută fără nici o interfaţă cu " "utilizatorul.\n" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr "" " -g, --gimprc Foloseşte un fişier de configurare gimprc " "alternativ.\n" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Afişează acest ecran cu mesaje de ajutor.\n" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" " -r, --restore-session Încearcă să refacă sesiunea salvată anterior.\n" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Nu arăta fereastra de întâmpinare.\n" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" " -S, --no-splash-image Nu adăuga o imagine la fereastra de întâmpinare.\n" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Tipăreşte informaţii despre versiune.\n" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Arată mesajele de întâmpinare.\n" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -132,50 +132,50 @@ msgstr "" " --no-shm Nu folosi memorie partajată între GIMP şimodulele " "auxiliare(plugins).\n" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 #, fuzzy msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr "" " --no-xshm Nu folosi extensia X Windows pentru memorie " "partajată.\n" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr "" " --display Foloseşte terminalul grafic X Windows " "specificat.\n" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" " --system-gimprc Foloseşte fişierul sistem de configurare gimprc " "alternativ precizat.\n" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 msgid "" " --enable-stack-trace \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" msgstr "" -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Această fereastră de consola se va închide în zece secunde)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Mic" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Mediu" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Mare" @@ -262,10 +262,11 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" @@ -334,8 +335,8 @@ msgstr "eroare de procesare: \"%s\"\n" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nu am putut deschide fişierul %s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "parcurg şi procesez \"%s\"\n" @@ -665,18 +666,27 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Nu am putut deschide fişierul %s" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -759,8 +769,8 @@ msgstr "/Intersectează cu selecţia" msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "Indexat" @@ -796,7 +806,7 @@ msgstr "Alb" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Nimic" @@ -808,7 +818,7 @@ msgstr "Bi-Linear" msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "Pătrat" @@ -858,411 +868,466 @@ msgstr "" msgid "Double Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Impărţire" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Modele" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "Stapân" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "Nivele" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Scară de gri-uri " -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Scară de gri-uri " -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexat" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "Foarte mic" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Mic" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Mare" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "Foarte mare" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Undă în dinţi de fierastrău" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "Undă triunghiulara" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "Scalează imaginea" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Imagine nouă" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "gimage" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Încarcă imagine" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "Strate" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "gidaj" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "gidaj" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Masca de selecţie" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "redimensionare strat" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Deplasare: " -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +msgid "Item Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:565 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "strat legat" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "Scalează stratul" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Aplică stratul mască" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Inserează" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Numar:" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "copiere" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "text" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transformare" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "desen" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "ataşează parazit" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "elimină parazit" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "/Importă traseu..." + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Module inserabile" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "Imagine" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "mod imagine" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "Tip imagine" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "schimbare rezoluţie" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Paletă indexată" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "redenumeşte stratul" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Opţiuni strat nou" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Strat nou" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "Elimină strat" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "mod strat" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Adauga un strat mască..." -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Elimină stratul mască" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "mod strat" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Opţiuni strat nou" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Salvez Preferinţele ?" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Canal nou" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Elimină canal" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "mod canal" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Ridică canalul" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Culoarea pentru noul canal" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Strat nou" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Elimină selecţia" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Mod de selecţie" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Elimină selecţia" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "FS -> Strat" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "FS Rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Nu pot reface %s" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Strat inserat" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "Curăţă" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +#, fuzzy +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de prim-plan" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +#, fuzzy +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de fundal" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +#, fuzzy +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "Prim plan -> Transparent" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 #, fuzzy msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" @@ -1274,72 +1339,77 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Prim plan -> Fundal (HSV)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Bază de date procedurală" -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 #, fuzzy msgid "Plug-In Environment" msgstr "Mediu" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "Caut fişierele de date" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Paraziţi" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Pensule" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Modele" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Gradienţi" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "puncte" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Index document" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Replicare" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Module" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1373,9 +1443,9 @@ msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "Fară nume" @@ -1411,100 +1481,95 @@ msgid "" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "Fişierul de pensule al GIMP pare să fie trunchiat: \"%s\"." -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "Ridică canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 #, fuzzy msgid "Move Channel" msgstr "Ridică canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Elimină canal" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Canal nou" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Coboară canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Canale" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Coboară canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Coboară canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Coboară canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Coboară canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Canal nou" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Ridică canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 #, fuzzy msgid "Flip Channel" msgstr "Canale" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 #, fuzzy msgid "Rotate Channel" msgstr "/Ridică canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Transformare" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Coboară canalul" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Culoarea pentru noul canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Opţiuni pentru noul canal" @@ -1522,11 +1587,11 @@ msgid "" msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "copiere" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copiere" @@ -1551,11 +1616,11 @@ msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" msgid "Blend" msgstr "Amestec:" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nu există nici un model disponibil pentru această operaţie." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "" @@ -1578,6 +1643,10 @@ msgstr "Inversează" msgid "Offset Drawable" msgstr "Strat de text" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy @@ -1604,33 +1673,6 @@ msgstr "Informaţii despre transformarea de perspectivă" msgid "Transform Layer" msgstr "Transformare" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Strat inserat" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -msgid "Clear" -msgstr "Curăţă" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -#, fuzzy -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de prim-plan" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -#, fuzzy -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de fundal" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -#, fuzzy -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "Prim plan -> Transparent" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1714,7 +1756,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "Refacere" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "Rect Select" msgstr "Selectează" @@ -1726,22 +1768,22 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Oglindire selecţie" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "/Canal alfa -> Selecţie" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "/Canal -> Selecţie" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selectează" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 #, fuzzy msgid "Select by Color" msgstr "Culoare Directă" @@ -1810,149 +1852,149 @@ msgstr "" msgid "Can't undo %s" msgstr "Nu pot reface %s" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Fara nume" -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "repoziţionare strat" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "ataşează parazit" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "elimină parazit" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Adauga un strat mască..." -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Stratul nu mai poate fi ridicat" -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Stratul nu mai poate fi coborât" -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Stivă/Coboară Stratul" -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "Stratul este deja în vârf" -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nu pot ridica un strat care nu are alfa(transparenţă)" -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Stivă/Mută în vârf" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Stratul este deja la bază" -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Stivă/Mută la bază" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "Fundalul nu are alfa(transparenţă), stratul a fost plasat deasupra" -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Adaugă canal de transparenţa" -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Ridică canalul" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Canalul nu mai poate fi ridicat" -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Ridică canalul" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Canalul nu mai poate fi coborât" -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Coboară canalul" -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Trasee" -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "redenumeşte stratul" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Stratul nu mai poate fi ridicat" -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Inserează traseu" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Stratul nu mai poate fi coborât" -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Arată Calea" @@ -2021,12 +2063,12 @@ msgstr "Nu am putut deschide fişierul %s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "(Nu am putut scrie fişierul cu imaginea-medalion)" -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "ataşează parazit" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "elimină parazit" @@ -2059,7 +2101,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Strat nou" @@ -2213,13 +2256,72 @@ msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Fişierul de pensule al GIMP pare să fie trunchiat: \"%s\"." +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Nici o selecţie." + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "Selecţie pană" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +#, fuzzy +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "Micşorează selecţia" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "/Selecţie/Deselectează tot" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "/Selecţie/Selectează tot" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#, fuzzy +msgid "Invert Selection" +msgstr "/Intersectează cu selecţia" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "Selecţie bordură" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "Măreşte selecţia" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Micşorează selecţia" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." +msgstr "Nu există nici o selecţie pe care să o ştanţez!" + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#, fuzzy +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Micşorează selecţia" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +#, fuzzy +msgid "Channel to Selection" +msgstr "/Canal -> Selecţie" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "punct ecran" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "puncte ecran" @@ -2293,49 +2395,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:776 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Modifică culoare canalul" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Culoare Directă" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "Culoare Directă" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Preferinţe" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:838 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2409,65 +2511,65 @@ msgstr "Elimină obiectul selectat din index" msgid "Layer Select" msgstr "Selectie Strat" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 #, fuzzy msgid "Zoom Ratio" msgstr "Factorul de scară:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 #, fuzzy msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Factorul de scară:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 #, fuzzy msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Factorul de scară:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-gol" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "nivele de gri-gol" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "nivele de gri" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "indexat-gol" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "indexat" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "Nimic" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "Micşorare" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "Marire" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Marire" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 #, fuzzy msgid "Zoom to fit window" msgstr "/Vizualizare/Mareşte" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 msgid "Shrink Wrap" msgstr "" @@ -2479,7 +2581,7 @@ msgstr "Progres" msgid "Please wait..." msgstr "Aşteptaţi vă rog..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Renunţă" @@ -2531,12 +2633,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Vizitaţi vă rog http://www.gimp.org/ pentru mai multe informaţii" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitate:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Mod:" @@ -2548,25 +2650,25 @@ msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:45 #, fuzzy +msgid "/_Edit Brush..." +msgstr "/Modifică atribute traseu" + +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +#, fuzzy msgid "/_New Brush" msgstr "/Traseu nou" -#: app/gui/brushes-menu.c:50 +#: app/gui/brushes-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Brush" msgstr "/Clonează traseul" -#: app/gui/brushes-menu.c:55 +#: app/gui/brushes-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/_Edit Brush..." -msgstr "/Modifică atribute traseu" - -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Brush..." +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/Elimină traseu" -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "Pensule" @@ -2596,11 +2698,6 @@ msgstr "/Elimină stratul" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Copie goală a canalului" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -#, fuzzy -msgid "Channel to Selection" -msgstr "/Canal -> Selecţie" - #: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Copie goală a canalului" @@ -2631,60 +2728,60 @@ msgstr "Modifică atribute canalul" msgid "Edit Channel Color" msgstr "Modifică culoare canalul" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Modifică atribute canalul" #: app/gui/channels-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "/Modifică atributele canalului..." + +#: app/gui/channels-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Channel..." msgstr "/Canal de culoare nou..." -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/_Raise Channel" msgstr "/Ridică canalul" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 #, fuzzy msgid "/_Lower Channel" msgstr "/Coboară canalul" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "/Clonează canalul" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 #, fuzzy msgid "/_Delete Channel" msgstr "/Elimină Canalul" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "/Canal -> Selecţie" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/_Add to Selection" msgstr "/Adaugă la selecţie" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 #, fuzzy msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "/Scade din selecţie" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 #, fuzzy msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Intersectează cu selecţia" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -#, fuzzy -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/Modifică atributele canalului..." - #: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Current:" @@ -2704,25 +2801,21 @@ msgstr "Înapoi la vechea culoare" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Adaugă culoarea curentă la istoricul de culori" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Modifică culoarea indexată" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -#, fuzzy -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "Modifică paleta de culori" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -#, fuzzy -msgid "/_Add Color" -msgstr "Culoare adevărată" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 #, fuzzy msgid "/_Edit Color..." msgstr "Culoarea punctului din stânga" +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "Culoare adevărată" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "Culoare adevărată" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversie la culori indexate" @@ -2795,429 +2888,347 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Selectaţi paleta de culori personalizată" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Opţiuni unelte" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Devices" msgstr "Dispozitive" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "Stare dispozitiv" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Consola de erori GIMP" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Imagine" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -#, fuzzy -msgid "Image List" -msgstr "Mască imagine" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#, fuzzy -msgid "Brush List" -msgstr "Modificator de pensule" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#, fuzzy -msgid "Pattern List" -msgstr "Modele" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#, fuzzy -msgid "Gradient List" -msgstr "Gradienţi" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#, fuzzy -msgid "Palette List" -msgstr "Palete" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#, fuzzy -msgid "Font List" -msgstr "Opţiuni unelte" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Cutie de unelte" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -#, fuzzy -msgid "Tool List" -msgstr "Opţiuni unelte" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Inserează informaţia memorată cu nume" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Histogramă" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 #, fuzzy -msgid "Document History List" +msgid "Document History" msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -#, fuzzy -msgid "Image Grid" -msgstr "mod imagine" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -#, fuzzy -msgid "Brush Grid" -msgstr "Interfaţă utilizator pentru Pensule" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -#, fuzzy -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Umplere cu un model" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -#, fuzzy -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Gradient" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -#, fuzzy -msgid "Palette Grid" -msgstr "Paletă" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Arată grilaj" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#, fuzzy -msgid "Tool Grid" -msgstr "Arată grilaj" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -#, fuzzy -msgid "Document History Grid" -msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Strat" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Laţime strat:" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "Canale" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Canale" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Trasee" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -#, fuzzy -msgid "Path List" -msgstr "Trasee" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "Culoare" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "Paletă indexată" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Selecţie" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Selecţie: " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Refacere" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 #, fuzzy msgid "Undo History" msgstr "Istoric refaceri: %s" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Navigare: %s-%d.%d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 #, fuzzy msgid "FG/BG Color" msgstr "Culoare RGB" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "Modificator de pensule" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editorul de gradienţi" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Modificare paleta de culori" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/_Select Tab" msgstr "Selectează" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +msgid "/_Add Tab" +msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" +msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "/Ferestre de dialog/Stare dispozitive..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "/Adauga un strat mască..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Channels..." -msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog de test/Lista de canale de culoare..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Paths..." -msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." +msgid "/Add Tab/_Layers" +msgstr "/Adauga un strat mască..." #: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." -msgstr "/Ferestre de dialog/Palete Indexate..." +msgid "/Add Tab/_Channels" +msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog de test/Lista de canale de culoare..." #: app/gui/dialogs-menu.c:81 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "/Ferestre de dialog/Palete..." +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." #: app/gui/dialogs-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." -msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" +msgstr "/Ferestre de dialog/Palete Indexate..." #: app/gui/dialogs-menu.c:85 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Undo History..." +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" +msgstr "/Ferestre de dialog/Palete..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" +msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." -msgstr "/Adauga un strat mască..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." #: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Gradients..." -msgstr "/Ferestre de dialog/Gradienţi..." +msgid "/Add Tab/Brus_hes" +msgstr "/Adauga un strat mască..." #: app/gui/dialogs-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." -msgstr "/Ferestre de dialog/Palete..." +msgid "/Add Tab/P_atterns" +msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." #: app/gui/dialogs-menu.c:100 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/Ferestre de dialog/Gradienţi..." #: app/gui/dialogs-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Buffers..." -msgstr "/Adauga un strat mască..." +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" +msgstr "/Ferestre de dialog/Palete..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/I_mages..." -msgstr "/Adauga un strat mască..." +msgid "/Add Tab/_Fonts" +msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." -msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" +msgid "/Add Tab/_Buffers" +msgstr "/Adauga un strat mască..." #: app/gui/dialogs-menu.c:111 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Templates..." +msgid "/Add Tab/I_mages" msgstr "/Adauga un strat mască..." #: app/gui/dialogs-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "/Adauga un strat mască..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Tools..." +msgid "/Add Tab/Tools" msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/_Remove Tab" +msgid "/_Close Tab" msgstr "redenumeşte stratul" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Tiny" -msgstr "Dimensiune previzualizare:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/E_xtra Small" -msgstr "Dimensiune previzualizare:" +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "Selectează" #: app/gui/dialogs-menu.c:138 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Small" -msgstr "Dimensiune previzualizare:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Medium" +msgid "/Preview Si_ze" msgstr "Dimensiune previzualizare:" #: app/gui/dialogs-menu.c:140 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Large" +msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" +msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Huge" -msgstr "Dimensiune previzualizare:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Enormous" -msgstr "Dimensiune previzualizare:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Gigantic" +msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "Dimensiune previzualizare:" #: app/gui/dialogs-menu.c:148 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/_Icon" -msgstr "/Unelte/Cutia de scule" +msgid "/Preview Size/_Medium" +msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/Current _Status" -msgstr "/Unelte/Cutia de scule" +msgid "/Preview Size/_Large" +msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" +msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Huge" +msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Enormous" +msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Gigantic" +msgstr "Dimensiune previzualizare:" #: app/gui/dialogs-menu.c:155 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/_Text" -msgstr "/Unelte/Cutia de scule" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 -#, fuzzy -msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgid "/_Tab Style" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" #: app/gui/dialogs-menu.c:157 #, fuzzy +msgid "/Tab Style/_Icon" +msgstr "/Unelte/Cutia de scule" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Current _Status" +msgstr "/Unelte/Cutia de scule" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/_Text" +msgstr "/Unelte/Cutia de scule" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgstr "/Unelte/Cutia de scule" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 +#, fuzzy msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 #, fuzzy msgid "/View as _List" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 #, fuzzy msgid "/View as _Grid" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/Imagine/Mod/RGB" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "" @@ -3233,7 +3244,7 @@ msgstr "/Aplatizează imaginea" #: app/gui/documents-menu.c:53 #, fuzzy -msgid "/File Open _Dialog..." +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/Fişier/Deschide..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3269,27 +3280,27 @@ msgstr "Invert nu funcţionează pe imagini indexate." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Egalizarea nu funcţionează pe imagini indexate." -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Introduceţi un nume pentru acest memorie tampon" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 #, fuzzy -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" "Stratul activ nu are un canal de transparenţă(alfa)\n" "pe care să-l convertesc la o selecţie." -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Inserează informaţia memorată cu nume" @@ -3310,7 +3321,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "Scrie selecţia în fişier..." #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3388,8 +3399,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "Determină tipul fişierului:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "Imagine nouă" @@ -3819,34 +3830,34 @@ msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" #: app/gui/gradients-menu.c:46 #, fuzzy +msgid "/_Edit Gradient..." +msgstr "/Ferestre de dialog/Gradienţi..." + +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +#, fuzzy msgid "/_New Gradient" msgstr "Gradient" -#: app/gui/gradients-menu.c:51 +#: app/gui/gradients-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Gradient" msgstr "/Clonează traseul" -#: app/gui/gradients-menu.c:56 +#: app/gui/gradients-menu.c:64 #, fuzzy -msgid "/_Edit Gradient..." -msgstr "/Ferestre de dialog/Gradienţi..." +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: app/gui/gradients-menu.c:61 +#: app/gui/gradients-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "/Ferestre de dialog/Gradienţi..." -#: app/gui/gradients-menu.c:69 +#: app/gui/gradients-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "Gradienţi" -#: app/gui/gradients-menu.c:77 -#, fuzzy -msgid "/Save as _POV-Ray..." -msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" - #: app/gui/grid-dialog.c:115 #, fuzzy msgid "Configure Grid" @@ -3858,79 +3869,74 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "Confirmă dimensiunea imaginii" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "Stare:" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Prim Plan " -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Prim Plan " -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Fundal" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Fundal" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Spaţiere:" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "Lăţime" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "Înălţime" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Puncte ecran" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "Decalaj" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 #, fuzzy msgid "Remove Grid" msgstr "Refacere" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Despre GIMP" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4007,7 +4013,7 @@ msgstr "" "la micşorarea unor strate la extrem.\n" "Sigur asta este ce doreşti?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "Scalez..." @@ -4044,7 +4050,7 @@ msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Index document..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -4069,7 +4075,7 @@ msgstr "/Fişier/Salvează cu numele..." #: app/gui/image-menu.c:134 #, fuzzy -msgid "/File/Re_vert..." +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Fişier/Revenire..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -4100,7 +4106,7 @@ msgstr "/Modificare/Re-refacere" #: app/gui/image-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/Edit/Undo _History..." +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -4171,12 +4177,12 @@ msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de prim-plan" #: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Micşorează selecţia" #: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Modificare/Stanţă" #. /Select @@ -4325,12 +4331,12 @@ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 #, fuzzy -msgid "/View/_Info Window..." +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Vizualizare/Ferestră de informaţii..." #: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy -msgid "/View/Na_vigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Vizualizare/Fereastră de navigare..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4638,7 +4644,7 @@ msgstr "/Imagine/Culori/Automat/Egalizează" #: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "Histogramă" #. /Layer/Mask @@ -4693,406 +4699,406 @@ msgstr "Transparenţă" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Strat/Adauga canal alfa" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Strat/Canal alfa -> Selecţie" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Strat/Canal alfa -> Selecţie" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Strat/Canal alfa -> Selecţie" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Strat/Canal alfa -> Selecţie" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Imagine/Transformare/Decalaj..." -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Imagine/Transformare/Decalaj..." -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Imagine/Transformare/Decalaj..." -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Imagine/Transformare/Decalaj..." -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Dimensiune exterioară strat..." -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Strat/Strat -> Dimensiune imagine" -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Scalează strat..." -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Strat/Ancorează Strat" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Cutie de unelte" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Unelte/Interschimbă Culorile" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:916 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Ferestre de dialog/Strate, Canale şi Trasee..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:920 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:923 +#: app/gui/image-menu.c:924 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:929 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Ferestre de dialog/Configurare Unelte..." -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:934 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Ferestre de dialog/Stare dispozitive..." -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:942 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:946 +#: app/gui/image-menu.c:947 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:952 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Ferestre de dialog/Palete Indexate..." -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/gui/image-menu.c:966 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:971 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:980 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Ferestre de dialog/Configurare Unelte..." -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:985 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Ferestre de dialog/Pensule..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:990 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:995 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Ferestre de dialog/Gradienţi..." -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Ferestre de dialog/Palete..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1005 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Ferestre de dialog/Pensule..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/I_mages..." +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1033 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1043 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Repetă ultimul filtru" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Arată-l ultimul filtru" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtre/Claritate" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtre/Culori" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filtre/Culori" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtre/Zgomote" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtre/Detecţie de margine" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtre/Inbunătăţire" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtre/Generice" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtre/Efecte sticlă" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtre/Destorsionări" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtre/Artistic" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtre/Poziţionare" -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtre/Procesare" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1074 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filtre/Procesare" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1075 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filtre/Procesare" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1076 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filtre/Procesare" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1077 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtre/Animaţie" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtre/Combinate" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtre/Jucării" -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Refacere" -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Re-Refacere" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Refacere" -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Re-Refacere" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Marire" #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "Afişare pe 8 biţi de culoare(256 culori)" +msgid "/_Raise Views" +msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" #: app/gui/images-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Display" -msgstr "Afişare" +msgid "/_New View" +msgstr "/Vizualizare/O nouă vizualizare" #: app/gui/images-menu.c:50 #, fuzzy @@ -5100,161 +5106,170 @@ msgid "/_Delete Image" msgstr "/Elimină stratul" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "General" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "Gri Static" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "Culoare Statica" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo Culoare" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "Culoare adevărată" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Culoare Directă" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "Indisponibil" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "Noanţă:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 #, fuzzy msgid "S:" msgstr "S" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 #, fuzzy msgid "V:" msgstr "V" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "Extins" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Foloseşte fereastra de informaţii" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "Informaţii despre scalare" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 #, fuzzy msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimensiuni (L x l):" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "Rezoluţie:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Factorul de scară:" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "Tip Display:" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "Adâncimea Visuală:" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "puncte ecran/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g puncte/inch" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "puncte/inch" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "Culoare RGB" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Culoare indexată" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "culori" @@ -5289,10 +5304,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "Laţime strat:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Înălţime:" @@ -5305,7 +5320,7 @@ msgstr "Tip umplere strat" msgid "Layer Attributes" msgstr "Modificare caracteristici strat" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modificare caracteristici strat" @@ -5337,108 +5352,217 @@ msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "/Modifică atributele stratului..." + +#: app/gui/layers-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Layer..." msgstr "/Strat nou..." -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Raise Layer" msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Layer to _Top" msgstr "/Stivă/Mută în vârf" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 #, fuzzy msgid "/_Lower Layer" msgstr "/Stivă/Coboară Stratul" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "/Stivă/Mută la bază" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "/Clonează stratul" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/_Anchor Layer" msgstr "/Ancorează stratul" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 #, fuzzy msgid "/Merge Do_wn" msgstr "/Combină în jos" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/_Delete Layer" msgstr "/Elimină stratul" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "/Dimensiune exterioară strat..." -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "/Strat -> Dimensiune imagine" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/_Scale Layer..." msgstr "/Scalează strat..." -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "/Adauga un strat mască..." -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "/Aplică stratul mască" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "/Elimină stratul mască" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "/Masca -> Selecţie" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "/Adaugă canal de transparenţa" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "/Canal alfa -> Selecţie" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 #, fuzzy msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Combină stratele vizibile..." -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Flatten Image" msgstr "/Aplatizează imaginea" -#: app/gui/layers-menu.c:158 +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 #, fuzzy -msgid "/_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/Modifică atributele stratului..." +msgid "Image Menu" +msgstr "/Imagine/Mod/RGB" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "Imagine nouă" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "Salvare imagine" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "deplasare nivel" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "Canale" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "Trasee" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Pensule" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Modele" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Gradienţi" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Palete" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "Inserează informaţia memorată cu nume" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "Index document" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "Replicare" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/Imagine/Mod/RGB" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "Editorul de gradienţi" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Modificare paleta de culori" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "Paletă indexată" + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "Masca de selecţie" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "Consola de erori GIMP" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Opţiuni unelte" #: app/gui/module-browser.c:122 #, fuzzy @@ -5563,7 +5687,7 @@ msgstr "Decalaj cu (x/2),(y/2)" msgid "_Wrap" msgstr "" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "Tip umplere" @@ -5577,27 +5701,32 @@ msgstr "Fundal" msgid "_Transparent" msgstr "Transparent" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 #, fuzzy -msgid "/_New Color" +msgid "/_New Color from FG" msgstr "Culoare adevărată" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "Culoare adevărată" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Delete Color" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 #, fuzzy msgid "/Zoom _Out" msgstr "Micşorare" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Zoom _In" msgstr "Marire" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 #, fuzzy msgid "/Zoom _All" msgstr "Scalează tot" @@ -5684,39 +5813,39 @@ msgstr "Introduceţi un nume pentru paleta combinată" #: app/gui/palettes-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Palette" -msgstr "/Traseu nou" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "/Clonează traseul" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 -#, fuzzy msgid "/_Edit Palette..." msgstr "Modifică paleta de culori" -#: app/gui/palettes-menu.c:61 +#: app/gui/palettes-menu.c:54 #, fuzzy -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "/Elimină traseu" +msgid "/_New Palette" +msgstr "/Traseu nou" -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -#, fuzzy -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "Combină paleta" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/_Import Palette..." msgstr "Import Paletă" -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "/Clonează traseul" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "Combină paleta" +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "/Elimină traseu" + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "Combină paleta" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5725,25 +5854,25 @@ msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:45 #, fuzzy +msgid "/Edit Pattern..." +msgstr "/Modifică atribute traseu" + +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +#, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "/Traseu nou" -#: app/gui/patterns-menu.c:50 +#: app/gui/patterns-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Clonează traseul" -#: app/gui/patterns-menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "/Edit Pattern..." -msgstr "/Modifică atribute traseu" - -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/Elimină traseu" -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Modele" @@ -5776,623 +5905,630 @@ msgid "" msgstr "" "Trebuie să reporneşti GIMP-ul pentru ca aceste modificări să se efectueze." -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "Preferinţe" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Dimensiunea implicită a imaginii şi unitatea de măsură a dimensiunii" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Rezoluţia implicită a imaginii şi unitatea de măsură a rezoluţiei" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "puncte/inch" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "Tipul implicit de imagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "Comentariul implicit" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "Interfaţă" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Previzualizare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Dimensiune fereastră de navigare:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Dimensiune fereastră de navigare:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Comportament ferestră de dialog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Câte o fereastră de navigare pentru fiecare imagine" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Menus" msgstr "Meniuri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Dimensiune listă de documente recente:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Salvează poziţia ferestrei la ieşire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "Poziţie fereastră" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Salvează poziţia ferestrei la ieşire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Salvează poziţia ferestrei la ieşire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "Sistem de ajutor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Arată sugestii" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Ajutor sensibil la context cu \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Arată informaţiile de ajutor cu:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Determinare limite(intindere) regiuni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Prag implicit:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "Scalare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Tip de interpolare:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Nivele intrare:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Nivele intrare:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "Ferestre cu imagini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Foloseşte implicit \"Punct la punct\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Viteza de repetiţie:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionează fereastra la scalare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionează fereastra la scalare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Foloseşte fereastra de informaţii" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Factorul de scară:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Caracteristici pointer(cursor)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Afişare deplasare cursor la rezoluţie maximă (ceva mai lentă)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Dezactivează actualizarea cursorului" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Tip cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Ferestre cu imagini" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Arată bara de status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Arată riglele" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Vizualizare/Comutator rigle" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Arată bara de status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 #, fuzzy msgid "Custom Padding Color:" msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Stare dispozitiv" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Arată procentul de mărire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Arată factorul de scară" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Arată factorul de scară inversat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "Afişare" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "Transparenţă" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Tipul de tranparenţă:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Dimensiune:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Afişare pe 8 biţi de culoare(256 culori)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalează harta de culori" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Determină rezoluţia monitorului" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(În prezent %d x %d puncte ecran/inch)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Calibrează" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "De la sistemul de ferestre(XWindows)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manual:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "Mediu" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consum de resurse sistem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Folosire conservativă a memoriei" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Numar de procesoare utilizat" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "Salvare de fişiere" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "Numai când este modificată" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "Totdeauna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fişiere > Salvare\" salvează imaginea:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Încerc să scriu imaginea medalion:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Afişare informaţii de ajutor" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "Afişare informaţii de ajutor" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "Arată informaţiile de ajutor cu:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" msgstr "Opţiuni unelte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Directorul de swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directorul temporar:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Alege directorul temporar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directorul de swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Selectaţi directorul de swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pensule" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Alege directorul de pensule" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Umplere cu un model" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Alege directorul de modele" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Palete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Alege directorul de palete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradienţi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Directorul de swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "Module inserabile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Module inserabile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Alege directorul de module inserabile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Gradienţi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Alege directorul de pensule" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "Module" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Eroare în modul" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Alege directorul de module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Mediu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Alege directorul temporar" @@ -6434,51 +6570,51 @@ msgstr "/Masca -> Selecţie" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 #, fuzzy msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opţiuni strat nou" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 #, fuzzy msgid "Scale Image Options" msgstr "Scalează imaginea" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Dimensiune punct ecran" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "Layer Boundary Size" msgstr "/Dimensiune exterioară strat..." -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Stabileşte dimensiune exterioară strat" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "Canvas Size" msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 #, fuzzy msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "Lăţimea originală" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "Lăţime nouă:" @@ -6487,7 +6623,7 @@ msgstr "Lăţime nouă:" msgid "Ratio X:" msgstr "Proporţie pe X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Contrast:" @@ -6497,21 +6633,21 @@ msgstr "Contrast:" msgid "Center" msgstr "Centru X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Dimensiune la tipărire şi unitatea de masură ecran" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "Rezoluţie X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "puncte ecran/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 #, fuzzy msgid "Interpolation:" msgstr "Tip de interpolare:" @@ -6520,32 +6656,24 @@ msgstr "Tip de interpolare:" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrare rezolutie monitor" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Măsoară riglele(pe ecran) şi introdu mai jos lungimea lor." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Orizontal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Vertical:" -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "Selecţie pană" - #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "Selecţie pană:" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Micşorează selecţia" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "Micşorează selecţia:" @@ -6554,18 +6682,10 @@ msgstr "Micşorează selecţia:" msgid "Shrink from image border" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "Măreşte selecţia" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "Măreşte selecţia:" -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "Selecţie bordură" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "Selecţie bordură:" @@ -6578,6 +6698,29 @@ msgstr "Pornire GIMP" msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "Salvare opţiuni" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "Memorează traseul" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "Unealtă pentru text" + #: app/gui/templates-commands.c:133 #, fuzzy msgid "New Template" @@ -6595,85 +6738,136 @@ msgstr "Replicare" #: app/gui/templates-menu.c:43 #, fuzzy +msgid "/_Create Image from Template..." +msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" + +#: app/gui/templates-menu.c:51 +#, fuzzy msgid "/_New Template..." msgstr "Afişare" -#: app/gui/templates-menu.c:48 +#: app/gui/templates-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Template..." msgstr "/Clonează traseul" -#: app/gui/templates-menu.c:53 +#: app/gui/templates-menu.c:61 #, fuzzy msgid "/_Edit Template..." msgstr "/Elimină traseu" -#: app/gui/templates-menu.c:58 +#: app/gui/templates-menu.c:66 #, fuzzy -msgid "/_Create Image from Template..." -msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" +msgid "/_Delete Template" +msgstr "/Elimină stratul" -#: app/gui/templates-menu.c:63 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/Elimină traseu" - -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" +#: app/gui/themes.c:151 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:112 -msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "Una pe zi de la GIMP" +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:176 -msgid "Show tip next time GIMP starts" -msgstr "Arată sugestii şi la urmatoarea pornire" - -#: app/gui/tips-dialog.c:200 -#, fuzzy -msgid "_Previous Tip" -msgstr "Sugestia anterioară" - -#: app/gui/tips-dialog.c:210 -#, fuzzy -msgid "_Next Tip" -msgstr "Sugestia următoare" - -#: app/gui/tips-parser.c:166 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Fişierul de sugestii al GIMP pare să lipsească!\n" "Ar trebui să fie un fişier numit gimp_tips.txt în\n" "subdirectorul de sugestii al directorului în care este instalat GIMP-ul.\n" "Te rog, verifică cum ai făcut instalarea." +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "Una pe zi de la GIMP" + +#: app/gui/tips-dialog.c:197 +msgid "Show tip next time GIMP starts" +msgstr "Arată sugestii şi la urmatoarea pornire" + +#: app/gui/tips-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "_Previous Tip" +msgstr "Sugestia anterioară" + +#: app/gui/tips-dialog.c:231 +#, fuzzy +msgid "_Next Tip" +msgstr "Sugestia următoare" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 #, fuzzy -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Salvare opţiuni" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 #, fuzzy -msgid "Restore saved default values" -msgstr "Elimină obiectul selectat din index" +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Introduceţi un nume pentru traseu" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 #, fuzzy -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "Foloseşte implicit \"Punct la punct\"" +msgid "Saved Options" +msgstr "Salvare opţiuni" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Salvare opţiuni" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Introduceţi un nume pentru traseu" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "Scrie selecţia în fişier..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +#, fuzzy +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "Salvare opţiuni" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +#, fuzzy +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "Salvare opţiuni" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "Opţiuni unelte" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6683,7 +6877,7 @@ msgstr "/Fişier/Achiziţie" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/File/_Preferences..." +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Fişier/Preferinţe..." #. /File/Dialogs @@ -6699,117 +6893,117 @@ msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Modele..." #: app/gui/toolbox-menu.c:95 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Strate, Canale şi Trasee..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Modele..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Modele..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Configurare Unelte..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Status Dispozitive..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Modele..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Modele..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Paletă de culori..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Paletă de culori indexată..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Index document..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Modele..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Index document..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Pensule..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Pensule..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Modele..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Ferestre de dialog/Gradienţi..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Paletă de culori..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Paletă de culori..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Pensule..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Modele..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Index document..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Modele..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Consola cu mesaje de eroare..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6824,7 +7018,7 @@ msgstr "/_Extensii" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Extensii/Navigator module..." #. /Help @@ -6834,22 +7028,22 @@ msgstr "/_Ajutor" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 #, fuzzy -msgid "/Help/_Help..." +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Ajutor/Ajutor..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 #, fuzzy -msgid "/Help/_Context Help..." +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Ajutor/Informaţii legate de context..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 #, fuzzy -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Ajutor/Una pe zi..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 #, fuzzy -msgid "/Help/_About..." +msgid "/Help/_About" msgstr "/Ajutor/Despre noi..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -7279,51 +7473,52 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "Abandonez instalarea..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Gradienţi" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" "Generează o\n" "previzualizare" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" "Generează o\n" "previzualizare" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "deschidere eşuată la %s: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -7335,7 +7530,7 @@ msgstr "" "memorie. Ia în \n" "considerare şi cantitatea de memorie folosită de alte procese în execuţie." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -7350,12 +7545,12 @@ msgstr "" "alege să foloseşti\n" "directorul temporar de sistem(\"/tmp\" sau \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Directorul de swap" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -7363,21 +7558,21 @@ msgstr "" "GIMP poate obţine această informaţie de la sistemul de ferestre.\n" "Totuşi, de obicei acesta nu furnizează nişte valori utile." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Preia rezoluţia de la sistemul de ferestre (Curent %d x %d puncte ecran / " "inch)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." msgstr "In mod alternativ, poţi stabili rezoluţia monitorului manual." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -7386,114 +7581,125 @@ msgstr "" "fereastră\n" "care vă permite să determinaţi rezoluţia monitorului în mod interactiv." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrează" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 msgid "Path to Selection" msgstr "Traseul -> Selecţie" -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Copie goală a canalului" -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "Traseu nou" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Opţiuni strat nou" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "Nume strat:" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Modifică atribute traseu" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Modifică atribute traseu" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 +#: app/gui/vectors-commands.c:650 #, fuzzy -msgid "/_New Path..." -msgstr "/Traseu nou" +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" -#: app/gui/vectors-menu.c:49 +#: app/gui/vectors-commands.c:712 #, fuzzy -msgid "/_Raise Path" -msgstr "/Inserează traseu" - -#: app/gui/vectors-menu.c:54 -#, fuzzy -msgid "/_Lower Path" -msgstr "Arată Calea" - -#: app/gui/vectors-menu.c:59 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Path" -msgstr "/Clonează traseul" - -#: app/gui/vectors-menu.c:64 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Path" -msgstr "/Elimină traseu" - -#: app/gui/vectors-menu.c:72 -#, fuzzy -msgid "/Path to Sele_ction" -msgstr "/Traseu -> Selecţie" - -#: app/gui/vectors-menu.c:93 -#, fuzzy -msgid "/Selecti_on to Path" -msgstr "/Selecţie -> Traseu" - -#: app/gui/vectors-menu.c:98 -#, fuzzy -msgid "/Stro_ke Path" -msgstr "Memorează traseul" - -#: app/gui/vectors-menu.c:106 -#, fuzzy -msgid "/Co_py Path" -msgstr "/Copiază traseu" - -#: app/gui/vectors-menu.c:112 -#, fuzzy -msgid "/Paste Pat_h" -msgstr "/Inserează traseu" - -#: app/gui/vectors-menu.c:117 -#, fuzzy -msgid "/I_mport Path..." -msgstr "/Importă traseu..." - -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -#, fuzzy -msgid "/E_xport Path..." +msgid "Export Path to SVG" msgstr "/Exportă traseu..." -#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 #, fuzzy msgid "/Path _Tool" msgstr "Unealtă pentru text" -#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 #, fuzzy msgid "/_Edit Path Attributes..." msgstr "/Modifică atribute traseu" +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/_New Path..." +msgstr "/Traseu nou" + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/_Raise Path" +msgstr "/Inserează traseu" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +#, fuzzy +msgid "/_Lower Path" +msgstr "Arată Calea" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "/Clonează traseul" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Path" +msgstr "/Elimină traseu" + +#: app/gui/vectors-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "/Traseu -> Selecţie" + +#: app/gui/vectors-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "/Selecţie -> Traseu" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "Memorează traseul" + +#: app/gui/vectors-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/Co_py Path" +msgstr "/Copiază traseu" + +#: app/gui/vectors-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "/Inserează traseu" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "/Importă traseu..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#, fuzzy +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "/Exportă traseu..." + #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "" @@ -7743,14 +7949,14 @@ msgstr "Mod de selecţie" msgid "Units" msgstr "Unităţi de măsură" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "Eroare la apelare PDB nu am gasit %s" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7773,13 +7979,13 @@ msgstr "Extensie GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedură temporară" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "Free Select" msgstr "Din selecţie" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7797,45 +8003,45 @@ msgstr "" "Recomand salvarea imaginilor modificate şi repornirea GIMP-ului\n" "pentru a evita surprizele neplăcute." -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "Configurare resurse" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "scriu \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Pornesc extensia: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Pornesc extensia: " @@ -7913,66 +8119,91 @@ msgstr "Strat de text" msgid "Empty Text Layer" msgstr "Strat de text" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "Strat" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "Strat Plutitor" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Prim Plan " + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Fundal" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "Decupare" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "Redimensionare" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Fixed Size" msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Dimensiune fixă / Raport de aspect" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Transformare" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Transformare" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Transformare" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:75 +#: app/tools/tools-enums.c:92 #, fuzzy -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "redenumeşte stratul" +msgid "Design" +msgstr "Sesiune" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "Modifică" + +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Deplasare: " + +#: app/tools/tools-enums.c:112 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "Arată grilaj" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "Această unealtă nu are nici un fel de opţiuni." + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "" @@ -8102,7 +8333,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Prim plan -> Transparent" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "" @@ -8227,17 +8458,17 @@ msgstr "Balanţa de culori funcţionează numai pe imagini RGB." msgid "Select Color" msgstr "Culoare Directă" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Noanţă:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 #, fuzzy msgid "_Lightness:" msgstr "Luminozitate:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Saturare:" @@ -8251,53 +8482,60 @@ msgstr "Medie eşantion" msgid "Radius:" msgstr "Rază:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "Actualizează culoarea activă" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "Selector de culori" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Alege culori din imagine" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Unelte/Selector de culori" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 #, fuzzy msgid "Color Picker Information" msgstr "Informatii despre decupare şi redimensionare" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "Roşu:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "Albastru:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "Intensitate:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa(transparenţă):" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Triplet hexazecimal:" @@ -8317,18 +8555,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Conversie" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Comutator unelte" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "Numai stratul curent" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Permite largirea" @@ -8348,30 +8586,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "Decupare:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informatii despre decupare şi redimensionare" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "Originea pe X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Lăţime:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "Din selecţie" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "Micşorare automată" @@ -8455,17 +8693,19 @@ msgstr "Mod" msgid "Exposure:" msgstr "Expunere:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "Nici o selecţie." +msgid "Move Path" +msgstr "redenumeşte stratul" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "Deplasare: " @@ -8494,7 +8734,8 @@ msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" msgid "Anti Erase %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Decalaj:" @@ -8612,56 +8853,56 @@ msgstr "Reglare Nuanţa / Luminozitate / Saturare" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Nuanţa-Saturare funcţionează numai pe imaginii RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 #, fuzzy msgid "_Master" msgstr "Stapân" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 #, fuzzy msgid "_R" msgstr "R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 #, fuzzy msgid "_Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 #, fuzzy msgid "_G" msgstr "G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 #, fuzzy msgid "_C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 #, fuzzy msgid "_B" msgstr "B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 #, fuzzy msgid "_M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Culoare Directă" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 #, fuzzy msgid "Modify Selected Color" msgstr "Culoare Directă" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 #, fuzzy msgid "R_eset Color" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" @@ -8864,36 +9105,15 @@ msgstr "Distanţe:" msgid "degrees" msgstr "grade" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer" -msgstr "Numai stratul curent" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -#, fuzzy -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "/Stivă/Mută în vârf" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 #, fuzzy -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "Selecţie bordură" +msgid "Move Current Layer / Path" +msgstr "Numai stratul curent" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 #, fuzzy -msgid "Move Pixels" -msgstr "Puncte ecran" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Deplasare: " +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "/Stivă/Mută în vârf" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "Move layers & selections" @@ -9044,32 +9264,32 @@ msgstr "" msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Nivele de culoare:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selecţie: Adaugă" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selecţie: Scade" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selecţie: Intersectează" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selecţie: Inlocuieşte" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Selecţie: " @@ -9091,29 +9311,29 @@ msgstr "Informaţii despre rotaţie" msgid "Center X:" msgstr "Centru X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "Scalare" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Deplasează straturi şi selecţii" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "Informaţii despre scalare" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Lăţimea curentă:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Factor de scală X:" @@ -9346,64 +9566,199 @@ msgstr "" "Transformările nu funcţionează pe straturi\n" "care conţin strat mască." -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "Proceduri de modificare" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/Unelte/Masurare" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "Această unealtă nu are nici un fel de opţiuni." +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +msgid "Add Stroke" +msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +#, fuzzy +msgid "Add Anchor" +msgstr "Ancorează stratul" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +#, fuzzy +msgid "Insert Anchor" +msgstr "Ancorează stratul" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchor" +msgstr "Ancorează stratul" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchors" +msgstr "Ancorează stratul" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "Salvează curbe" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "Restaurez imaginea?" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Elimină selecţia" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "Elimină segment" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +#, fuzzy +msgid "Move Anchors" +msgstr "Ancorează stratul" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "Introduceţi un nume pentru traseu" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "Trasee" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 #, fuzzy msgid "Rename Path" msgstr "redenumeşte stratul" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -#, fuzzy -msgid "Move Path" -msgstr "redenumeşte stratul" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Salvează în" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "/Inserează traseu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Trasee" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "/Inserează traseu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Transformare" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "/Importă traseu..." + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 #, fuzzy msgid "Portrait" @@ -9417,10 +9772,6 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Modulul propriu GIMP" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "" @@ -9496,7 +9847,7 @@ msgstr "/Modificare/Inserează din memorie ca un nou strat" msgid "Delete" msgstr "Sterge" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Clonează canalul" @@ -9546,23 +9897,49 @@ msgstr "Prim Plan " msgid "Edit Background Color" msgstr "Fundal" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +#, fuzzy +msgid "Edit Color" +msgstr "Culoarea punctului din stânga" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Index:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +#, fuzzy +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "Triplet hexazecimal:" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Modifică culoarea indexată" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +#, fuzzy +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "Modifică paleta de culori" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Nimic" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 #, fuzzy msgid "Smaller Previews" msgstr "Previzualizare" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 #, fuzzy msgid "Larger Previews" msgstr "Previzualizare" @@ -9575,19 +9952,15 @@ msgstr "Salvează" msgid "Revert" msgstr "Refacere" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "Nou" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Clonează traseul" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "Modifică" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" msgstr "Reîmprospătare" @@ -9628,7 +10001,7 @@ msgstr "Fundal: %d, %d, %d" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -9639,12 +10012,12 @@ msgstr "" " Ridică fereastra dacă este deja deschisă\n" " Încarcă fereastra de dialog pentru imagini" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "Elimină obiectul selectat din index" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -9652,10 +10025,6 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 #, fuzzy msgid "Clear Errors" @@ -9722,17 +10091,17 @@ msgstr "Stare:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Micşorare" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Marire" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 #, fuzzy msgid "Zoom All" msgstr "Scalează tot" @@ -9835,7 +10204,8 @@ msgstr "" "nu aveţi instalat pe sistem GtkXmHTML." #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "Folosesc Netscape în schimb." #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -9865,12 +10235,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Elimină canal" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9879,7 +10249,7 @@ msgstr "" "Ridica Stratul \n" " Până în vârf" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9888,7 +10258,11 @@ msgstr "" "Coboară Stratul \n" " Până la bază" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Clonează stratul" @@ -9897,48 +10271,41 @@ msgstr "Clonează stratul" msgid "Reorder Layer" msgstr "/Stivă/Coboară Stratul" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -msgid "Keep Trans." -msgstr "Păstrează Trans." - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "Păstrează Transparenţa" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinit" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy msgid "Columns:" msgstr "Numar:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -#, fuzzy -msgid "New Color" -msgstr "Culoare adevărată" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -#, fuzzy -msgid "Edit Color" -msgstr "Culoarea punctului din stânga" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 #, fuzzy msgid "Delete Color" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Modifică paleta de culori" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 #, fuzzy msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Paletă de culori" @@ -9948,85 +10315,94 @@ msgstr "Paletă de culori" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Linia implicită de comentariu este limitată la %d caractere." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "/Selecţie/Selectează tot" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "/Selecţie/Deselectează tot" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -#, fuzzy -msgid "Invert Selection" -msgstr "/Intersectează cu selecţia" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Selecţie/Salvează în Canal" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" "%s Advanced Options" msgstr "Selecţie -> Traseu" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 #, fuzzy -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Micşorează selecţia" +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "Memorează traseul" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "Stare:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "Stare:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "Antialiasing" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stare:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Nume:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Numar:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 #, fuzzy msgid "Too large!" msgstr "Arată grilaj" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 +msgid "Create a new image from the selected template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 #, fuzzy msgid "Create a new template" msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 #, fuzzy msgid "Duplicate the selected template" msgstr "doriţi să replicaţi selecţia" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 #, fuzzy msgid "Edit the selected template" msgstr "Elimină obiectul selectat din index" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 -msgid "Create a new image from the selected template" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 #, fuzzy msgid "Delete the selected template" msgstr "Elimină obiectul selectat din index" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "template \"%s\" from the list?" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 #, fuzzy msgid "Delete Template" msgstr "/Elimină stratul" @@ -10054,12 +10430,12 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Prim Plan " -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Fundal" @@ -10101,6 +10477,39 @@ msgstr "" "culorile. Săgeţile interschimbă culorile. Click dublu stânga deschide " "selectorul de culori." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "Salvare opţiuni" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "Consum de resurse sistem" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "/Ferestre de dialog/Gradienţi..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "Opţiuni unelte" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Re-Refacere" @@ -10110,34 +10519,34 @@ msgstr "Re-Refacere" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ imagine de bază]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "Clonează traseul" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "Elimină traseul" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "Ridica Stratul \n" " Până în vârf" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Coboară Stratul \n" " Până la bază" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 #, fuzzy msgid "Reorder Path" msgstr "Arată Calea" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -10148,7 +10557,7 @@ msgstr "" "Canal -> Selecţie \n" " Adaugă Scade Intersectează" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "" @@ -10279,20 +10688,20 @@ msgstr "Mesaj GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" @@ -10312,10 +10721,12 @@ msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Eroare XCF: am găsit versiunea de fişier XCF nesuportată %d" -#: app/xcf/xcf.c:325 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "deschidere eşuată la %s: %s\n" +#: app/xcf/xcf.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Nu pot deschide %s; %s" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -10325,22 +10736,139 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "Coboară canalul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Mască imagine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Modificator de pensule" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Modele" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Gradienţi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Palete" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "Opţiuni unelte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "Opţiuni unelte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "mod imagine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "Interfaţă utilizator pentru Pensule" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Umplere cu un model" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Gradient" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Paletă" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Arată grilaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Arată grilaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Laţime strat:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Canale" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Trasee" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Raise Displays" +#~ msgstr "Afişare pe 8 biţi de culoare(256 culori)" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_New Display" +#~ msgstr "Afişare" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/Elimină traseu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "Elimină obiectul selectat din index" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "Foloseşte implicit \"Punct la punct\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "redenumeşte stratul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Selection Outline" +#~ msgstr "Selecţie bordură" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "Puncte ecran" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "Păstrează Trans." + +#, fuzzy +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "Culoare adevărată" + +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "deschidere eşuată la %s: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Channel Load" #~ msgstr "mod canal" -#, fuzzy -#~ msgid "Sharpen Selection" -#~ msgstr "Micşorează selecţia" - #, fuzzy #~ msgid "Selection from Channel" #~ msgstr "/Selecţie/Salvează în Canal" -#, fuzzy -#~ msgid "No selection to stroke." -#~ msgstr "Nu există nici o selecţie pe care să o ştanţez!" - #, fuzzy #~ msgid "Paint operation failed." #~ msgstr "Operatia de tip 'pensula de pictura' a eşuat." @@ -10416,14 +10944,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Appearence" #~ msgstr "Aspect" -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Foreground Color" -#~ msgstr "Prim Plan " - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Background Color" -#~ msgstr "Fundal" - #, fuzzy #~ msgid "Custom Color:" #~ msgstr "Pseudo Culoare" @@ -10487,9 +11007,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Path %d" #~ msgstr "Traseu %d" -#~ msgid "Enter a new name for the path" -#~ msgstr "Introduceţi un nume pentru traseu" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "Nu am reuşit să citesc din %s" @@ -10577,10 +11094,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Layer Reposition" #~ msgstr "repoziţionare strat" -#, fuzzy -#~ msgid "Layer Move" -#~ msgstr "deplasare nivel" - #, fuzzy #~ msgid "Channel Reposition" #~ msgstr "repoziţionare strat" @@ -10669,10 +11182,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Inverse Selection" #~ msgstr "/Intersectează cu selecţia" -#, fuzzy -#~ msgid "_Preview Size:" -#~ msgstr "Dimensiune previzualizare:" - #~ msgid "Levels of Undo:" #~ msgstr "Nivele de refacere:" @@ -10784,14 +11293,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Border:" #~ msgstr "Margine:" -#, fuzzy -#~ msgid "Path Tool" -#~ msgstr "Unealtă pentru text" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anchor" -#~ msgstr "Ancorează stratul" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This folder is used to store brushes that are created\n" @@ -10938,10 +11439,6 @@ msgstr "" #~ msgid "A" #~ msgstr "A" -#, fuzzy -#~ msgid "He_x Triplet:" -#~ msgstr "Triplet hexazecimal:" - #, fuzzy #~ msgid "%s Options" #~ msgstr "Opţiuni:\n" @@ -11129,9 +11626,6 @@ msgstr "" #~ "Deschiderea a eşuat.\n" #~ "%s" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Salvare opţiuni" - #, fuzzy #~ msgid "Saving %s failed." #~ msgstr "" @@ -11337,9 +11831,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Session Management" #~ msgstr "Management sesiuni de lucru" -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Sesiune" - #~ msgid "Always Try to Restore Session" #~ msgstr "Totdeauna încearcă să refaci sesiunea" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 196ca35b86..aa1a39d60c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-24 20:08+0400\n" "Last-Translator: Anatoly A. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "так как при установке использовалась опция '--no-interface' \n" "Для пользовательской установки запустите GIMP без опции '--no-interface' ." -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "Ошибка '%s' открытия:\n" "%s" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "" "\n" "Недопустимый параметр \"%s\"\n" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "Версия GIMP" -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -75,15 +75,15 @@ msgstr "" "Используйте: %s [Параметры ...] [Файлы ...]\n" "\n" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "Параметры:\n" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b --batch <команды> Запустить в командном режиме.\n" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Показывать предупреждения на консоли вместо " "диалоговых окон.\n" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -99,41 +99,41 @@ msgstr "" " -d, --no-data Не загружать образцы, градиенты, палитры и " "кисти.\n" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Запустить без интерфейса пользователя.\n" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Использовать альтернативный файл gimprc.\n" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Вывести эту подсказку.\n" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" " -r, --restore-session Попытаться восстановить сохраненный сеанс.\n" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Не показывать окно запуска.\n" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" " -S, --no-splash-image Не добавлять изображение к окну запуска.\n" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Вывести информацию о версии.\n" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Показывать сообщения при старте.\n" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -141,30 +141,30 @@ msgstr "" " --no-shm Не использовать разделяемую память между GIMP и " "его дополнениями.\n" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr " --no-mmx Без MMX расширения.\n" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Разрешить отладку обработчиков сигналов для " "нефатальных сигналов.\n" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr "" " --display <дисплей> Использовать указанный X-дисплей.\n" "\n" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" " --system-gimprc Использовать альтернативный системный файл " "gimprc.\n" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 msgid "" " --enable-stack-trace \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" @@ -174,19 +174,19 @@ msgstr "" " Режим отладки для фатальных сигналов.\n" "\n" -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Это консольное окно закроется в течение десяти секунд)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Маленький" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Средний" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Большой" @@ -271,10 +271,11 @@ msgstr "Полутона" msgid "Highlights" msgstr "Блики" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "неисправимая ошибка лекс.анализа" @@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "сейчас происходит синтаксический анал msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "значение для знака %s не является допустимой строкой UTF-8" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "неверное расширение ${%s}" @@ -347,8 +348,8 @@ msgstr "Ошибка записи в '%s': %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Не удалось создать файл \"%s\": %s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Синтаксический анализ \"%s\"\n" @@ -678,17 +679,26 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Для получения помощи нажмите F1" -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\": %s" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "недопустимая строка UTF-8" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -765,8 +775,8 @@ msgstr "Пересечь с текущим выделением" msgid "Gray" msgstr "Серый" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "Индексированный" @@ -802,7 +812,7 @@ msgstr "Белое" msgid "Transparent" msgstr "Прозрачное" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -814,7 +824,7 @@ msgstr "Билинейный" msgid "Radial" msgstr "Радиальный" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "Квадратный" @@ -864,360 +874,412 @@ msgstr "" msgid "Double Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 msgid "Solid" msgstr "Однотонный" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Образцы" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "Мастер" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "Уровни" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Градации серого" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 msgid "RGB-Alpha" msgstr "Альфа-канал" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Альфа-серый" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Индексированный Альфа" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальное" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальное" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный " -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "Крошечный" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 msgid "Very Small" msgstr "Очень маленький" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 msgid "Very Large" msgstr "Очень большой" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "Огромный" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "Громадный" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "Гигантский" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Пилообразная волна" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "Треугольная волна" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "Без миниатюр" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Стандарт (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "Большой (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Вперёд (традиционное)" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Назад (корректирующее)" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<<неправильно>>" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "Масштабировать изображение" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "Изменить размер изображения" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 msgid "Flip Image" msgstr "Отразить изображение" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 msgid "Rotate Image" msgstr "Вращать изображения" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "Преобразовать изображение" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "Кадрировать изображение" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "Объединить слои" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "Быстрая маска" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 msgid "Grid" msgstr "Сетка" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 msgid "Guide" msgstr "Направляющая" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Выбранная маска" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 msgid "Item Properties" msgstr "Свойства элемента" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 msgid "Move Item" msgstr "Перемещение 'элемента " -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +msgid "Item Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:565 msgid "Linked Item" msgstr "Cвязанный элемент" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "Масштабировать слой" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "Изменить размер слоя" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Применить маску слоя" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Плавающее выделение в слой" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 msgid "Float Selection" msgstr "Плавающее выделение" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Прицепить плавающее выделение" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Преобразование" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Рисование" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "Добавит шум" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "Удалить шум" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "/Импортировать контур..." + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "Дополнение" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 msgid "Image Mod" msgstr "Режим изображения" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "Тип изображения" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "Размер изображения" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Resolution Change" msgstr "Изменение разрешения" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Сменить индексированную палитру" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "Переименование элемента" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 msgid "Set Item Linked" msgstr "Установить связь с элементом" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Новый слой" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "Удалить слой" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 msgid "Layer Mod" msgstr "Режим слоя" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Добавить маску слоя" -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Удалить маску слоя" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 msgid "Reposition Layer" msgstr "Изменить размер слоя" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Установить режим слоя" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Установить непрозрачность слоя" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Сохранить настройки?" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Создать канал" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Удалить канал" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 msgid "Channel Mod" msgstr "Режим канала" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 msgid "Reposition Channel" msgstr "Смещение канала" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 msgid "Channel Color" msgstr "Цвет канала" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "Новые векторы" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "Удаление векторов" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 msgid "Vectors Mod" msgstr "Режим векторов" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Перемещение векторов" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 msgid "FS to Layer" msgstr "FS в слой" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "FS Rigor" msgstr "FS строго" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "FS мягко" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Невозможно отменить" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Вставленный слой" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "Заливка цветом переднего плана" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "Заливка цветом фона" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "Заливка белым" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "Заливка прозрачным" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "Передний план в фон (HSV против часовой )" @@ -1227,68 +1289,73 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Основной в фоновой (HSV по часовой )" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Процедурная база данных" -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Окружение Дополнение" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "Поиск файлов данных" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Шумы" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Кисти" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Образцы" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Палитры" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Градиенты" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "Документы" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Модули" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1326,9 +1393,9 @@ msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в файле кистей \ #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "Безымянный" @@ -1373,84 +1440,79 @@ msgstr "" "Неисправимая ошибка разбора файла:\n" "Файл кистей \"%s\" повреждён." -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 msgid "Rename Channel" msgstr "Переименовать канала" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 msgid "Move Channel" msgstr "Смещение канала" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 msgid "Feather Channel" msgstr "Удалить канал" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Резкость канала" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 msgid "Clear Channel" msgstr "Очистить канал" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 msgid "Fill Channel" msgstr "Заполнить канал" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 msgid "Invert Channel" msgstr "Инвертировать канал" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 msgid "Border Channel" msgstr "Ограничить канал" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 msgid "Grow Channel" msgstr "Расширить канал" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 msgid "Shrink Channel" msgstr "Сжать канал" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 msgid "Scale Channel" msgstr "Масштабировать канал" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 msgid "Resize Channel" msgstr "Изменить размер канала" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 msgid "Flip Channel" msgstr "Отразить канал" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 msgid "Rotate Channel" msgstr "Вращать канал" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "Преобразовать канал" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Сжать канал" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 msgid "Set Channel Color" msgstr "Установить цвет канала" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Установить непрозрачность канала" @@ -1469,11 +1531,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "копия" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s копировать" @@ -1502,11 +1564,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "Бленда" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Нет образцов, доступных для этой операции." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "Заливка" @@ -1527,6 +1589,10 @@ msgstr "Инвертирование" msgid "Offset Drawable" msgstr "Смещение слоя" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1549,30 +1615,6 @@ msgstr "Вставить преобразование" msgid "Transform Layer" msgstr "Преобразование слоя" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Вставленный слой" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "Заливка цветом переднего плана" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Заливка цветом фона" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "Заливка белым" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "Заливка прозрачным" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1648,7 +1690,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "Переместить линейку" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Прямоугольник" @@ -1658,21 +1700,21 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Выделение эллипса" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "/Альфа-канал -> Выделенная область" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Канал -> Выделение" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Нечёткое выделение" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 msgid "Select by Color" msgstr "Выделение по цвету" @@ -1733,73 +1775,73 @@ msgstr "Выключить быструю маску" msgid "Can't undo %s" msgstr "Невозможно отменить %s" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Безымянное" -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Измененить разрешение изображения" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 msgid "Change Image Unit" msgstr "Изменить единицы измерения" -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Добавить шум к изображению" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Удалить шум из изображения" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 msgid "Add Layer" msgstr "Добавить слой" -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 msgid "Remove Layer" msgstr "Изменить размер слоя" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Cлой невозможно поднять выше." -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Raise Layer" msgstr "Поднять слой" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Слой невозможно опустить ниже." -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Lower Layer" msgstr "Опустить слой" -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "Слой уже на самом верху." -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Невозможно поднять слой, у которого нет альфа-канала." -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Поднять слой наверх" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Слой уже в самом низу." -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Опустить слой до низу" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1808,51 +1850,51 @@ msgstr "" "Слой \"%s\" не имеет альфа-канала.\n" "Этот слой будет размещен выше." -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 msgid "Add Channel" msgstr "Добавить канал" -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 msgid "Remove Channel" msgstr "Смещение канала" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Канал не может быть поднят выше." -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Поднять канал" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Канал не может быть опущен ниже." -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Опустить канал" -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 msgid "Add Path" msgstr "Добавить контур" -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 msgid "Remove Path" msgstr "Удалить контур" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Контур не может быть поднят выше." -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 msgid "Raise Path" msgstr "Поднять контур" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Контур не может быть опущен ниже." -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Lower Path" msgstr "Опустить контур" @@ -1917,11 +1959,11 @@ msgstr "Не удалось открыть файл миниатюр '%s': %s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Не удалось создать каталог миниатюр '%s'" -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Добавить шум в элемент" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Удалить шум из элемента" @@ -1952,7 +1994,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "Переименовать слоя" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 msgid "Move Layer" msgstr "Переместить слой" @@ -2114,13 +2157,64 @@ msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "" "Фатальная ошибка разбора файла: Файл образца \"%s\" вероятно поврежден." +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +msgid "Move Selection" +msgstr "Переместить выделение" + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "Выбор пера" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "Выделение по резкости" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +msgid "Select None" +msgstr "Выделение Снять" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +msgid "Select All" +msgstr "Выделить все" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Обратить выделение" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "Выбор рамки" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "Увеличение выделения" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Сокращение выделения" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +msgid "No selection to stroke." +msgstr "Нет выделения для обводки." + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Сокращение выделения" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +msgid "Channel to Selection" +msgstr "Канал -> Выделение" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "точка растра" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "точек растра" @@ -2191,44 +2285,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Выбранный цвет" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:776 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Установить цвет заливки холста" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Установить цвет заливки холста" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "/Из темы" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Блики" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Затемнения" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Выбор по цвету" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Настройки" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:838 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Переключить быструю маску" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Закрыть %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2294,59 +2388,59 @@ msgstr "Настроить выбранный фильтр " msgid "Layer Select" msgstr "Выделить слой" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 msgid "Zoom Ratio" msgstr "Отношение сторон:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Выбрать отношение сторон:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Отношение сторон:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-пусто" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "градации серого- пусто" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "градации серого" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "индексированное-пусто" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "индексированное" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(none)" msgstr "(Нет)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "Уменьшение масштаба" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "Увеличение масштаба" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Масштаб 1:1" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 msgid "Zoom to fit window" msgstr "Увеличить до заполнения окна" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 msgid "Shrink Wrap" msgstr "Сократить по изображению" @@ -2358,7 +2452,7 @@ msgstr "Прогресс" msgid "Please wait..." msgstr "Ждите ответа..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -2400,12 +2494,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Посетите http://www.gimp.ru/ " #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозрачность:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Режим:" @@ -2417,25 +2511,25 @@ msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:45 #, fuzzy +msgid "/_Edit Brush..." +msgstr "/Правка кисти..." + +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +#, fuzzy msgid "/_New Brush" msgstr "/Новая кисть" -#: app/gui/brushes-menu.c:50 +#: app/gui/brushes-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Brush" msgstr "/Создать копию кисти" -#: app/gui/brushes-menu.c:55 +#: app/gui/brushes-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/_Edit Brush..." -msgstr "/Правка кисти..." - -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Brush..." +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/Удалить кисть..." -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "/Обновить кисти" @@ -2465,10 +2559,6 @@ msgstr "/Удалить буфер" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s Копия канала" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -msgid "Channel to Selection" -msgstr "Канал -> Выделение" - #: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Копия пустого канала" @@ -2497,60 +2587,60 @@ msgstr "Атрибуты канала" msgid "Edit Channel Color" msgstr "Правка цвета канала" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Редактирование атрибутов канала" #: app/gui/channels-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "/Правка атрибутов канала..." + +#: app/gui/channels-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Channel..." msgstr "/Новый канал..." -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/_Raise Channel" msgstr "/Поднять канал" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 #, fuzzy msgid "/_Lower Channel" msgstr "/Опустить канал" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "/Создать копию канала" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 #, fuzzy msgid "/_Delete Channel" msgstr "/Удалить канал" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "/Канал -> Выделение" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/_Add to Selection" msgstr "/Добавить к выделению" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 #, fuzzy msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "/Вычесть из выделения" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 #, fuzzy msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Пересечь с выделением" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -#, fuzzy -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/Правка атрибутов канала..." - #: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Current:" msgstr "Текущий:" @@ -2567,26 +2657,21 @@ msgstr "Вернуть бывший цвет" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Добавить текущий цвет к истории цвета" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Правка индексированного цвета" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "" -"Правка цвета палитры\n" -"индексированного изображения" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -#, fuzzy -msgid "/_Add Color" -msgstr "/Добавить цвет" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 #, fuzzy msgid "/_Edit Color..." msgstr "/Правка цвета..." +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "/Добавить цвет" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "/Добавить цвет" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Преобразование индексированных цветов" @@ -2652,397 +2737,335 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Выбрать свою палитру" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Параметры инструментов" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Devices" msgstr "Устройства" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "Состояние устройства" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "Консоль ошибок" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "Изображения" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -msgid "Image List" -msgstr "Список изображений" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -msgid "Brush List" -msgstr "Список кистей" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -msgid "Pattern List" -msgstr "Список образцов" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -msgid "Gradient List" -msgstr "Список градиентов" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -msgid "Palette List" -msgstr "Список палитр" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -msgid "Font List" -msgstr "Список шрифтов" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -msgid "Tool List" -msgstr "Список инструментов" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "Буферы" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "Список буферов" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "История" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 -msgid "Document History List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 +#, fuzzy +msgid "Document History" msgstr "Недавние изображения" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "Список шаблонов" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -msgid "Image Grid" -msgstr "Сетка изображения" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Сетка кисти" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Сетка образца" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Сетка градиента" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Сетка палитры" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -msgid "Font Grid" -msgstr "Сетка шрифта" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Сетка инструмента" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Сетка буфера" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -msgid "Document History Grid" -msgstr "Недавние изображения" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "Слои" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -msgid "Layer List" -msgstr "Список слоёв" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "Каналы" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -msgid "Channel List" -msgstr "Список каналов" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Контуры" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -msgid "Path List" -msgstr "Список контуров" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "Цвет" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "Индексированная палитра" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Выделение" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection Editor" msgstr "Правка выделенной области" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Откат" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "История отката" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "Пер.план/Фон" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG Color" msgstr "Цвет пер.плана/фона" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "Редактор кистей" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "Редактор градиентов" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "Редактор палитры" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/_Select Tab" msgstr "/Выбрать закладку" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "/Добавить закладку/Параметры инструментов..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +msgid "/_Add Tab" +msgstr "/Добавить закладку/Инструменты..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" +msgstr "/Добавить закладку/Параметры инструментов..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "/Добавить закладку/Состояние устройства..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "/Добавить закладку/Слои..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Channels..." -msgstr "/Добавить закладку/Каналы..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Paths..." -msgstr "/Добавить закладку/Контуры..." +msgid "/Add Tab/_Layers" +msgstr "/Добавить закладку/Слои..." #: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." -msgstr "/Добавить закладку/Индексированная палитра..." +msgid "/Add Tab/_Channels" +msgstr "/Добавить закладку/Каналы..." #: app/gui/dialogs-menu.c:81 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "/Добавить закладку/Редактировать выделение" +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "/Добавить закладку/Контуры..." #: app/gui/dialogs-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." -msgstr "/Добавить закладку/Навигация..." +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" +msgstr "/Добавить закладку/Индексированная палитра..." #: app/gui/dialogs-menu.c:85 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Undo History..." +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" +msgstr "/Добавить закладку/Редактировать выделение" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" +msgstr "/Добавить закладку/Навигация..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" msgstr "/Добавить закладку/История ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "/Добавить закладку/Цвета..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." -msgstr "/Добавить закладку/Кисти..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "/Добавить закладку/Образцы..." +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "/Добавить закладку/Цвета..." #: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Gradients..." -msgstr "/Добавить закладку/Градиенты..." +msgid "/Add Tab/Brus_hes" +msgstr "/Добавить закладку/Кисти..." #: app/gui/dialogs-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." -msgstr "/Добавить закладку/Палитры...." +msgid "/Add Tab/P_atterns" +msgstr "/Добавить закладку/Образцы..." #: app/gui/dialogs-menu.c:100 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "/Добавить закладку/Шрифты..." +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/Добавить закладку/Градиенты..." #: app/gui/dialogs-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Buffers..." +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" +msgstr "/Добавить закладку/Палитры...." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Fonts" +msgstr "/Добавить закладку/Шрифты..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Buffers" msgstr "/Добавить закладку/Буферы..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/I_mages..." -msgstr "/Добавить закладку/Изображения..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." -msgstr "/Добавить закладку/Недавние изображения..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:111 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Templates..." -msgstr "/Добавить закладку/Шаблоны..." +msgid "/Add Tab/I_mages" +msgstr "/Добавить закладку/Изображения..." #: app/gui/dialogs-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/Добавить закладку/Недавние изображения..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "/Добавить закладку/Шаблоны..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "/Добавить закладку/Консоль ошибок..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" msgstr "/Добавить закладку/Инструменты..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/_Remove Tab" +msgid "/_Close Tab" msgstr "/Удалить закладку" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "/Выбрать закладку" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/Preview Si_ze" +msgstr "/Размер пред.просмотра/Огромный" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "/Размер пред.просмотра/Крошечный" -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "/Размер пред.просмотра/Очень маленький" -#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "/Размер пред.просмотра/Небольшой" -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +#: app/gui/dialogs-menu.c:148 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Medium" msgstr "/Размер пред.просмотра/Средний" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Large" msgstr "/Размер пред.просмотра/Большой" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" msgstr "/Размер пред.просмотра/Очень большой" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Huge" msgstr "/Размер пред.просмотра/Огромный" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Enormous" msgstr "/Размер пред.просмотра/Ненормальный" -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Gigantic" msgstr "/Размер пред.просмотра/Гигантский" -#: app/gui/dialogs-menu.c:148 +#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#, fuzzy +msgid "/_Tab Style" +msgstr "/Стиль закладок/Текст" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:157 #, fuzzy msgid "/Tab Style/_Icon" msgstr "/Стиль закладок/Пиктограмма" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 #, fuzzy msgid "/Tab Style/Current _Status" msgstr "/Стиль закладок/Текст" -#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 #, fuzzy msgid "/Tab Style/_Text" msgstr "/Стиль закладок/Текст" -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 #, fuzzy msgid "/Tab Style/I_con & Text" msgstr "/Стиль закладок/Пиктограмма и текст" -#: app/gui/dialogs-menu.c:157 +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 #, fuzzy msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/Стиль закладок/Пиктограмма и текст" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 #, fuzzy msgid "/View as _List" msgstr "/Просмотр в виде списка" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 #, fuzzy msgid "/View as _Grid" msgstr "/Просмотр в виде cетки" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/Показать меню изображения" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 #, fuzzy msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "/Следовать за активным изображением" @@ -3059,7 +3082,7 @@ msgstr "/Поднять или открыть изображение" #: app/gui/documents-menu.c:53 #, fuzzy -msgid "/File Open _Dialog..." +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/Диалог открытия файла..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3094,25 +3117,25 @@ msgstr "Инвертирование не действует на индекси msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Выравнивание не действует на индексированные изображения." -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "Вырезать в буфер с именем" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Введите имя для этого буфера" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "Скопировать из буфера с именем" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 #, fuzzy -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Нет активного слоя или канала для обводки" -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Безымянный буфер)" @@ -3132,7 +3155,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Сохранить Выделение." #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3207,8 +3230,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "Определить тип файла:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "Новое изображение" @@ -3631,34 +3654,34 @@ msgstr "Сохранить \"%s\" как POV-Ray файл" #: app/gui/gradients-menu.c:46 #, fuzzy +msgid "/_Edit Gradient..." +msgstr "/Правка градиента..." + +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +#, fuzzy msgid "/_New Gradient" msgstr "/Новый градиент" -#: app/gui/gradients-menu.c:51 +#: app/gui/gradients-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Gradient" msgstr "/Создать копию градиента" -#: app/gui/gradients-menu.c:56 +#: app/gui/gradients-menu.c:64 #, fuzzy -msgid "/_Edit Gradient..." -msgstr "/Правка градиента..." +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "/Сохранить как POV-Ray файл..." -#: app/gui/gradients-menu.c:61 +#: app/gui/gradients-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "/Удалить градиент..." -#: app/gui/gradients-menu.c:69 +#: app/gui/gradients-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "/Обновить градиенты" -#: app/gui/gradients-menu.c:77 -#, fuzzy -msgid "/Save as _POV-Ray..." -msgstr "/Сохранить как POV-Ray файл..." - #: app/gui/grid-dialog.c:115 msgid "Configure Grid" msgstr "Настроить сетку" @@ -3668,72 +3691,67 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "Настроить сетку изображения" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 msgid "Line _Style:" msgstr "Стиль линии:" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Изменить сетку переднего плана" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 msgid "_Foreground Color:" msgstr "Цвет переднего плана:" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Изменить сетку фона" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 msgid "_Background Color:" msgstr "Цвет фона:" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 msgid "Spacing" msgstr "Промежуток" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Пикселей" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "Смещение" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 #, fuzzy msgid "Remove Grid" msgstr "Удалить линейку" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "Добавление темы \"%s\" (%s)\n" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Выйти из GIMP?" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3803,7 +3821,7 @@ msgstr "" "некоторые слои до исчезновения.\n" "Это то чего вы хотите?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "Масштабирование..." @@ -3834,7 +3852,8 @@ msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Файл/Открыть последние/(Нет)" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Файл/Открыть последние/История..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3854,7 +3873,8 @@ msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Файл/Сохранить как шаблон..." #: app/gui/image-menu.c:134 -msgid "/File/Re_vert..." +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Файл/Восстановить..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -3880,7 +3900,7 @@ msgstr "/Правка/Повторить" #: app/gui/image-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/Edit/Undo _History..." +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Добавить закладку/История ..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -3938,11 +3958,12 @@ msgstr "/Правка/Заливка шаблоном" #: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Сокращение выделения" #: app/gui/image-menu.c:250 -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Правка/Обвести по контуру" #. /Select @@ -4070,11 +4091,13 @@ msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Просмотр/Масштаб/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 -msgid "/View/_Info Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Просмотр/Информация об окне..." #: app/gui/image-menu.c:417 -msgid "/View/Na_vigation Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Просмотр/Окно навигации..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4322,7 +4345,8 @@ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Слой/Цвета/Авто/Выровнять" #: app/gui/image-menu.c:732 -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Слой/Цвета/Гистограмма..." #. /Layer/Mask @@ -4370,339 +4394,362 @@ msgstr "/Слой/Прозрачность" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Слой/Прозрачность/Добавить альфа-канал" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Слой/Альфа-канал/Альфа-канал -> Выделение" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Слой/Альфа-канал/Альфа-канал -> Выделение" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Слой/Альфа-канал/Альфа-канал -> Выделение" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Слой/Альфа-канал/Альфа-канал -> Выделение" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Слой/Преобразование" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Слой/Преобразование/Отражение по горизонтали" -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Слой/Преобразование/Отражение по вертикали" -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Слой/Преобразование/Повернуть на 90 по часовой" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Слой/Преобразование/Повернуть на 90 против часовой" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Слой/Преобразование/Повернуть на 180" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Слой/Преобразование/Свободное вращение..." -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Слой/Преобразование/Смещение..." -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Слой/Размер границы слоя..." -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Слой/Размер по изображению" -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Слой/Масштабировать слой..." -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Слой/Кадрировать слой" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/_Tools" msgstr "/Инструменты" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Инструменты/Панель инструментов" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Инструменты/Цвета по умолчанию" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Инструменты/Поменять цвета" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Инструменты/Выделение" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Инструменты/Рисование" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Инструменты/Преобразование" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Инструменты/Цвет" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 msgid "/_Dialogs" msgstr "/Диалоги" -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Диалоги/Создать новую панель" -#: app/gui/image-menu.c:915 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:916 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Диалоги/Создать новую панель/Слои, каналы и контуры..." -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:920 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Диалоги/Создать новую панель/Кисти, образцы и градиенты..." -#: app/gui/image-menu.c:923 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#: app/gui/image-menu.c:924 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Диалоги/Создать новую панель/Разное..." -#: app/gui/image-menu.c:928 -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +#: app/gui/image-menu.c:929 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Диалоги/Параметры инструментов..." -#: app/gui/image-menu.c:933 -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:934 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Диалоги/Состояние устройства..." -#: app/gui/image-menu.c:941 -msgid "/Dialogs/_Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:942 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Диалоги/Слои..." -#: app/gui/image-menu.c:946 -msgid "/Dialogs/_Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:947 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Диалоги/Каналы..." -#: app/gui/image-menu.c:951 -msgid "/Dialogs/_Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:952 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Диалоги/Контуры..." -#: app/gui/image-menu.c:956 -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:957 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Диалоги/Индексированная палитра..." -#: app/gui/image-menu.c:961 -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:962 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Диалоги/Редактор выделения..." -#: app/gui/image-menu.c:966 -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +#: app/gui/image-menu.c:967 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Диалоги/Навигация..." -#: app/gui/image-menu.c:971 -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +#: app/gui/image-menu.c:972 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Диалоги/История отмен..." -#: app/gui/image-menu.c:979 -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +#: app/gui/image-menu.c:980 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Диалоги/Цвета..." -#: app/gui/image-menu.c:984 -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +#: app/gui/image-menu.c:985 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Диалоги/Кисти..." -#: app/gui/image-menu.c:989 -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +#: app/gui/image-menu.c:990 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Диалоги/Шаблоны..." -#: app/gui/image-menu.c:994 -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:995 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Диалоги/Градиенты..." -#: app/gui/image-menu.c:999 -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +#: app/gui/image-menu.c:1000 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Диалоги/Палитры...." -#: app/gui/image-menu.c:1004 -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +#: app/gui/image-menu.c:1005 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Диалоги/Шрифты..." -#: app/gui/image-menu.c:1009 -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:1010 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Диалоги/Буферы..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 -msgid "/Dialogs/I_mages..." +#: app/gui/image-menu.c:1018 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Диалоги/Изображения..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +#: app/gui/image-menu.c:1023 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Диалоги/Последние файлы..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 -msgid "/Dialogs/_Templates..." +#: app/gui/image-menu.c:1028 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Диалоги/Шаблоны..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +#: app/gui/image-menu.c:1033 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Диалоги/Консоль ошибок..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1043 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Фильтры" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Фильтры/Повторить последний" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Фильтры/Показать последний" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Фильтры/Размывание" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Фильтры/Цвета" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Фильтры/Цвета" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Фильтры/Шум" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Фильтры/Выделение края" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Фильтры/Улучшение" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Фильтры/Общие" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Фильтры/Эффекты стекол" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Фильтры/Световые эффекты" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Фильтры/Искажения" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Фильтры/Имитация" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Фильтры/Отображение" -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Фильтры/Визуализация" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1074 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Фильтры/Визуализация/Облака" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1075 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Фильтры/Визуализация/Природа" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1076 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Фильтры/Визуализация" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1077 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Фильтры/Веб" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Фильтры/Анимация" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Фильтры/Объединение" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Фильтры/Развлечения" -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Откат %s" -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Возврат %s" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 msgid "_Undo" msgstr "Откат" -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 msgid "_Redo" msgstr "Возврат" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Другой (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Масштаб (%d:%d)" #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "/Новый экран" +msgid "/_Raise Views" +msgstr "/Поднять слой" #: app/gui/images-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Display" -msgstr "/Новый экран" +msgid "/_New View" +msgstr "/Просмотр/Новое окно" #: app/gui/images-menu.c:50 #, fuzzy @@ -4710,155 +4757,164 @@ msgid "/_Delete Image" msgstr "/Удалить изображение" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "Общие" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "Постоянное серое" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "Постоянное цветное" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Псевдо-цветное" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "Полноцветное" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Чистый цвет" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 msgid "H:" msgstr "Тон:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 msgid "S:" msgstr "S" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 msgid "V:" msgstr "V" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "Расширенное" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 msgid "Info Window" msgstr "Использовать информационное окно" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 msgid "Image Information" msgstr "Информация об изображении" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Размеры (ш x в):" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "Разрешение:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Отношение сторон:" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "Тип дисплея:" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "Оптический класс:" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "Оптическая глубина:" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "пикселей/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g точек на дюйм" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "Цвет RGB" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Индексированный цвет" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "цвета" @@ -4889,10 +4945,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "Ширина слоя:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Высота:" @@ -4904,7 +4960,7 @@ msgstr "Тип заливки слоя" msgid "Layer Attributes" msgstr "Атрибуты слоя" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Правка атрибутов слоя" @@ -4934,108 +4990,217 @@ msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "/Правка атрибутов слоя..." + +#: app/gui/layers-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Layer..." msgstr "/Новый слой..." -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Raise Layer" msgstr "/Поднять слой" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Layer to _Top" msgstr "/Поднять слой до верху" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 #, fuzzy msgid "/_Lower Layer" msgstr "/Опустить слой" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "/Опустить слой до низу" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "/Создать копию слоя" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/_Anchor Layer" msgstr "/Прицепить слой" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 #, fuzzy msgid "/Merge Do_wn" msgstr "/Объединить с предыдущим" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/_Delete Layer" msgstr "/Удалить слой" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "/Размер границ слоя..." -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "/Размер по изображению" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/_Scale Layer..." msgstr "/Масштабировать слой..." -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "/Добавить маску слоя..." -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "/Применить маску слоя" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "/Удалить маску слоя" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "/Маска -> Выделенная область" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "/Добавить альфа-канал" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "/Альфа-канал -> Выделенная область" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 #, fuzzy msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "Объединить видимые слои..." -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Flatten Image" msgstr "Свести изображение" -#: app/gui/layers-menu.c:158 +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 #, fuzzy -msgid "/_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/Правка атрибутов слоя..." +msgid "Image Menu" +msgstr "/Показать меню изображения" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "Открыть изображение" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "Сохранить изображение" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "Слои" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "Каналы" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "Контуры" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/Диалоги" + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Кисти" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Образцы" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Градиенты" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Палитры" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "Буферы" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "Документы" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "Шаблоны" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/Показать меню изображения" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "Редактор градиентов" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Редактор палитры" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "Индексированная палитра" + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "Быстрая маска" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "Консоль ошибок" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Параметры инструментов" #: app/gui/module-browser.c:122 msgid "Module Manager" @@ -5147,7 +5312,7 @@ msgstr "Сместить на (x/2),(y/2)" msgid "_Wrap" msgstr "Перенести" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "Тип заливки" @@ -5159,27 +5324,32 @@ msgstr "Фон" msgid "_Transparent" msgstr "Прозрачное" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 #, fuzzy -msgid "/_New Color" +msgid "/_New Color from FG" msgstr "/Новый цвет" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "/Новый цвет" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Delete Color" msgstr "/Удалить цвет" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 #, fuzzy msgid "/Zoom _Out" msgstr "/Уменьшение масштаба" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Zoom _In" msgstr "/Увеличение масштаба" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 #, fuzzy msgid "/Zoom _All" msgstr "/Масштабировать все" @@ -5255,39 +5425,39 @@ msgstr "Введите название для объединённой пали #: app/gui/palettes-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Palette" -msgstr "/Новая палитра" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "/Создать копию палитры" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 -#, fuzzy msgid "/_Edit Palette..." msgstr "/Правка палитры..." -#: app/gui/palettes-menu.c:61 +#: app/gui/palettes-menu.c:54 #, fuzzy -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "/Удалить палитру..." +msgid "/_New Palette" +msgstr "/Новая палитра" -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -#, fuzzy -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "/Обновить палитры" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/_Import Palette..." msgstr "/Импортировать палитру..." -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "/Создать копию палитры" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "/Объединить палитры..." +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "/Удалить палитру..." + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "/Обновить палитры" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5295,22 +5465,22 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:45 -msgid "/New Pattern" -msgstr "/Новый образец" - -#: app/gui/patterns-menu.c:50 -msgid "/Duplicate Pattern" -msgstr "/Создать копию образца" - -#: app/gui/patterns-menu.c:55 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Правка образца..." -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +msgid "/New Pattern" +msgstr "/Новый образец" + +#: app/gui/patterns-menu.c:58 +msgid "/Duplicate Pattern" +msgstr "/Создать копию образца" + +#: app/gui/patterns-menu.c:63 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/Удалить образец..." -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Обновить образцы" @@ -5340,559 +5510,566 @@ msgstr "" "Чтобы эти изменения подействовали,\n" "надо перезапустить GIMP." -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Размер и единицы измерения изображения по умолчанию" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Разрешение изображения и единицы измерения разрешения по умолчанию" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 msgid "Default Image _Type:" msgstr "Тип изображения по умолчанию:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Максимальный размер изображения:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "Комментарий по умолчанию" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Комментарий используемый для новых изображений" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 msgid "Previews" msgstr "Просмотр" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "Просмотр видимых слоев и каналов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Размер просмотра слоя и канала" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Размер просмотра навигации" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Поведение диалога" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Навигационных окон на экране" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Menus" msgstr "Меню" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Отключить отцепляемые меню" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Размер списка открывавшихся документов:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Быстрые клавиши" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "Динамические быстрые клавиши" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Сохранить быстрые клавиши и выйти" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Восстанавливать сохранённые быстрые клавиши при запуске" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Сохранить быстрые клавиши" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Очистить сохраненные быстрые клавиши" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "Позиция окна" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Сохранять позицию окна при выходе" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Восстанавливать сохранённую позицию окна при запуске" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Очистить сохраненную позицию окна" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Очистить сохраненную позицию окна" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "Система помощи" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Показывать подсказки" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Контекстная помощь по \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Показывать подсказки при запуске" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "Справочная система" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Используемая программа просмотра справки:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Поиск связанной области" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Порог по умолчанию:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "Масштабирование" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Интерполяция по умолчанию:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 msgid "Input Devices" msgstr "Устройства ввода" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Конфигурироватьустройства ввода" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Сохранять настройки устройств ввода при выходе" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Сохранить настройки устройств ввода" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "Окно изображения" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Использовать \"Точка за точкой\" по умолчанию" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Скорость муравьиной дорожки:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Правила масштабирования" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Изменять размер окна при масштабировании" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Изменять размер окна при изменении размера изображения" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 msgid "Fit to Window" msgstr "К размеру окна" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Отношение сторон:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Обратная связь движения указателя" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Медленное, но точное движение указателя" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Включить обновление курсора" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Режим курсора:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Окно изображения" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 msgid "Show Menubar" msgstr "Показать меню" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show _Rulers" msgstr "Показывать линейки " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show Scrollbars" msgstr "Показать линейки прокрутки" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Показывать строку состояния" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "Установить цвет заливки холста" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 #, fuzzy msgid "Custom Padding Color:" msgstr "Установить цвет заливки холста" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Установить цвет заливки холста" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Формат состояния изображения:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 msgid "Title & Status" msgstr "Заголовок и Состояние" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "По выбору" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "Стандартный" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Показывать масштаб в %" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Показывать масштабный коэффициент" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Показывать обратный масштабный коэффициент" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "Показывать использование памяти" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "Формат заголовка изображения:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Формат состояния изображения:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "Дисплей" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачность" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 msgid "Transparency _Type:" msgstr "Тип прозрачности:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Check _Size:" msgstr "Проверить размер:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit экран" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Минимальное число цветов:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "Установить цветовую карту" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Циклическое отображение цветов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Установить разрешение монитора" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(сейчас %d x %d точек на дюйм)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 msgid "C_alibrate" msgstr "Откалибровать" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 msgid "From _Windowing System" msgstr "От оконной системы" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "_Manually" msgstr "Вручную:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "Окружение" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "Конфигурирование ресурсов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Консервативное использование памяти" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Минимальное число уровней отката" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Мксимально памяти для отката" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Размер кэша" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Число используемых процессоров:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "Сохранение файла" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "Только если был изменен" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "Всегда" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Файл -> Сохранить\" Сохранить изображение:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Размер файлов миниатюр:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Справочная система" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "Справочная система" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "Используемая программа просмотра справки:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" msgstr "Список шрифтов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Folders" msgstr "Каталоги" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "Временный каталог:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Выбрать временный каталог" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "Каталог подкачки:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Выбрать каталог подкачки" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Brush Folders" msgstr "Каталоги кистей" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Выбрать каталоги кистей" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Pattern Folders" msgstr "Каталоги образцов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Выбрать каталоги образцов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Palette Folders" msgstr "Каталоги палитр" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Выбрать каталоги палитр" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "Gradient Folders" msgstr "Каталоги градиентов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Выбрать каталоги градиентов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Каталоги" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Выбрать каталоги градиентов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "Дополнения" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Каталоги дополнений" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Выбрать каталоги дополнений" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "Скрипты" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Каталоги Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Выбрать каталоги Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "Модули" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "Каталоги модулей" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select Module Folders" msgstr "Выбрать каталоги модулей" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment Folders" msgstr "Каталоги окружения" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Выбрать каталоги окружения" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "Каталоги тем" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Выбрать каталоги тем" @@ -5932,46 +6109,46 @@ msgstr "/Маскировать невыделенные области" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "/Настроить цвет и непрозрачность..." -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 msgid "Scale Layer Options" msgstr "Параметры нового слоя" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "Масштабировать изображение" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Размеры пиксела" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "Размер рамки слоя..." -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Установить размеры границ слоя" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "Размер холста" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Установить размер холста" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "Исходная ширина:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "Новая ширина:" @@ -5980,7 +6157,7 @@ msgstr "Новая ширина:" msgid "Ratio X:" msgstr "Масштаб по X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Сохранить пропорции" @@ -5988,21 +6165,21 @@ msgstr "Сохранить пропорции" msgid "Center" msgstr "Центр" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Единицы измерения для печати и изображения" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "Разрешение по X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "пикселей/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Интерполяция:" @@ -6010,30 +6187,22 @@ msgstr "Интерполяция:" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Откалибровать разрешение монитора" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Измерьте линейки и введите их длину ниже." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 msgid "_Horizontal:" msgstr "Горизонтальная:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 msgid "_Vertical:" msgstr "Вертикальная:" -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "Выбор пера" - #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "Выбрать перо по:" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Сокращение выделения" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "Сократить выделение по:" @@ -6042,18 +6211,10 @@ msgstr "Сократить выделение по:" msgid "Shrink from image border" msgstr "Сократить по границе изображения" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "Увеличение выделения" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "Увеличить выделение по:" -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "Выбор рамки" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "Выбрать рамку по:" @@ -6066,6 +6227,29 @@ msgstr "Запуск GIMP" msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "Сокращение выделения" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "Обвести по контуру" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "/Инструмент \"Контур\"" + #: app/gui/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Новый шаблон" @@ -6080,78 +6264,131 @@ msgstr "Правка шаблона" #: app/gui/templates-menu.c:43 #, fuzzy +msgid "/_Create Image from Template..." +msgstr "/Сохранить изображение в шаблон" + +#: app/gui/templates-menu.c:51 +#, fuzzy msgid "/_New Template..." msgstr "/Новый шаблон" -#: app/gui/templates-menu.c:48 +#: app/gui/templates-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Template..." msgstr "/Создать копию шаблона" -#: app/gui/templates-menu.c:53 +#: app/gui/templates-menu.c:61 #, fuzzy msgid "/_Edit Template..." msgstr "/Редактировать шаблон..." -#: app/gui/templates-menu.c:58 +#: app/gui/templates-menu.c:66 #, fuzzy -msgid "/_Create Image from Template..." -msgstr "/Сохранить изображение в шаблон" +msgid "/_Delete Template" +msgstr "Удалить шаблон" -#: app/gui/templates-menu.c:63 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/Удалить шаблон..." - -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" -msgstr "Файл советов GIMP не может быть корректно проанализирован!" - -#: app/gui/tips-dialog.c:112 -msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "Совет дня GIMP" - -#: app/gui/tips-dialog.c:176 -msgid "Show tip next time GIMP starts" -msgstr "Показывать совет при следующем запуске GIMP" - -#: app/gui/tips-dialog.c:200 -msgid "_Previous Tip" -msgstr "Пред. совет" - -#: app/gui/tips-dialog.c:210 -msgid "_Next Tip" -msgstr "След. совет" - -#: app/gui/tips-parser.c:166 +#: app/gui/themes.c:151 #, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +msgstr "Добавление темы \"%s\" (%s)\n" + +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Похоже ваш файл советов GIMP содержит ошибку! Это должен быть файл \"%s\". " "Проверьте установку." +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "Файл советов GIMP не может быть корректно проанализирован!" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "Совет дня GIMP" + +#: app/gui/tips-dialog.c:197 +msgid "Show tip next time GIMP starts" +msgstr "Показывать совет при следующем запуске GIMP" + +#: app/gui/tips-dialog.c:221 +msgid "_Previous Tip" +msgstr "Пред. совет" + +#: app/gui/tips-dialog.c:231 +msgid "_Next Tip" +msgstr "След. совет" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:ru" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Сохранить для настроек значение по умолчанию" +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +#, fuzzy +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Параметры инструментов" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 -msgid "Restore saved default values" -msgstr "Восстановить значение по умолчанию." +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Введите имя для этого шаблона" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "Использовать \"Точка за точкой\" по умолчанию" +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 +#, fuzzy +msgid "Saved Options" +msgstr "Параметры нового слоя" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Параметры инструментов" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Введите имя для этого шаблона" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "/Сохранить Выделение." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "Параметры инструментов" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/Добавить закладку/Параметры инструментов..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6159,7 +6396,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Файл/Захватить" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 -msgid "/File/_Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Файл/Настройки..." #. /File/Dialogs @@ -6172,95 +6410,118 @@ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Файл/Диалоги/Создать новую панель" #: app/gui/toolbox-menu.c:95 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Файл/Диалоги/Создать новую панель/Слои, каналы и контуры..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Файл/Диалоги/Создать новую панель/Кисти, образцы и градиенты..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Файл/Диалоги/Создать новую панель/Разное..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Файл/Диалоги/Параметры инструментов..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Файл/Диалоги/Состояние устройства..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Файл/Диалоги/Слои..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Файл/Диалоги/Каналы..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Файл/Диалоги/Контуры..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Файл/Диалоги/Индексированная палитра..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Файл/Диалоги/Редактор выделения..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Файл/Диалоги/Навигация..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Файл/Диалоги/Откат..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Файл/Диалоги/Цвета..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Файл/Диалоги/Кисти..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Файл/Диалоги/Образцы..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Файл/Диалоги/Градиенты..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Файл/Диалоги/Палитры..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Файл/Диалоги/Шрифты..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Файл/Диалоги/Буферы..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Файл/Диалоги/Изображения..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Файл/Диалоги/Последние файлы..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Файл/Диалоги/Шаблоны..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Файл/Диалоги/Консоль ошибок..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6273,7 +6534,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/Расш." #: app/gui/toolbox-menu.c:241 -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Расш./Диспетчер модулей..." #. /Help @@ -6282,19 +6544,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/Справка" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 -msgid "/Help/_Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Справка/Справка..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 -msgid "/Help/_Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Справка/Контекстная помощь..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Справка/Совет дня..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 -msgid "/Help/_About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About" msgstr "/Справка/О программе..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6695,51 +6961,52 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "Прерывание установки..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Невозможно открыть '%s' для чтения%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Невозможно открыть %s на запись %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "" "Ошибка при открытии файла \"%s\"\n" "%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "" "Ошибка при записи файла \"%s\"\n" "%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Создание папки \"%s\"..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Не удается создать папку '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Не удается создать папку : %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Копирование файлов: \"%s\" из \"%s\"..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6751,7 +7018,7 @@ msgstr "" "размер.\n" "Обдумайте количество памяти используемое другими запущенными процессами. " -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6766,11 +7033,11 @@ msgstr "" "UNIX вы можете использовать системный временный каталог (\"/tmp\" or \"/var/" "tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "Каталог подкачки:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6778,12 +7045,12 @@ msgstr "" "GIMP может получить эту информацию от вашей оконной системы.\n" "Однако обычно они возвращают бесполезные значения." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Получить разрешение от оконной системы (сейчас %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." @@ -6791,7 +7058,7 @@ msgstr "" "Кроме того, вы можете\n" "установить разрешение монитора вручную." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6799,111 +7066,122 @@ msgstr "" "Вы можете также нажать кнопку \"Откалибровать\", чтобы открыть окно\n" "которое позволит вам интерактивно определить разрешение монитора." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Откалибровать" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 #, fuzzy msgid "Path to Selection" msgstr "/Контур -> Выделенная область" -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Копия пустого вектора" -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "Новый контур" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 msgid "New Path Options" msgstr "Параметры нового контура" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 msgid "Path name:" msgstr "Название контура:" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 msgid "Path Attributes" msgstr "Атрибуты контура" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Правка атрибутов контура" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 +#: app/gui/vectors-commands.c:650 #, fuzzy -msgid "/_New Path..." -msgstr "/Новый контур..." +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Создать кривую из текста" -#: app/gui/vectors-menu.c:49 +#: app/gui/vectors-commands.c:712 #, fuzzy -msgid "/_Raise Path" -msgstr "/Поднять контур" - -#: app/gui/vectors-menu.c:54 -#, fuzzy -msgid "/_Lower Path" -msgstr "/Опустить контур" - -#: app/gui/vectors-menu.c:59 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Path" -msgstr "/Создать копию контура" - -#: app/gui/vectors-menu.c:64 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Path" -msgstr "/Удалить контур" - -#: app/gui/vectors-menu.c:72 -#, fuzzy -msgid "/Path to Sele_ction" -msgstr "/Контур -> Выделенная область" - -#: app/gui/vectors-menu.c:93 -#, fuzzy -msgid "/Selecti_on to Path" -msgstr "/Контур -> Выделенная область" - -#: app/gui/vectors-menu.c:98 -#, fuzzy -msgid "/Stro_ke Path" -msgstr "/Обвести по контуру" - -#: app/gui/vectors-menu.c:106 -#, fuzzy -msgid "/Co_py Path" -msgstr "/Скопировать контур" - -#: app/gui/vectors-menu.c:112 -#, fuzzy -msgid "/Paste Pat_h" -msgstr "/Вставить контур" - -#: app/gui/vectors-menu.c:117 -#, fuzzy -msgid "/I_mport Path..." -msgstr "/Импортировать контур..." - -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -#, fuzzy -msgid "/E_xport Path..." +msgid "Export Path to SVG" msgstr "/Экспортировать контур..." -#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 #, fuzzy msgid "/Path _Tool" msgstr "/Инструмент \"Контур\"" -#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 #, fuzzy msgid "/_Edit Path Attributes..." msgstr "/Правка атрибутов контура..." +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/_New Path..." +msgstr "/Новый контур..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/_Raise Path" +msgstr "/Поднять контур" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +#, fuzzy +msgid "/_Lower Path" +msgstr "/Опустить контур" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "/Создать копию контура" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Path" +msgstr "/Удалить контур" + +#: app/gui/vectors-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "/Контур -> Выделенная область" + +#: app/gui/vectors-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "/Контур -> Выделенная область" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "/Обвести по контуру" + +#: app/gui/vectors-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/Co_py Path" +msgstr "/Скопировать контур" + +#: app/gui/vectors-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "/Вставить контур" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "/Импортировать контур..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#, fuzzy +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "/Экспортировать контур..." + #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "Аэрограф" @@ -7142,14 +7420,14 @@ msgstr "Процедуры инструментов рисования" msgid "Units" msgstr "Единицы" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7172,12 +7450,12 @@ msgstr "Расширения GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Временная процедура" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "Свободное выделение" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7194,42 +7472,42 @@ msgstr "" "Возможно вам стоит сохранить ваши изображения и перезапустить\n" "GIMP чтобы обезопасить себя." -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "Конфигурирование ресурсов" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Запрос к новым дополнениям" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "запрос дополнения: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "запись \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "инициализация дополнения" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "инициализация дополнения: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 msgid "Starting Extensions" msgstr "Запуск расширений: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Запуск расширения: \"%s\"\n" @@ -7307,59 +7585,82 @@ msgstr "Текстовый слой" msgid "Empty Text Layer" msgstr "Пустой текстовый слой" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "Отразить слой" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "Вращать слой" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Редактировать цвет переднего плана" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Редактировать цвет фона" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "Кадрирование" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "Изменение размера" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "Фиксированный размер" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Фиксированное отношение сторон" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 msgid "Transform Active Layer" msgstr "Преобразовать выделенный слой" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Selection" msgstr "Преобразовать выделение" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Transform Active Path" msgstr "Преобразовать выделенный контур" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" +#: app/tools/tools-enums.c:92 +msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "" +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "Правка" -#: app/tools/tools-enums.c:75 -#, fuzzy -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "Обвести по контуру" +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" +msgstr "Перемещение: " -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:112 msgid "Don't Show Grid" msgstr "Не показывать сетку" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Число линий сетки" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Расстояние между линиями сетки" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "У этого инструмента нет параметров." + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Аэрограф с переменным давлением" @@ -7478,7 +7779,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Заполнить прозрачные области" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Пробное объединение" @@ -7587,15 +7888,15 @@ msgstr "Тонирование действует только на цветны msgid "Select Color" msgstr "Выбрать цвет" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "Тон:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "Осветление:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "Насыщенность:" @@ -7608,51 +7909,58 @@ msgstr "Выборочное среднее" msgid "Radius:" msgstr "Радиус:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "Обновить действующий цвет" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "Режим перемещения %s" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "Пипетка" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Получение цвета из изображения" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Инструменты/Пипетка" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 msgid "Color Picker Information" msgstr "Информация о пипетке" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "Красный:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "Зеленый:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "Синий:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "Интенсивность:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "Индекс:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "Альфа-канал:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Шестн. триплет:" @@ -7671,18 +7979,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Тип размывания %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Переключатель инструмента %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "Только текущий слой" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Позволить увеличение %s" @@ -7700,30 +8008,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Инструменты/Преобразование/Кадрировать и изменить размер" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "Кадрировать: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Информация о кадрировании и изменении размера" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "Исходное X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "Из выделения" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "Авто-сжатие" @@ -7799,15 +8107,17 @@ msgstr "Режим" msgid "Exposure:" msgstr "Экспозиция:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 -msgid "Move Selection" -msgstr "Переместить выделение" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 +msgid "Move Path" +msgstr "Переместить контур" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Переместить плавающее выделение" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "Перемещение: " @@ -7833,7 +8143,8 @@ msgstr "/Инструменты/Рисование/Ластик" msgid "Anti Erase %s" msgstr "Антиластик %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "Смещение:" @@ -7940,47 +8251,47 @@ msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "" "Тон-Насыщенность действует только на цветные изображения в формате RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "Мастер" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Выбрать основной цвет для изменения" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "Изменять все цвета" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Изменять выделенные цвета" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "Восстановить цвет" @@ -8163,31 +8474,15 @@ msgstr "Расстояние:" msgid "degrees" msgstr "градусы" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -msgid "Move Current Layer" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer / Path" msgstr "Переместить текущий слой" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "Выбрать слой для перемещения" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "Режим перемещения %s" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "Перемещение контура выделения" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 -msgid "Move Pixels" -msgstr "Перемещение точек растра" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" -msgstr "Перемещение: " +#, fuzzy +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "Выбрать слой для перемещения" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "Move layers & selections" @@ -8317,31 +8612,31 @@ msgstr "Постеризация не действует на индексиро msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Уровни постеризации:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Выделение прямоугольных областей" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Инструменты/Выделение/Прямоугольник" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "Выделенная область: ДОБАВИТЬ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Выделенная область: ВЫЧЕСТЬ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Выделенная область: ПЕРЕСЕЧЬ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Выделенная область: ЗАМЕНИТЬ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Выделенная область: " @@ -8361,27 +8656,27 @@ msgstr "Информация о вращении" msgid "Center X:" msgstr "Центр X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "Масштаб" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Масштабирование слоев или выделенных областей" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Инструменты/Преобразование/Масштаб" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "Информация о масштабе" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Текущая ширина:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Масштаб по X:" @@ -8592,56 +8887,187 @@ msgstr "" "Преобразования не действуют на слои,\n" "у которых есть маска слоя." -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "Процедуры правки" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" msgstr "Создание и редактирование изображений или фотографий" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/Инструменты/Рисование" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "У этого инструмента нет параметров." +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +#, fuzzy +msgid "Add Stroke" +msgstr "/Правка/Обводка" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +msgid "Add Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "Нажать и потянуть: перемещение" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "Преобразовать изображение" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Удаление векторов" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "Удалить сегмент" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +msgid "Move Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "Создать новый шаблон" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "Контур" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 msgid "Rename Path" msgstr "Переименование контура" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -msgid "Move Path" -msgstr "Переместить контур" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 msgid "Scale Path" msgstr "Масштабировать контур" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 msgid "Resize Path" msgstr "Изменить размер контура" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 msgid "Flip Path" msgstr "Отразить контур" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 msgid "Rotate Path" msgstr "Вращать контур" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 msgid "Transform Path" msgstr "Преобразовать контур" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "/Импортировать контур..." + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 msgid "Portrait" msgstr "Портретный" @@ -8654,10 +9080,6 @@ msgstr "Ландшафтный" msgid "Internal" msgstr "Интервал:" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "Логарифмический" @@ -8728,7 +9150,7 @@ msgstr "Вставить как новое" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Создать копию канала" @@ -8773,20 +9195,46 @@ msgstr "Редактировать цвет переднего плана" msgid "Edit Background Color" msgstr "Редактировать цвет фона" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +msgid "Edit Color" +msgstr "Правка цвета..." + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "Color Index:" msgstr "Индекс цвета:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +#, fuzzy +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "Шестн. триплет:" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Правка индексированного цвета" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "" +"Правка цвета палитры\n" +"индексированного изображения" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "(Нет)" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 msgid "Smaller Previews" msgstr "Уменьшенный просмотр" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 msgid "Larger Previews" msgstr "Увеличенный просмотр" @@ -8798,18 +9246,14 @@ msgstr "Сохранить" msgid "Revert" msgstr "Восстановить" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "Новая" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 msgid "Duplicate" msgstr "Создать копию" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "Правка" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" @@ -8849,7 +9293,7 @@ msgstr "Фон: %d, %d, %d" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8860,11 +9304,11 @@ msgstr "" "%s Активировать открытое окно\n" "%s Открыть диалог изображения" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 msgid "Remove selected entry" msgstr "Удалить выбранный элемент" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8872,10 +9316,6 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 msgid "Clear Errors" msgstr "Очистить" @@ -8937,15 +9377,15 @@ msgstr "Стиль:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "В чащах юга жил-был цитрус. Да, но фальшивый экземпляръ!" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшение масштаба" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличение масштаба" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 msgid "Zoom All" msgstr "Масштабировать все" @@ -9044,7 +9484,8 @@ msgstr "" "у вас не была установлена GtkXmHTML." #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "Использовать Netscape вместо нее" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -9073,12 +9514,12 @@ msgstr "Создать новое окно для этого изображен msgid "Delete this image" msgstr "Удаление этого изображения" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9087,7 +9528,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s Наверх" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9096,7 +9537,11 @@ msgstr "" "%s\n" "%s Вниз" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "/Создать копию слоя" @@ -9104,43 +9549,38 @@ msgstr "/Создать копию слоя" msgid "Reorder Layer" msgstr "Опустить слой" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -msgid "Keep Trans." -msgstr "Сохр. прозр." - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "Сохранять прозрачность" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Прицепить плавающее выделение" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "Неопределено" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Columns:" msgstr "Столбцы:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -msgid "New Color" -msgstr "Новый цвет" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -msgid "Edit Color" -msgstr "Правка цвета..." - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 msgid "Delete Color" msgstr "Удалить цвет" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Правка цвета палитры" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Правка цвета палитры" @@ -9149,23 +9589,11 @@ msgstr "Правка цвета палитры" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Это текствое поле ограничено %d символами." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -msgid "Select All" -msgstr "Выделить все" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -msgid "Select None" -msgstr "Выделение Снять" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Обратить выделение" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Сохранить выделение в канале" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9174,43 +9602,68 @@ msgstr "" "Выделенное в контур\n" "%s Расширенные параметры" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Сокращение выделения" +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 +#, fuzzy +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "Обвести по контуру" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "Стиль:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "Стиль линии:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "Антиалиасинг" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Стиль:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 msgid "_Name:" msgstr "Название:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 msgid "_Icon:" msgstr "Пиктограмма:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 msgid "Too large!" msgstr "Очень большое!" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 -msgid "Create a new template" -msgstr "Создать новый шаблон" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 -msgid "Duplicate the selected template" -msgstr "Копировать выделенный шаблон" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 -msgid "Edit the selected template" -msgstr "Редактировать выбранный шаблон" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "Создать новое изображение из шаблона" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 +msgid "Create a new template" +msgstr "Создать новый шаблон" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 +msgid "Duplicate the selected template" +msgstr "Копировать выделенный шаблон" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 +msgid "Edit the selected template" +msgstr "Редактировать выбранный шаблон" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 msgid "Delete the selected template" msgstr "Удалить выбранный шаблон" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -9219,7 +9672,7 @@ msgstr "" "Вы уверены в том, что хотите удалить\n" "\"%s\" из списка ?" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 msgid "Delete Template" msgstr "Удалить шаблон" @@ -9247,11 +9700,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в файле'%s'." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Изменить цвет переднего плана" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 msgid "Change Background Color" msgstr "Изменить цвет фона" @@ -9287,6 +9740,39 @@ msgstr "" "Цвета переднего плана и фона. Черный и белый квадратики сбрасывают цвета. " "Стрелки переключают цвета. Двойной щелчок позволяет выбрать цвет из меню." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "/Сохранить Выделение." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "Конфигурирование ресурсов" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "/Удалить градиент..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "Параметры инструментов" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Возврат" @@ -9295,27 +9781,27 @@ msgstr "Возврат" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[основное изображение]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "Создать копию контура" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "Удалить контур" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Поднять контур вверх" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Опустить контур на дно" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Reorder Path" msgstr "Опустить контур" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9328,7 +9814,7 @@ msgstr "" "%s Вычесть\n" "%s%s%s Пересечь" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "Обвести по контуру" @@ -9451,12 +9937,12 @@ msgstr "Сообщение GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9466,8 +9952,8 @@ msgstr "" "не сохраняет правильно индексированные цветовые карты.\n" "Замещение на карту в градациях серого." -#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Ошибка при записи XCF файла%s" @@ -9487,10 +9973,12 @@ msgstr "Не удалось открыть XCF файл \"%s\"" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Ошибка XCF: неподдерживаемая версия %d XCF-файла" -#: app/xcf/xcf.c:325 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "ошибка при открытии на %s: %s\n" +#: app/xcf/xcf.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Невозможно открыть %s на запись %s" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -9500,18 +9988,122 @@ msgstr "Создание и редактирование изображений msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (нестабильный)" +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "Сжать канал" + +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Список изображений" + +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Список кистей" + +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Список образцов" + +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Список градиентов" + +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Список палитр" + +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "Список шрифтов" + +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "Список инструментов" + +#~ msgid "Buffer List" +#~ msgstr "Список буферов" + +#~ msgid "List of Templates" +#~ msgstr "Список шаблонов" + +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "Сетка изображения" + +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "Сетка кисти" + +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Сетка образца" + +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Сетка градиента" + +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Сетка палитры" + +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Сетка шрифта" + +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Сетка инструмента" + +#~ msgid "Buffer Grid" +#~ msgstr "Сетка буфера" + +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "Недавние изображения" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Список слоёв" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Список каналов" + +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Список контуров" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Raise Displays" +#~ msgstr "/Новый экран" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_New Display" +#~ msgstr "/Новый экран" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/Удалить шаблон..." + +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "Сохранить для настроек значение по умолчанию" + +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "Восстановить значение по умолчанию." + +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "Использовать \"Точка за точкой\" по умолчанию" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "Обвести по контуру" + +#~ msgid "Move Selection Outline" +#~ msgstr "Перемещение контура выделения" + +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "Перемещение точек растра" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "Сохр. прозр." + +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "Новый цвет" + +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "ошибка при открытии на %s: %s\n" + #~ msgid "Channel Load" #~ msgstr "Загрузить канал" -#~ msgid "Sharpen Selection" -#~ msgstr "Выделение по резкости" - #~ msgid "Selection from Channel" #~ msgstr "Выделение из канала" -#~ msgid "No selection to stroke." -#~ msgstr "Нет выделения для обводки." - #~ msgid "Paint operation failed." #~ msgstr "Операция рисования не удалась." @@ -9562,9 +10154,6 @@ msgstr "GIMP (нестабильный)" #~ msgid "S_how Grid" #~ msgstr "Показать сетку" -#~ msgid "/Edit/_Stroke" -#~ msgstr "/Правка/Обводка" - #~ msgid "Once Forward" #~ msgstr "На один вперед" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index ba81e977c9..ad6bca71a1 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD.sk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-03 04:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-11 21:04+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Ak chcete, aby bola vykonaná používateľská inštalácia, spustite GIMP bez '--" "no-interface'." -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa otvoriť '%s':\n" "%s" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "" "\n" "Neplatná možnosť \"%s\"\n" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP verzia" -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -77,15 +77,15 @@ msgstr "" "Použitie: %s [možnosť ...] [súbor ...]\n" "\n" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "Možnosti:\n" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Spustí sa v dávkovom režime.\n" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -93,45 +93,46 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Zobraziť varovania na konzole miesto dialógového " "okna.\n" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" -msgstr " -d, --no-data Nenačítať vzorky, prechody, palety a štetce.\n" +msgstr "" +" -d, --no-data Nenačítať vzorky, prechody, palety a štetce.\n" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Spustenie bez grafického rozhrania.\n" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Použiť alternatívny gimprc súbor.\n" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Vypíše túto informáciu.\n" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Pokúsi sa obnoviť uložené sedenie.\n" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Štart bez úvodného okna.\n" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image Štart bez úvodného obrázku.\n" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Vypíše informácie o verzii.\n" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Zobrazí správy o štarte.\n" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -139,23 +140,25 @@ msgstr "" " --no-shm Nepoužívať zdieľanú pamäť medzi programom GIMP a " "zásuvnými modulmi.\n" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr " --no-mmx Nepoužívať MMX.\n" -#: app/main.c:424 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +#: app/main.c:433 +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr " --debug-handlers Povoliť ladenie obsluhy signálov.\n" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Použiť zvolenú X obrazovku.\n" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" -msgstr " --system-gimprc Použiť alternatívny systémový gimprc súbor.\n" +msgstr "" +" --system-gimprc Použiť alternatívny systémový gimprc súbor.\n" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 msgid "" " --enable-stack-trace \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" @@ -165,19 +168,19 @@ msgstr "" " Ladiaci režim pre závažné signály.\n" "\n" -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Toto konzolové okno bude o desať sekúnd uzavreté)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Malá" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Stredná" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Veľká" @@ -262,10 +265,11 @@ msgstr "Stredné tóny" msgid "Highlights" msgstr "Svetlá" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "závažná chyba pre analýze" @@ -273,7 +277,8 @@ msgstr "závažná chyba pre analýze" #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "pre logický výraz %s sa očakáva symbol 'yes' alebo 'no', prijaté je '%s'" +msgstr "" +"pre logický výraz %s sa očakáva symbol 'yes' alebo 'no', prijaté je '%s'" #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format @@ -295,7 +300,7 @@ msgstr "počas analýzy '%s': %s" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "hodnota pre symbol %s nie je platným UTF-8 reťazcom" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "nie je možné rozšíriť ${%s}" @@ -338,8 +343,8 @@ msgstr "Chyba pri analýze: '%s': %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Analyzuje sa '%s'\n" @@ -460,14 +465,16 @@ msgstr "" "vizuáloch." #: app/config/gimprc-blurbs.h:158 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Nastavuje úroveň interpolácie použitej pri zmene veľkosti a iných " "transformáciách." #: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." -msgstr "Koľko názvov nedávno otvorených obrázkov bude udržovaných v ponuke Súbor." +msgstr "" +"Koľko názvov nedávno otvorených obrázkov bude udržovaných v ponuke Súbor." #: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" @@ -560,8 +567,10 @@ msgstr "" "spustení." #: app/config/gimprc-blurbs.h:240 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." -msgstr "Zapamätať si aktuálny nástroj, vzorku, farbu a štetec medzi sedeniami GIMP." +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgstr "" +"Zapamätať si aktuálny nástroj, vzorku, farbu a štetec medzi sedeniami GIMP." #: app/config/gimprc-blurbs.h:244 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." @@ -580,8 +589,8 @@ msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -"Ak je povolené, ponuka je štandardne viditeľná. Toto môže byť zmenené pomocou " -"príkazu \"Zobrazenie->Zobraziť ponuku\"." +"Ak je povolené, ponuka je štandardne viditeľná. Toto môže byť zmenené " +"pomocou príkazu \"Zobrazenie->Zobraziť ponuku\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" @@ -679,7 +688,8 @@ msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Ak je povolené, ponuku je možné odtrhnúť." #: app/config/gimprc-blurbs.h:309 -msgid "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." +msgid "" +"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "Ak je povolené, môžete zmeniť klávesovú skratku priamo v ponuke." #: app/config/gimprc-blurbs.h:312 @@ -760,17 +770,26 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Ak je povolené, stlačením F1 sa spustí prehliadač pomocníka." -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor: '%s': %s" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "nesprávny UTF-8 reťazec" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -847,8 +866,8 @@ msgstr "Prienik s aktuálnym výberom" msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "Indexovaná" @@ -884,7 +903,7 @@ msgstr "Biely" msgid "Transparent" msgstr "Priesvitný" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Žiadne" @@ -896,7 +915,7 @@ msgstr "Bilineárny" msgid "Radial" msgstr "Radiálny" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "Štvorcový" @@ -944,360 +963,413 @@ msgstr "Čiarkovaná" msgid "Double Dashed" msgstr "Dvojito čiarkovaná" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 msgid "Solid" msgstr "Pevná" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Vzorky" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "_Spoločné" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "Úrovne" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Odtiene šedej" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Odtiene šedej-alfa" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexovaná-alfa" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Zvisle" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "Drobná" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 msgid "Very Small" msgstr "Veľmi malá" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 msgid "Very Large" msgstr "Veľmi veľká" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "Obrovská" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "Enormná" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantická" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Pílová vlna" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "Trojuholníková vlna" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "Bez náhľadov" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normálne (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "Veľké (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Dopredu (Tradičné)" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Dozadu (Korigované)" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:72 -#: app/gui/image-commands.c:555 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "Veľkosť obrázku" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:145 -#: app/core/gimpimage-resize.c:68 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "Zmena veľkosti obrázku" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 msgid "Flip Image" msgstr "Preklopiť obrázok" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 msgid "Rotate Image" msgstr "Otočiť obrázok" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "Konverzia obrázku" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "Orezanie obrázku" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:378 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "Splynutie vrstiev" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "Rýchla maska" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:417 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 msgid "Grid" msgstr "Mriežka" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 msgid "Guide" msgstr "Vodítko" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1454 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska výberu" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 msgid "Move Item" msgstr "Presunúť položku" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +#, fuzzy +msgid "Item Visibility" +msgstr "Kresliteľná viditeľnosť" + +#: app/core/core-enums.c:565 msgid "Linked Item" msgstr "Prepojená položka" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "Kresliteľná viditeľnosť" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:524 app/core/gimplayer.c:526 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "Veľkosť vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:118 -#: app/core/gimplayer.c:562 app/core/gimplayer.c:564 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "Zmeniť veľkosti vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Použiť masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Plávajúci výber do vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:413 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 msgid "Float Selection" msgstr "Plávajúci výber" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Pohltiť plávajúci výber" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Vložiť" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transformácia" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Kresliť" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "Pripojiť parazita" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "Odstrániť parazita" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "/I_mportovať cestu..." + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "Zásuvný modul" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "Obrázok" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 msgid "Image Mod" msgstr "Režim obrázku" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "Typ obrázka" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "Veľkosť obrázka" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Resolution Change" msgstr "Zmeniť rozlíšenie" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Zmeniť indexovanú paletu" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "Premenovať položku" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 msgid "Set Item Linked" msgstr "Nastavenie prepojenia položky" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Nová vrstva" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "Zmazať vrstvu" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 msgid "Layer Mod" msgstr "Režim vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:881 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Pridať masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Zmazať masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 msgid "Reposition Layer" msgstr "Zmeniť umiestnenie vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Nastaviť režim vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Nastaviť krytie vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Nastaviť Uchovať zmeny" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Nový kanál" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Zmazať kanál" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 msgid "Channel Mod" msgstr "Režim kanálu" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 msgid "Reposition Channel" msgstr "Zmeniť umiestnenie kanála" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 msgid "Channel Color" msgstr "Farba kanálu" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "Nové vektory" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "Zmazať vektory" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 msgid "Vectors Mod" msgstr "Režim vektorov" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Zmeniť umiestnenie vektorov" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 msgid "FS to Layer" msgstr "Výber do vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "FS Rigor" msgstr "Upevnenie výberu" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "Uvoľnenie výberu" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: nie je možné vrátiť späť" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Vložená vrstva" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "Vymazať" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "Vyplnenie farbou popredia" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "Vyplnenie farbou pozadia" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "Vyplniť bielou" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "Vyplniť s priesvitnosťou" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "Popredie do pozadia (HVS proti smeru hodinových ručičiek)" @@ -1307,68 +1379,73 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Popredie do pozadia (HVS v smere hodinových ručičiek)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Procedurálna databáza" -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Prostredie zásuvných modulov" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "Hľadajú sa dátové súbory" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Parazity" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 -#: app/pdb/internal_procs.c:83 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 +#: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Štetce" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 -#: app/pdb/internal_procs.c:164 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 +#: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Vzorky" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 -#: app/pdb/internal_procs.c:152 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 +#: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 -#: app/pdb/internal_procs.c:119 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 +#: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Prechody" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "Písma" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Templates" msgstr "Šablóny" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Moduly" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1406,9 +1483,9 @@ msgstr "Nesprávny UTF-8 reťazec v súbore '%s'." #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:375 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "Nepomenovaný" @@ -1449,90 +1526,82 @@ msgstr "" "Závažná chyba:\n" "Súbor so štetcom '%s' je poškodený." -#: app/core/gimpchannel.c:213 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "Kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:214 +#: app/core/gimpchannel.c:218 msgid "Rename Channel" msgstr "Premenovať kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:352 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 msgid "Move Channel" msgstr "Posunúť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:437 -msgid "Scale Channel" -msgstr "Škálovať kanál" - -#: app/core/gimpchannel.c:466 -msgid "Resize Channel" -msgstr "Zmeniť veľkosť kanála" - -#: app/core/gimpchannel.c:495 -msgid "Flip Channel" -msgstr "Preklopiť kanál" - -#: app/core/gimpchannel.c:522 -msgid "Rotate Channel" -msgstr "Otočiť kanála" - -#: app/core/gimpchannel.c:552 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 -msgid "Transform Channel" -msgstr "Transformovať kanál" - -#: app/core/gimpchannel.c:591 -msgid "Cannot stroke empty channel." -msgstr "Nie je možné obkresliť prázdny kanál." - -#: app/core/gimpchannel.c:596 -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Obkresliť kanál" - -#: app/core/gimpchannel.c:901 +#: app/core/gimpchannel.c:236 msgid "Feather Channel" msgstr "Zaobliť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:921 +#: app/core/gimpchannel.c:237 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Zostriť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:948 +#: app/core/gimpchannel.c:238 msgid "Clear Channel" msgstr "Vyčistiť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:987 +#: app/core/gimpchannel.c:239 msgid "Fill Channel" msgstr "Vyplniť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:1010 +#: app/core/gimpchannel.c:240 msgid "Invert Channel" msgstr "Invertovať kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:1074 +#: app/core/gimpchannel.c:241 msgid "Border Channel" msgstr "Ohraničiť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:1129 +#: app/core/gimpchannel.c:242 msgid "Grow Channel" msgstr "Zväčšiť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:1178 +#: app/core/gimpchannel.c:243 msgid "Shrink Channel" msgstr "Zmenšiť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:1350 +#: app/core/gimpchannel.c:451 +msgid "Scale Channel" +msgstr "Škálovať kanál" + +#: app/core/gimpchannel.c:480 +msgid "Resize Channel" +msgstr "Zmeniť veľkosť kanála" + +#: app/core/gimpchannel.c:509 +msgid "Flip Channel" +msgstr "Preklopiť kanál" + +#: app/core/gimpchannel.c:536 +msgid "Rotate Channel" +msgstr "Otočiť kanála" + +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +msgid "Transform Channel" +msgstr "Transformovať kanál" + +#: app/core/gimpchannel.c:606 +msgid "Cannot stroke empty channel." +msgstr "Nie je možné obkresliť prázdny kanál." + +#: app/core/gimpchannel.c:1392 msgid "Set Channel Color" msgstr "Nastaviť farbu kanála" -#: app/core/gimpchannel.c:1399 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Nastaviť krytie kanála" -#: app/core/gimpchannel.c:2075 -msgid "Channel Load" -msgstr "Načítanie kanála" - #: app/core/gimpdata.c:242 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" @@ -1548,11 +1617,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "kópia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kópia" @@ -1577,15 +1646,15 @@ msgstr "" "Varovanie: Nepodarilo sa načítať dáta:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:98 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:241 app/tools/gimpblendtool.c:98 msgid "Blend" msgstr "Prechod" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:113 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Pre túto operáciu nie sú k dispozícii žiadne vzorky." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "Plechovka" @@ -1606,8 +1675,12 @@ msgstr "Invertovať" msgid "Offset Drawable" msgstr "Posun kresby" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Preklopenie" @@ -1624,34 +1697,10 @@ msgstr "Transformácia" msgid "Paste Transform" msgstr "Vložiť transformáciu" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:656 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:683 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformácia vrstvy" -#: app/core/gimpedit.c:190 app/core/gimpedit.c:268 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Vložená vrstva" - -#: app/core/gimpedit.c:316 -msgid "Clear" -msgstr "Vymazať" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "Vyplnenie farbou popredia" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Vyplnenie farbou pozadia" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "Vyplniť bielou" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "Vyplniť s priesvitnosťou" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1726,35 +1775,35 @@ msgstr "Odstrániť vodítko" msgid "Move Guide" msgstr "Presunúť vodítko" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:56 app/core/gimpimage-mask-select.c:58 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Obdĺžnikový výber" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:103 app/core/gimpimage-mask-select.c:105 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:111 app/core/gimpimage-mask-select.c:113 #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 msgid "Ellipse Select" msgstr "Eliptický výber" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:342 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa do výberu" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:379 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s kanál do výberu" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:429 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Približný výber" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:480 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 msgid "Select by Color" msgstr "Výber podľa farby" -#: app/core/gimpimage-mask.c:255 +#: app/core/gimpimage-mask.c:78 msgid "" "Unable to cut or copy because the\n" "selected region is empty." @@ -1762,7 +1811,7 @@ msgstr "" "Nie je možné vystrihnúť/kopírovať, pretože\n" "zvolená oblasť je prázdna." -#: app/core/gimpimage-mask.c:406 +#: app/core/gimpimage-mask.c:224 msgid "" "Cannot float selection because the\n" "selected region is empty." @@ -1770,14 +1819,10 @@ msgstr "" "Výber nemôže plávať, pretože\n" "zvolená oblasť je prázdna." -#: app/core/gimpimage-mask.c:429 app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/core/gimpimage-mask.c:247 app/gui/layers-commands.c:872 msgid "Floating Selection" msgstr "Plávajúci výber" -#: app/core/gimpimage-mask.c:459 -msgid "Selection from Channel" -msgstr "Výber z kanála" - #: app/core/gimpimage-merge.c:87 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Splynutie viditeľných vrstiev" @@ -1802,86 +1847,86 @@ msgstr "Splynutie dole" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Málo viditeľných vrstiev pre splynutie." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:72 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 msgid "Enable QuickMask" msgstr "Povoliť rýchlu masku" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:126 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 msgid "Disable QuickMask" msgstr "Zablokovať rýchlu masku" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3401 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3378 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nie je možné vrátiť %s" -#: app/core/gimpimage.c:943 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Nepomenovaný" -#: app/core/gimpimage.c:1017 +#: app/core/gimpimage.c:1143 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Premiestnenie kanálu" -#: app/core/gimpimage.c:1056 +#: app/core/gimpimage.c:1182 msgid "Change Image Unit" msgstr "Zmena jednotky obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:1971 +#: app/core/gimpimage.c:2192 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Pripojiť parazita k obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:2004 +#: app/core/gimpimage.c:2225 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Odstrániť parazita z obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:2526 +#: app/core/gimpimage.c:2711 msgid "Add Layer" msgstr "Pridať vrstvy" -#: app/core/gimpimage.c:2608 +#: app/core/gimpimage.c:2785 msgid "Remove Layer" msgstr "Odstrániť vrstvu" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Vrstvu nie je možné zdvihnúť vyššie." -#: app/core/gimpimage.c:2683 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Raise Layer" msgstr "Zdvihnúť vrstvu" -#: app/core/gimpimage.c:2703 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Vrstvu nie je možné posunúť nižšie." -#: app/core/gimpimage.c:2708 app/widgets/gimplayertreeview.c:209 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Lower Layer" msgstr "Znížiť vrstvu" -#: app/core/gimpimage.c:2725 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "Vrstva je už celkom hore." -#: app/core/gimpimage.c:2731 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nie je možné vrstvu bez alfy zdvihnúť vyššie." -#: app/core/gimpimage.c:2736 app/widgets/gimplayertreeview.c:207 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Umiestniť vrstvu hore" -#: app/core/gimpimage.c:2756 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Vrstva je už celkom dole." -#: app/core/gimpimage.c:2761 app/widgets/gimplayertreeview.c:211 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Umiestniť vrstvu dole" -#: app/core/gimpimage.c:2805 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1890,51 +1935,51 @@ msgstr "" "Vrstva \"%s\" nemá alfu.\n" "Vrstva bola umiestnená nad ňu." -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:3023 msgid "Add Channel" msgstr "Pridať kanál" -#: app/core/gimpimage.c:2903 +#: app/core/gimpimage.c:3068 msgid "Remove Channel" msgstr "Odstrániť kanál" -#: app/core/gimpimage.c:2951 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanál nie je možné zdvihnúť vyššie." -#: app/core/gimpimage.c:2956 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Zdvihnúť kanál" -#: app/core/gimpimage.c:2972 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanál už nie je možné umiestniť nižšie." -#: app/core/gimpimage.c:2977 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Znížiť kanál" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3211 msgid "Add Path" msgstr "Pridať cestu" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3258 msgid "Remove Path" msgstr "Odstrániť cestu" -#: app/core/gimpimage.c:3136 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Cestu nie je možné umiestniť vyššie." -#: app/core/gimpimage.c:3141 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 msgid "Raise Path" msgstr "Zdvihnúť cestu" -#: app/core/gimpimage.c:3157 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Cestu nie je možné umiestniť nižšie." -#: app/core/gimpimage.c:3162 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Lower Path" msgstr "Znížiť cestu" @@ -1996,11 +2041,11 @@ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor s náhľadom '%s': %s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok s náhľadmi '%s'." -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Pripojiť parazita k položke" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Odstrániť parazita z položky" @@ -2022,54 +2067,56 @@ msgstr "" "výberu, pretože tento patrí kanálu\n" "alebo maske vrstvy." -#: app/core/gimplayer.c:222 app/pdb/internal_procs.c:131 +#: app/core/gimplayer.c:235 app/pdb/internal_procs.c:135 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" -#: app/core/gimplayer.c:223 +#: app/core/gimplayer.c:236 msgid "Rename Layer" msgstr "Premenovať vrstvu" -#: app/core/gimplayer.c:483 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:994 +#: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 msgid "Move Layer" msgstr "Presunúť vrstvu" -#: app/core/gimplayer.c:594 app/gui/drawable-commands.c:157 +#: app/core/gimplayer.c:621 app/gui/drawable-commands.c:157 msgid "Flip Layer" msgstr "Preklopiť vrstvu" -#: app/core/gimplayer.c:623 app/gui/drawable-commands.c:191 +#: app/core/gimplayer.c:650 app/gui/drawable-commands.c:191 msgid "Rotate Layer" msgstr "Otočiť vrstvu" -#: app/core/gimplayer.c:841 +#: app/core/gimplayer.c:917 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." -msgstr "Nie je možné pridať masku vrstvy k vrstve, ktorá nie je súčasťou obrázka." +msgstr "" +"Nie je možné pridať masku vrstvy k vrstve, ktorá nie je súčasťou obrázka." -#: app/core/gimplayer.c:848 +#: app/core/gimplayer.c:924 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Nie je možné pridať masku vrstvy pretože vrstva už masku má." -#: app/core/gimplayer.c:855 +#: app/core/gimplayer.c:931 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Nie je možné pridať masku vrstvy do vrstvy bez alfa kanálu." -#: app/core/gimplayer.c:865 +#: app/core/gimplayer.c:941 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Nie je možné pridať masku iných rozmerov, než má špecifikovaná vrstva." -#: app/core/gimplayer.c:908 +#: app/core/gimplayer.c:989 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maska" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1184 +#: app/core/gimplayer.c:1265 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Pridať alfa kanál" -#: app/core/gimplayer.c:1214 +#: app/core/gimplayer.c:1295 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Vrstva do veľkosti obrázku" @@ -2189,13 +2236,66 @@ msgstr "Neplatný UTF-8 reťazec v súbore so vzorkou '%s'." msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Závažná chyba: Súbor so vzorkou '%s' je zrejme useknutý." +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +msgid "Move Selection" +msgstr "Presunúť výber" + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "Zaoblený výber" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +#, fuzzy +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "Zmenšiť výber" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +msgid "Select None" +msgstr "Žiadny výber" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +msgid "Select All" +msgstr "Vybrať všetko" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Inverzný výber" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "Okraj výberu" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "Zväčšiť výber" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Zmenšiť výber" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." +msgstr "Nič nie je zvolené." + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Obkresliť výber" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +msgid "Channel to Selection" +msgstr "Kanál do výberu" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "bod" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "bodov" @@ -2266,44 +2366,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Vlastná farba" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Nastaviť farbu doplnenia plátna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Nastaviť farbu doplnenia plátna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "/Z témy" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Farba svetlej šachovnice" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:804 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Farba svetlej šachovnice" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Výber vlastnej farby..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:814 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Podľa nastavení" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:839 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Prepnúť rýchlu masku" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1709 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Zatvoriť %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1711 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2369,59 +2469,59 @@ msgstr "Nastaviť zvolený filter" msgid "Layer Select" msgstr "Výber vrstvy" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 msgid "Zoom Ratio" msgstr "Koeficient zväčšenia" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Výber koef. zväčšenia:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Koeficient zväčšenia:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-prázdny" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "odtiene šedej-prázdny" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "odtiene šedej" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "indexovaný-prázdny" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "indexovaný" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(none)" msgstr "(Žiadna)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "Zmenšiť" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "Zväčšiť" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Veľkosť 1:1" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 msgid "Zoom to fit window" msgstr "Zmenu prispôsobiť k oknu" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 msgid "Shrink Wrap" msgstr "Zmenšiť podľa okrajov" @@ -2433,7 +2533,7 @@ msgstr "Priebeh" msgid "Please wait..." msgstr "Čakajte prosím..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -2475,12 +2575,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Viac sa dozviete, keď navštívite http://www.gimp.org/" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:285 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "Krytie:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:278 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Režim:" @@ -2493,22 +2593,23 @@ msgstr "" "Zodpovedajúci zásuvný modul asi spadol." #: app/gui/brushes-menu.c:45 -msgid "/_New Brush" -msgstr "/_Nový štetec" - -#: app/gui/brushes-menu.c:50 -msgid "/D_uplicate Brush" -msgstr "/D_uplikovať štetec" - -#: app/gui/brushes-menu.c:55 msgid "/_Edit Brush..." msgstr "/_Upraviť štetec..." -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -msgid "/_Delete Brush..." +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +msgid "/_New Brush" +msgstr "/_Nový štetec" + +#: app/gui/brushes-menu.c:58 +msgid "/D_uplicate Brush" +msgstr "/D_uplikovať štetec" + +#: app/gui/brushes-menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/O_dstrániť štetec..." -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "/_Obnoviť štetce" @@ -2533,10 +2634,6 @@ msgstr "/O_dstrániť buffer" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kópia kanálu" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -msgid "Channel to Selection" -msgstr "Kanál do výberu" - #: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Prázdna kópia kanálu" @@ -2565,50 +2662,50 @@ msgstr "Atribúty kanála" msgid "Edit Channel Color" msgstr "Upraviť farebný kanál" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Úpravy atribútov kanála" #: app/gui/channels-menu.c:44 +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "/_Upraviť atribúty kanála..." + +#: app/gui/channels-menu.c:52 msgid "/_New Channel..." msgstr "/_Nový kanál..." -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 msgid "/_Raise Channel" msgstr "/_Zdvihnúť kanál" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 msgid "/_Lower Channel" msgstr "/Z_nížiť kanál" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "/D_uplikovať kanál" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 msgid "/_Delete Channel" msgstr "/O_dstrániť kanál" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "/_Kanál do výberu" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 msgid "/_Add to Selection" msgstr "/Prid_ať do výberu" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "/Odob_rať z výberu" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Pr_ienik s výberom" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/_Upraviť atribúty kanála..." - #: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Current:" msgstr "Aktuálna:" @@ -2625,22 +2722,20 @@ msgstr "Návrat k pôvodnej farbe" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Pridať aktuálnu farbu do histórie farieb" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Upraviť indexovanú farbu" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "Upraviť farby indexovanej palety obrázka" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -msgid "/_Add Color" -msgstr "/Prid_ať farbu" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 msgid "/_Edit Color..." msgstr "/_Upraviť farbu..." +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "/Prid_ať farbu" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "/Prid_ať farbu" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Konverzia na indexované farby" @@ -2705,358 +2800,317 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Vybrať vlastnú paletu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Nastavenia nástrojov" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Devices" msgstr "Zariadenia" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "Stav zariadenia" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "Konzola s chybami" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "Obrázky" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -msgid "Image List" -msgstr "Zoznam obrázkov" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -msgid "Brush List" -msgstr "Zoznam štetcov" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -msgid "Pattern List" -msgstr "Zoznam vzoriek" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -msgid "Gradient List" -msgstr "Zoznam prechodov" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -msgid "Palette List" -msgstr "Zoznam paliet" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -msgid "Font List" -msgstr "Zoznam písiem" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -msgid "Tool List" -msgstr "Zoznam nástrojov" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "Buffery" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "Zoznam bufferov" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "História" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 -msgid "Document History List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 +#, fuzzy +msgid "Document History" msgstr "Zoznam histórie dokumentov..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "Zoznam šablón" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -msgid "Image Grid" -msgstr "Mriežka obrázka" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Mriežka štetca" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Mriežka vzorky" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Mriežka prechodu" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Mriežka palety" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -msgid "Font Grid" -msgstr "Písmo mriežky" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Mriežka nástroja" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Mriežka buffera" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -msgid "Document History Grid" -msgstr "Mriežka histórie dokumentov..." - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -msgid "Layer List" -msgstr "Zoznam vrstiev" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "Kanály" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -msgid "Channel List" -msgstr "Zoznam kanálov" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:158 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -msgid "Path List" -msgstr "Zoznam ciest" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "Map farieb" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indexované palety" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Výber" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection Editor" msgstr "Editor výberu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Späť" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "Vrátiť späť históriu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "Navigácia" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "Zobraziť navigáciu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "popredie/pozadie" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG Color" msgstr "Farba popredia/pozadia" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor štetcov" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor prechodov" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor palety" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/_Select Tab" msgstr "/_Výber karty" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "/Pridať kartu/Nastavenia nástr_ojov..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 -msgid "/Add Tab/_Device Status..." -msgstr "/Pridať kartu/Stav zaria_denia..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "/Pridať kartu/_Vrstvy..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -msgid "/Add Tab/_Channels..." -msgstr "/Pridať kartu/_Kanály..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 -msgid "/Add Tab/_Paths..." -msgstr "/Pridať kartu/_Cesty..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." -msgstr "/Pridať kartu/_Indexovaná paleta..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "/Pridať kartu/_Editor výberu..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." -msgstr "/Pridať kartu/Na_vigácia..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:85 -msgid "/Add Tab/_Undo History..." -msgstr "/Pridať kartu/História _Vrátiť..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "/Pridať kartu/_Farby..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." -msgstr "/Pridať kartu/Š_tetce..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:94 -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "/Pridať kartu/Vz_orky..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 -msgid "/Add Tab/_Gradients..." -msgstr "/Pridať kartu/_Prechody..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:98 -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." -msgstr "/Pridať kartu/Pal_ety..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:100 -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "/Pridať kartu/_Písma..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:102 -msgid "/Add Tab/_Buffers..." -msgstr "/Pridať kartu/_Buffery..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 -msgid "/Add Tab/I_mages..." -msgstr "/Pridať kartu/_Obrázky..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." -msgstr "/Pridať kartu/Hist_ória dokumentov..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:111 -msgid "/Add Tab/_Templates..." -msgstr "/Pridať kartu/_Šablóny..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." -msgstr "/Pridať kartu/Chybov_á konzola..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." +#, fuzzy +msgid "/_Add Tab" msgstr "/Pridať odrážku/Nástroje..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 -msgid "/_Remove Tab" +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" +msgstr "/Pridať kartu/Nastavenia nástr_ojov..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" +msgstr "/Pridať kartu/Stav zaria_denia..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Layers" +msgstr "/Pridať kartu/_Vrstvy..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Channels" +msgstr "/Pridať kartu/_Kanály..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "/Pridať kartu/_Cesty..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" +msgstr "/Pridať kartu/_Indexovaná paleta..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" +msgstr "/Pridať kartu/_Editor výberu..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" +msgstr "/Pridať kartu/Na_vigácia..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" +msgstr "/Pridať kartu/História _Vrátiť..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "/Pridať kartu/_Farby..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brus_hes" +msgstr "/Pridať kartu/Š_tetce..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/P_atterns" +msgstr "/Pridať kartu/Vz_orky..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/Pridať kartu/_Prechody..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" +msgstr "/Pridať kartu/Pal_ety..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Fonts" +msgstr "/Pridať kartu/_Písma..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Buffers" +msgstr "/Pridať kartu/_Buffery..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/I_mages" +msgstr "/Pridať kartu/_Obrázky..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/Pridať kartu/Hist_ória dokumentov..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "/Pridať kartu/_Šablóny..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" +msgstr "/Pridať kartu/Chybov_á konzola..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" +msgstr "/Pridať odrážku/Nástroje..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/_Close Tab" msgstr "/Odst_rániť kartu" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "/_Výber karty" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/Preview Si_ze" +msgstr "/Veľkosť náhľadu/_Obrovský" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "/Veľkosť náhľadu/_Drobný" -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "/Veľkosť náhľadu/E_xtra malý" -#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "/Veľkosť náhľadu/_Malý" -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +#: app/gui/dialogs-menu.c:148 msgid "/Preview Size/_Medium" msgstr "/Veľkosť náhľadu/_Stredný" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 msgid "/Preview Size/_Large" msgstr "/Veľkosť náhľadu/_Veľký" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" msgstr "/Veľkosť náhľadu/Ex_tra veľký" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 msgid "/Preview Size/_Huge" msgstr "/Veľkosť náhľadu/_Obrovský" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 msgid "/Preview Size/_Enormous" msgstr "/Veľkosť náhľadu/Ohrom_ný" -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 msgid "/Preview Size/_Gigantic" msgstr "/Veľkosť náhľadu/_Gigantický" -#: app/gui/dialogs-menu.c:148 +#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#, fuzzy +msgid "/_Tab Style" +msgstr "/Štýl karty/_Text" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:157 msgid "/Tab Style/_Icon" msgstr "/Štýl karty/_Ikona" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 msgid "/Tab Style/Current _Status" msgstr "/Štýl karty/Aktuálny _stav" -#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 msgid "/Tab Style/_Text" msgstr "/Štýl karty/_Text" -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 msgid "/Tab Style/I_con & Text" msgstr "/Štýl karty/I_kona a text" -#: app/gui/dialogs-menu.c:157 +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/Štýl karty/St_av a text" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 msgid "/View as _List" msgstr "_Zobraziť ako zoznam" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 msgid "/View as _Grid" msgstr "/Zobraziť ako mrie_žku" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/Zobraziť po_nuku obrázka" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "/Automaticky nasleduj aktívny _obrázok" @@ -3069,7 +3123,8 @@ msgid "/_Raise or Open Image" msgstr "/Zd_vihnúť alebo otvoriť obrázok" #: app/gui/documents-menu.c:53 -msgid "/File Open _Dialog..." +#, fuzzy +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/_Dialóg pre otvorenie súboru..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3112,12 +3167,13 @@ msgstr "Vložte názov pre tento buffer" msgid "Copy Named" msgstr "Kopírovať pomenované" -#: app/gui/edit-commands.c:273 app/gui/vectors-commands.c:186 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:316 -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Nie je aktívna vrstva alebo kanál na obkreslenie." -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Nepomenovaný buffer)" @@ -3134,7 +3190,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Uložiť výber do _súboru..." #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3183,8 +3239,8 @@ msgstr "" "Návrat '%s'\n" "k '%s'?\n" "\n" -"(Stratíte všetky svoje zmeny,vrátane všetkých informácií pre funkciu " -"Vrátiť späť)" +"(Stratíte všetky svoje zmeny,vrátane všetkých informácií pre funkciu Vrátiť " +"späť)" #: app/gui/file-commands.c:338 msgid "Revert Image" @@ -3208,8 +3264,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "Určenie _typu súbora:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "Nový obrázok" @@ -3593,103 +3649,98 @@ msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "Uložiť \"%s\" ako POV-Ray" #: app/gui/gradients-menu.c:46 -msgid "/_New Gradient" -msgstr "/_Nový prechod" - -#: app/gui/gradients-menu.c:51 -msgid "/D_uplicate Gradient" -msgstr "/D_uplikovať prechod" - -#: app/gui/gradients-menu.c:56 msgid "/_Edit Gradient..." msgstr "/_Upraviť prechod..." -#: app/gui/gradients-menu.c:61 -msgid "/_Delete Gradient..." -msgstr "/Od_strániť prechod..." +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +msgid "/_New Gradient" +msgstr "/_Nový prechod" -#: app/gui/gradients-menu.c:69 -msgid "/_Refresh Gradients" -msgstr "/_Obnoviť prechody" +#: app/gui/gradients-menu.c:59 +msgid "/D_uplicate Gradient" +msgstr "/D_uplikovať prechod" -#: app/gui/gradients-menu.c:77 +#: app/gui/gradients-menu.c:64 msgid "/Save as _POV-Ray..." msgstr "/Uložiť ako _POV-Ray..." -#: app/gui/grid-dialog.c:116 +#: app/gui/gradients-menu.c:69 +msgid "/_Delete Gradient..." +msgstr "/Od_strániť prechod..." + +#: app/gui/gradients-menu.c:77 +msgid "/_Refresh Gradients" +msgstr "/_Obnoviť prechody" + +#: app/gui/grid-dialog.c:115 msgid "Configure Grid" msgstr "Nastaviť mriežku" -#: app/gui/grid-dialog.c:117 +#: app/gui/grid-dialog.c:116 msgid "Configure Image Grid" msgstr "Nastaviť mriežku obrázka" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:145 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" -#: app/gui/grid-dialog.c:162 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 msgid "Line _Style:" msgstr "Š_týl čiary:" -#: app/gui/grid-dialog.c:166 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Zmena farby popredia mriežky" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 msgid "_Foreground Color:" msgstr "_Farba popredia:" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Zmena farby pozadia mriežky" -#: app/gui/grid-dialog.c:184 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 msgid "_Background Color:" msgstr "Far_ba pozadia:" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:190 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 msgid "Spacing" msgstr "Rozostup" -#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "Šírka" -#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "Výška" -#: app/gui/grid-dialog.c:221 app/gui/grid-dialog.c:272 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Body" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:239 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "Posun" -#: app/gui/grid-dialog.c:383 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 msgid "Remove Grid" msgstr "Odstrániť mriežku" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "Pridanie témy '%s' (%s)\n" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Ukončiť GIMP?" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3707,47 +3758,47 @@ msgstr "Preklápanie..." msgid "Rotating..." msgstr "Otáča sa..." -#: app/gui/image-commands.c:256 app/gui/layers-commands.c:344 +#: app/gui/image-commands.c:257 app/gui/layers-commands.c:344 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Nie je možné orezať, pretože výber je prázdny." -#: app/gui/image-commands.c:380 +#: app/gui/image-commands.c:381 msgid "Layers Merge Options" msgstr "Nastavenie splynutia vrstiev" -#: app/gui/image-commands.c:405 +#: app/gui/image-commands.c:406 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Konečná zlúčená vrstva bude:" -#: app/gui/image-commands.c:406 +#: app/gui/image-commands.c:407 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Konečná pohltená vrstva bude:" -#: app/gui/image-commands.c:411 +#: app/gui/image-commands.c:412 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Zväčšiť podľa potreby" -#: app/gui/image-commands.c:414 +#: app/gui/image-commands.c:415 msgid "Clipped to image" msgstr "Pripnúť k obrázku" -#: app/gui/image-commands.c:417 +#: app/gui/image-commands.c:418 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Pripnúť k spodnej vrstvy" -#: app/gui/image-commands.c:451 +#: app/gui/image-commands.c:452 msgid "Resizing..." msgstr "Zmena veľkosti..." -#: app/gui/image-commands.c:467 +#: app/gui/image-commands.c:468 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Nesprávne rozmery: Šírka aj výška musia byť väčšie ako nula." -#: app/gui/image-commands.c:500 +#: app/gui/image-commands.c:501 msgid "Layer Too Small" msgstr "Vrstva je príliš malá" -#: app/gui/image-commands.c:504 +#: app/gui/image-commands.c:505 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -3757,1048 +3808,1090 @@ msgstr "" "niektoré vrstvy natoľko, že zmiznú.\n" "Prajete si to?" -#: app/gui/image-commands.c:571 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "Zväčšuje sa..." -#: app/gui/image-commands.c:584 +#: app/gui/image-commands.c:585 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Nesprávne rozmery: Šírka aj výška musia byť väčšie ako nula." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" -#: app/gui/image-menu.c:87 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/_New..." msgstr "/Súbor/_Nový..." -#: app/gui/image-menu.c:92 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:93 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/_Open..." msgstr "/Súbor/_Otvoriť..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Súbor/Otvoriť p_redošlé" -#: app/gui/image-menu.c:102 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Súbor/Otvoriť predošlé/(Žiadne)" -#: app/gui/image-menu.c:107 app/gui/toolbox-menu.c:71 -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Súbor/Otvoriť predošlé/_História dokumentov..." -#: app/gui/image-menu.c:115 +#: app/gui/image-menu.c:116 msgid "/File/_Save" msgstr "/Súbor/_Uložiť" -#: app/gui/image-menu.c:120 +#: app/gui/image-menu.c:121 msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Súbor/Uložiť _ako..." -#: app/gui/image-menu.c:125 +#: app/gui/image-menu.c:126 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Súbor/Ulož_iť kópiu..." -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:130 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Súbor/Uložiť ako ša_blónu..." -#: app/gui/image-menu.c:133 -msgid "/File/Re_vert..." +#: app/gui/image-menu.c:134 +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Súbor/Náv_rat..." -#: app/gui/image-menu.c:141 +#: app/gui/image-menu.c:142 msgid "/File/_Close" msgstr "/Súbor/_Zatvoriť" -#: app/gui/image-menu.c:146 app/gui/toolbox-menu.c:231 +#: app/gui/image-menu.c:147 app/gui/toolbox-menu.c:231 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Súbor/_Koniec" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:157 msgid "/_Edit" msgstr "/_Upraviť" -#: app/gui/image-menu.c:158 +#: app/gui/image-menu.c:159 msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Upraviť/_Späť" -#: app/gui/image-menu.c:163 +#: app/gui/image-menu.c:164 msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Upraviť/_Opakovať vrátené" -#: app/gui/image-menu.c:168 -msgid "/Edit/Undo _History..." +#: app/gui/image-menu.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Upraviť/História f_unkcie Späť..." -#: app/gui/image-menu.c:176 +#: app/gui/image-menu.c:177 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Úpravy/Vys_trihnúť" -#: app/gui/image-menu.c:181 +#: app/gui/image-menu.c:182 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Úpravy/_Kopírovať" -#: app/gui/image-menu.c:186 +#: app/gui/image-menu.c:187 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Úpravy/_Vložiť" -#: app/gui/image-menu.c:191 +#: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Úpravy/Vlož_iť do" -#: app/gui/image-menu.c:196 +#: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Úpravy/Vložiť ako _nové" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:204 +#: app/gui/image-menu.c:205 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Úpravy/_Buffer" -#: app/gui/image-menu.c:206 +#: app/gui/image-menu.c:207 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Úpravy/Buffer/Vys_trihnúť pomenovaný..." -#: app/gui/image-menu.c:211 +#: app/gui/image-menu.c:212 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Úpravy/Buffer/_Kopírovať pomenovaný..." -#: app/gui/image-menu.c:216 +#: app/gui/image-menu.c:217 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Úpravy/Buffer/_Vložiť pomenovaný..." -#: app/gui/image-menu.c:224 +#: app/gui/image-menu.c:225 msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Úpravy/Vym_azať" -#: app/gui/image-menu.c:229 +#: app/gui/image-menu.c:230 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Úpravy/Vyplniť s _farbou popredia" -#: app/gui/image-menu.c:234 +#: app/gui/image-menu.c:235 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Úpravy/Vyplniť s far_bou pozadia" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:240 msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Úpravy/Vyplniť so _vzorkou" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +#: app/gui/image-menu.c:245 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Úpravy/Obkre_sliť výber" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +#: app/gui/image-menu.c:250 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Úpravy/Obk_resliť aktívnu cestu" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:259 +#: app/gui/image-menu.c:260 msgid "/_Select" msgstr "/Vý_ber" -#: app/gui/image-menu.c:261 +#: app/gui/image-menu.c:262 msgid "/Select/_All" msgstr "/Výber/_Všetko" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:267 msgid "/Select/_None" msgstr "/Výber/_Nič" -#: app/gui/image-menu.c:271 +#: app/gui/image-menu.c:272 msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Výber/_Invertovať" -#: app/gui/image-menu.c:276 +#: app/gui/image-menu.c:277 msgid "/Select/_Float" msgstr "/Výber/_Plávajúci" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:281 msgid "/Select/_By Color" msgstr "Výber/Podľa far_by" -#: app/gui/image-menu.c:288 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Výber/Za_oblenie..." -#: app/gui/image-menu.c:292 +#: app/gui/image-menu.c:293 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Výber/_Zaostriť" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:297 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Výber/Zmen_šiť..." -#: app/gui/image-menu.c:301 +#: app/gui/image-menu.c:302 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Výber/Zvä_čšiť..." -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:307 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Výber/_Obvod..." -#: app/gui/image-menu.c:313 +#: app/gui/image-menu.c:314 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Výber/Prepnúť _rýchlu masku" -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:319 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Výber/Uložiť do _kanála" -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:324 msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Výber/Do _cesty" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:331 +#: app/gui/image-menu.c:332 msgid "/_View" msgstr "/_Zobrazenie" -#: app/gui/image-menu.c:333 +#: app/gui/image-menu.c:334 msgid "/View/_New View" msgstr "/Zobrazenie/_Nový pohľad" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:339 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Zobrazenie/_Bod na bod" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:345 +#: app/gui/image-menu.c:346 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Zobrazenie/_Mierka" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:348 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/Z_menšiť" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#: app/gui/image-menu.c:353 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/Z_väčšiť" -#: app/gui/image-menu.c:357 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/_Prispôsobiť k oknu" -#: app/gui/image-menu.c:365 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:369 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:377 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:390 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:394 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:398 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:411 -msgid "/View/_Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:412 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Zobrazenie/_Informačné okno..." -#: app/gui/image-menu.c:416 -msgid "/View/Na_vigation Window..." +#: app/gui/image-menu.c:417 +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Zobrazenie/Na_vigačné okno..." -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:422 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť _filtre..." -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:429 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť _výber" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:433 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť o_hraničenie vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:436 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť vo_dítka" -#: app/gui/image-menu.c:440 +#: app/gui/image-menu.c:441 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Zobrazenie/Pri_tiahnuť k vodítkam" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:445 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť mriež_ku" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:449 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Zobrazenie/_Pritiahnuť k mriežke" -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť po_nuku" -#: app/gui/image-menu.c:459 +#: app/gui/image-menu.c:460 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť p_ravítka" -#: app/gui/image-menu.c:463 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Zobrazenie/Zo_braziť posuvníky" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:468 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť s_tavový riadok" -#: app/gui/image-menu.c:474 +#: app/gui/image-menu.c:475 msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Zobrazenie/Stiahnu_ť okolie" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:480 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Zobrazenie/Na c_elú obrazovku" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:486 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/_Image" msgstr "/_Obrázok" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:491 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Obrázok/Reži_m" -#: app/gui/image-menu.c:492 +#: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Obrázok/Režim/_RGB" -#: app/gui/image-menu.c:497 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Obrázok/Režim/_Odtiene šedej" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Obrázok/Režim/_Indexovaný..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:510 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Obrázok/_Transformácia" -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:513 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Obrázok/Transformácia/Preklopiť _vodorovne" -#: app/gui/image-menu.c:517 +#: app/gui/image-menu.c:518 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Obrázok/Transformácia/Preklopiť zvislo" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Obrázok/Transformácia/Otočenie o 90 stupňov do_prava" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:532 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Obrázok/Transformácia/Otočenie o 90 stupňov do_ľava" -#: app/gui/image-menu.c:536 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Obrázok/Transformácia/Otočenie o 180 stupňov" -#: app/gui/image-menu.c:546 +#: app/gui/image-menu.c:547 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Obrázok/_Rozmery plátna..." -#: app/gui/image-menu.c:551 +#: app/gui/image-menu.c:552 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Obrázok/_Veľkosť obrázka..." -#: app/gui/image-menu.c:556 +#: app/gui/image-menu.c:557 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Obrázok/_Orezať obrázok" -#: app/gui/image-menu.c:561 +#: app/gui/image-menu.c:562 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Obrázok/_Duplikovať" -#: app/gui/image-menu.c:569 +#: app/gui/image-menu.c:570 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Obrázok/Splynutie _viditeľných vrstiev..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:574 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Obrázok/Do _jednej vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:581 msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Obrázok/Konfigu_rovať mriežku..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:588 +#: app/gui/image-menu.c:589 msgid "/_Layer" msgstr "/_Vrstva" -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:591 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Vrstva/_Nová vrstva..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:596 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Vrstva/_Duplikovať vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:600 +#: app/gui/image-menu.c:601 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Vrstva/_Pohltiť vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:605 +#: app/gui/image-menu.c:606 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Vrstva/Z_lúčiť dole" -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:611 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Vrstva/_Zmazať vrstvu" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:620 +#: app/gui/image-menu.c:621 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Vrstva/Zá_sobník" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:623 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vybrať _predchádzajúcu vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:626 +#: app/gui/image-menu.c:627 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vybrať _nasledujúcu vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:631 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vybrať najvyššiu vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:634 +#: app/gui/image-menu.c:635 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vybrať najnižšiu vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:642 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Zdvihn_úť vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:646 +#: app/gui/image-menu.c:647 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Z_nížiť vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Umiestniť h_ore vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:656 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Umiestniť _dole vrstvu" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:665 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Vrstva/Farby" -#: app/gui/image-menu.c:666 +#: app/gui/image-menu.c:667 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Vrstva/Farby/Farebné _vyváženie..." -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:672 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Vrstva/Farby/Odtieň-S_ýtosť..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:677 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Vrstva/Farby/_Ofarbiť..." -#: app/gui/image-menu.c:681 +#: app/gui/image-menu.c:682 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Vrstva/Farby/_Jas-Kontrast..." -#: app/gui/image-menu.c:686 +#: app/gui/image-menu.c:687 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Vrstva/Farby/_Prah..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:692 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Vrstva/Farby/_Úrovne..." -#: app/gui/image-menu.c:696 +#: app/gui/image-menu.c:697 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Vrstva/Farby/_Krivky..." -#: app/gui/image-menu.c:701 +#: app/gui/image-menu.c:702 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Vrstva/Farby/_Posterizácia..." -#: app/gui/image-menu.c:709 +#: app/gui/image-menu.c:710 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Vrstva/Farby/_Odfarbiť" -#: app/gui/image-menu.c:714 +#: app/gui/image-menu.c:715 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Vrstva/Farby/_Invertovať" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:722 +#: app/gui/image-menu.c:723 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Vrstva/Farby/Auto" -#: app/gui/image-menu.c:724 +#: app/gui/image-menu.c:725 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Vrstva/Farby/Auto/_Equalizovať" -#: app/gui/image-menu.c:731 -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +#: app/gui/image-menu.c:732 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Vrstva/Farby/_Histogram..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:740 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Vrstva/_Maska" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Vrstva/Maska/_Pridať masku vrstve..." -#: app/gui/image-menu.c:745 +#: app/gui/image-menu.c:746 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Vrstva/Maska/Použiť masku vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:750 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Vrstva/Maska/_Odstrániť masku vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:757 +#: app/gui/image-menu.c:758 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Vrstva/Maska/_Maska do výberu" -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:763 msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Vrstva/Maska/Prid_ať do výberu" -#: app/gui/image-menu.c:767 +#: app/gui/image-menu.c:768 msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/Vrstva/Maska/_Odobrať z výberu" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:773 msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/Vrstva/Maska/Pr_ienik s výberom" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:781 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Vrstva/_Priesvitnosť" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:783 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Vrstva/Priesvitnosť/_Pridať alfa kanál" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:791 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Vrstva/Priesvitnosť/_Alfa do výberu" -#: app/gui/image-menu.c:794 +#: app/gui/image-menu.c:796 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Vrstva/Priesvitnosť/Pri_dať k výberu" -#: app/gui/image-menu.c:799 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Vrstva/Priesvitnosť/_Odobrať z výberu" -#: app/gui/image-menu.c:804 +#: app/gui/image-menu.c:806 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Vrstva/Priesvitnosť/Pr_ienik s výberom" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:814 +#: app/gui/image-menu.c:816 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Vrstva/_Transformácia" -#: app/gui/image-menu.c:816 +#: app/gui/image-menu.c:818 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Vrstva/Transformácia/Preklopiť _vodorovne" -#: app/gui/image-menu.c:821 +#: app/gui/image-menu.c:823 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Vrstva/Transformácia/Preklopiť _zvislo" -#: app/gui/image-menu.c:829 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Vrstva/Transformácia/Otočiť o 90 stupňov do_prava" -#: app/gui/image-menu.c:834 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Vrstva/Transformácia/Otočiť o 90 stupňov do_ľava" -#: app/gui/image-menu.c:839 +#: app/gui/image-menu.c:841 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Vrstva/Transformácia/Otočiť o _180 stupňov" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Vrstva/Transformácia/_Ľubovolné otočenie..." -#: app/gui/image-menu.c:852 +#: app/gui/image-menu.c:854 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Vrstva/Transformácia/_Posun..." -#: app/gui/image-menu.c:859 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Vrstva/Roz_mery okrajov vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:864 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Vrstva/Rozmery vrstvy podľa _obrázka" -#: app/gui/image-menu.c:869 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Vrstva/_Rozmery vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:874 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Vrstva/_Orezať vrstvu" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:888 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Nástroje/_Panel nástrojov" -#: app/gui/image-menu.c:890 +#: app/gui/image-menu.c:892 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Nástroje/Štan_dardné farby" -#: app/gui/image-menu.c:895 +#: app/gui/image-menu.c:897 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Nástroje/_Zameniť farby" -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:905 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Nástroje/Nástroje pre _výber" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Nástroje/Nástroje _kreslenia" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:907 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Nástroje/Nástroje _transformácie" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:908 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Nástroje/_Farby" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:910 +#: app/gui/image-menu.c:912 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Dialógy" -#: app/gui/image-menu.c:912 +#: app/gui/image-menu.c:914 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Dialógy/_Vytvoriť nový dok" -#: app/gui/image-menu.c:914 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:916 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Dialógy/Vytvoriť nový dok/_Vrstvy, kanále a cesty..." -#: app/gui/image-menu.c:918 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:920 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Dialógy/Vytvoriť nový dok/_Štetce, vzorky a prechody..." -#: app/gui/image-menu.c:922 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#: app/gui/image-menu.c:924 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Dialógy/Vytvoriť nový dok/Rôzne..." -#: app/gui/image-menu.c:927 -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +#: app/gui/image-menu.c:929 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Dialógy/Vlastnosti _nástrojov..." -#: app/gui/image-menu.c:932 -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:934 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Dialógy/Stav _zariadení..." -#: app/gui/image-menu.c:940 -msgid "/Dialogs/_Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:942 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Dialógy/_Vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:945 -msgid "/Dialogs/_Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:947 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Dialógy/_Kanály..." -#: app/gui/image-menu.c:950 -msgid "/Dialogs/_Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:952 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Dialógy/_Cesty..." -#: app/gui/image-menu.c:955 -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:957 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Dialógy/_Indexovaná paleta..." -#: app/gui/image-menu.c:960 -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:962 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Dialógy/Editor _výberu..." -#: app/gui/image-menu.c:965 -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +#: app/gui/image-menu.c:967 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Dialógy/Na_vigácia..." -#: app/gui/image-menu.c:970 -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +#: app/gui/image-menu.c:972 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Dialógy/História f_unkcie Späť..." -#: app/gui/image-menu.c:978 -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +#: app/gui/image-menu.c:980 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Dialógy/_Farby..." -#: app/gui/image-menu.c:983 -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +#: app/gui/image-menu.c:985 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Dialógy/_Štetce..." -#: app/gui/image-menu.c:988 -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +#: app/gui/image-menu.c:990 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Dialógy/_Vzorky..." -#: app/gui/image-menu.c:993 -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:995 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Dialógy/_Prechody..." -#: app/gui/image-menu.c:998 -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +#: app/gui/image-menu.c:1000 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Dialógy/Pa_lety..." -#: app/gui/image-menu.c:1003 -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +#: app/gui/image-menu.c:1005 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Dialógy/Pís_ma..." -#: app/gui/image-menu.c:1008 -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:1010 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Dialógy/Bu_ffery..." -#: app/gui/image-menu.c:1016 -msgid "/Dialogs/I_mages..." +#: app/gui/image-menu.c:1018 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Dialógy/_Obrázky..." -#: app/gui/image-menu.c:1021 -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +#: app/gui/image-menu.c:1023 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Dialógy/H_istória dokumentov..." -#: app/gui/image-menu.c:1026 -msgid "/Dialogs/_Templates..." +#: app/gui/image-menu.c:1028 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Dialógy/Šabl_óny..." -#: app/gui/image-menu.c:1031 -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +#: app/gui/image-menu.c:1033 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Dialógy/_Chybová konzola..." -#: app/gui/image-menu.c:1041 +#: app/gui/image-menu.c:1043 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filt_re" -#: app/gui/image-menu.c:1043 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Opakovať posledný" -#: app/gui/image-menu.c:1048 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Zobraziť minulý" -#: app/gui/image-menu.c:1056 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtre/_Rozostrenie" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1059 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtre/_Farby" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1060 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filtre/Farby/Ma_povať" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1061 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtre/_Šum" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1062 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtre/_Detekcia hrán" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtre/_Vylepšenie" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1064 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtre/Vše_obecné" -#: app/gui/image-menu.c:1066 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtre/Efekty so s_klom" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1069 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtre/_Svetelné efekty" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1070 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtre/S_kreslenie" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1071 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtre/_Umelecké" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1072 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtre/_Mapovanie" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtre/_Generovať" -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1074 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filtre/Generovať/_Oblaky" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1075 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filtre/Generovať/_Prírodu" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1076 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filtre/Generovať/_Vzorku" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1077 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtre/_Web" -#: app/gui/image-menu.c:1079 +#: app/gui/image-menu.c:1081 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtre/An_imácia" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1082 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtre/K_ombinácia" -#: app/gui/image-menu.c:1084 +#: app/gui/image-menu.c:1086 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtre/_Hračky" -#: app/gui/image-menu.c:1409 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrátiť %s" -#: app/gui/image-menu.c:1414 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Znovu %s" -#: app/gui/image-menu.c:1418 +#: app/gui/image-menu.c:1420 msgid "_Undo" msgstr "_Späť" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1421 msgid "_Redo" msgstr "_Opakovať vrátené" -#: app/gui/image-menu.c:1670 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Iné (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1679 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "_Mierka (%d:%d)" #: app/gui/images-menu.c:42 -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "/_Zdvihnúť zobrazenie" +#, fuzzy +msgid "/_Raise Views" +msgstr "/_Zdvihnúť vrstvu" #: app/gui/images-menu.c:46 -msgid "/_New Display" -msgstr "/_Nové zobrazenie" +#, fuzzy +msgid "/_New View" +msgstr "/Zobrazenie/_Nový pohľad" #: app/gui/images-menu.c:50 msgid "/_Delete Image" msgstr "/_Odstrániť obrázok" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "Statická šedá" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "Statické farby" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo farba" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "Skutočná farba" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Priama farba" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1010 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "Nie je" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "Červená:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "Zelená:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "Modrá:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 msgid "H:" msgstr "Odtieň:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 msgid "S:" msgstr "Sýtosť:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 msgid "V:" msgstr "Hodnota:" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "C:" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "M:" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "K:" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "Rozšírené" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 msgid "Info Window" msgstr "Informačné okno" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 msgid "Image Information" msgstr "Informácie o obrázku" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Rozmery (š × v):" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "Rozlíšenie:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Koeficient zväčšenia:" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "Typ zobrazenia:" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "Vizuálna trieda:" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "Vizuálna hĺbka:" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "bodov/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "RGB farba" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Indexovaná farba" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "farby" @@ -4828,10 +4921,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "Šírka vrstvy:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1027 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Výška:" @@ -4843,7 +4936,7 @@ msgstr "Typ výplne vrstvy" msgid "Layer Attributes" msgstr "Atribúty vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Upraviť atribúty vrstvy" @@ -4872,88 +4965,197 @@ msgstr "" "Obidve musia byť kladné." #: app/gui/layers-menu.c:44 +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "/_Upraviť atribúty vrstvy..." + +#: app/gui/layers-menu.c:52 msgid "/_New Layer..." msgstr "/_Nová vrstva..." -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 msgid "/_Raise Layer" msgstr "/_Zdvihnúť vrstvu" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 msgid "/Layer to _Top" msgstr "/Umiestniť vrs_tvu hore" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 msgid "/_Lower Layer" msgstr "/Z_nížiť vrstvu" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "/Umiestniť vrstvu _dole" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "/D_uplikovať vrstvu" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 msgid "/_Anchor Layer" msgstr "/_Pohltiť vrstvu" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 msgid "/Merge Do_wn" msgstr "/Sply_núť dole" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 msgid "/_Delete Layer" msgstr "/O_dstrániť vrstvu" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "/Roz_mery okrajov vrstvy" -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "Rozmery vrstvy podľa _obrázka" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 msgid "/_Scale Layer..." msgstr "_Rozmery vrstvy..." -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "/Pr_idať masku vrstve..." -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "/Použiť _masku vrstvy" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "/Odstrániť mas_ku vrstvy" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "/Maska do výber_u" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "/Pridať alfa _kanál" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "/Al_fa do výberu" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Zlúčiť viditeľné vrstvy..." -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Do jednej vrstvy" -#: app/gui/layers-menu.c:158 -msgid "/_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/_Upraviť atribúty vrstvy..." +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 +#, fuzzy +msgid "Image Menu" +msgstr "/Zobraziť po_nuku obrázka" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "Otvoriť obrázok" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "Uložiť obrázok" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "Vrstvy" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "Kanály" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "Cesty" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/_Dialógy" + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Štetce" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Vzorky" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Prechody" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Palety" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "Buffery" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "Dokumenty" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "Šablóny" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/Zobraziť po_nuku obrázka" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "Editor prechodov" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Editor palety" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "Indexované palety" + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "Rýchla maska" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "Konzola s chybami" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Nastavenia nástrojov" #: app/gui/module-browser.c:122 msgid "Module Manager" @@ -5065,7 +5267,7 @@ msgstr "Posun o (x/_2),(y/2)" msgid "_Wrap" msgstr "_Zalomiť" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "Typ vyplňovania" @@ -5077,23 +5279,29 @@ msgstr "_Pozadie" msgid "_Transparent" msgstr "_Priesvitný" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 -msgid "/_New Color" +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from FG" msgstr "/_Nová farba" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "/_Nová farba" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 msgid "/_Delete Color" msgstr "/_Odstrániť farbu" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 msgid "/Zoom _Out" msgstr "/Z_menšiť" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 msgid "/Zoom _In" msgstr "/Zväčš_iť" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 msgid "/Zoom _All" msgstr "/Zv_äčšiť všetko" @@ -5169,33 +5377,34 @@ msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Vložte názov pripájanej palety" #: app/gui/palettes-menu.c:46 -msgid "/_New Palette" -msgstr "/_Nová paleta" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "/D_uplikovať paletu" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 msgid "/_Edit Palette..." msgstr "/_Upraviť paletu..." -#: app/gui/palettes-menu.c:61 -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "/O_dstrániť paletu..." +#: app/gui/palettes-menu.c:54 +msgid "/_New Palette" +msgstr "/_Nová paleta" -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "/O_bnoviť palety" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 msgid "/_Import Palette..." msgstr "/_Importovať paletu..." -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "/D_uplikovať paletu" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "/_Spojiť palety..." +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "/O_dstrániť paletu..." + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "/O_bnoviť palety" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5205,22 +5414,22 @@ msgstr "" "Zodpovedajúci zásuvný modul asi spadol." #: app/gui/patterns-menu.c:45 -msgid "/New Pattern" -msgstr "/Nová vzorka" - -#: app/gui/patterns-menu.c:50 -msgid "/Duplicate Pattern" -msgstr "/Duplikovať vzorku" - -#: app/gui/patterns-menu.c:55 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Upraviť vzorku..." -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +msgid "/New Pattern" +msgstr "/Nová vzorka" + +#: app/gui/patterns-menu.c:58 +msgid "/Duplicate Pattern" +msgstr "/Duplikovať vzorku" + +#: app/gui/patterns-menu.c:63 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/Zmazať vzorku..." -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Obnoviť vzorky" @@ -5250,553 +5459,560 @@ msgstr "" "Musíte ukončiť a znovu spustiť GIMP,\n" "aby sa zmeny prejavili tieto zmeny:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Prednastavená veľkosť obrázku a jednotiek" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Prednastavené rozlíšenie obrázku a jednotky rozlíšenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 msgid "Default Image _Type:" msgstr "Štandardný _typ obrázka:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maximálna veľkosť obrázka:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "Prednastavený komentár" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Komentár použitý pre nové obrázky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "Rozhranie" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 msgid "Previews" msgstr "Náhľady" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "_Povoliť náhľad na vrstvy a kanále" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Veľkosť náhľadu na _vrstvy a kanále:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Veľkosť zobrazenia _navigátora:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Správanie sa dialógov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "_Informačné okno na každé zobrazenie" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Menus" msgstr "Ponuky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Povoliť _trhacie ponuky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Dĺžka zoznamu p_redošlých dokumentov:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové skratky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "Dynamické _klávesové skratky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Uložiť klávesové skratky pri ukončení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Obnoviť uloženú pozíciu okien pri štarte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Teraz uložiť klávesové skratky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Vymazať zapísané pozície okien" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "Pozície okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Zapísať pozície okien pri ukončení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "O_bnoviť uloženú pozíciu okien pri štarte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Vymazať zapísané pozície okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Vymazať zapísané pozície okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "Systém pomocníkov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Ukazovať _tipy nástrojov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "_Pomoc citlivá na kontext s \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Zobraziť tipy pri _spustení" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "Prehliadač pomocníka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Použiť _prehliadač:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Hľadanie spojitých oblastí" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Štandardný _prah:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "Zväčšovanie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Štandardná _interpolácia:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 msgid "Input Devices" msgstr "Vstupné zariadenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Nastavenie vstupných zariadení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Pri ukončení uložiť nastavenia vstupného zariadenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Teraz uložiť nastavenia vstupného zariadenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "Okná obrázka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Štandardne použiť \"_Jedna k jednej\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Rýchlosť beh_u čiary:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Správanie sa zmeny veľkosti a zväčšovania" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Zmeniť veľkosť okna pri _zväčšení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Zmeniť veľkosť okna pri zmene _veľkosti obrázka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 msgid "Fit to Window" msgstr "Prispôsobiť veľkosti okna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Počiatočný koef. zväčšenia:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Spätná väzba pohybu kurzoru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "Zobraziť o_brys štetca" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Dokonalé, ale pomalé _riadenie kurzoru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Povoliť akt_ualizáciu kurzora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Režim kurz_ora:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Vzhľad okna obrázka" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Štandardný vzhľad v bežno režime" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 msgid "Show Menubar" msgstr "Zobraziť ponuku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show _Rulers" msgstr "Zobraziť p_ravítka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show Scrollbars" msgstr "Zobraziť posuvníky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Zobraziť s_tavový riadok" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "Farba vyplnenia plátna:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 msgid "Custom Padding Color:" msgstr "Vlastná farba vyplnenia:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Zvoľte vlastnú farbu výplne plátna" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Štandardný vzhľad v celoobrazovkovom režime" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formát titulku obrázku a stavového riadku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 msgid "Title & Status" msgstr "Titulok a stav" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "štandard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Zobraziť percento zväčšenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Zobraziť pomer zväčšenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Zobraziť pomer zmenšenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "Zobraziť použitie pamäte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "Formát titulku obrázka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formát stavového riadku obrázku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "Zobrazenie" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "Priesvitnosť" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Typ priesvitnosti:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Check _Size:" msgstr "_Veľkosť polí šachovnice:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bitové obrazovky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimálny počet farieb:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "Inštalovať farebnú mapu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Cyklenie farebnej mapy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Získať rozlíšenie monitora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Aktuálne %d × %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 msgid "C_alibrate" msgstr "K_alibrovať" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 msgid "From _Windowing System" msgstr "Zo systému _okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "_Manually" msgstr "_Manuálne" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "Prostredie" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "Spotreba zdrojov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Šetrné používanie pamäte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimálny počet farieb:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Maximum pamäte pre funkciu Späť" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte dlaždíc:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Počet používaných procesorov:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "Ukladanie súboru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "Len pri modifikovaní" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Súbor > Uložiť\" Uloží obrázok:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Veľkosť súborov s náhľadmi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Prehliadač pomocníka" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "Prehliadač pomocníka" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "Použiť _prehliadač:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Rescan Font List" msgstr "Aktualizovať zoznam písma" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Folders" msgstr "Priečinky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "Dočasný priečinok:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Vyberte dočasný priečinok" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "Odkladací priečinok:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Vyberte odkladací priečinok" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Brush Folders" msgstr "Priečinky štetca" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Zvoľte priečinky štetca" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Pattern Folders" msgstr "Priečinky vzoriek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Zvoľte priečinky vzoriek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Palette Folders" msgstr "Priečinky palety" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Zvoľte priečinky palety" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "Gradient Folders" msgstr "Priečinky prechodu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Zvoľte priečinky prechodu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 msgid "Font Folders" msgstr "Priečinky s písmom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 msgid "Select Font Folders" msgstr "Zvoľte priečinky s písmom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Priečinky zásuvných modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Zvoľte priečinky zásuvných modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "Skripty" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu priečinky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Zvoľte Script-Fu priečinky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "Moduly" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "Priečinky modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select Module Folders" msgstr "Zvoľte priečinky modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment Folders" msgstr "Priečinky prostredia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Zvoľte priečinky prostredia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "Témy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "Priečinky tém" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Zvoľte priečinky tém" @@ -5832,46 +6048,46 @@ msgstr "/Maska _nezvolených oblastí" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "/_Nastaviť farby a krytie..." -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 msgid "Scale Layer Options" msgstr "Možnosti zmeny vrstvy" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "Možnosti zmeny obrázka" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Veľkosti bodu" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "Veľkosť okrajov vrstvy" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Nastaviť okraj vrstvy" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "Veľkosť plátna" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Nastaviť veľkosť plátna obrázka" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "Pôvodná šírka:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "Nová šírka:" @@ -5880,7 +6096,7 @@ msgstr "Nová šírka:" msgid "Ratio X:" msgstr "Pomer X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Vynútiť pomer strán" @@ -5888,21 +6104,21 @@ msgstr "Vynútiť pomer strán" msgid "Center" msgstr "Na stred" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Tlačová veľkosť a jednotky zobrazovania" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "Rozlíšenie X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "bodov/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolácia:" @@ -5910,51 +6126,35 @@ msgstr "Interpolácia:" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibrovať rozlíšenie monitora" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Odmerajte pravítka a vložte dole ich dĺžku." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vodorovné:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 msgid "_Vertical:" msgstr "_Zvislé:" -#: app/gui/select-commands.c:149 -msgid "Feather Selection" -msgstr "Zaoblený výber" - -#: app/gui/select-commands.c:152 +#: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "Zaobliť výber o:" -#: app/gui/select-commands.c:184 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Zmenšiť výber" - -#: app/gui/select-commands.c:187 +#: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "Zmenšiť výber o:" -#: app/gui/select-commands.c:196 +#: app/gui/select-commands.c:198 msgid "Shrink from image border" msgstr "Ubrať z okrajov obrázku" -#: app/gui/select-commands.c:217 -msgid "Grow Selection" -msgstr "Zväčšiť výber" - -#: app/gui/select-commands.c:220 +#: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "Zväčšiť výber o:" -#: app/gui/select-commands.c:239 -msgid "Border Selection" -msgstr "Okraj výberu" - -#: app/gui/select-commands.c:242 +#: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "Okraj výberu o:" @@ -5966,6 +6166,29 @@ msgstr "Spustenie GIMPu" msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "Obkresliť výber" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "Obkresliť cestu" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "/Nás_troj cesta" + #: app/gui/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Nová šablóna" @@ -5979,74 +6202,128 @@ msgid "Edit Template" msgstr "Upraviť šablónu" #: app/gui/templates-menu.c:43 -msgid "/_New Template..." -msgstr "/_Nová šablóna..." - -#: app/gui/templates-menu.c:48 -msgid "/D_uplicate Template..." -msgstr "/D_uplikovať šablónu..." - -#: app/gui/templates-menu.c:53 -msgid "/_Edit Template..." -msgstr "/_Upraviť šablónu..." - -#: app/gui/templates-menu.c:58 msgid "/_Create Image from Template..." msgstr "/_Vytvoriť obrázok podľa šablóny..." -#: app/gui/templates-menu.c:63 -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/O_dstrániť šablónu..." +#: app/gui/templates-menu.c:51 +msgid "/_New Template..." +msgstr "/_Nová šablóna..." -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" -msgstr "Nebolo možné správne analyzovať súbor s tipmi pre GIMP!" +#: app/gui/templates-menu.c:56 +msgid "/D_uplicate Template..." +msgstr "/D_uplikovať šablónu..." -#: app/gui/tips-dialog.c:112 -msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "GIMP: tip dňa" +#: app/gui/templates-menu.c:61 +msgid "/_Edit Template..." +msgstr "/_Upraviť šablónu..." -#: app/gui/tips-dialog.c:176 -msgid "Show tip next time GIMP starts" -msgstr "Ukázať tip aj nabudúce" +#: app/gui/templates-menu.c:66 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Template" +msgstr "Odstrániť šablónu" -#: app/gui/tips-dialog.c:200 -msgid "_Previous Tip" -msgstr "_Predchádzajúci tip" - -#: app/gui/tips-dialog.c:210 -msgid "_Next Tip" -msgstr "_Nasledujúci tip" - -#: app/gui/tips-parser.c:166 +#: app/gui/themes.c:151 #, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +msgstr "Pridanie témy '%s' (%s)\n" + +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Váš súbor s tipmi pre GIMP chýba! Mal by sa nazývať '%s'. Prekontrolujte si " "svoju inštaláciu." +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "Nebolo možné správne analyzovať súbor s tipmi pre GIMP!" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "GIMP: tip dňa" + +#: app/gui/tips-dialog.c:197 +msgid "Show tip next time GIMP starts" +msgstr "Ukázať tip aj nabudúce" + +#: app/gui/tips-dialog.c:221 +msgid "_Previous Tip" +msgstr "_Predchádzajúci tip" + +#: app/gui/tips-dialog.c:231 +msgid "_Next Tip" +msgstr "_Nasledujúci tip" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:sk" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Uložiť aktuálne nastavenia ako štandardné hodnoty" +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +#, fuzzy +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Nastavenia nástrojov" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 -msgid "Restore saved default values" -msgstr "Obnoviť uložené štandardné hodnoty" +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Vložte názov pre túto šablónu" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "Vrátiť sa k prednastaveným hodnotám" +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 +#, fuzzy +msgid "Saved Options" +msgstr "Možnosti zmeny vrstvy" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Nastavenia nástrojov" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Vložte názov pre túto šablónu" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "/Uložiť výber do _súboru..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "Nastavenia nástrojov" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/Pridať kartu/Nastavenia nástr_ojov..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6054,7 +6331,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Súbor/_Získať" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 -msgid "/File/_Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Súbor/_Nastavenia..." #. /File/Dialogs @@ -6067,95 +6345,118 @@ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Súbor/Dialógy/_Vytvoriť nový dok" #: app/gui/toolbox-menu.c:95 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Súbor/Dialógy/Vytvoriť nový dok/_Vrstvy, kanále a cesty..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Súbor/Dialógy/Vytvoriť nový dok/_Štetce, vzorky a prechody..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Súbor/Dialógy/Vytvoriť nový dok/Rôzne..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Súbor/Dialógy/_Nastavenia nástrojov..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Súbor/Dialógy/_Stav zariadení..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Súbor/Dialógy/_Vrstvy..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Súbor/Dialógy/_Kanály..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Súbor/Dialógy/_Cesty..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Súbor/Dialógy/_Indexovaná paleta..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Súbor/Dialógy/_Editor výberu..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Súbor/Dialógy/Na_vigácia..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Súbor/Dialógy/História f_unkcie späť..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Súbor/Dialógy/_Farby..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Súbor/Dialógy/_Štetce..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Súbor/Dialógy/_Vzorky..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Súbor/Dialógy/_Prechody..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Súbor/Dialógy/Pal_ety..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Súbor/Dialógy/Pís_ma..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Súbor/Dialógy/_Buffery..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Súbor/Dialógy/_Obrázky..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Súbor/Dialógy/Histór_ia dokumentov..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Súbor/Dialógy/Š_ablóny..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Súbor/Dialógy/Chybová ko_nzola..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6168,7 +6469,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/_Rozš." #: app/gui/toolbox-menu.c:241 -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Rozš./Správca _modulov..." #. /Help @@ -6177,19 +6479,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Pomocník" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 -msgid "/Help/_Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Pomocník/_Pomocník..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 -msgid "/Help/_Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Pomocník/_Kontextový pomocník..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Pomocník/_Tip dňa..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 -msgid "/Help/_About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About" msgstr "/Pomocník/_O programe..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6467,7 +6773,8 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:755 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." -msgstr "Kliknite na \"Pokračovať\" na vstup do používateľskej inštalácií GIMPu." +msgstr "" +"Kliknite na \"Pokračovať\" na vstup do používateľskej inštalácií GIMPu." #: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" @@ -6521,7 +6828,8 @@ msgstr "Osobný GIMP priečinok" #: app/gui/user-install-dialog.c:807 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." -msgstr "Kliknite na \"Pokračovať\" na vytvorenie vášho osobného GIMP priečinku." +msgstr "" +"Kliknite na \"Pokračovať\" na vytvorenie vášho osobného GIMP priečinku." #: app/gui/user-install-dialog.c:845 #, c-format @@ -6563,8 +6871,10 @@ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Kliknite na \"Pokračovať\" na akceptáciu vyššie uvedených nastavení." #: app/gui/user-install-dialog.c:951 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." -msgstr "Pre optimálny výkon GIMPu musia byť niektoré nastavenia upravené." +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgstr "" +"Pre optimálny výkon GIMPu musia byť niektoré nastavenia upravené." #: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Monitor Resolution" @@ -6586,47 +6896,48 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "Ruším inštaláciu..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre čítanie: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre zápis: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Chyba počas zapisovania '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Chyba počas čítania '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Vytváranie priečinka '%s'..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopírovanie súboru '%s' z '%s'..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6637,7 +6948,7 @@ msgstr "" "veľkosti celkovej pamäte. Berte však ohľad aj na množstvo pamäte použitej\n" "inými procesmi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6650,11 +6961,11 @@ msgstr "" "priestorom (niekoľko MB). V systémoch UNIX budete na toto chcieť asi použiť\n" "systémový temp-adresár (\"/tmp\" alebo \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "Swap priečinok:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6662,12 +6973,12 @@ msgstr "" "GIMP môže tieto informácie získať od správcu okien.\n" "Avšak ten neposkytuje obyčajne užitočné informácie." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Získať rozlíšenie od správcu okien (Aktuálne %d × %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." @@ -6675,7 +6986,7 @@ msgstr "" "Alternatívou je manuálne\n" "nastavenie rozlíšenia monitora." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6683,97 +6994,114 @@ msgstr "" "Tiež môžete stlačiť tlačítko \"Kalibrovať\" a otvorí sa vám okno,\n" "ktoré vám pomôže interaktívne určiť rozlíšenie vášho monitora." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrovať" -#: app/gui/vectors-commands.c:403 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 +#, fuzzy +msgid "Path to Selection" +msgstr "/_Cesta do výberu" + +#: app/gui/vectors-commands.c:426 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Kópia prázdneho vektora" -#: app/gui/vectors-commands.c:417 app/gui/vectors-commands.c:463 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "Nová cesta" -#: app/gui/vectors-commands.c:419 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 msgid "New Path Options" msgstr "Nastavenie novej cesty" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:452 app/gui/vectors-commands.c:567 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 msgid "Path name:" msgstr "Názov cesty:" -#: app/gui/vectors-commands.c:532 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 msgid "Path Attributes" msgstr "Atribúty cesty" -#: app/gui/vectors-commands.c:534 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Upraviť atribúty cesty" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 -msgid "/_New Path..." -msgstr "/_Nová cesta" +#: app/gui/vectors-commands.c:650 +#, fuzzy +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Vytvoriť cestu z textu" -#: app/gui/vectors-menu.c:49 -msgid "/_Raise Path" -msgstr "/_Zdvihnúť cestu" - -#: app/gui/vectors-menu.c:54 -msgid "/_Lower Path" -msgstr "/Z_nížiť cestu" - -#: app/gui/vectors-menu.c:59 -msgid "/D_uplicate Path" -msgstr "/D_uplikovať cestu" - -#: app/gui/vectors-menu.c:64 -msgid "/_Delete Path" -msgstr "/O_dstrániť cestu" - -#: app/gui/vectors-menu.c:72 -msgid "/Path to Sele_ction" -msgstr "/_Cesta do výberu" - -#: app/gui/vectors-menu.c:93 -msgid "/Selecti_on to Path" -msgstr "/Výber d_o cesty" - -#: app/gui/vectors-menu.c:98 -msgid "/Stro_ke Path" -msgstr "/Ob_kresliť cestu" - -#: app/gui/vectors-menu.c:106 -msgid "/Co_py Path" -msgstr "/Ko_pírovať cestu" - -#: app/gui/vectors-menu.c:112 -msgid "/Paste Pat_h" -msgstr "/_Vložiť cestu" - -#: app/gui/vectors-menu.c:117 -msgid "/I_mport Path..." -msgstr "/I_mportovať cestu..." - -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -msgid "/E_xport Path..." +#: app/gui/vectors-commands.c:712 +#, fuzzy +msgid "Export Path to SVG" msgstr "/E_xportovať cestu..." -#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 msgid "/Path _Tool" msgstr "/Nás_troj cesta" -#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 msgid "/_Edit Path Attributes..." msgstr "/_Upraviť atribúty cesty..." +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +msgid "/_New Path..." +msgstr "/_Nová cesta" + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +msgid "/_Raise Path" +msgstr "/_Zdvihnúť cestu" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +msgid "/_Lower Path" +msgstr "/Z_nížiť cestu" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "/D_uplikovať cestu" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +msgid "/_Delete Path" +msgstr "/O_dstrániť cestu" + +#: app/gui/vectors-menu.c:85 +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "/_Cesta do výberu" + +#: app/gui/vectors-menu.c:106 +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "/Výber d_o cesty" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "/Ob_kresliť cestu" + +#: app/gui/vectors-menu.c:119 +msgid "/Co_py Path" +msgstr "/Ko_pírovať cestu" + +#: app/gui/vectors-menu.c:125 +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "/_Vložiť cestu" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "/I_mportovať cestu..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "/E_xportovať cestu..." + #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "Rozprašovač" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:102 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:101 msgid "Clone" msgstr "Klonovanie" @@ -6889,125 +7217,125 @@ msgstr "" "Rozlíšenie obrázku je mimo rozsahu,\n" "namiesto nich použijem štandardné rozlíšenie." -#: app/pdb/internal_procs.c:80 +#: app/pdb/internal_procs.c:81 msgid "Internal Procedures" msgstr "Vnútorné procedúry" -#: app/pdb/internal_procs.c:80 +#: app/pdb/internal_procs.c:81 msgid "Brush UI" msgstr "Rozhranie štetcov" -#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/pdb/internal_procs.c:90 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Farba" -#: app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/pdb/internal_procs.c:93 msgid "Convert" msgstr "Konverzia" -#: app/pdb/internal_procs.c:95 +#: app/pdb/internal_procs.c:96 msgid "Display procedures" msgstr "Zobraziť procedúry" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 +#: app/pdb/internal_procs.c:99 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procedúry kreslenia" -#: app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/pdb/internal_procs.c:102 msgid "Edit procedures" msgstr "Úpravy procedúr" -#: app/pdb/internal_procs.c:104 +#: app/pdb/internal_procs.c:105 msgid "File Operations" msgstr "Práca so súbormi" -#: app/pdb/internal_procs.c:107 +#: app/pdb/internal_procs.c:108 msgid "Floating selections" msgstr "Plávajúce výbery" -#: app/pdb/internal_procs.c:110 +#: app/pdb/internal_procs.c:111 msgid "Font UI" msgstr "Rozhranie písma:" -#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#: app/pdb/internal_procs.c:117 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Procedúry Gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:116 +#: app/pdb/internal_procs.c:120 msgid "Gradient UI" msgstr "Rozhranie prechodov" -#: app/pdb/internal_procs.c:122 +#: app/pdb/internal_procs.c:126 msgid "Guide procedures" msgstr "Procedúry vodítok" -#: app/pdb/internal_procs.c:125 +#: app/pdb/internal_procs.c:129 msgid "Help procedures" msgstr "Procedúry pomocníka" -#: app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/pdb/internal_procs.c:138 msgid "Message procedures" msgstr "Správy z procedúr" -#: app/pdb/internal_procs.c:137 +#: app/pdb/internal_procs.c:141 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rôzne" -#: app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/pdb/internal_procs.c:144 msgid "Misc Tool procedures" msgstr "Rôzne procedúry nástrojov " -#: app/pdb/internal_procs.c:143 +#: app/pdb/internal_procs.c:147 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Procedúry nástrojov kreslenia" -#: app/pdb/internal_procs.c:146 +#: app/pdb/internal_procs.c:150 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/pdb/internal_procs.c:153 msgid "Palette UI" msgstr "Rozhranie paliet" -#: app/pdb/internal_procs.c:155 +#: app/pdb/internal_procs.c:159 msgid "Parasite procedures" msgstr "Parazitné procedúry" -#: app/pdb/internal_procs.c:161 +#: app/pdb/internal_procs.c:165 msgid "Pattern UI" msgstr "Rozhranie vzoriek" -#: app/pdb/internal_procs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:171 msgid "Plug-in" msgstr "Zásuvný modul" -#: app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/pdb/internal_procs.c:174 msgid "Procedural database" msgstr "Procedúry databázy" -#: app/pdb/internal_procs.c:173 +#: app/pdb/internal_procs.c:177 msgid "Image mask" msgstr "Maska obrázku" -#: app/pdb/internal_procs.c:176 +#: app/pdb/internal_procs.c:180 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procedúry nástrojov Výberu" -#: app/pdb/internal_procs.c:179 +#: app/pdb/internal_procs.c:183 msgid "Text procedures" msgstr "Procedúry textov" -#: app/pdb/internal_procs.c:182 +#: app/pdb/internal_procs.c:186 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procedúry transformačného nástroja" -#: app/pdb/internal_procs.c:188 +#: app/pdb/internal_procs.c:192 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -7016,7 +7344,7 @@ msgstr "" "Chyba volania PDB:\n" "procedúra '%s' nenájdená" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7041,12 +7369,12 @@ msgstr "Rozšírenie programu GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Pomocná procedúra" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "Voľný výber" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7063,42 +7391,42 @@ msgstr "" "Asi by ste mali uložiť svoje obrázky a znovu spustiť GIMP,\n" "aby všetko bolo tak ako má byť." -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "Konfigurácia zdrojov" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Požiadavka na nový zásuvný modul" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "požiadavka na zásuvný modul: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "zapisuje sa \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Inicializácia zásuvných modulov" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Inicializácia zásuvného modulu: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 msgid "Starting Extensions" msgstr "Spúšťajú sa rozšírenia" -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Spúšťajú sa rozšírenia: \"%s\"\n" @@ -7146,10 +7474,11 @@ msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(neplatný UTF-8 reťazec)" #: app/text/gimptext.c:168 -msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -"Hinting zmení obrys písma tak, aby boli vytvorené ostré bitmapy aj " -"pri malých veľkostiach" +"Hinting zmení obrys písma tak, aby boli vytvorené ostré bitmapy aj pri " +"malých veľkostiach" #: app/text/gimptext.c:175 msgid "" @@ -7171,62 +7500,86 @@ msgstr "Dodatočné rozostup medzi riadkami (v pixeloch)" msgid "Text Layer" msgstr "Textová vrstva" -#: app/text/gimptextlayer.c:453 +#: app/text/gimptextlayer.c:458 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Prázdna textová vrstva" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "Preklopiť vrstvu" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "Otočiť vrstvu" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Upraviť farbu popredia" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Upraviť farbu pozadia" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "Orezanie" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "Zmena rozmerov" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "Fixná veľkosť" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Pevný pomer strán" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 msgid "Transform Active Layer" msgstr "Transformovať aktívnu vrstvu" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Selection" msgstr "Transformovať výber" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Transform Active Path" msgstr "Transformovať aktívnu cestu" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" -msgstr "Rozšíriť ťah/Presunúť uzly" +#: app/tools/tools-enums.c:92 +msgid "Design" +msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "Vložiť/Odstrániť uzly" +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "Úpravy" -#: app/tools/tools-enums.c:75 -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "Presunúť ťah/cestu" +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" +msgstr "Presun" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:112 msgid "Don't Show Grid" msgstr "Nezobrazovať mriežku" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Počet čiar mriežky" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Medzera medzi riadkami mriežky" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "Tento nástroj nemá voľby." + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Rozprašovač s premenlivým tlakom" @@ -7345,16 +7698,16 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Vyplniť priesvitné oblasti" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Vzorka splynutá" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Vyplnenie farbou alebo vzorkou" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:92 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "/Nástroje/Nástroje kreslenia/_Plechovka" @@ -7370,19 +7723,19 @@ msgstr "Výber oblastí podľa farby" msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "/Nástroje/Nástroje výberu/_Výber podľa farby" -#: app/tools/gimpclonetool.c:103 +#: app/tools/gimpclonetool.c:102 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Kreslenie s použitím vzoriek alebo oblasti obrázku" -#: app/tools/gimpclonetool.c:104 +#: app/tools/gimpclonetool.c:103 msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" msgstr "/Nástroje/Nástroje kreslenia/_Klonovanie" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 +#: app/tools/gimpclonetool.c:360 msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: app/tools/gimpclonetool.c:365 +#: app/tools/gimpclonetool.c:366 msgid "Alignment" msgstr "Zarovnanie" @@ -7454,15 +7807,15 @@ msgstr "Ofarbenie pracuje iba s RGB kresbami." msgid "Select Color" msgstr "Výber farby" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "_Odtieň:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "_Svetlosť:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "_Sýtosť:" @@ -7475,51 +7828,58 @@ msgstr "Spriemerovaná vzorka" msgid "Radius:" msgstr "Polomer:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "Nastaviť aktuálnu farbu" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "Režim presunu %s" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "Farebná pipeta" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Vyberie farbu z obrázku" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Nástroje/Farebná p_ipeta" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 msgid "Color Picker Information" msgstr "Informácie o farebnej pipete" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "Červená:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "Intenzita:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex trojica:" @@ -7538,59 +7898,59 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Typ zaostrenia %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Prepínanie nástrojov %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "Len aktuálna vrstva" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Povoliť zväčšenie %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:162 msgid "Crop & Resize" msgstr "Orezanie a zmena rozmerov" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Orezanie obrázku alebo zmena jeho rozmerov" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Nástroje/Nástroje transformácie/_Orezanie a Rozmery" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:516 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "Orezanie: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:989 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informácie o orezávaní a zmene rozmerov" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1007 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "Začiatok X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Šírka:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "Z výberu" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1058 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automatické zmenšenie" @@ -7666,15 +8026,17 @@ msgstr "Režim" msgid "Exposure:" msgstr "Expozícia:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 app/tools/gimpeditselectiontool.c:990 -msgid "Move Selection" -msgstr "Presunúť výber" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 +msgid "Move Path" +msgstr "Presunúť cestu" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:992 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Ukotviť plávajúci výber" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:366 app/tools/gimpeditselectiontool.c:649 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "Presun: " @@ -7700,7 +8062,8 @@ msgstr "/Nástroje/Nástroje kreslenia/_Guma" msgid "Anti Erase %s" msgstr "Anti guma %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "Ovplyvniť:" @@ -7710,27 +8073,27 @@ msgstr "Ovplyvniť:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Typ preklopenia %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:85 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Preklopenie vrstvy alebo výberu" -#: app/tools/gimpfliptool.c:87 +#: app/tools/gimpfliptool.c:86 msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "/Nástroje/Nástroje transformácie/_Preklopenie" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Voľný výber oblasti" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:100 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "/Nástroje/Nástroje výberu/_Voľný výber" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:101 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Výber spojitých oblastí" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:102 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:101 msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "/Nástroje/Nástroje výberu/Približný výber" @@ -7806,47 +8169,47 @@ msgstr "Úprava odtieňa / svetlosti / sýtosti" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Odtieň-Sýtosť pracuje len s RGB obrázkami." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "_Spoločné" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Vyberte primárnu farbu pre úpravu" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "Upraviť všetky farby" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Upraviť zvolenú farbu" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "O_bnoviť farbu" @@ -7886,15 +8249,15 @@ msgstr "Typ" msgid "Shape" msgstr "Tvar" -#: app/tools/gimpinktool.c:169 app/tools/gimpinktool.c:706 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 app/tools/gimpinktool.c:709 msgid "Ink" msgstr "Atrament" -#: app/tools/gimpinktool.c:170 +#: app/tools/gimpinktool.c:169 msgid "Draw in ink" msgstr "Kreslenie perom" -#: app/tools/gimpinktool.c:171 +#: app/tools/gimpinktool.c:170 msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "/Nástroje/Nástroje kreslenia/_Pero" @@ -8029,31 +8392,15 @@ msgstr "Vzdialenosť:" msgid "degrees" msgstr "stupňov" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -msgid "Move Current Layer" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer / Path" msgstr "Presunúť aktuálnu vrstvu" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "Vyberte vrstvu pre presun" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "Režim presunu %s" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "Presunúť obrys výberu" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 -msgid "Move Pixels" -msgstr "Presunúť body" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" -msgstr "Presun" +#, fuzzy +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "Vyberte vrstvu pre presun" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "Move layers & selections" @@ -8207,7 +8554,7 @@ msgstr "Výber: PRIENIK" msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Výber: NAHRADENIE" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Výber: " @@ -8227,27 +8574,27 @@ msgstr "Informácie o otočení" msgid "Center X:" msgstr "Stred X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "Zmena veľkosti" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Zmena veľkosti vrstvy alebo výberu" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Nástroje/Nástroje transformácie/_Zmena veľkosti" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "Informácie o zmene veľkosti" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Aktuálna šírka:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Koeficient zmeny X:" @@ -8458,54 +8805,184 @@ msgstr "" "Transformácia nefunguje na vrstvách,\n" "ktoré obsahujú masky." -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "Úpravy procedúr" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 msgid "Create and edit paths" msgstr "Vytvoriť a upraviť cesty" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/Nástroje/_Cesty" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "Tento nástroj nemá voľby." +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +msgid "Add Stroke" +msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +msgid "Add Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "Ťahanie: posun" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "Konverzia obrázku" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Zmazať vektory" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "_Zmazať segment" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +msgid "Move Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "Vytvoriť novú šablónu" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "Cesty" -#: app/vectors/gimpvectors.c:216 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 msgid "Rename Path" msgstr "Premenovať cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:343 -msgid "Move Path" -msgstr "Presunúť cestu" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:372 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 msgid "Scale Path" msgstr "Škálovať cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:407 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 msgid "Resize Path" msgstr "Zmeniť veľkosť cesty" -#: app/vectors/gimpvectors.c:437 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 msgid "Flip Path" msgstr "Preklopiť cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:483 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 msgid "Rotate Path" msgstr "Otočiť cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:514 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 msgid "Transform Path" msgstr "Transformovať cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:546 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Nie je možné obkresliť prázdnu cestu." +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "/I_mportovať cestu..." + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" @@ -8518,10 +8995,6 @@ msgstr "Na šírku" msgid "Internal" msgstr "Interný" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmický" @@ -8590,7 +9063,7 @@ msgstr "Vložiť ako nový" msgid "Delete" msgstr "Zmazať" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Duplikovať kanál" @@ -8635,20 +9108,44 @@ msgstr "Upraviť farbu popredia" msgid "Edit Background Color" msgstr "Upraviť farbu pozadia" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +msgid "Edit Color" +msgstr "Upraviť farbu" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "Color Index:" msgstr "Farebný index:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +#, fuzzy +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "Hex trojica:" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Upraviť indexovanú farbu" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "Upraviť farby indexovanej palety obrázka" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "(Nič)" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 msgid "Smaller Previews" msgstr "Menšie náhľady" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 msgid "Larger Previews" msgstr "Väčšie náhľady" @@ -8660,18 +9157,14 @@ msgstr "Uložiť" msgid "Revert" msgstr "Návrat" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "Nový" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovať" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "Úpravy" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" msgstr "Aktualizovať" @@ -8711,7 +9204,7 @@ msgstr "Pozadie: %d, %d, %d" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Tu môžete pustiť vkladateľný dialóg." -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8722,11 +9215,11 @@ msgstr "" "%s Zdvihne okno, ak je už otvorené\n" "%s Otvorí dialóg obrázku" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 msgid "Remove selected entry" msgstr "Odstrániť zvolenú položku" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8737,10 +9230,6 @@ msgstr "" "%s Opätovné načítanie všetkých náhľadov\n" "%s Odstránenie voľne visiacich údajov" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:472 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "Nastavuje exkluzívnu viditeľnosť kresby" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 msgid "Clear Errors" msgstr "Vymazať chyby" @@ -8802,15 +9291,15 @@ msgstr "Š_týl:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "Rýchla hnedá líška skáče cez lenivého psa." -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 msgid "Zoom Out" msgstr "Zmenšiť" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 msgid "Zoom In" msgstr "Zväčšiť" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 msgid "Zoom All" msgstr "Zväčšiť všetko" @@ -8909,7 +9398,8 @@ msgstr "" "nemáte nainštalovaný GtkXmHTML." #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "Namiesto neho použijem Netscape" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -8936,12 +9426,12 @@ msgstr "Vytvoriť nové zobrazenie pre tento obrázok" msgid "Delete this image" msgstr "Zmazať tento obrázok" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8950,7 +9440,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s na vrchol" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8959,51 +9449,51 @@ msgstr "" "%s\n" "%s naspodok" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +#, fuzzy +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "Nastavuje exkluzívnu viditeľnosť kresby" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Duplikovať vrstvu" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:213 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Reorder Layer" msgstr "Preradiť vrstvu" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:266 -msgid "Keep Trans." -msgstr "Dodržať pries." - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:275 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "Dodržať priesvitnosť" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:298 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Pohltiť plávajúcu vrstvu" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinované" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Columns:" msgstr "Stĺpce:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -msgid "New Color" -msgstr "Nová farba" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -msgid "Edit Color" -msgstr "Upraviť farbu" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 msgid "Delete Color" msgstr "Odstrániť farbu" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Upraviť farby palety" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Upraviť položku farby palety" @@ -9012,23 +9502,11 @@ msgstr "Upraviť položku farby palety" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Toto textové políčko je obmedzené na %d znakov." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -msgid "Select All" -msgstr "Vybrať všetko" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -msgid "Select None" -msgstr "Žiadny výber" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Inverzný výber" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Uložiť výber do kanála" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9037,43 +9515,68 @@ msgstr "" "Pokročilé nastavenia\n" "výberu do cesty %s" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Obkresliť výber" +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 +#, fuzzy +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "Obkresliť cestu" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "Š_týl:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "Š_týl čiary:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "Vyhladzovanie" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Š_týl:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 msgid "_Name:" msgstr "_Názov:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 msgid "Too large!" msgstr "Príliš veľký!" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 -msgid "Create a new template" -msgstr "Vytvoriť novú šablónu" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 -msgid "Duplicate the selected template" -msgstr "Duplikovať novú šablónu" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 -msgid "Edit the selected template" -msgstr "Upraviť označenú šablónu" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "Vytvoriť nový obrázok podľa zvolenej šablóny" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 +msgid "Create a new template" +msgstr "Vytvoriť novú šablónu" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 +msgid "Duplicate the selected template" +msgstr "Duplikovať novú šablónu" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 +msgid "Edit the selected template" +msgstr "Upraviť označenú šablónu" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 msgid "Delete the selected template" msgstr "Odstrániť označenú šablónu" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -9082,7 +9585,7 @@ msgstr "" "Ste si istý, že chcete odstrániť\n" "šablónu \"%s\" zo zoznamu?" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 msgid "Delete Template" msgstr "Odstrániť šablónu" @@ -9108,11 +9611,11 @@ msgstr "Chyba pri otváraní súboru '%s': %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Nesprávny UTF-8 dáta v súbore '%s'." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Zmena farby popredia" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 msgid "Change Background Color" msgstr "Zmena farby pozadia" @@ -9148,6 +9651,39 @@ msgstr "" "Farby popredia a pozadia. Čierny a biely štvorec obnovujú pôvodné farby. " "Šípky navzájom zamenia farby. Dvojité kliknutie otvorí dialóg výberu farby." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "/Uložiť výber do _súboru..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "Spotreba zdrojov" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "/Od_strániť prechod..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "Nastavenia nástrojov" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Znovu" @@ -9156,27 +9692,27 @@ msgstr "Znovu" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ základný obrázok ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplikovať cestu" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "Zmazať cestu" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Umiestniť cestu hore" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Umiestniť cestu dole" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Reorder Path" msgstr "Preradiť cestu" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9189,7 +9725,7 @@ msgstr "" "%s Ubrať\n" "%s%s%s Prienik" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "Obkresliť cestu" @@ -9312,12 +9848,12 @@ msgstr "GIMP správa" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9327,8 +9863,8 @@ msgstr "" "nezapísal korektne indexovanú farebnú mapu.\n" "Bude nahradená farebnou mapou s odtieňmi šedej." -#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 -#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Chyba pri ukladaní súbora: %s" @@ -9348,10 +9884,12 @@ msgstr "Nie je možné hľadať v XCF súbore: %s" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Chyba XCF: nepodporovaná verzia %d XCF súboru" -#: app/xcf/xcf.c:325 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "otvorenie %s zlyhalo: %s\n" +#: app/xcf/xcf.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre zápis: %s" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -9361,3 +9899,119 @@ msgstr "Vytváranie a úprava obrázkov alebo fotografií" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (nestabilný)" +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "Obkresliť kanál" + +#~ msgid "Channel Load" +#~ msgstr "Načítanie kanála" + +#~ msgid "Selection from Channel" +#~ msgstr "Výber z kanála" + +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Zoznam obrázkov" + +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Zoznam štetcov" + +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Zoznam vzoriek" + +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Zoznam prechodov" + +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Zoznam paliet" + +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "Zoznam písiem" + +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "Zoznam nástrojov" + +#~ msgid "Buffer List" +#~ msgstr "Zoznam bufferov" + +#~ msgid "List of Templates" +#~ msgstr "Zoznam šablón" + +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "Mriežka obrázka" + +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "Mriežka štetca" + +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Mriežka vzorky" + +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Mriežka prechodu" + +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Mriežka palety" + +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Písmo mriežky" + +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Mriežka nástroja" + +#~ msgid "Buffer Grid" +#~ msgstr "Mriežka buffera" + +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "Mriežka histórie dokumentov..." + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Zoznam vrstiev" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Zoznam kanálov" + +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Zoznam ciest" + +#~ msgid "/_Raise Displays" +#~ msgstr "/_Zdvihnúť zobrazenie" + +#~ msgid "/_New Display" +#~ msgstr "/_Nové zobrazenie" + +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/O_dstrániť šablónu..." + +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "Uložiť aktuálne nastavenia ako štandardné hodnoty" + +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "Obnoviť uložené štandardné hodnoty" + +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "Vrátiť sa k prednastaveným hodnotám" + +#~ msgid "Extend Stroke/Move Nodes" +#~ msgstr "Rozšíriť ťah/Presunúť uzly" + +#~ msgid "Insert/Delete Nodes" +#~ msgstr "Vložiť/Odstrániť uzly" + +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "Presunúť ťah/cestu" + +#~ msgid "Move Selection Outline" +#~ msgstr "Presunúť obrys výberu" + +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "Presunúť body" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "Dodržať pries." + +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "Nová farba" + +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "otvorenie %s zlyhalo: %s\n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 3a1278dbd0..f51a759054 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-04 12:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-04 13:24+0200\n" "Last-Translator: Бранко Ивановић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -2361,44 +2361,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Произвољна боја" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:779 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Подеси Боју Подлоге Платна" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Подеси боју подлоге платна" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "/Из Теме" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Провера светлих боја" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:806 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Провера тамних боја" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:812 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Изабери произвољну боју..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Као што је подешено" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:841 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Укључи-искључи БрзуМаску" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1830 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Затворити %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1832 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -7664,15 +7664,15 @@ msgstr "Бојење ради само на RGB цртежима." msgid "Select Color" msgstr "Изабери боју" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "Тип" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "Осветљење:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "_Засићеност:" @@ -8025,47 +8025,47 @@ msgstr "Подеси Тип / Осветљење / Засићеност" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Тип-Засићеност ради само на RGB цртежима" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "_Главни" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Изаберите примарну боју за измену" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "Измени све боје" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Измени изабрану боју" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "Поново постави боју" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 440bd4273d..f9864efa90 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-04 12:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-04 13:24+0200\n" "Last-Translator: Branko Ivanović \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -407,8 +407,8 @@ msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -"Kursori koji se menjaju u zavisnosti od konteksta su strava. Podrazumevano su " -"uključeni. Ipak, povećavaju zahtevnost što vam možda neće odgovarati." +"Kursori koji se menjaju u zavisnosti od konteksta su strava. Podrazumevano " +"su uključeni. Ipak, povećavaju zahtevnost što vam možda neće odgovarati." #: app/config/gimprc-blurbs.h:53 msgid "" @@ -426,11 +426,11 @@ msgid "" "the original is greater than a specified threshold. This value represents " "the default threshold." msgstr "" -"Alatke kao što su nejasno-označavanje i popunjavanje bojom traže celine prema " -"algoritmu popunjavanja osnove. Osnova počinje od prve izabrane tačke i nastavlja " -"dalje u svim pravcima dok razlika boje nove tačke u odnosu na prvu ne bude " -"veća od odrećene granične vrednosti. Ova vrednost predstavlja podrazumevanu " -"graničnu vrednost." +"Alatke kao što su nejasno-označavanje i popunjavanje bojom traže celine " +"prema algoritmu popunjavanja osnove. Osnova počinje od prve izabrane tačke i " +"nastavlja dalje u svim pravcima dok razlika boje nove tačke u odnosu na prvu " +"ne bude veća od odrećene granične vrednosti. Ova vrednost predstavlja " +"podrazumevanu graničnu vrednost." #: app/config/gimprc-blurbs.h:139 msgid "Sets the browser used by the help system." @@ -456,8 +456,8 @@ msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -"Kada je uključeno, ovo osigurava da će cela slika biti vidljiva kada se otvori " -"datoteka, u suprotnom će biti prikazano sa razmerom 1:1." +"Kada je uključeno, ovo osigurava da će cela slika biti vidljiva kada se " +"otvori datoteka, u suprotnom će biti prikazano sa razmerom 1:1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:155 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." @@ -502,8 +502,8 @@ msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -"Podešava veličinu navigacionog prikaza dostupnog u donjem desnom uglu prozora " -"slike." +"Podešava veličinu navigacionog prikaza dostupnog u donjem desnom uglu " +"prozora slike." #: app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "" @@ -523,9 +523,9 @@ msgid "" msgstr "" "Kada je uključeno, X server će na svaki pokret biti upitan za trenutni " "položaj miša, radije nego da se oslanjamo na nagoveštaj položaja. Ovo znači " -"da će crtanje velikim četkama biti preciznije, ali moguće i sporije. Da stvar " -"bude čudnija, na nekim X serverima uključivanje ove opcije će rezultirati " -"bržim crtanjem." +"da će crtanje velikim četkama biti preciznije, ali moguće i sporije. Da " +"stvar bude čudnija, na nekim X serverima uključivanje ove opcije će " +"rezultirati bržim crtanjem." #: app/config/gimprc-blurbs.h:221 msgid "" @@ -577,8 +577,8 @@ msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -"Kada je uključeno, sve alatke za crtanje će pokazivati umanjeni prikaz konture " -"trenutne četke" +"Kada je uključeno, sve alatke za crtanje će pokazivati umanjeni prikaz " +"konture trenutne četke" #: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" @@ -593,16 +593,16 @@ msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, lenjiri su podrazumevano vidljivi. Ovo se može menjati preko " -"„Pogled->Prikaži lenjire“ naredbe." +"Kada je uključeno, lenjiri su podrazumevano vidljivi. Ovo se može menjati " +"preko „Pogled->Prikaži lenjire“ naredbe." #: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, linije sa klizačem su podrazumevano vidljive. Ovo se takođe " -"može menjati preko „Pogled->Prikaži linije sa klizačem“ naredbe." +"Kada je uključeno, linije sa klizačem su podrazumevano vidljive. Ovo se " +"takođe može menjati preko „Pogled->Prikaži linije sa klizačem“ naredbe." #: app/config/gimprc-blurbs.h:266 msgid "" @@ -710,16 +710,16 @@ msgid "" msgstr "" "Podešava direktorijum za privremene datoteke. Datoteke će se pojavljivati tu " "tokom rada u GIMP-u. Većina datoteka će nestati kada se GIMP zatvori, ali " -"neke datoteke će verovatno ostati, pa je najbolje da ovo ne bude direktorijum " -"koji delite sa drugim korisnicima." +"neke datoteke će verovatno ostati, pa je najbolje da ovo ne bude " +"direktorijum koji delite sa drugim korisnicima." #: app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -"Podešava veličinu umanjenog prikaza koji se snima sa svakom slikom. Znajte da " -"GIMP ne može da čuva umanjene prikaze ako su pregledi slojeva isključeni." +"Podešava veličinu umanjenog prikaza koji se snima sa svakom slikom. Znajte " +"da GIMP ne može da čuva umanjene prikaze ako su pregledi slojeva isključeni." #: app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "" @@ -730,8 +730,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ostava za deliće osigurava da GIMP ne izgubi delić između memorije i diska. " "Postavljanje biše vrednosti znači da će GIMP koristiti manju privremenu " -"datoteku, ali će više koristiti memoriju. Obrnuto, manja vrednost znači da će " -"GIMP više koristiti privremenu datoteku a manje memoriju." +"datoteku, ali će više koristiti memoriju. Obrnuto, manja vrednost znači da " +"će GIMP više koristiti privremenu datoteku a manje memoriju." #: app/config/gimprc-blurbs.h:341 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." @@ -762,8 +762,8 @@ msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -"Podešava gornju granicu količine memorije koja može biti korišćena za čuvanje " -"operacija za poništavanje po slici." +"Podešava gornju granicu količine memorije koja može biti korišćena za " +"čuvanje operacija za poništavanje po slici." #: app/config/gimprc-blurbs.h:359 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." @@ -777,10 +777,10 @@ msgid "" "contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " "appended to the command with a space separating the two." msgstr "" -"Postavlja spoljašnji čitač veba koji da koristim. Ovo može biti potpuna putanja " -"ili ime izvršnog programa koji ću tražiti u korisnikovoj putanji (PATH). " -"Ukoliko naredba sadrži „%s“, ono će biti zamenjeno adresom, inače će adresa " -"biti dodata na naredbu razdvojena razmakom." +"Postavlja spoljašnji čitač veba koji da koristim. Ovo može biti potpuna " +"putanja ili ime izvršnog programa koji ću tražiti u korisnikovoj putanji " +"(PATH). Ukoliko naredba sadrži „%s“, ono će biti zamenjeno adresom, inače će " +"adresa biti dodata na naredbu razdvojena razmakom." #: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 #: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 @@ -2361,44 +2361,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Proizvoljna boja" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:779 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Podesi Boju Podloge Platna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Podesi boju podloge platna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "/Iz Teme" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Provera svetlih boja" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:806 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Provera tamnih boja" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:812 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Izaberi proizvoljnu boju..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Kao što je podešeno" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:841 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Uključi-isključi BrzuMasku" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1830 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Zatvoriti %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1832 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -6740,8 +6740,8 @@ msgstr "Kliknite na „Nastavi“ da prihvatite navedena podešavanja." msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -"Za najbolje GIMP performanse, neka podešavanja će možda trebati promeniti." +"Za najbolje GIMP performanse, neka podešavanja će možda trebati promeniti." +"" #: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Monitor Resolution" @@ -6810,7 +6810,8 @@ msgid "" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -"GIMP koristi ograničenu količinu memorije za skladištenje podataka o slikama\n" +"GIMP koristi ograničenu količinu memorije za skladištenje podataka o " +"slikama\n" "tzv. „Ostavu za deliće“. Trebate podesiti njenu veličinu kako bi stala u " "memoriju.\n" "Mislite i na memoriju potrebnu za ostale procese na sistemu." @@ -7664,15 +7665,15 @@ msgstr "Bojenje radi samo na RGB crtežima." msgid "Select Color" msgstr "Izaberi boju" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "Tip" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "Osvetljenje:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "_Zasićenost:" @@ -8025,47 +8026,47 @@ msgstr "Podesi Tip / Osvetljenje / Zasićenost" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Tip-Zasićenost radi samo na RGB crtežima" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "_Glavni" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Izaberite primarnu boju za izmenu" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "Izmeni sve boje" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Izmeni izabranu boju" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "Ponovo postavi boju" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index bc93c92994..f23f8f6aaa 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-28 11:30+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-28 11:33+0200\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: app/app_procs.c:197 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "användes.\n" "Kör GIMP med flaggan \"--no-interface\" för att utföra användarinstallation." -#: app/app_procs.c:340 +#: app/app_procs.c:268 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "Mittentoner" msgid "Highlights" msgstr "Ljuspunkter" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 #: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 #: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" "efter kommandot separerat med ett mellanslag." #: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:79 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att öppna filen: \"%s\": %s" @@ -977,12 +977,12 @@ msgid "Butt" msgstr "Ända" #: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 -#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:743 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" @@ -999,12 +999,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexerad-alfa" #: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" #: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid "Guide" msgstr "Hjälplinje" #: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 -#: app/core/gimpchannel.c:1502 app/core/gimpselection.c:593 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Markeringsmask" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Transformera" msgid "Paint" msgstr "Måla" -#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:869 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "Koppla parasit" @@ -1363,68 +1363,73 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "FG till BG (HSV medurs-nyans)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:768 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Procedurell databas" -#: app/core/gimp.c:771 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Insticksmodulmiljö" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:787 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "Letar efter datafiler" -#: app/core/gimp.c:787 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Parasiter" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:791 app/gui/dialogs-constructors.c:352 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:586 app/gui/preferences-dialog.c:1945 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Penslar" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:795 app/gui/dialogs-constructors.c:375 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:609 app/gui/preferences-dialog.c:1949 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Mönster" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:799 app/gui/dialogs-constructors.c:421 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 app/gui/preferences-dialog.c:1953 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:803 app/gui/dialogs-constructors.c:398 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:632 app/gui/preferences-dialog.c:1957 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Färgskalor" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:807 app/gui/dialogs-constructors.c:442 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 #: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:811 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "Dokument" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:815 app/gui/dialogs-constructors.c:537 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Templates" msgstr "Mallar" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Moduler" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1462,7 +1467,7 @@ msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfilen \"%s\"." #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:428 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 #: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" @@ -1505,83 +1510,79 @@ msgstr "" "Ödesdigert tolkningsfel:\n" "Penselfilen \"%s\" är trasig." -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 msgid "Rename Channel" msgstr "Byt namn på kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:233 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 msgid "Move Channel" msgstr "Flytta kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 msgid "Feather Channel" msgstr "Fjädra kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Gör kanalen skarpare" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 msgid "Clear Channel" msgstr "Rensa kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 msgid "Fill Channel" msgstr "Fyll kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 msgid "Invert Channel" msgstr "Invertera kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 msgid "Border Channel" msgstr "Kantmarkera kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 msgid "Grow Channel" msgstr "Öka kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 msgid "Shrink Channel" msgstr "Minska kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:449 +#: app/core/gimpchannel.c:451 msgid "Scale Channel" msgstr "Skala kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:478 +#: app/core/gimpchannel.c:480 msgid "Resize Channel" msgstr "Ändra storlek på kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:507 +#: app/core/gimpchannel.c:509 msgid "Flip Channel" msgstr "Vänd kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:534 +#: app/core/gimpchannel.c:536 msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotera kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:564 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformera kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:607 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Kan inte stryka tom kanal." -#: app/core/gimpchannel.c:612 -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Stryk kanal" - -#: app/core/gimpchannel.c:1381 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 msgid "Set Channel Color" msgstr "Sätt kanalfärg" -#: app/core/gimpchannel.c:1430 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Sätt kanalopacitet" @@ -1600,11 +1601,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:289 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "kopia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:301 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-kopia" @@ -1658,7 +1659,7 @@ msgstr "Invertera" msgid "Offset Drawable" msgstr "Offset rityta" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:225 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 msgid "Render Stroke" msgstr "Rita drag" @@ -1759,7 +1760,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "Flytta hjälplinje" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Rekt. markering" @@ -1769,20 +1770,20 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipsmarkering" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:352 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfakanal till markering" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:389 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s Kanal till markering" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:439 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Luddig markering" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:490 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 msgid "Select by Color" msgstr "Markera via färg" @@ -2002,7 +2003,7 @@ msgstr "Förhandsvisningen är för gammal" msgid "Cannot create preview" msgstr "Kan inte skapa förhandsvisning" -#: app/core/gimpimagefile.c:794 app/gui/info-window.c:709 +#: app/core/gimpimagefile.c:794 app/gui/info-window.c:705 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d × %d bildpunkter" @@ -2026,11 +2027,11 @@ msgstr "Misslyckades med att öppna miniatyrbildsfilen \"%s\": %s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Misslyckades med att skapa miniatyrbildsmappen \"%s\"." -#: app/core/gimpitem.c:879 +#: app/core/gimpitem.c:885 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Koppla parasit till objekt" -#: app/core/gimpitem.c:918 app/core/gimpitem.c:925 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Ta bort parasit från objekt" @@ -2279,7 +2280,7 @@ msgid "pixel" msgstr "bildpunkt" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:673 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "bildpunkter" @@ -2350,44 +2351,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Egen färg" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:779 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Ställ in färg på canvasutfyllnad" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Ställ in färg på canvasutfyllnad" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "/Från tema" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Ljus rutfärg" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:806 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Mörk rutfärg" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:812 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Välj egen färg..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Som i inställningarna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:841 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Visa snabbmask" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1830 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Stänga %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1832 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2465,27 +2466,27 @@ msgstr "Välj zoomfaktor:" msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Zoomfaktor:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-tom" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "gråskala-tom" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "gråskala" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "indexerad-tom" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "indexerad" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" @@ -2517,7 +2518,7 @@ msgstr "Förlopp" msgid "Please wait..." msgstr "Var god vänta..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -2589,7 +2590,8 @@ msgid "/D_uplicate Brush" msgstr "/_Duplicera pensel" #: app/gui/brushes-menu.c:63 -msgid "/_Delete Brush..." +#, fuzzy +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/_Ta bort pensel..." #: app/gui/brushes-menu.c:71 @@ -2781,194 +2783,111 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Välj egen palett" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:259 app/gui/preferences-dialog.c:1303 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Verktygsalternativ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:281 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:281 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "Enhetsstatus" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:303 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "Fel" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:303 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "Felkonsoll" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:328 app/gui/dialogs-constructors.c:562 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:328 -msgid "Image List" -msgstr "Bildlista" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:352 -msgid "Brush List" -msgstr "Pensellista" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 -msgid "Pattern List" -msgstr "Mönsterlista" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:398 -msgid "Gradient List" -msgstr "Färgskalelista" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:421 -msgid "Palette List" -msgstr "Palettlista" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:442 -msgid "Font List" -msgstr "Typsnittslista" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:463 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:463 -msgid "Tool List" -msgstr "Verktygslista" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "Buffertar" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 -msgid "Buffer List" -msgstr "Buffertlista" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:508 app/gui/dialogs-constructors.c:742 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "Historik" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:508 -msgid "Document History List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 +#, fuzzy +msgid "Document History" msgstr "Lista på dokumenthistorik" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:537 -msgid "List of Templates" -msgstr "Malllista" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:562 -msgid "Image Grid" -msgstr "Bildrutnät" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:586 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Penselrutnät" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:609 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Mönsterrutnät" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:632 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Färgskalerutnät" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Palettrutnät" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Font Grid" -msgstr "Typsnittsrutnät" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Verktygsrutnät" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Buffertrutnät" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:742 -msgid "Document History Grid" -msgstr "Rutnät för dokumenthistorik" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:778 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "Lager" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:778 -msgid "Layer List" -msgstr "Lagerlista" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:815 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:815 -msgid "Channel List" -msgstr "Kanallista" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:858 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 #: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Slingor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:858 -msgid "Path List" -msgstr "Slinglista" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:884 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "Färgkarta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:884 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indexerad palett" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:919 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Markering" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:919 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection Editor" msgstr "Markeringsredigerare" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:945 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:945 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "Ångringshistorik" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "Displaynavigation" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:999 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "FG/BG" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:999 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG Color" msgstr "FG/BG-färg" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1022 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "Penselredigerare" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1053 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "Färgskaleredigerare" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1085 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "Palettredigerare" @@ -2981,87 +2900,108 @@ msgid "/_Add Tab" msgstr "/_Lägg till flik" #: app/gui/dialogs-menu.c:70 -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" msgstr "/_Lägg till flik/Verktygsalternativ..." #: app/gui/dialogs-menu.c:72 -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "/Lägg till flik/_Enhetsstatus..." #: app/gui/dialogs-menu.c:77 -msgid "/Add Tab/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Layers" msgstr "/Lägg till flik/_Lager..." #: app/gui/dialogs-menu.c:79 -msgid "/Add Tab/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Channels" msgstr "/Lägg till flik/_Kanaler..." #: app/gui/dialogs-menu.c:81 -msgid "/Add Tab/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Paths" msgstr "/Lägg till flik/_Slingor..." #: app/gui/dialogs-menu.c:83 -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" msgstr "/Lägg till flik/_Indexerad palett..." #: app/gui/dialogs-menu.c:85 -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" msgstr "/Lägg till flik/_Markeringsredigerare..." #: app/gui/dialogs-menu.c:87 -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" msgstr "/Lägg till flik/_Navigering..." #: app/gui/dialogs-menu.c:89 -msgid "/Add Tab/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" msgstr "/Lägg till flik/_Ångringshistorik..." #: app/gui/dialogs-menu.c:94 -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Colo_rs" msgstr "/Lägg till flik/_Färger..." #: app/gui/dialogs-menu.c:96 -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brus_hes" msgstr "/Lägg till flik/_Penslar..." #: app/gui/dialogs-menu.c:98 -msgid "/Add Tab/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/P_atterns" msgstr "/Lägg till flik/_Mönster..." #: app/gui/dialogs-menu.c:100 -msgid "/Add Tab/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Gradients" msgstr "/Lägg till flik/F_ärgskalor..." #: app/gui/dialogs-menu.c:102 -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" msgstr "/Lägg till flik/_Paletter..." #: app/gui/dialogs-menu.c:104 -msgid "/Add Tab/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Fonts" msgstr "/Lägg till flik/_Typsnitt..." #: app/gui/dialogs-menu.c:106 -msgid "/Add Tab/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Buffers" msgstr "/Lägg till flik/_Buffertar..." #: app/gui/dialogs-menu.c:111 -msgid "/Add Tab/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/I_mages" msgstr "/Lägg till flik/B_ilder..." #: app/gui/dialogs-menu.c:113 -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" msgstr "/Lägg till flik/_Dokumenthistorik..." #: app/gui/dialogs-menu.c:115 -msgid "/Add Tab/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" msgstr "/Lägg till flik/Ma_llar..." #: app/gui/dialogs-menu.c:117 -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "/Lägg till flik/_Felkonsoll..." #: app/gui/dialogs-menu.c:122 -msgid "/Add Tab/Tools..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" msgstr "/Lägg till flik/Verktyg..." #: app/gui/dialogs-menu.c:125 @@ -3161,7 +3101,8 @@ msgid "/_Raise or Open Image" msgstr "/_Höj eller öppna bild" #: app/gui/documents-menu.c:53 -msgid "/File Open _Dialog..." +#, fuzzy +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/Filöppnande_dialog..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3192,23 +3133,24 @@ msgstr "Kan inte använda invert på indexerade bilder." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Jämna ut fungerar inte på indexerade bilder." -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "Klipp ut namngiven" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Ange namn för denna buffert" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "Kopiera namngiven" -#: app/gui/edit-commands.c:272 -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." -msgstr "Det finns inget aktivt lager eller kanal att stryka till." +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" +msgstr "Det finns inget aktivt lager eller kanal att stryka till" -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Namnlös buffert)" @@ -3758,7 +3700,7 @@ msgstr "Höjd" #: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 #: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Bildpunkter" @@ -3772,11 +3714,11 @@ msgstr "Offset" msgid "Remove Grid" msgstr "Ta bort rutnät" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Avsluta GIMP?" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3845,7 +3787,7 @@ msgstr "" "krympa bort några lager helt.\n" "Är detta vad du vill?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "Skalar..." @@ -3877,7 +3819,8 @@ msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Arkiv/Öppna senaste/(Ingen)" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Arkiv/Öppna senaste/Dokument_historik..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3897,7 +3840,8 @@ msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Arkiv/Spara som _mall..." #: app/gui/image-menu.c:134 -msgid "/File/Re_vert..." +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Arkiv/Åter_gå..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -3922,7 +3866,8 @@ msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Redigera/_Gör om" #: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Undo _History..." +#, fuzzy +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Lägg till flik/_Ångringshistorik..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -3979,11 +3924,13 @@ msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Redigera/Fyll med _mönster" #: app/gui/image-menu.c:245 -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Redigera/_Stryk val " #: app/gui/image-menu.c:250 -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Redigera/S_tryk aktiv slinga" #. /Select @@ -4110,11 +4057,13 @@ msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Visa/Zooma/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 -msgid "/View/_Info Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Visa/_Informationsfönster..." #: app/gui/image-menu.c:417 -msgid "/View/Na_vigation Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Visa/Na_vigeringsfönster..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4362,7 +4311,8 @@ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Lager/Färger/Auto/Jämna _ut" #: app/gui/image-menu.c:732 -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Lager/Färger/_Histogram..." #. /Layer/Mask @@ -4515,95 +4465,118 @@ msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Fönster/_Skapa ny docka" #: app/gui/image-menu.c:916 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Fönster/Skapa ny docka/_Lager, kanaler och slingor..." #: app/gui/image-menu.c:920 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Fönster/Skapa ny docka/_Penslar, mönster och Färgskalor..." #: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Fönster/Skapa ny docka/_Diverse saker..." #: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Fönster/Verktygs_alternativ..." #: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Fönster/_Enhetsstatus..." #: app/gui/image-menu.c:942 -msgid "/Dialogs/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Fönster/_Lager..." #: app/gui/image-menu.c:947 -msgid "/Dialogs/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Fönster/_Kanaler..." #: app/gui/image-menu.c:952 -msgid "/Dialogs/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Fönster/_Slingor..." #: app/gui/image-menu.c:957 -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Fönster/_Indexerad palett..." #: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Fönster/_Markeringsredigerare.." #: app/gui/image-menu.c:967 -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Fönster/_Navigering..." #: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Fönster/_Ångringshistorik..." #: app/gui/image-menu.c:980 -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Fönster/_Färger..." #: app/gui/image-menu.c:985 -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Fönster/_Penslar..." #: app/gui/image-menu.c:990 -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Fönster/_Mönster..." #: app/gui/image-menu.c:995 -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Fönster/_Färgskalor..." #: app/gui/image-menu.c:1000 -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Fönster/Pal_etter..." #: app/gui/image-menu.c:1005 -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Fönster/_Typsnitt..." #: app/gui/image-menu.c:1010 -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Fönster/_Buffertar..." #: app/gui/image-menu.c:1018 -msgid "/Dialogs/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Fönster/B_ilder..." #: app/gui/image-menu.c:1023 -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Fönster/Dokument_historik..." #: app/gui/image-menu.c:1028 -msgid "/Dialogs/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Fönster/_Mallar..." #: app/gui/image-menu.c:1033 -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Fönster/Felme_ddelanden..." #: app/gui/image-menu.c:1043 @@ -4771,8 +4744,8 @@ msgstr "X:" #. Yellow #: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:1010 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 #: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -4780,9 +4753,9 @@ msgstr "Y:" #: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 #: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 #: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:582 -#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:586 -#: app/gui/info-window.c:587 app/gui/info-window.c:612 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "-" @@ -4873,30 +4846,30 @@ msgstr "Visuell klass:" msgid "Visual Depth:" msgstr "Visuellt djup:" -#: app/gui/info-window.c:723 +#: app/gui/info-window.c:718 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "bildpunkter/%s" -#: app/gui/info-window.c:725 +#: app/gui/info-window.c:720 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g × %g %s" -#: app/gui/info-window.c:728 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1367 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 msgid "dpi" msgstr "punkter/tum" -#: app/gui/info-window.c:740 +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "RGB-färg" -#: app/gui/info-window.c:747 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Indexerad palett" -#: app/gui/info-window.c:747 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "färger" @@ -4927,8 +4900,8 @@ msgstr "Lagerbredd:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 #: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1027 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" @@ -5053,90 +5026,95 @@ msgstr "/Sammanfoga synliga lager..." msgid "/Flatten Image" msgstr "/Platta till bilden" -#: app/gui/menus.c:111 +#: app/gui/menus.c:112 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Verktygslådemeny" -#: app/gui/menus.c:118 +#: app/gui/menus.c:119 msgid "Image Menu" msgstr "Bildmeny" -#: app/gui/menus.c:125 +#: app/gui/menus.c:126 msgid "Open Menu" msgstr "Öppna meny" -#: app/gui/menus.c:132 +#: app/gui/menus.c:133 msgid "Save Menu" msgstr "Spara meny" -#: app/gui/menus.c:140 +#: app/gui/menus.c:141 msgid "Layers Menu" msgstr "Lagermeny" -#: app/gui/menus.c:147 +#: app/gui/menus.c:148 msgid "Channels Menu" msgstr "Kanalmeny" -#: app/gui/menus.c:154 +#: app/gui/menus.c:155 msgid "Paths Menu" msgstr "Slingmeny" -#: app/gui/menus.c:161 +#: app/gui/menus.c:162 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Dialogmeny" -#: app/gui/menus.c:168 +#: app/gui/menus.c:169 msgid "Brushes Menu" msgstr "Penselmeny" -#: app/gui/menus.c:175 +#: app/gui/menus.c:176 msgid "Patterns Menu" msgstr "Mönstermeny" -#: app/gui/menus.c:182 +#: app/gui/menus.c:183 msgid "Gradients Menu" msgstr "Färgskalemeny" -#: app/gui/menus.c:189 +#: app/gui/menus.c:190 msgid "Palettes Menu" msgstr "Palettmeny" -#: app/gui/menus.c:196 +#: app/gui/menus.c:197 msgid "Buffers Menu" msgstr "Buffertmeny" -#: app/gui/menus.c:203 +#: app/gui/menus.c:204 msgid "Documents Menu" msgstr "Dokumentmeny" -#: app/gui/menus.c:210 +#: app/gui/menus.c:211 msgid "Templaes Menu" msgstr "Mallmeny" -#: app/gui/menus.c:217 +#: app/gui/menus.c:218 msgid "Images Menu" msgstr "Bildmeny" -#: app/gui/menus.c:224 +#: app/gui/menus.c:225 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Färgskaleredigerarmeny" -#: app/gui/menus.c:231 +#: app/gui/menus.c:232 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Palettredigerarmeny" -#: app/gui/menus.c:238 +#: app/gui/menus.c:239 msgid "Indexed Palette Menu" msgstr "Indexerad palett-meny" -#: app/gui/menus.c:245 +#: app/gui/menus.c:246 msgid "QuickMask Menu" msgstr "Snabbmaskmeny" -#: app/gui/menus.c:252 +#: app/gui/menus.c:253 msgid "Error Console Menu" msgstr "Felkonsollmeny" +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Verktygsalternativ" + #: app/gui/module-browser.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Modulhanterare" @@ -5375,7 +5353,8 @@ msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "/_Sammanfoga palett..." #: app/gui/palettes-menu.c:73 -msgid "/_Delete Palette..." +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" msgstr "/_Ta bort palett..." #: app/gui/palettes-menu.c:81 @@ -5832,7 +5811,7 @@ msgstr "Minsta antal ångranivåer:" msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Maximalt ångraminne:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Bildblockscachestorlek:" @@ -5894,7 +5873,7 @@ msgstr "Välj tempkatalog" msgid "Swap Dir:" msgstr "Växlingskatalog:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Välj växlingskatalog" @@ -5962,10 +5941,6 @@ msgstr "Mappar för Script-Fu" msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Välj mappar för Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 -msgid "Modules" -msgstr "Moduler" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "Modulmappar" @@ -6060,7 +6035,7 @@ msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Ställ in storlek på bildcanvas" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "Originalbredd:" @@ -6144,30 +6119,26 @@ msgstr "Uppstart av GIMP" msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/gui/stroke-dialog.c:94 +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 msgid "Stroke Options" msgstr "Strykalternativ" -#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Välj strykningsstil" -#: app/gui/stroke-dialog.c:127 +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 msgid "Stroke" msgstr "Strykning" -#: app/gui/stroke-dialog.c:157 +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 msgid "Stroke Using a Paint Tool" msgstr "Stryk med ett målarverktyg" -#: app/gui/stroke-dialog.c:183 +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 msgid "Paint Tool:" msgstr "Målarverktyg:" -#: app/gui/stroke-dialog.c:256 app/gui/vectors-commands.c:276 -msgid "There is no active layer or channel to stroke to" -msgstr "Det finns inget aktivt lager eller kanal att stryka till" - #: app/gui/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Ny mall" @@ -6197,8 +6168,9 @@ msgid "/_Edit Template..." msgstr "/_Redigera mall..." #: app/gui/templates-menu.c:66 -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/_Ta bort mall..." +#, fuzzy +msgid "/_Delete Template" +msgstr "Ta bort mall" #: app/gui/themes.c:151 #, c-format @@ -6244,17 +6216,62 @@ msgstr "_Nästa tips" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:sv" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Spara aktuella inställningar som standardvärden" +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +#, fuzzy +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Verktygsalternativ" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 -msgid "Restore saved default values" -msgstr "Återställ sparade standardvärden" +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Ange namn för den nya färgskalan" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "Återställ till grundvärden" +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 +#, fuzzy +msgid "Saved Options" +msgstr "Strykalternativ" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Verktygsalternativ" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Ange nytt namn för färgskalan" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "/Spara _markering till fil..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "Verktygsalternativ" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/_Lägg till flik/Verktygsalternativ..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6262,7 +6279,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Arkiv/_Inhämta" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 -msgid "/File/_Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Arkiv/_Inställningar..." #. /File/Dialogs @@ -6275,95 +6293,118 @@ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Arkiv/Fönster/Skapa ny doc_ka" #: app/gui/toolbox-menu.c:95 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Arkiv/Fönster/Skapa ny docka/_Lager, kanaler och slingor..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Arkiv/Fönster/Skapa ny docka/_Penslar, mönster och Färgskalor..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Arkiv/Fönster/Skapa ny docka/_Diverse saker..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Arkiv/Fönster/Verktygs_alternativ..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Arkiv/Fönster/_Enhetsstatus..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Arkiv/Fönster/_Lager..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Arkiv/Fönster/_Kanaler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Arkiv/Fönster/_Slingor..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Arkiv/Fönster/_Indexerad palett..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Arkiv/Fönster/_Markeringsredigerare..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Arkiv/Fönster/Na_vigation..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Arkiv/Fönster/_Ångrahistorik..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Arkiv/Fönster/_Färger..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Arkiv/Fönster/_Penslar..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Arkiv/Fönster/_Mönster..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Arkiv/Fönster/_Färgskalor..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Arkiv/Fönster/P_aletter..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Arkiv/Fönster/_Typsnitt..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Arkiv/Fönster/_Buffertar..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Arkiv/Fönster/Bi_lder..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Arkiv/Fönster/Dokument_historik..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Arkiv/Fönster/Malla_r..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Arkiv/Fönster/_Felmeddelanden..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6376,7 +6417,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Xtns/_Modulbläddrare..." #. /Help @@ -6385,19 +6427,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 -msgid "/Help/_Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Hjälp/_Hjälp..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 -msgid "/Help/_Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Hjälp/_Sammanhangshjälp..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Hjälp/_Dagens tips..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 -msgid "/Help/_About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About" msgstr "/Hjälp/_Om..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6797,48 +6843,48 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "Avbryter installation..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Kan inte öppna \"%s\" för läsning: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Kan inte öppna \"%s\" för skrivning: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:114 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Fel vid skrivande av \"%s\": %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Fel vid läsning av \"%s\": %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Skapar mappen \"%s\"..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\": %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Kan inte skapa mapp: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopierar filen \"%s\" från \"%s\"..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6848,7 +6894,7 @@ msgstr "" "\"block-cache\". Du bör justera det så det får plats i minnet. Tänk\n" "på mängden minne som används av andra körande program." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6860,11 +6906,11 @@ msgstr "" "tillräckligt mycket ledigt utrymme (flera 100 MB). På ett UNIX-system så\n" "kan du vilja ställa in systemets tempkatalog (\"/tmp\" eller \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "Växlingsmapp:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6872,13 +6918,13 @@ msgstr "" "GIMP kan hämta den här informationen från fönstersystemet.\n" "Normalt returneras dock inga vettiga värden." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Hämta upplösning från fönstersystem (För tillfället %d × %d punkter/tum)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." @@ -6886,7 +6932,7 @@ msgstr "" "Alternativt kan du ställa\n" "in upplösningen manuellt." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6894,7 +6940,7 @@ msgstr "" "Du kan även trycka på \"Kalibrera\" nedan för att öppna ett\n" "fönster som låter dig kalibrera bildskärmsupplösningen interaktivt." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrera" @@ -6974,7 +7020,8 @@ msgid "/Selecti_on to Path" msgstr "/_Markering till slinga" #: app/gui/vectors-menu.c:111 -msgid "/Stro_ke Path" +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." msgstr "/Str_yk slinga" #: app/gui/vectors-menu.c:119 @@ -7468,7 +7515,7 @@ msgstr "Antal rutnätslinjer" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Mellanrum mellan rutnätslinjer" -#: app/tools/gimp-tools.c:214 +#: app/tools/gimp-tools.c:216 msgid "This tool has no options." msgstr "Det här verktyget har inga alternativ." @@ -7699,15 +7746,15 @@ msgstr "Färgläggning fungerar endast på RGB-bilder." msgid "Select Color" msgstr "Välj färg" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "_Nyans:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "_Ljusstyrka:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "_Mättnad:" @@ -7818,30 +7865,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/_Beskär och ändra storlek" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "Beskär: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:989 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Information om Beskär och ändra storlek" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1007 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "Start X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "Från markering" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1058 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "Krymp automatiskt" @@ -7918,7 +7965,7 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Exponering:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:350 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 msgid "Move Path" msgstr "Flytta slinga" @@ -8060,47 +8107,47 @@ msgstr "Justera nyans / ljusstyrka / mättnad" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Nyans-Mättnad fungerar endast på RGB bilder." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "_Huvud" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Välj primär färg att modifiera" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "Modifiera alla färger" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Modifiera markerad färg" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "_Återställ färg" @@ -8419,31 +8466,31 @@ msgstr "Kan inte använda posterisering på indexerade bilder." msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Posterisera _nivåer:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Markera rektangulära regioner" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/_Rekt. markering" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "Markering: ADDERA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Markering: SUBTRAHERA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Markering: SKÄRNING" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Markering: ERSÄTT" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Markering: " @@ -8463,27 +8510,27 @@ msgstr "Rotationsinformation" msgid "Center X:" msgstr "Centrera X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Skala lagret eller markeringen" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/_Skala" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "Skalningsinformation" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Aktuell bredd:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "X-skalningsförhållande:" @@ -8830,35 +8877,35 @@ msgstr "Klicka för att öppna upp slingan." msgid "Click to make this node angular." msgstr "Klicka för att göra noden kantig." -#: app/vectors/gimpvectors.c:222 +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "Slinga" -#: app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 msgid "Rename Path" msgstr "Byt namn på slinga" -#: app/vectors/gimpvectors.c:379 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 msgid "Scale Path" msgstr "Skala slinga" -#: app/vectors/gimpvectors.c:413 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 msgid "Resize Path" msgstr "Ändra storlek på slinga" -#: app/vectors/gimpvectors.c:446 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 msgid "Flip Path" msgstr "Vänd sling" -#: app/vectors/gimpvectors.c:491 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotera slinga" -#: app/vectors/gimpvectors.c:522 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 msgid "Transform Path" msgstr "Transformera slinga" -#: app/vectors/gimpvectors.c:556 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Kan inte stryka tom väg." @@ -9025,8 +9072,8 @@ msgstr "Redigera indexerad färg" msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Redigera palettfärg för indexerad bild" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:579 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" @@ -9404,30 +9451,30 @@ msgstr "" "Markering till slinga\n" "%s Avancerade inställningar" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:177 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 msgid "Stroke _Width:" msgstr "Stryknings_bredd:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:202 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 msgid "_Cap Style:" msgstr "_Ändpunktsstil:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:208 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 msgid "_Join Style:" msgstr "_Fogstil:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:213 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 msgid "_Miter Limit:" msgstr "_Kantgräns:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:218 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Kantutjämning" +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" @@ -9536,6 +9583,39 @@ msgstr "" "färgerna. Pilarna byter plats på färgerna. Dubbelklicka för att öppna " "färgväljardialogen." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "/Spara _markering till fil..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "Resursanvändning" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "/_Ta bort färgskala..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "Verktygsalternativ" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Gör om" @@ -9753,6 +9833,87 @@ msgstr "Skapa och redigera bilder eller fotografier" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (ostabil)" +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "Stryk kanal" + +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Bildlista" + +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Pensellista" + +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Mönsterlista" + +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Färgskalelista" + +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Palettlista" + +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "Typsnittslista" + +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "Verktygslista" + +#~ msgid "Buffer List" +#~ msgstr "Buffertlista" + +#~ msgid "List of Templates" +#~ msgstr "Malllista" + +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "Bildrutnät" + +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "Penselrutnät" + +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Mönsterrutnät" + +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Färgskalerutnät" + +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Palettrutnät" + +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Typsnittsrutnät" + +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Verktygsrutnät" + +#~ msgid "Buffer Grid" +#~ msgstr "Buffertrutnät" + +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "Rutnät för dokumenthistorik" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Lagerlista" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Kanallista" + +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Slinglista" + +#~ msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +#~ msgstr "Det finns inget aktivt lager eller kanal att stryka till." + +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/_Ta bort mall..." + +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "Spara aktuella inställningar som standardvärden" + +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "Återställ sparade standardvärden" + +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "Återställ till grundvärden" + #~ msgid "/_Remove Tab" #~ msgstr "/_Ta bort flik" @@ -11233,9 +11394,6 @@ msgstr "GIMP (ostabil)" #~ msgid "New gradient" #~ msgstr "Ny färgskala" -#~ msgid "Enter a name for the new gradient" -#~ msgstr "Ange namn för den nya färgskalan" - #~ msgid "untitled" #~ msgstr "namnlös" @@ -11245,9 +11403,6 @@ msgstr "GIMP (ostabil)" #~ msgid "Enter a name for the copied gradient" #~ msgstr "Ange namn för den kopierade färgskalan" -#~ msgid "Enter a new name for the gradient" -#~ msgstr "Ange nytt namn för färgskalan" - #~ msgid "Channel Ops" #~ msgstr "Kanalåtgärder" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 76e1669430..91947aa1ef 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD.tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-25 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-25 16:09+0300\n" "Last-Translator: Görkem Çetin \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -17,14 +17,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:193 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:336 +#: app/app_procs.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Açma başarısız oldu.\n" "%s" -#: app/main.c:154 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "" "\n" "Geçersiz seçenek: \"%s\"\n" -#: app/main.c:379 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP sürümü" -#: app/main.c:387 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -65,21 +65,21 @@ msgstr "" "\n" "Kullanım: %s [seçenek ... ] [dosya ... ]\n" -#: app/main.c:388 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "Seçenekler:\n" -#: app/main.c:389 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Yığın modunda çalış.\n" -#: app/main.c:390 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr " -c, --console-messages Uyarıları pencere yerine konsolda göster.\n" -#: app/main.c:391 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -87,64 +87,66 @@ msgstr "" " -d, --no-data Fırçaları, gradyanları, paletleri, desenleri " "yükleme.\n" -#: app/main.c:392 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Kullanıcı arayüzü olmadan çalış.\n" -#: app/main.c:393 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Alternatif gimprc dosyasını yükle.\n" -#: app/main.c:394 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Bu yardımı göster.\n" -#: app/main.c:395 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Kaydedilmiş oturumu açmayı dene.\n" -#: app/main.c:396 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Açılış penceresini gösterme.\n" -#: app/main.c:397 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image Açılış penceresine resim koyma.\n" -#: app/main.c:398 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Sürüm bilgilerini göster.\n" -#: app/main.c:399 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Açılış iletilerini göster.\n" -#: app/main.c:400 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:432 #, fuzzy msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr " --no-xshm X Shared Memory uzantısını kullanma.\n" -#: app/main.c:402 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +#: app/main.c:433 +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Hayati olmayan hata ayıklama sinyali " "işleyicilerini kullan.\n" -#: app/main.c:403 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Belirtilen X göstericisini kullan.\n" -#: app/main.c:404 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" -msgstr " --system-gimprc Alternatif sistem gimprc dosyasını kullan.\n" +msgstr "" +" --system-gimprc Alternatif sistem gimprc dosyasını kullan.\n" -#: app/main.c:405 +#: app/main.c:436 #, fuzzy msgid "" " --enable-stack-trace \n" @@ -152,19 +154,19 @@ msgid "" "\n" msgstr " Hayati sinyaller için hata ayıklama kipi.\n" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Bu konsol penceresi on saniye içinde kapanacak)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:325 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Ufak" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:326 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:327 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Büyük" @@ -229,7 +231,7 @@ msgstr "Alfa" msgid "None (Fastest)" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:209 #: app/widgets/widgets-enums.c:52 msgid "Linear" msgstr "Doğrusal" @@ -251,9 +253,10 @@ msgstr "Ortatonlar" msgid "Highlights" msgstr "Yüksektonlar" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -284,7 +287,7 @@ msgstr "Dosya %s acılamadı: %s" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "%s anahtarına verilen değer geçerli bir UTF-8 dizgesi değil" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" @@ -323,8 +326,8 @@ msgstr "taranırken hata oldu: \"%s\"\n" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyası açılamıyor: %s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "\"%s\" ayrıştırılıyor\n" @@ -396,53 +399,54 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:139 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:139 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:142 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:142 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:145 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:145 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:148 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:148 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:152 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:159 -msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:166 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:170 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:173 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -497,7 +501,8 @@ msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:240 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:244 @@ -588,7 +593,8 @@ msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:309 -msgid "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." +msgid "" +"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:312 @@ -651,18 +657,27 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "'%s' dosyası açılamıyor: %s" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "%s anahtarına verilen değer geçerli bir UTF-8 dizgesi değil" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -745,484 +760,540 @@ msgstr "/Seçimle Kesiştir" msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:242 -#: app/core/core-enums.c:264 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "Dizinli" -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:139 msgid "No Color Dithering" msgstr "Renk Geçişi Yok" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:140 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Stainberg Renk Geçişi (Normal)" -#: app/core/core-enums.c:122 +#: app/core/core-enums.c:141 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg Renk Geçişi (Azaltılmış Renk Kayması)" -#: app/core/core-enums.c:123 +#: app/core/core-enums.c:142 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Yerleştirilmiş Renk Geçişi" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:187 msgid "Foreground" msgstr "Önplan" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 +#: app/core/core-enums.c:188 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "Arkaplan" -#: app/core/core-enums.c:170 +#: app/core/core-enums.c:189 msgid "White" msgstr "Beyaz" -#: app/core/core-enums.c:171 +#: app/core/core-enums.c:190 msgid "Transparent" msgstr "Şeffaf" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Yok" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:210 msgid "Bi-Linear" msgstr "Çift-yönlü" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:211 msgid "Radial" msgstr "Dairesel" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "Kare" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:213 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konik (simetrik)" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:214 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konik (asimetrik)" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:215 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Şekil patlatma (açısal)" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:216 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Şekil patlatma (küresel)" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:217 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Şekil patlatma (gamzeli)" -#: app/core/core-enums.c:199 +#: app/core/core-enums.c:218 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiral (saat yönü)" -#: app/core/core-enums.c:200 +#: app/core/core-enums.c:219 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (saat yönü tersi)" -#: app/core/core-enums.c:218 +#: app/core/core-enums.c:237 #, fuzzy msgid "Intersections (dots)" msgstr "/Seçimle Kesiştir" -#: app/core/core-enums.c:219 +#: app/core/core-enums.c:238 #, fuzzy msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "/Seçimle Kesiştir" -#: app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:239 msgid "Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:221 +#: app/core/core-enums.c:240 msgid "Double Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:222 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Ayır" -#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:260 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Desenler" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "Ana:" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "Seviyeler" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:262 -#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Griölçekli" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:339 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:341 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Griölçekli" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:343 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Dizinli" -#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1078 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1353 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: app/core/core-enums.c:284 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1355 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: app/core/core-enums.c:285 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:323 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "Küçük" -#: app/core/core-enums.c:324 +#: app/core/core-enums.c:402 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Ufak" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:406 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Büyük" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "Büyük" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Testere Dişleri Dalga" -#: app/core/core-enums.c:351 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "Üçgensel Dalga" -#: app/core/core-enums.c:391 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:392 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:489 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Geleneksel" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:490 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Düzeltici" -#: app/core/core-enums.c:472 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-scale.c:72 -#: app/gui/image-commands.c:555 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "Resmi Ölçekle" -#: app/core/core-enums.c:474 app/core/gimpimage-crop.c:145 -#: app/core/gimpimage-resize.c:68 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "Resim Boyutunu Değiştir" -#: app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/core-enums.c:553 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Yeni Resim" -#: app/core/core-enums.c:476 +#: app/core/core-enums.c:554 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "gresim" -#: app/core/core-enums.c:477 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "Resmi Dönüştür" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "Resmi Kes" -#: app/core/core-enums.c:479 app/gui/image-commands.c:378 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "Katmanları Birleştir" -#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "HızlıMaske" -#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Kılavuz" -#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 msgid "Guide" msgstr "Kılavuz" -#: app/core/core-enums.c:483 app/core/core-enums.c:512 -#: app/core/gimpchannel.c:767 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Seçim Maskesi" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:562 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Katman Özellikleri" -#: app/core/core-enums.c:485 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Taşı: " -#: app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +msgid "Item Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:565 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "Bağlantılı Katman" -#: app/core/core-enums.c:487 app/core/core-enums.c:516 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 -#: app/gui/layers-commands.c:1058 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "Katmanı Ölçekle" -#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimpimage-crop.c:118 -#: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 -#: app/gui/layers-commands.c:1152 app/pdb/layer_cmds.c:500 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 +#: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "Katman Boyutunu Değiştir" -#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Uygula" -#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Yüzen Seçim" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 msgid "Float Selection" msgstr "Seçimi Yüzdür" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala" -#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "kopyala" -#: app/core/core-enums.c:497 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Dönüştür" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 -#: app/paint/gimppaintcore.c:479 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Boya" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 app/core/gimpitem.c:788 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "Parazit İlişkile" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "Paraziti Kaldır" -#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "/Yolu _Al..." + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "Eklentiler" -#: app/core/core-enums.c:503 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "Resim" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:583 msgid "Image Mod" msgstr "Resim Değişikliği" -#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "Resim Tipi" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:506 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "Resim Boyutu" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Resolution Change" msgstr "Çözünürlük Değiştir" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:590 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..." -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "Parça Adlandır" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:595 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Yeni Katman Seçenekleri" -#: app/core/core-enums.c:517 app/gui/layers-commands.c:662 -#: app/gui/layers-commands.c:694 app/gui/layers-commands.c:726 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:198 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Yeni Katman" -#: app/core/core-enums.c:518 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "Katmanı Sil" -#: app/core/core-enums.c:519 +#: app/core/core-enums.c:598 msgid "Layer Mod" msgstr "Katman Değişikliği" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/gimplayer.c:873 -#: app/gui/layers-commands.c:976 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/gui/layers-commands.c:947 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Katman Maskesi Ekle" -#: app/core/core-enums.c:521 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Sil" -#: app/core/core-enums.c:522 +#: app/core/core-enums.c:601 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "Katman Boyutunu Değiştir" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:602 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "Katman Değişikliği" -#: app/core/core-enums.c:524 +#: app/core/core-enums.c:603 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Yeni Katman Seçenekleri" -#: app/core/core-enums.c:525 +#: app/core/core-enums.c:604 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Tercihler kaydedilsin mi?" -#: app/core/core-enums.c:526 app/gui/channels-commands.c:337 -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:405 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/core/core-enums.c:527 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Kanalı Sil" -#: app/core/core-enums.c:528 +#: app/core/core-enums.c:607 msgid "Channel Mod" msgstr "Kanal Değişikliği" -#: app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:608 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Kanalı Yükselt" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:609 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/core/core-enums.c:531 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "Yeni Vektör" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "Vektör Sil" -#: app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:612 msgid "Vectors Mod" msgstr "Vektör Değişikliği" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:613 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Vektör Sil" -#: app/core/core-enums.c:535 +#: app/core/core-enums.c:614 msgid "FS to Layer" msgstr "YS Katmana" -#: app/core/core-enums.c:536 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "FS Rigor" msgstr "FS Rigor" -#: app/core/core-enums.c:537 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "FS Relax" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:621 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EYVAH: Geriye alınamıyor" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Yapıştırılan Katman" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "/Düzenle/Temizle" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +#, fuzzy +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "/Düzenle/ÖP rengiyle doldur" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +#, fuzzy +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "/Düzenle/AP rengiyle doldur" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +#, fuzzy +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "Önplandan Şeffafa" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 #, fuzzy msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" @@ -1234,110 +1305,116 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Önplandan Arkaplana (RDD)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:738 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "İşlemsel Veritabanı" -#: app/core/gimp.c:741 +#: app/core/gimp.c:667 #, fuzzy msgid "Plug-In Environment" msgstr "Çevre" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:757 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "Veri dosyaları taranıyor" -#: app/core/gimp.c:757 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Parazitler" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1916 -#: app/pdb/internal_procs.c:83 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 +#: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Fırçalar" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1920 -#: app/pdb/internal_procs.c:164 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 +#: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Desenler" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1924 -#: app/pdb/internal_procs.c:152 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 +#: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Paletler" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1928 -#: app/pdb/internal_procs.c:119 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 +#: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Gradyanlar" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "punto" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:783 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "Belgeler" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Çoğalt" -#: app/core/gimpbrush.c:408 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 -#: app/core/gimppalette.c:382 app/core/gimppattern.c:344 +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Modüller" + +#: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 +#: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "'%s' dosyası açılamadı" -#: app/core/gimpbrush.c:547 app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimpbrush.c:550 app/core/gimppattern.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "'%s' dosyası açılamıyor: %s" -#: app/core/gimpbrush.c:567 +#: app/core/gimpbrush.c:570 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" "Brush file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:589 app/core/gimpbrush.c:619 app/core/gimpbrush.c:640 +#: app/core/gimpbrush.c:592 app/core/gimpbrush.c:622 app/core/gimpbrush.c:643 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrushpipe.c:372 +#: app/core/gimpbrush.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:374 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:374 -#: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 -#: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 -#: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:367 +#: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 +#: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "Isimsiz" -#: app/core/gimpbrush.c:652 +#: app/core/gimpbrush.c:655 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1345,8 +1422,8 @@ msgid "" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:129 app/core/gimpgradient.c:503 -#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:581 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:129 app/core/gimpgradient.c:504 +#: app/core/gimpgradient.c:589 app/core/gimppalette.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' dosyası açılamadı" @@ -1361,114 +1438,113 @@ msgstr "" msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:384 app/core/gimpbrushpipe.c:404 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"." -#: app/core/gimpchannel.c:160 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:161 +#: app/core/gimpchannel.c:218 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "Kanalı Yükselt" -#: app/core/gimpchannel.c:286 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 #, fuzzy msgid "Move Channel" msgstr "Kanalı Yükselt" -#: app/core/gimpchannel.c:371 -#, fuzzy -msgid "Scale Channel" -msgstr "Yeni Kanal" - -#: app/core/gimpchannel.c:400 -#, fuzzy -msgid "Resize Channel" -msgstr "Kanalı Yükselt" - -#: app/core/gimpchannel.c:429 -#, fuzzy -msgid "Flip Channel" -msgstr "Kanal" - -#: app/core/gimpchannel.c:456 -#, fuzzy -msgid "Rotate Channel" -msgstr "/Kanalı Yükselt" - -#: app/core/gimpchannel.c:486 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 -#, fuzzy -msgid "Transform Channel" -msgstr "Dönüştürme" - -#: app/core/gimpchannel.c:663 -#, fuzzy -msgid "Set Channel Color" -msgstr "Yeni Kanal" - -#: app/core/gimpchannel.c:712 -#, fuzzy -msgid "Set Channel Opacity" -msgstr "Yeni Kanal Seçenekleri" - -#: app/core/gimpchannel.c:1538 +#: app/core/gimpchannel.c:236 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Kanalı Sil" -#: app/core/gimpchannel.c:1560 +#: app/core/gimpchannel.c:237 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1586 +#: app/core/gimpchannel.c:238 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1624 +#: app/core/gimpchannel.c:239 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1649 +#: app/core/gimpchannel.c:240 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1715 +#: app/core/gimpchannel.c:241 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "/Kanalı Alçalt" -#: app/core/gimpchannel.c:1772 +#: app/core/gimpchannel.c:242 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:243 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1844 +#: app/core/gimpchannel.c:451 #, fuzzy -msgid "Channel Load" -msgstr "Kanal Değişikliği" +msgid "Scale Channel" +msgstr "Yeni Kanal" -#: app/core/gimpdata.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:480 +#, fuzzy +msgid "Resize Channel" +msgstr "Kanalı Yükselt" + +#: app/core/gimpchannel.c:509 +#, fuzzy +msgid "Flip Channel" +msgstr "Kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:536 +#, fuzzy +msgid "Rotate Channel" +msgstr "/Kanalı Yükselt" + +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Transform Channel" +msgstr "Dönüştürme" + +#: app/core/gimpchannel.c:606 +msgid "Cannot stroke empty channel." +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:1392 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Yeni Kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:1441 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Yeni Kanal Seçenekleri" + +#: app/core/gimpdata.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "'%s' dosyası açılamadı" -#: app/core/gimpdatafactory.c:266 +#: app/core/gimpdatafactory.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1477,17 +1553,17 @@ msgstr "" "Uyarı: veri okunması başarısız\n" "'%s'" -#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 -#: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 +#: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "kopyala" -#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopyası" -#: app/core/gimpdatafactory.c:439 +#: app/core/gimpdatafactory.c:443 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1495,7 +1571,7 @@ msgid "" "with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:464 +#: app/core/gimpdatafactory.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1504,15 +1580,15 @@ msgstr "" "Uyarı: veri okunması başarısız\n" "'%s'" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:98 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:241 app/tools/gimpblendtool.c:98 msgid "Blend" msgstr "Harmanla" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:113 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Bu işlem için hiç desen yok." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "Kovadan Dolum" @@ -1535,8 +1611,12 @@ msgstr "Tersine Çevir" msgid "Offset Drawable" msgstr "Metin Katmanı" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Çevirme Aleti" @@ -1556,39 +1636,11 @@ msgstr "Dönüştürme" msgid "Paste Transform" msgstr "Perspektif Dönüşümü Bilgileri" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:683 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "Dönüştür" -#: app/core/gimpedit.c:190 app/core/gimpedit.c:268 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Yapıştırılan Katman" - -#: app/core/gimpedit.c:316 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "/Düzenle/Temizle" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -#, fuzzy -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "/Düzenle/ÖP rengiyle doldur" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -#, fuzzy -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "/Düzenle/AP rengiyle doldur" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -#, fuzzy -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "Önplandan Şeffafa" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1599,24 +1651,24 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:363 +#: app/core/gimpgradient.c:364 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:383 +#: app/core/gimpgradient.c:384 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "'%s' GIMP gradyan dosyasında geçersiz UTF-8 dizge." -#: app/core/gimpgradient.c:405 +#: app/core/gimpgradient.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Gradient file '%s' is corrupt." msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"." -#: app/core/gimpgradient.c:461 +#: app/core/gimpgradient.c:462 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "" @@ -1671,113 +1723,53 @@ msgstr "Geri al" msgid "Move Guide" msgstr "Geri al" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:56 app/core/gimpimage-mask-select.c:58 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Dörtgen Seçim" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:103 app/core/gimpimage-mask-select.c:105 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:111 app/core/gimpimage-mask-select.c:113 #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 msgid "Ellipse Select" msgstr "Eliptik Seçim" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:339 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "/Alfadan Seçime" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:376 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "/Kanaldan Seçime" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:426 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Bulanık Seçim" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:477 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 #, fuzzy msgid "Select by Color" msgstr "/Seçim/Renkle Seçim..." -#: app/core/gimpimage-mask.c:226 +#: app/core/gimpimage-mask.c:78 msgid "" "Unable to cut or copy because the\n" "selected region is empty." msgstr "Kesme/Kopyalama yapılamaz çünkü seçili alan boş." -#: app/core/gimpimage-mask.c:377 +#: app/core/gimpimage-mask.c:224 #, fuzzy msgid "" "Cannot float selection because the\n" "selected region is empty." msgstr "Kesme/Kopyalama yapılamaz çünkü seçili alan boş." -#: app/core/gimpimage-mask.c:400 app/gui/layers-commands.c:901 +#: app/core/gimpimage-mask.c:247 app/gui/layers-commands.c:872 msgid "Floating Selection" msgstr "Yüzen Seçim" -#: app/core/gimpimage-mask.c:446 app/gui/select-commands.c:149 -msgid "Feather Selection" -msgstr "Seçimi Yumuşat" - -#: app/core/gimpimage-mask.c:461 -#, fuzzy -msgid "Sharpen Selection" -msgstr "Seçimi Küçült" - -#: app/core/gimpimage-mask.c:475 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "/Seçim/Sıfırla" - -#: app/core/gimpimage-mask.c:489 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "/Seçim/Tümünü Seç" - -#: app/core/gimpimage-mask.c:501 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -#, fuzzy -msgid "Invert Selection" -msgstr "/Seçimle Kesiştir" - -#: app/core/gimpimage-mask.c:515 app/gui/select-commands.c:239 -msgid "Border Selection" -msgstr "Sınırdan Seçim" - -#: app/core/gimpimage-mask.c:532 app/gui/select-commands.c:217 -msgid "Grow Selection" -msgstr "Seçimi Büyüt" - -#: app/core/gimpimage-mask.c:550 app/gui/select-commands.c:184 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Seçimi Küçült" - -#: app/core/gimpimage-mask.c:570 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:992 -#, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "Seçim Yok." - -#: app/core/gimpimage-mask.c:587 -#, fuzzy -msgid "Selection from Channel" -msgstr "/Seçim/Kanala Kaydet" - -#: app/core/gimpimage-mask.c:644 -msgid "No selection to stroke." -msgstr "Darbelenecek seçim yok." - -#: app/core/gimpimage-mask.c:660 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 -#, fuzzy -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Seçimi Küçült" - -#: app/core/gimpimage-mask.c:699 -msgid "Paint operation failed." -msgstr "Boyama işlemi başarısız." - #: app/core/gimpimage-merge.c:87 #, fuzzy msgid "Merge Visible Layers" @@ -1805,98 +1797,98 @@ msgstr "/Aşağı Birleştir" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Aşağı birleştirme için yeterli sayıda görünür katman yok." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:72 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 #, fuzzy msgid "Enable QuickMask" msgstr "HızlıMaske" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:126 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "HızlıMaske" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3367 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3378 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Geriye alınamıyor: %s" -#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "İsimsiz" -#: app/core/gimpimage.c:1006 +#: app/core/gimpimage.c:1143 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Katmanı Tekrar yerleştir" -#: app/core/gimpimage.c:1045 +#: app/core/gimpimage.c:1182 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Resmi Dönüştür" -#: app/core/gimpimage.c:1960 +#: app/core/gimpimage.c:2192 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Parazit İlişkile" -#: app/core/gimpimage.c:1993 +#: app/core/gimpimage.c:2225 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Paraziti Kaldır" -#: app/core/gimpimage.c:2515 +#: app/core/gimpimage.c:2711 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Katman Maskesi Ekle" -#: app/core/gimpimage.c:2597 +#: app/core/gimpimage.c:2785 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "Katman Boyutunu Değiştir" -#: app/core/gimpimage.c:2667 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Katman daha fazla yükseltilemez." -#: app/core/gimpimage.c:2672 app/widgets/gimplayertreeview.c:206 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Küme/Katmanı Yükselt" -#: app/core/gimpimage.c:2692 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Katman daha fazla alçaltılamaz." -#: app/core/gimpimage.c:2697 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Küme/Katmanı Alçalt" -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "Katman zaten en üstte." -#: app/core/gimpimage.c:2720 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Alfa kanalı olmadan katman yükseltilemez." -#: app/core/gimpimage.c:2725 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Küme/En Üste Çıkart" -#: app/core/gimpimage.c:2745 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Katman zaten en altta." -#: app/core/gimpimage.c:2750 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Küme/En Alta İndir" -#: app/core/gimpimage.c:2794 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1905,58 +1897,58 @@ msgstr "" "\"%s\" katmanının alfası yok.\n" "Katman onun üzerine yerleştirildi." -#: app/core/gimpimage.c:2840 +#: app/core/gimpimage.c:3023 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Alfa Kanalı Ekle" -#: app/core/gimpimage.c:2892 +#: app/core/gimpimage.c:3068 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Kanalı Yükselt" -#: app/core/gimpimage.c:2940 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanal daha fazla yükseltilemez." -#: app/core/gimpimage.c:2945 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Kanalı Yükselt" -#: app/core/gimpimage.c:2961 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanal daha fazla alçaltılamaz." -#: app/core/gimpimage.c:2966 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/Kanalı Alçalt" -#: app/core/gimpimage.c:3031 +#: app/core/gimpimage.c:3211 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Yollar" -#: app/core/gimpimage.c:3078 +#: app/core/gimpimage.c:3258 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Parça Adlandır" -#: app/core/gimpimage.c:3125 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Yol daha fazla yükseltilemez." -#: app/core/gimpimage.c:3130 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Yolu Yapıştır" -#: app/core/gimpimage.c:3146 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Yol daha fazla alçaltılamaz." -#: app/core/gimpimage.c:3151 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Yolu Göster" @@ -2000,7 +1992,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create preview" msgstr "Önizleme oluştur" -#: app/core/gimpimagefile.c:794 app/gui/info-window.c:704 +#: app/core/gimpimagefile.c:794 app/gui/info-window.c:705 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksel" @@ -2025,12 +2017,12 @@ msgstr "'%s' palet dosyası açılamıyor: %s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "(Tırnakresim dosyası yazılamadı)" -#: app/core/gimpitem.c:798 +#: app/core/gimpitem.c:885 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Parazit İlişkile" -#: app/core/gimpitem.c:837 app/core/gimpitem.c:844 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Paraziti Kaldır" @@ -2053,74 +2045,76 @@ msgstr "" "çünkü ya bir katman maskesine ya da bir\n" "kanala ait." -#: app/core/gimplayer.c:217 app/pdb/internal_procs.c:131 +#: app/core/gimplayer.c:235 app/pdb/internal_procs.c:135 msgid "Layer" msgstr "Katman" -#: app/core/gimplayer.c:218 +#: app/core/gimplayer.c:236 #, fuzzy msgid "Rename Layer" msgstr "Katman Boyutunu Değiştir" -#: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:996 +#: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 msgid "Move Layer" msgstr "Katmanı Taşı" -#: app/core/gimplayer.c:495 app/gui/drawable-commands.c:157 +#: app/core/gimplayer.c:621 app/gui/drawable-commands.c:157 #, fuzzy msgid "Flip Layer" msgstr "Katman" -#: app/core/gimplayer.c:524 app/gui/drawable-commands.c:191 +#: app/core/gimplayer.c:650 app/gui/drawable-commands.c:191 #, fuzzy msgid "Rotate Layer" msgstr "/Küme/Katmanı Yükselt" -#: app/core/gimplayer.c:833 +#: app/core/gimplayer.c:917 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Bir resmin parçası olmayan bir katmana\n" "katman maskesi eklenemez." -#: app/core/gimplayer.c:840 +#: app/core/gimplayer.c:924 #, fuzzy msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Katmanın çoktan maskesi olduğu için\n" "yeni maske eklenemiyor." -#: app/core/gimplayer.c:847 +#: app/core/gimplayer.c:931 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" "Alfa kanalı olmayan bir katmana\n" "katman maskesi eklenemez." -#: app/core/gimplayer.c:857 +#: app/core/gimplayer.c:941 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Belirtilen katmandan farklı ölçülerde\n" "bir katman maskesi eklenemez." -#: app/core/gimplayer.c:900 +#: app/core/gimplayer.c:989 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maskesi" -#: app/core/gimplayer.c:1173 +#. Push the layer on the undo stack +#: app/core/gimplayer.c:1265 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Alfa Kanalı Ekle" -#: app/core/gimplayer.c:1205 +#: app/core/gimplayer.c:1295 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Resim Boyutu" -#: app/core/gimppalette.c:397 +#: app/core/gimppalette.c:400 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2131,7 +2125,7 @@ msgstr "" "Bozuk palet: kayıp sihir üstbilgisi\n" "Bu dosyanın DOS'tan çevrilmeye mi ihtiyacı var?" -#: app/core/gimppalette.c:403 +#: app/core/gimppalette.c:406 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2140,8 +2134,8 @@ msgstr "" "'%s' paleti yüklenirken:\n" "Bozuk palet: kayıp sihir üstbilgisi" -#: app/core/gimppalette.c:419 app/core/gimppalette.c:444 -#: app/core/gimppalette.c:472 app/core/gimppalette.c:542 +#: app/core/gimppalette.c:422 app/core/gimppalette.c:447 +#: app/core/gimppalette.c:475 app/core/gimppalette.c:545 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2150,12 +2144,12 @@ msgstr "" "'%s' paleti yüklenirken:\n" "Okuma hatası (satır %d)" -#: app/core/gimppalette.c:437 +#: app/core/gimppalette.c:440 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:461 +#: app/core/gimppalette.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2165,7 +2159,7 @@ msgstr "" "Okuma hatası (satır %d)" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:501 +#: app/core/gimppalette.c:504 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2174,7 +2168,7 @@ msgstr "" "'%s' paleti yüklenirken:\n" "Kayıp KIRMIZI öğe (satır %d)" -#: app/core/gimppalette.c:508 +#: app/core/gimppalette.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2183,7 +2177,7 @@ msgstr "" "Palet %s yüklenirken (satır %d):\n" "Kayıp YEŞİL öğe" -#: app/core/gimppalette.c:515 +#: app/core/gimppalette.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -2192,23 +2186,23 @@ msgstr "" "Palet %s yüklenirken (satır %d):\n" "Kayıp MAVİ öğe" -#: app/core/gimppalette.c:524 +#: app/core/gimppalette.c:527 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "RGB value out of range in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:698 +#: app/core/gimppalette.c:701 msgid "Black" msgstr "Siyah" -#: app/core/gimppattern.c:371 +#: app/core/gimppattern.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "\"%2$s\" içinde bilinmeyen desen biçimi sürümü #%1$d." -#: app/core/gimppattern.c:380 +#: app/core/gimppattern.c:383 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -2216,28 +2210,86 @@ msgid "" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:395 +#: app/core/gimppattern.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "\"%s\" GIMP desen dosyasında hata." -#: app/core/gimppattern.c:402 +#: app/core/gimppattern.c:405 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:421 +#: app/core/gimppattern.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"." +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Seçim Yok." + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "Seçimi Yumuşat" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +#, fuzzy +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "Seçimi Küçült" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "/Seçim/Sıfırla" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "/Seçim/Tümünü Seç" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#, fuzzy +msgid "Invert Selection" +msgstr "/Seçimle Kesiştir" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "Sınırdan Seçim" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "Seçimi Büyüt" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Seçimi Küçült" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +msgid "No selection to stroke." +msgstr "Darbelenecek seçim yok." + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#, fuzzy +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Seçimi Küçült" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +#, fuzzy +msgid "Channel to Selection" +msgstr "/Kanaldan Seçime" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "piksel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:642 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "piksel" @@ -2311,47 +2363,47 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Aletler/Öntanımlı Renkler" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Açık Kareler" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:804 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Koyu Kareler" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Özel Renk Seç..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:814 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Tercihlerdeki Gibi" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:839 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1709 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "%s Kapatılsın mı?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1711 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2360,12 +2412,12 @@ msgstr "" "%s dosyasına değişiklikler yapılmıştır.\n" "Buna rağmen kapatılsın mı?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:65 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:77 #, fuzzy msgid "Drop New Layer" msgstr "Yeni Katman" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:100 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:120 msgid "Drop New Path" msgstr "" @@ -2424,65 +2476,65 @@ msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar" msgid "Layer Select" msgstr "Katman Seçimi" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 #, fuzzy msgid "Zoom Ratio" msgstr "Ölçek Oranı:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 #, fuzzy msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Ölçek Oranı:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 #, fuzzy msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Ölçek Oranı:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-boş" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "griölçek-boş" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "griölçek" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "dizinli-boş" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "dizinli" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "Yok" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "Uzaklaş" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "Yakınlaş" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Yakınlaş" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 #, fuzzy msgid "Zoom to fit window" msgstr "/Görüntü/Yaklaş" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 #, fuzzy msgid "Shrink Wrap" msgstr "/Görüntü/Büyüt Küçült" @@ -2495,7 +2547,7 @@ msgstr "İşlem" msgid "Please wait..." msgstr "Lütfen bekleyin..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -2544,15 +2596,16 @@ msgstr "%s sürümünü sizlere sunanlar" #: app/gui/about-dialog.c:356 #, fuzzy msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" -msgstr "Lütfen daha fazla bilgi için http://www.gimp.org/ adresini ziyaret edin" +msgstr "" +"Lütfen daha fazla bilgi için http://www.gimp.org/ adresini ziyaret edin" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:286 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "Saydamsızlık:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:279 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Kip:" @@ -2564,25 +2617,25 @@ msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:45 #, fuzzy +msgid "/_Edit Brush..." +msgstr "/Yol Özniteliklerini Düzenle..." + +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +#, fuzzy msgid "/_New Brush" msgstr "/Yeni Yol" -#: app/gui/brushes-menu.c:50 +#: app/gui/brushes-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Brush" msgstr "/Yolu Çoğalt" -#: app/gui/brushes-menu.c:55 +#: app/gui/brushes-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/_Edit Brush..." -msgstr "/Yol Özniteliklerini Düzenle..." - -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Brush..." +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/Yolu Sil" -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "Oluşturulmuş Fırçalar" @@ -2612,97 +2665,92 @@ msgstr "/Katmanı Sil" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Boş Kanal Kopyası" -#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -#, fuzzy -msgid "Channel to Selection" -msgstr "/Kanaldan Seçime" - -#: app/gui/channels-commands.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Boş Kanal Kopyası" -#: app/gui/channels-commands.c:358 +#: app/gui/channels-commands.c:333 #, fuzzy msgid "New Channel Color" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/gui/channels-commands.c:370 +#: app/gui/channels-commands.c:345 msgid "New Channel Options" msgstr "Yeni Kanal Seçenekleri" -#: app/gui/channels-commands.c:407 app/gui/channels-commands.c:567 +#: app/gui/channels-commands.c:382 app/gui/channels-commands.c:542 #, fuzzy msgid "Channel Name:" msgstr "Kanal ismi:" -#: app/gui/channels-commands.c:412 app/gui/channels-commands.c:572 +#: app/gui/channels-commands.c:387 app/gui/channels-commands.c:547 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Doldurma Saydamsızlığı:" -#: app/gui/channels-commands.c:484 app/gui/channels-commands.c:528 +#: app/gui/channels-commands.c:459 app/gui/channels-commands.c:503 #, fuzzy msgid "Channel Attributes" msgstr "Kanal Özniteliklerini Düzenle" -#: app/gui/channels-commands.c:518 +#: app/gui/channels-commands.c:493 #, fuzzy msgid "Edit Channel Color" msgstr "Boş Kanal Kopyası" -#: app/gui/channels-commands.c:530 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Kanal Özniteliklerini Düzenle" #: app/gui/channels-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "/Kanal Özniteliklerini Düzenle..." + +#: app/gui/channels-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Channel..." msgstr "/Yeni Kanal..." -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/_Raise Channel" msgstr "/Kanalı Yükselt" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 #, fuzzy msgid "/_Lower Channel" msgstr "/Kanalı Alçalt" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "/Kanalı Çoğalt" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 #, fuzzy msgid "/_Delete Channel" msgstr "/Kanalı Sil" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "/Kanaldan Seçime" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/_Add to Selection" msgstr "/Seçime Ekle" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 #, fuzzy msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "/Seçimden Çıkar" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 #, fuzzy msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Seçimle Kesiştir" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -#, fuzzy -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/Kanal Özniteliklerini Düzenle..." - #: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Current:" @@ -2722,26 +2770,21 @@ msgstr "Eski renge geri döndür" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -#, fuzzy -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Dizinli Renkli" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -#, fuzzy -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "Doğrudan Renkli" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -#, fuzzy -msgid "/_Add Color" -msgstr "Gerçek Renkli" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:42 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 #, fuzzy msgid "/_Edit Color..." msgstr "Sol bitimnoktasının rengi" +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "Gerçek Renkli" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "Gerçek Renkli" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Dizinli Renk Dönüşümü" @@ -2813,405 +2856,338 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Özel Palet Seç" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1303 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Alet Seçenekleri" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Giriş Seviyeleri:" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "Aygıt Durumu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Ölçüm Aleti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Resim" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#, fuzzy -msgid "Image List" -msgstr "Resim maskesi" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 -#, fuzzy -msgid "Brush List" -msgstr "Fırça Düzenleyici" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 -#, fuzzy -msgid "Pattern List" -msgstr "Desenler" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 -#, fuzzy -msgid "Gradient List" -msgstr "Gradyanlar" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 -#, fuzzy -msgid "Palette List" -msgstr "Paletler" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 -#, fuzzy -msgid "Font List" -msgstr "Alet Seçenekleri" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "/Aletler/Metin" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 -#, fuzzy -msgid "Tool List" -msgstr "Alet Seçenekleri" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Isimli Tampondan Yapıştır" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 -msgid "Buffer List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Historgram" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 #, fuzzy -msgid "Document History List" +msgid "Document History" msgstr "/Pencereler/Geri Alım Kütüğü..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 -msgid "List of Templates" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 -#, fuzzy -msgid "Image Grid" -msgstr "Resim Değişikliği" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 -#, fuzzy -msgid "Brush Grid" -msgstr "Fırça Arabirimi" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 -#, fuzzy -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Desenle Dolum" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 -#, fuzzy -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Gradyan" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 -#, fuzzy -msgid "Palette Grid" -msgstr "Palet" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Izgarayı Göster" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 -#, fuzzy -msgid "Tool Grid" -msgstr "Izgarayı Göster" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 -#, fuzzy -msgid "Document History Grid" -msgstr "/Pencereler/Geri Alım Kütüğü..." - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "Katmanlar" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 -msgid "Layer List" -msgstr "Katman Listesi" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "Kanallar" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 -msgid "Channel List" -msgstr "Kanal Listesi" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 -#: app/tools/gimpvectortool.c:127 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Yollar" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 -msgid "Path List" -msgstr "Yol Listesi" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "Renk haritası" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 #, fuzzy msgid "Indexed Palette" msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Seçim" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection Editor" msgstr "Seçim Düzenleyici" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "Geri Alma Geçmişi" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "Gezgin" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "Gezgini Görüntüle" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "Önplan/Arkaplan" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG Color" msgstr "Önplan/Arkaplan Rengi" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "Fırça Düzenleyici" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradyan Düzenleyici" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "Palet Düzenleyici" -#: app/gui/dialogs-menu.c:59 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/_Select Tab" msgstr "/_Sekme Seç" -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#, fuzzy +msgid "/_Add Tab" +msgstr "Gerçek Renkli" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" msgstr "/Sekme Ekle/_Araç Seçenekleri..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "/Sekme Ekle/A_ygıt Durumu..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:71 -msgid "/Add Tab/_Layers..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Layers" msgstr "/Sekme Ekle/_Katmanlar..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -msgid "/Add Tab/_Channels..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Channels" msgstr "/Sekme Ekle/_Kanallar..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -msgid "/Add Tab/_Paths..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Paths" msgstr "/Sekme Ekle/_Yollar..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" msgstr "/Sekme Ekle/Dizinli _Palet..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" msgstr "/Sekme Ekle/S_eçim Düzenleyici..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" msgstr "/Sekme Ekle/Gez_gin..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 -msgid "/Add Tab/_Undo History..." -msgstr "/Sekme Ekle/_Geri Alma Geçmişi..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "/Sekme Ekle/_Renkler.." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." -msgstr "/Sekme Ekle/_Fırçalar..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "/Pencereler/Desenler..." +msgid "/Add Tab/_Undo History" +msgstr "/Sekme Ekle/_Geri Alma Geçmişi..." #: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Gradients..." -msgstr "/Pencereler/Gradyanlar..." +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "/Sekme Ekle/_Renkler.." #: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." -msgstr "/Pencereler/Palet..." +msgid "/Add Tab/Brus_hes" +msgstr "/Sekme Ekle/_Fırçalar..." #: app/gui/dialogs-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." +msgid "/Add Tab/P_atterns" +msgstr "/Pencereler/Desenler..." #: app/gui/dialogs-menu.c:100 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Buffers..." +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/Pencereler/Gradyanlar..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" +msgstr "/Pencereler/Palet..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Fonts" msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:105 +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/I_mages..." -msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." -msgstr "/Pencereler/Geri Alım Kütüğü..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Templates..." +msgid "/Add Tab/_Buffers" msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." #: app/gui/dialogs-menu.c:111 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +msgid "/Add Tab/I_mages" +msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/Pencereler/Geri Alım Kütüğü..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "/Pencereler/Hata Konsolu..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 -msgid "/Add Tab/Tools..." -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 #, fuzzy -msgid "/_Remove Tab" +msgid "/Add Tab/Tools" +msgstr "/Sekme Ekle/_Renkler.." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/_Close Tab" msgstr "Parça Adlandır" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Tiny" -msgstr "Önizleme Boyutu:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/E_xtra Small" -msgstr "Önizleme Boyutu:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:135 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Small" -msgstr "Önizleme Boyutu:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:136 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Medium" -msgstr "Önizleme Boyutu:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Large" -msgstr "Önizleme Boyutu:" +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "/_Sekme Seç" #: app/gui/dialogs-menu.c:138 #, fuzzy -msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" -msgstr "Önizleme Boyutu:" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/_Huge" +msgid "/Preview Si_ze" msgstr "Önizleme Boyutu:" #: app/gui/dialogs-menu.c:140 #, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Tiny" +msgstr "Önizleme Boyutu:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/E_xtra Small" +msgstr "Önizleme Boyutu:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Small" +msgstr "Önizleme Boyutu:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:148 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Medium" +msgstr "Önizleme Boyutu:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Large" +msgstr "Önizleme Boyutu:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" +msgstr "Önizleme Boyutu:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/_Huge" +msgstr "Önizleme Boyutu:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 +#, fuzzy msgid "/Preview Size/_Enormous" msgstr "Önizleme Boyutu:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Gigantic" msgstr "Önizleme Boyutu:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#, fuzzy +msgid "/_Tab Style" +msgstr "/Aletler/Metin" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:157 #, fuzzy msgid "/Tab Style/_Icon" msgstr "/Aletler/Metin" -#: app/gui/dialogs-menu.c:150 +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 #, fuzzy msgid "/Tab Style/Current _Status" msgstr "/Aletler/Metin" -#: app/gui/dialogs-menu.c:151 +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 #, fuzzy msgid "/Tab Style/_Text" msgstr "/Aletler/Metin" -#: app/gui/dialogs-menu.c:152 +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 #, fuzzy msgid "/Tab Style/I_con & Text" msgstr "/Aletler/Metin" -#: app/gui/dialogs-menu.c:153 +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 #, fuzzy msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/Aletler/Metin" -#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 msgid "/View as _List" msgstr "/_Liste Olarak Göster" -#: app/gui/dialogs-menu.c:158 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 msgid "/View as _Grid" msgstr "/Izgara _Olarak Görüntüle" -#: app/gui/dialogs-menu.c:164 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/Resim Menüsünü _Göster" -#: app/gui/dialogs-menu.c:167 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "" @@ -3226,7 +3202,7 @@ msgstr "/Resmi Düzleştir" #: app/gui/documents-menu.c:53 #, fuzzy -msgid "/File Open _Dialog..." +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/Dosya/Aç..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3260,19 +3236,27 @@ msgstr "Terse Çevrim dizinli çizilebilirlere uygulanamaz." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Eşitleme dizinli çizilebilirlerde uygulanamaz." -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "İsimle Kes" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Bu bellek için bir isim yazın" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "İsimle Kopyala" -#: app/gui/edit-commands.c:293 app/gui/edit-commands.c:322 +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" +msgstr "" +"Aktif katmanın seçime dönüştürülebilecek\n" +"alfa kanalı yok." + +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Isimli Tampondan Yapıştır" @@ -3291,7 +3275,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Seçimi _Dosyaya Kaydet..." #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3302,7 +3286,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:373 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:375 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3365,11 +3349,12 @@ msgstr "" "%s" #: app/gui/file-dialog-utils.c:122 -msgid "Determine File Type:" +#, fuzzy +msgid "Determine File _Type:" msgstr "Dosya Türünü Belirle:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1013 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "Yeni Resim" @@ -3453,14 +3438,14 @@ msgstr "Resmi Kaydet" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:293 +#: app/gui/file-save-dialog.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s zaten var, üstüne yazılsın mı?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:298 +#: app/gui/file-save-dialog.c:300 msgid "File Exists!" msgstr "Dosya zaten var!" @@ -3800,34 +3785,34 @@ msgstr "POV-Ray olarak kaydet" #: app/gui/gradients-menu.c:46 #, fuzzy +msgid "/_Edit Gradient..." +msgstr "/Pencereler/Gradyanlar..." + +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +#, fuzzy msgid "/_New Gradient" msgstr "Yeni Gradyan" -#: app/gui/gradients-menu.c:51 +#: app/gui/gradients-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Gradient" msgstr "/Yolu Çoğalt" -#: app/gui/gradients-menu.c:56 +#: app/gui/gradients-menu.c:64 #, fuzzy -msgid "/_Edit Gradient..." -msgstr "/Pencereler/Gradyanlar..." +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "POV-Ray olarak kaydet" -#: app/gui/gradients-menu.c:61 +#: app/gui/gradients-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "Gradyanı Sil" -#: app/gui/gradients-menu.c:69 +#: app/gui/gradients-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "Gradyanı Adlandır" -#: app/gui/gradients-menu.c:77 -#, fuzzy -msgid "/Save as _POV-Ray..." -msgstr "POV-Ray olarak kaydet" - #: app/gui/grid-dialog.c:115 #, fuzzy msgid "Configure Grid" @@ -3843,75 +3828,70 @@ msgstr "Resim Boyutunu Doğrula" msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "Durum:" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Önplan" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Önplan" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Arkaplan" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Arkaplan" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Boşuk:" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 app/gui/preferences-dialog.c:1063 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "Ofset" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 #, fuzzy msgid "Remove Grid" msgstr "Geri al" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "GIMP" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3930,50 +3910,51 @@ msgstr "Ölçekleniyor..." msgid "Rotating..." msgstr "Döndürüyor..." -#: app/gui/image-commands.c:256 app/gui/layers-commands.c:344 +#: app/gui/image-commands.c:257 app/gui/layers-commands.c:344 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kesme/Kopyalama yapılamaz çünkü seçili alan boş." -#: app/gui/image-commands.c:380 +#: app/gui/image-commands.c:381 #, fuzzy msgid "Layers Merge Options" msgstr "Katman Birleştirme Seçenekleri" -#: app/gui/image-commands.c:405 +#: app/gui/image-commands.c:406 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Son, Birleşmiş katman:" -#: app/gui/image-commands.c:406 +#: app/gui/image-commands.c:407 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Son, Çıpalanmış katman:" -#: app/gui/image-commands.c:411 +#: app/gui/image-commands.c:412 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Gerektiği gibi genişletilmeli" -#: app/gui/image-commands.c:414 +#: app/gui/image-commands.c:415 msgid "Clipped to image" msgstr "Resim boyunda kesilmeli" -#: app/gui/image-commands.c:417 +#: app/gui/image-commands.c:418 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "En alt katman boyunda kesilmeli" -#: app/gui/image-commands.c:451 +#: app/gui/image-commands.c:452 #, fuzzy msgid "Resizing..." msgstr "Eğiliyor..." -#: app/gui/image-commands.c:467 +#: app/gui/image-commands.c:468 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Boyutlandırma Hatası: Hem genişlik hem yükseklik sıfırdan büyük olmalı." +msgstr "" +"Boyutlandırma Hatası: Hem genişlik hem yükseklik sıfırdan büyük olmalı." -#: app/gui/image-commands.c:500 +#: app/gui/image-commands.c:501 msgid "Layer Too Small" msgstr "Katman Çok Küçük" -#: app/gui/image-commands.c:504 +#: app/gui/image-commands.c:505 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -3983,910 +3964,943 @@ msgstr "" "katmanları küçülterek yokedecek.\n" "Yapmak istediğiniz bu mu?" -#: app/gui/image-commands.c:571 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "Ölçekleniyor..." -#: app/gui/image-commands.c:584 +#: app/gui/image-commands.c:585 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Ölçekleme Hatası: Hem genişlik hem yükseklik sıfırdan büyük olmalı." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" -#: app/gui/image-menu.c:87 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/_New..." msgstr "/Dosya/_Yeni..." -#: app/gui/image-menu.c:92 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:93 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/_Open..." msgstr "/Dosya/_Aç..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Dosya/Son _Kullanılanı Aç" -#: app/gui/image-menu.c:102 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Dosya/Son Kullanılanı Aç/(Yok)" -#: app/gui/image-menu.c:107 app/gui/toolbox-menu.c:71 -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Dosya/Son Kullanılanı Aç/Belge _Geçmişi..." -#: app/gui/image-menu.c:115 +#: app/gui/image-menu.c:116 msgid "/File/_Save" msgstr "/Dosya/_Kaydet" -#: app/gui/image-menu.c:120 +#: app/gui/image-menu.c:121 msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Dosya/_Farklı kaydet..." -#: app/gui/image-menu.c:125 +#: app/gui/image-menu.c:126 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Dosya/K_opyasını Kaydet..." -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:130 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Dosya/Ş_ablon Olarak Kaydet..." -#: app/gui/image-menu.c:133 -msgid "/File/Re_vert..." +#: app/gui/image-menu.c:134 +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Dosya/Geri A_l..." -#: app/gui/image-menu.c:141 +#: app/gui/image-menu.c:142 msgid "/File/_Close" msgstr "/Dosya/Ka_pat" -#: app/gui/image-menu.c:146 app/gui/toolbox-menu.c:231 +#: app/gui/image-menu.c:147 app/gui/toolbox-menu.c:231 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Dosya/Çı_k" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:157 msgid "/_Edit" msgstr "/Dü_zenle" -#: app/gui/image-menu.c:158 +#: app/gui/image-menu.c:159 msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Düzenle/_Geri al" -#: app/gui/image-menu.c:163 +#: app/gui/image-menu.c:164 msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Düzenle/Yine_le" -#: app/gui/image-menu.c:168 -msgid "/Edit/Undo _History..." +#: app/gui/image-menu.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Düzenle/Ger_i Alma Günlüğü..." -#: app/gui/image-menu.c:176 +#: app/gui/image-menu.c:177 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Düzenle/K_es" -#: app/gui/image-menu.c:181 +#: app/gui/image-menu.c:182 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Düzenle/_Kopyala" -#: app/gui/image-menu.c:186 +#: app/gui/image-menu.c:187 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Düzenle/_Yapıştır" -#: app/gui/image-menu.c:191 +#: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Düzenle/İçine Yapıştı_r" -#: app/gui/image-menu.c:196 +#: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Düzenle/_Farklı Yapıştır" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:204 +#: app/gui/image-menu.c:205 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Düzenle/T_ampon" -#: app/gui/image-menu.c:206 +#: app/gui/image-menu.c:207 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Düzenle/Tampon/İsimle _Kes..." -#: app/gui/image-menu.c:211 +#: app/gui/image-menu.c:212 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Düzenle/Tampon/İsimle K_opyala..." -#: app/gui/image-menu.c:216 +#: app/gui/image-menu.c:217 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Düzenle/Tampon/İsimle Ya_pıştır..." -#: app/gui/image-menu.c:224 +#: app/gui/image-menu.c:225 msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Düzenle/Te_mizle" -#: app/gui/image-menu.c:229 +#: app/gui/image-menu.c:230 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Düzenle/Ön_plan Rengiyle Doldur" -#: app/gui/image-menu.c:234 +#: app/gui/image-menu.c:235 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Düzenle/A_rkaplan Rengiyle Doldur" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:240 msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Düzenle/_Desen ile Doldur" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +#: app/gui/image-menu.c:245 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Düzenle/_Seçimi Küçült" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +#: app/gui/image-menu.c:250 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Düzenle/Aktif _Yolu Darbele" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:259 +#: app/gui/image-menu.c:260 msgid "/_Select" msgstr "/_Seç" -#: app/gui/image-menu.c:261 +#: app/gui/image-menu.c:262 msgid "/Select/_All" msgstr "/Seç/_Tümünü Seç" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:267 msgid "/Select/_None" msgstr "/Seç/Hiçbirisini _Seçme" -#: app/gui/image-menu.c:271 +#: app/gui/image-menu.c:272 msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Seç/Tersine Ç_evir" -#: app/gui/image-menu.c:276 +#: app/gui/image-menu.c:277 msgid "/Select/_Float" msgstr "/Seç/_Yüzdür" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:281 msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Seç/_Renkle Seçim..." -#: app/gui/image-menu.c:288 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Seç/Yumuşa_t..." -#: app/gui/image-menu.c:292 +#: app/gui/image-menu.c:293 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Seç/_Keskinleştir" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:297 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Seç/_Küçült..." -#: app/gui/image-menu.c:301 +#: app/gui/image-menu.c:302 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Seç/_Büyüt..." -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:307 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Seç/_Sınır..." -#: app/gui/image-menu.c:313 +#: app/gui/image-menu.c:314 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:319 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Seç/_Kanala Kaydet" +#: app/gui/image-menu.c:324 +#, fuzzy +msgid "/Select/To _Path" +msgstr "/S_eçimden Yola" + #. /View -#: app/gui/image-menu.c:326 +#: app/gui/image-menu.c:332 msgid "/_View" msgstr "/_Görünüm" -#: app/gui/image-menu.c:328 +#: app/gui/image-menu.c:334 msgid "/View/_New View" msgstr "/Görünüm/Yeni _Görünüm" -#: app/gui/image-menu.c:333 +#: app/gui/image-menu.c:339 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:340 +#: app/gui/image-menu.c:346 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Görünüm/Odaklama" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:348 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Görünüm/Odaklama/Uzak_laş" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:353 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Görünüm/Odaklama/_Yakınlaş" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Görünüm/Odaklama/Pencereye _Uydur" -#: app/gui/image-menu.c:360 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Görünüm/Odaklama/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:364 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Görünüm/Odaklama/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Görünüm/Odaklama/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:372 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Görünüm/Odaklama/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:376 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Görünüm/Odaklama/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:380 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Görünüm/Odaklama/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:390 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Görünüm/Odaklama/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:388 +#: app/gui/image-menu.c:394 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Görünüm/Odaklama/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:392 +#: app/gui/image-menu.c:398 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Görünüm/Odaklama/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:406 -msgid "/View/_Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:412 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Görünüm/_Bilgi Penceresi..." -#: app/gui/image-menu.c:411 -msgid "/View/Na_vigation Window..." +#: app/gui/image-menu.c:417 +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Görünüm/_Gezgin Penceresi..." -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:422 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Görünüm/Görünüm _Filtreleri..." -#: app/gui/image-menu.c:423 +#: app/gui/image-menu.c:429 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Görünüm/Seçimi _Göster" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:433 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Görünüm/Durum çubuğu" -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Görünüm/Kılavuzları _Göster" -#: app/gui/image-menu.c:435 +#: app/gui/image-menu.c:441 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Görünüm/Kılavuzlara _Yapıştır" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:445 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Görünüm/I_zgarayı Göster" -#: app/gui/image-menu.c:443 +#: app/gui/image-menu.c:449 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Görünüm/Izgara_ya Yapıştır" -#: app/gui/image-menu.c:450 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Görünüm/_Menü Çubuğunu Göster" -#: app/gui/image-menu.c:454 +#: app/gui/image-menu.c:460 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Görünüm/_Cetvelleri Göster" -#: app/gui/image-menu.c:458 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:468 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Görünüm/Duru_m Çubuğunu Göster" -#: app/gui/image-menu.c:469 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Görüntü/Büyüt Küçült" -#: app/gui/image-menu.c:474 +#: app/gui/image-menu.c:480 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Görünüm/Tam _Ekran" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:481 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/_Image" msgstr "/_Resim" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:485 +#: app/gui/image-menu.c:491 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Resim/_Kip" -#: app/gui/image-menu.c:487 +#: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Resim/Kip/_RGB" -#: app/gui/image-menu.c:492 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Resim/Kip/_Gri Ölçekli" -#: app/gui/image-menu.c:497 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Resim/Kip/_Dizinli..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:505 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Resim/_Dönüştür" -#: app/gui/image-menu.c:507 +#: app/gui/image-menu.c:513 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Resim/Dönüştür/_Yatay Çevir" -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:518 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Resim/Dönüştür/_Dikey Çevir" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Resim/Dönüştür/Saat _Yönünde 90 Derece Çevir" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:532 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Resim/Dönüştür/Saatin _Tersi Yönünde 90 Derece Çevir" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Resim/Dönüştür/180 Dere_ce Çevir" -#: app/gui/image-menu.c:541 +#: app/gui/image-menu.c:547 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Resim/Tuval _Boyutu..." -#: app/gui/image-menu.c:546 +#: app/gui/image-menu.c:552 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Resim/R_esmi Ölçekle..." -#: app/gui/image-menu.c:551 +#: app/gui/image-menu.c:557 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Resim/_Resmi Kes" -#: app/gui/image-menu.c:556 +#: app/gui/image-menu.c:562 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Resim/Resmi Ç_oğalt" -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:570 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Resim/Görünen Katmanları _Birleştir..." -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:574 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Resim/_Resmi Düzleştir" -#: app/gui/image-menu.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:581 msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Resim/Izgarayı _Yapılandır..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:589 msgid "/_Layer" msgstr "/_Katman" -#: app/gui/image-menu.c:585 +#: app/gui/image-menu.c:591 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Katman/_Yeni Katman..." -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:596 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Katman/Ka_tmanı Çoğalt" -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:601 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Katman/Katmanı Çı_pala" -#: app/gui/image-menu.c:600 +#: app/gui/image-menu.c:606 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Katman/Aş_ağı Birleştir" -#: app/gui/image-menu.c:605 +#: app/gui/image-menu.c:611 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Katman/Katma_nı Sil" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:615 +#: app/gui/image-menu.c:621 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Katman/Kü_me" -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:623 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Katman/Küme/Önceki Katmanı _Seç" -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:627 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Katman/Küme/Sonraki _Katmanı Seç" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:631 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Katman/Küme/En Üs_tteki Katmanı Seç" -#: app/gui/image-menu.c:629 +#: app/gui/image-menu.c:635 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Katman/Küme/_En Alttaki Katmanı Seç" -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:642 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Katman/Küme/K_atmanı Yükselt" -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:647 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Katman/Küme/Katmanı A_lçalt" -#: app/gui/image-menu.c:646 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Katman/Küme/Katmanı _En Üste Çıkar" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Katman/Küme/Katmanı _En Alta İndir" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:665 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Katman/_Renkler" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:667 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Katman/Renkler/Renk _Dengesi..." -#: app/gui/image-menu.c:666 +#: app/gui/image-menu.c:672 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Katman/Renkler/Renk-_Doygunluk..." -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:677 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Katman/Renkler/_Renklendir..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:682 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Katman/Renkler/Parlaklık-_Kontrast..." -#: app/gui/image-menu.c:681 +#: app/gui/image-menu.c:687 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Katman/Renkler/Alt _Sınır..." -#: app/gui/image-menu.c:686 +#: app/gui/image-menu.c:692 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Katman/Renkler/_Seviyeler..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:697 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Katman/Renkler/_Eğriler..." -#: app/gui/image-menu.c:696 +#: app/gui/image-menu.c:702 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Katman/Renkler/_Posterleştir..." -#: app/gui/image-menu.c:704 +#: app/gui/image-menu.c:710 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Katman/Renkler/_Doygunluğu Sıfırla" -#: app/gui/image-menu.c:709 +#: app/gui/image-menu.c:715 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Katman/Renkler/_Tersine Çevir" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:717 +#: app/gui/image-menu.c:723 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Katman/Renkler/_Otomatik" -#: app/gui/image-menu.c:719 +#: app/gui/image-menu.c:725 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Katman/Renkler/Otomatik/_Eşitle" -#: app/gui/image-menu.c:726 -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +#: app/gui/image-menu.c:732 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Katman/Renkler/_Histogram..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:734 +#: app/gui/image-menu.c:740 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Katman/_Maske" -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Katman/Maske/_Katman Maskesi Ekle..." -#: app/gui/image-menu.c:740 +#: app/gui/image-menu.c:746 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Katman/Maske/K_atman Maskesini Uygula" -#: app/gui/image-menu.c:744 +#: app/gui/image-menu.c:750 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Katman/Maske//Katman Maskesini _Sil" -#: app/gui/image-menu.c:752 +#: app/gui/image-menu.c:758 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Katman/Maske/Mas_keden Seçime" -#: app/gui/image-menu.c:757 +#: app/gui/image-menu.c:763 msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Katman/Maske/Seçime _Ekle" -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/Seçimden Çıkar" -#: app/gui/image-menu.c:767 +#: app/gui/image-menu.c:773 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/Seçimle Kesiştir" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:775 +#: app/gui/image-menu.c:781 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Katman/Ş_effaflık" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:783 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Katman/Şeffaflık/A_lfa Kanalı Ekle" -#: app/gui/image-menu.c:784 +#: app/gui/image-menu.c:791 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Katman/Şeffaflık/Alfadan _Seçime" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:796 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Katman/Şeffaflık/Seçi_me Ekle" -#: app/gui/image-menu.c:794 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Katman/Şeffaflık/Seçimden Çık_ar" -#: app/gui/image-menu.c:799 +#: app/gui/image-menu.c:806 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Katman/Şeffaflık/Seçimle Kesişt_ir" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:809 +#: app/gui/image-menu.c:816 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Katman/_Dönüşüm" -#: app/gui/image-menu.c:811 +#: app/gui/image-menu.c:818 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:816 +#: app/gui/image-menu.c:823 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Resim/Dönüşümler/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:824 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür" -#: app/gui/image-menu.c:829 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür" -#: app/gui/image-menu.c:834 +#: app/gui/image-menu.c:841 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür" -#: app/gui/image-menu.c:839 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Resim/Dönüşümler/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:854 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Resim/Dönüşümler/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:854 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Katman/Katman _Sınır Boyutları..." -#: app/gui/image-menu.c:859 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Katman/Katmanı _Resim Boyutuna Getir" -#: app/gui/image-menu.c:864 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Katman/_Katmanı Ölçeklendir..." -#: app/gui/image-menu.c:869 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:879 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/_Tools" msgstr "/_Araçlar" -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:888 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Araçlar/Araç _kutusu" -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:892 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Araçlar/Öntanımlı _Renkler" -#: app/gui/image-menu.c:890 +#: app/gui/image-menu.c:897 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Araçlar/Renkleri _Değiştir" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:905 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Araçlar/Seçim Araçla_rı" -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Araçlar/Boyama _Araçları" -#: app/gui/image-menu.c:900 +#: app/gui/image-menu.c:907 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Araçlar/_Dönüşüm Araçları" -#: app/gui/image-menu.c:901 +#: app/gui/image-menu.c:908 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Araçlar/R_enk Araçları" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:912 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Pencereler" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:914 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:916 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Pencereler/Katmanlar, Kanallar & Yollar..." -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:920 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:917 +#: app/gui/image-menu.c:924 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:922 -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +#: app/gui/image-menu.c:929 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Pencereler/A_raç Seçenekleri..." -#: app/gui/image-menu.c:927 -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:934 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Pencereler/Aygıt Duru_mu..." -#: app/gui/image-menu.c:935 -msgid "/Dialogs/_Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:942 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Pencereler/_Katmanlar" -#: app/gui/image-menu.c:940 -msgid "/Dialogs/_Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:947 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Pencereler/_Kanallar..." -#: app/gui/image-menu.c:945 -msgid "/Dialogs/_Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:952 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Pencereler/Yoll_ar..." -#: app/gui/image-menu.c:950 -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:957 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Pencereler/İndeksli _Palet..." -#: app/gui/image-menu.c:955 -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:962 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Pencereler/_Seçim Düzenleyici..." -#: app/gui/image-menu.c:960 -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +#: app/gui/image-menu.c:967 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Pencereler/_Gezinme..." -#: app/gui/image-menu.c:965 -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +#: app/gui/image-menu.c:972 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Pencereler/Ge_ri Alma Günlüğü..." -#: app/gui/image-menu.c:973 -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +#: app/gui/image-menu.c:980 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Pencereler/_Renkler..." -#: app/gui/image-menu.c:978 -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +#: app/gui/image-menu.c:985 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Pencereler/Fırç_alar..." -#: app/gui/image-menu.c:983 -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +#: app/gui/image-menu.c:990 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Pencereler/Desen_ler..." -#: app/gui/image-menu.c:988 -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:995 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Pencereler/_Gradyanlar..." -#: app/gui/image-menu.c:993 -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +#: app/gui/image-menu.c:1000 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Pencereler/Pal_et..." -#: app/gui/image-menu.c:998 -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +#: app/gui/image-menu.c:1005 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Pencereler/Ya_zıtipleri..." -#: app/gui/image-menu.c:1003 -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:1010 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Pencereler/Tam_ponlar.." -#: app/gui/image-menu.c:1011 -msgid "/Dialogs/I_mages..." +#: app/gui/image-menu.c:1018 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Pencereler/Resimler..." -#: app/gui/image-menu.c:1016 -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +#: app/gui/image-menu.c:1023 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Pencereler/Belge Geçmişi..." -#: app/gui/image-menu.c:1021 -msgid "/Dialogs/_Templates..." +#: app/gui/image-menu.c:1028 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Pencereler/Ş_ablonlar..." -#: app/gui/image-menu.c:1026 -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +#: app/gui/image-menu.c:1033 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Pencereler/Hata Kon_solu..." -#: app/gui/image-menu.c:1036 +#: app/gui/image-menu.c:1043 msgid "/Filte_rs" msgstr "/_Filtreler" -#: app/gui/image-menu.c:1038 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu _Tekrarla" -#: app/gui/image-menu.c:1043 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu _Göster" -#: app/gui/image-menu.c:1051 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtreler/Bula_nık" -#: app/gui/image-menu.c:1052 +#: app/gui/image-menu.c:1059 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtreler/Re_nkler" -#: app/gui/image-menu.c:1053 +#: app/gui/image-menu.c:1060 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filtreler/Renkler/Har_ita" -#: app/gui/image-menu.c:1054 +#: app/gui/image-menu.c:1061 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtreler/Gürül_tü" -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1062 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtreler/Kenar Taram_a" -#: app/gui/image-menu.c:1056 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtreler/İyileştirme" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1064 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtreler/_Genel" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtreler/_Cam Etkileri" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1069 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtreler/_Işık Etkileri" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1070 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtreler/_Bozulma" -#: app/gui/image-menu.c:1064 +#: app/gui/image-menu.c:1071 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtreler/A_rtistik" -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1072 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtreler/_Harita" -#: app/gui/image-menu.c:1066 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtreler/_Tarama" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1074 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filtreler/Tarama/_Bulutlar" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1075 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filtreler/Tarama/_Doğa" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1076 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filtreler/Tarama/_Desen" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1077 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtreler/Ağ" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1081 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtreler/Canlandırma" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1082 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtreler/Birleştir" -#: app/gui/image-menu.c:1079 +#: app/gui/image-menu.c:1086 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtreler/Oyuncak" -#: app/gui/image-menu.c:1404 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Geri al" -#: app/gui/image-menu.c:1409 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "İleri al" -#: app/gui/image-menu.c:1413 +#: app/gui/image-menu.c:1420 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Geri al" -#: app/gui/image-menu.c:1414 +#: app/gui/image-menu.c:1421 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "İleri al" -#: app/gui/image-menu.c:1665 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1674 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Yakınlaş" #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "8-Bit Görüntüler" +msgid "/_Raise Views" +msgstr "/Küme/Katmanı Yükselt" #: app/gui/images-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Display" -msgstr "Görüntü" +msgid "/_New View" +msgstr "/Görünüm/Yeni _Görünüm" #: app/gui/images-menu.c:50 #, fuzzy @@ -4899,156 +4913,165 @@ msgstr "/Katmanı Sil" msgid "General" msgstr "Genel" -#: app/gui/info-window.c:81 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "Durağan Gri" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "Durağan Renkli" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Yarı Renkli" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "Gerçek Renkli" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Doğrudan Renkli" -#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1010 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 -#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 -#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 -#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 -#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "YOK" #. Red -#: app/gui/info-window.c:219 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "K:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:226 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "Y:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:233 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "M:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:261 +#: app/gui/info-window.c:264 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "Renk:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:268 +#: app/gui/info-window.c:271 #, fuzzy msgid "S:" msgstr "D" #. Value -#: app/gui/info-window.c:275 +#: app/gui/info-window.c:278 #, fuzzy msgid "V:" msgstr "D" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:303 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:310 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "" #. Black -#: app/gui/info-window.c:324 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "Gelişmiş" -#: app/gui/info-window.c:380 +#: app/gui/info-window.c:383 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Bilgi Penceresini Kullan" -#: app/gui/info-window.c:382 +#: app/gui/info-window.c:385 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "Ölçekleme Bilgisi" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:398 +#: app/gui/info-window.c:401 #, fuzzy msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Boyutlar (g x y):" -#: app/gui/info-window.c:402 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "Çözünürlük:" -#: app/gui/info-window.c:404 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Ölçek Oranı:" -#: app/gui/info-window.c:406 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "Görüntü Tipi:" -#: app/gui/info-window.c:408 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "Görsel Sınıf:" -#: app/gui/info-window.c:410 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "Görsel Derinlik:" -#. image resolution -#: app/gui/info-window.c:717 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#: app/gui/info-window.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "piksel/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g DPI" -#: app/gui/info-window.c:731 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "DPI" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "RGB Rengi" -#: app/gui/info-window.c:738 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Dizinli Renkli" -#: app/gui/info-window.c:738 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "renk" @@ -5057,71 +5080,71 @@ msgstr "renk" msgid "Crop Layer" msgstr "/Katmanlar/Katmanı Çıpala" -#: app/gui/layers-commands.c:429 +#: app/gui/layers-commands.c:432 #, fuzzy msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "/Katmanlar/Maskeden Seçime" -#: app/gui/layers-commands.c:668 +#: app/gui/layers-commands.c:639 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Boş Kanal Kopyası" -#: app/gui/layers-commands.c:696 +#: app/gui/layers-commands.c:667 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr "Yeni Katman" -#: app/gui/layers-commands.c:728 +#: app/gui/layers-commands.c:699 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr "Katman İsmi:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:732 +#: app/gui/layers-commands.c:703 msgid "Layer Width:" msgstr "Katman Genişliği:" -#: app/gui/layers-commands.c:738 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1027 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Yükseklik:" -#: app/gui/layers-commands.c:797 +#: app/gui/layers-commands.c:768 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Katman Doldurma Tipi" -#: app/gui/layers-commands.c:867 +#: app/gui/layers-commands.c:838 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "Katman Özniteliklerini Düzenle" -#: app/gui/layers-commands.c:870 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Katman Özniteliklerini Düzenle" -#: app/gui/layers-commands.c:904 +#: app/gui/layers-commands.c:875 #, fuzzy msgid "Layer _Name" msgstr "Katman İsmi:" -#: app/gui/layers-commands.c:978 +#: app/gui/layers-commands.c:949 #, fuzzy msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Resme metin ekle" -#: app/gui/layers-commands.c:994 +#: app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "İlklendirilen Maske:" -#: app/gui/layers-commands.c:1010 +#: app/gui/layers-commands.c:981 #, fuzzy msgid "In_vert Mask" msgstr "Tersine Çevir" -#: app/gui/layers-commands.c:1083 app/gui/layers-commands.c:1177 +#: app/gui/layers-commands.c:1054 app/gui/layers-commands.c:1148 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -5131,98 +5154,217 @@ msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "/Katman Özniteliklerini Düzenle" + +#: app/gui/layers-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Layer..." msgstr "/Yeni Katman..." -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Raise Layer" msgstr "/Küme/Katmanı Yükselt" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Layer to _Top" msgstr "/Küme/En Üste Çıkart" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 #, fuzzy msgid "/_Lower Layer" msgstr "/Küme/Katmanı Alçalt" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "/Küme/En Alta İndir" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "/Katmanı Çoğalt" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/_Anchor Layer" msgstr "/Katmanı Çıpala" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 #, fuzzy msgid "/Merge Do_wn" msgstr "/Aşağı Birleştir" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/_Delete Layer" msgstr "/Katmanı Sil" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "/Katman Sınır Boyutları" -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "/Resim Boyutu" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/_Scale Layer..." msgstr "/Katmanı Ölçeklendir..." -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "/Katman Maskesini Uygula" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "/Katman Maskesini Sil" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "/Maskeden Seçime" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "/Alfa Kanalı Ekle" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "/Alfadan Seçime" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 #, fuzzy -msgid "/_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/Katman Özniteliklerini Düzenle" +msgid "/Merge Visible Layers..." +msgstr "/Katmanlar/Görünen Katmanları Birleştir..." + +#: app/gui/layers-menu.c:159 +#, fuzzy +msgid "/Flatten Image" +msgstr "/Katmanlar/Resmi Düzleştir" + +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 +#, fuzzy +msgid "Image Menu" +msgstr "/Resim Menüsünü _Göster" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "Yeni Resim" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "Resmi Kaydet" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "Katmanı Taşı" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "Kanallar" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "Yollar" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/_Pencereler" + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Fırçalar" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Desenler" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Gradyanlar" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Paletler" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "Isimli Tampondan Yapıştır" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "Belgeler" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "Çoğalt" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/Resim Menüsünü _Göster" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "Gradyan Düzenleyici" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Palet Düzenleyici" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..." + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "HızlıMaske" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "Ölçüm Aleti" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Alet Seçenekleri" #: app/gui/module-browser.c:122 #, fuzzy @@ -5347,7 +5489,7 @@ msgstr "(x/2), (y/2) olarak ofsetle" msgid "_Wrap" msgstr "" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "Doldurma Türü" @@ -5361,27 +5503,32 @@ msgstr "Arkaplan" msgid "_Transparent" msgstr "Şeffaf" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:38 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 #, fuzzy -msgid "/_New Color" +msgid "/_New Color from FG" msgstr "Gerçek Renkli" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:46 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "Gerçek Renkli" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Delete Color" msgstr "/Aletler/Öntanımlı Renkler" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 #, fuzzy msgid "/Zoom _Out" msgstr "Uzaklaş" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Zoom _In" msgstr "Yakınlaş" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:61 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 #, fuzzy msgid "/Zoom _All" msgstr "Tamamını Göster" @@ -5468,39 +5615,39 @@ msgstr "Birleştirilmiş palet bir isim belirle" #: app/gui/palettes-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Palette" -msgstr "Yeni Palet" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "/Yolu Çoğalt" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 -#, fuzzy msgid "/_Edit Palette..." msgstr "/Yol Özniteliklerini Düzenle..." -#: app/gui/palettes-menu.c:61 +#: app/gui/palettes-menu.c:54 #, fuzzy -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "Paleti Sil" +msgid "/_New Palette" +msgstr "Yeni Palet" -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -#, fuzzy -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "Paletleri Birleştir" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/_Import Palette..." msgstr "İçe Palet Aktar" -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "/Yolu Çoğalt" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "Paletleri Birleştir" +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "Paleti Sil" + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "Paletleri Birleştir" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5508,89 +5655,84 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:45 -msgid "/New Pattern" -msgstr "/Yeni Desen" - -#: app/gui/patterns-menu.c:50 -#, fuzzy -msgid "/Duplicate Pattern" -msgstr "/Yolu Çoğalt" - -#: app/gui/patterns-menu.c:55 #, fuzzy msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Yol Özniteliklerini Düzenle..." -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +msgid "/New Pattern" +msgstr "/Yeni Desen" + +#: app/gui/patterns-menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Duplicate Pattern" +msgstr "/Yolu Çoğalt" + +#: app/gui/patterns-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "Paleti Sil" -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Desenler" -#: app/gui/plug-in-menus.c:364 +#: app/gui/plug-in-menus.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Tekrarlama:" -#: app/gui/plug-in-menus.c:365 +#: app/gui/plug-in-menus.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Göster" -#: app/gui/plug-in-menus.c:391 +#: app/gui/plug-in-menus.c:367 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Tekrarla" -#: app/gui/plug-in-menus.c:394 +#: app/gui/plug-in-menus.c:370 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Göster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:323 +#: app/gui/preferences-dialog.c:325 #, fuzzy msgid "" "You will have to restart GIMP for\n" "the following changes to take effect:" msgstr "Bu seçimlerin etkili olması için GIMP'i baştan başlatmanız gerekecek." -#: app/gui/preferences-dialog.c:893 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Öntanımlı Resim Boyutu ve Birimi" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Öntanımlı Resim Çözünürlüğü ve Çözünürlük Birimi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1082 app/gui/preferences-dialog.c:1738 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 -msgid "dpi" -msgstr "DPI" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 msgid "Default Image _Type:" msgstr "Öntanımlı Resim _Türü:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1101 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Azami Resim Boyutu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1110 app/gui/preferences-dialog.c:1113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "Öntanımlı Açıklama" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1120 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum" @@ -5948,7 +6090,7 @@ msgid "_Manually" msgstr "_Elle" #: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "Çevre" @@ -5969,7 +6111,7 @@ msgstr "Asgari Geri Alma Sayısı" msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Azami Geri Alma Belleği" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Döşeme Önbelleği Boyutu:" @@ -5998,111 +6140,138 @@ msgstr "\"Dosya > Kaydet\" Resmi Kaydeder:" msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Tırnak Resim Dosyası Boyutu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Yardım Gezgini" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "Yardım Gezgini" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "_Kullanılacak Yardım Gezgini:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#, fuzzy +msgid "Rescan Font List" +msgstr "Alet Seçenekleri" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Folders" msgstr "Dizinler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "Geçici Dosyalar Dizini:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Geçici Dosyalar Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1883 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "Takas Dizini:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1883 app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Takas Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1916 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Brush Folders" msgstr "Fırça Dizini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1918 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Fırça Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1920 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Pattern Folders" msgstr "Desen Dizini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Desen Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1924 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Palette Folders" msgstr "Palet Dizini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Palet Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1928 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradyan Dizini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Gradyan Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1932 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 +#, fuzzy +msgid "Font Folders" +msgstr "Dizinler" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#, fuzzy +msgid "Select Font Folders" +msgstr "Gradyan Dizinini Seç" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "Eklentiler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1932 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Eklenti Dizini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1934 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Eklenti Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "Betikler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Betik Dizini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Betik Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 -msgid "Modules" -msgstr "Modüller" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "Modül Dizini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modül Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment Folders" msgstr "Çevresel Dizinler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Çevresel Dizinleri Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "Temalar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "Tema Dizinleri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Tema Dizinlerini Seç" @@ -6140,47 +6309,47 @@ msgstr "/Maskeden Seçime" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 #, fuzzy msgid "Scale Layer Options" msgstr "Yeni Katman Seçenekleri" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "Resim Ölçeklendirme Seçenekleri" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Piksel Ölçüleri" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "Katman Sınır Boyutları" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Katman Sınırlarını Belirle" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "Tuval Boyutu" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Resim Tuval Boyutunu Belirle" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "Orjinal Genişlik:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "Yeni Genişlik:" @@ -6189,7 +6358,7 @@ msgstr "Yeni Genişlik:" msgid "Ratio X:" msgstr "X Oranı:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" @@ -6197,21 +6366,21 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Merkez" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Basım Boyutu & Görüntü Birimi" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "X Çözünürlüğü:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksel/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Aradeğerleme:" @@ -6219,35 +6388,35 @@ msgstr "Aradeğerleme:" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Ekran Çözünürlüğünü Kalibre Et" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Cetvelleri ölçün ve uzunluklarını aşağıya yazın." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Yatay:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 msgid "_Vertical:" msgstr "_Dikey:" -#: app/gui/select-commands.c:152 +#: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "Seçimi Yumuşatma miktarı:" -#: app/gui/select-commands.c:187 +#: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "Seçimi Küçültme Miktarı:" -#: app/gui/select-commands.c:196 +#: app/gui/select-commands.c:198 msgid "Shrink from image border" msgstr "Resim Sınırlarında da Küçült" -#: app/gui/select-commands.c:220 +#: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "Seçimi Büyütme Miktarı:" -#: app/gui/select-commands.c:242 +#: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "Sınırdan Seçim Miktarı:" @@ -6259,6 +6428,29 @@ msgstr "GIMP Başlangıcı" msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "Kaydetme seçenekleri" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "Yolu Darbele" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "Metin Aleti" + #: app/gui/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Yeni Şablon" @@ -6272,74 +6464,130 @@ msgid "Edit Template" msgstr "Şablonu Düzenle" #: app/gui/templates-menu.c:43 -msgid "/_New Template..." -msgstr "/_Yeni Şablon..." - -#: app/gui/templates-menu.c:48 -msgid "/D_uplicate Template..." -msgstr "/Ş_ablonu Çoğalt..." - -#: app/gui/templates-menu.c:53 -msgid "/_Edit Template..." -msgstr "/Şab_lonu Düzenle..." - -#: app/gui/templates-menu.c:58 msgid "/_Create Image from Template..." msgstr "/Re_simden Şablon Oluştur..." -#: app/gui/templates-menu.c:63 -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/Şab_lonu Sil..." +#: app/gui/templates-menu.c:51 +msgid "/_New Template..." +msgstr "/_Yeni Şablon..." -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" -msgstr "GIMP ipuçları dosyası okunamadı!" +#: app/gui/templates-menu.c:56 +msgid "/D_uplicate Template..." +msgstr "/Ş_ablonu Çoğalt..." -#: app/gui/tips-dialog.c:112 -msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "Günün GIMP İpucu" +#: app/gui/templates-menu.c:61 +msgid "/_Edit Template..." +msgstr "/Şab_lonu Düzenle..." -#: app/gui/tips-dialog.c:176 -msgid "Show tip next time GIMP starts" -msgstr "GIMP tekrar başlatıldığında yeni ipuçlarını göster" +#: app/gui/templates-menu.c:66 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Template" +msgstr "/Katmanı Sil" -#: app/gui/tips-dialog.c:200 -msgid "_Previous Tip" -msgstr "Ö_nceki İpucu" - -#: app/gui/tips-dialog.c:210 -msgid "_Next Tip" -msgstr "_Sonraki İpucu" - -#: app/gui/tips-parser.c:166 +#: app/gui/themes.c:151 #, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "GIMP ipuçları dosyası bulunamadı. \"%s\" isimli bir dosyanın sistemde " "bulunması gerekiyor. Lütfen kurulumu yeniden gözden geçirin." +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "GIMP ipuçları dosyası okunamadı!" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "Günün GIMP İpucu" + +#: app/gui/tips-dialog.c:197 +msgid "Show tip next time GIMP starts" +msgstr "GIMP tekrar başlatıldığında yeni ipuçlarını göster" + +#: app/gui/tips-dialog.c:221 +msgid "_Previous Tip" +msgstr "Ö_nceki İpucu" + +#: app/gui/tips-dialog.c:231 +msgid "_Next Tip" +msgstr "_Sonraki İpucu" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Güncel ayarları öntanımlı değerler olarak kaydet" +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +#, fuzzy +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Kaydetme seçenekleri" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 -msgid "Restore saved default values" -msgstr "Öntanımlı kayıtlı değerleri geri al" +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Yol için yeni bir isim belirle" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "GIMP ilk çalıştırıldığı zaman kullanılan ayarlara sıfırla" +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 +#, fuzzy +msgid "Saved Options" +msgstr "Kaydetme seçenekleri" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Kaydetme seçenekleri" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Yol için yeni bir isim belirle" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "/Seçimi _Dosyaya Kaydet..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +#, fuzzy +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "Kaydetme seçenekleri" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +#, fuzzy +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "Kaydetme seçenekleri" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "Alet Seçenekleri" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/Sekme Ekle/_Araç Seçenekleri..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6347,7 +6595,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Dosya/_Al" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 -msgid "/File/_Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Dosya/_Tercihler..." #. /File/Dialogs @@ -6360,95 +6609,120 @@ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Dosya/Pencereler/Yeni _Rıhtım Oluştur" #: app/gui/toolbox-menu.c:95 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." -msgstr "/Dosya/Pencereler/Yeni Rıhtım Oluştur/_Katmanlar, Kanallar ve Yollar..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" +msgstr "" +"/Dosya/Pencereler/Yeni Rıhtım Oluştur/_Katmanlar, Kanallar ve Yollar..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." -msgstr "/Dosya/Pencereler/Yeni Rıhtım Oluştur/_Fırçalar, Desenler ve Gradyanlar..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" +msgstr "" +"/Dosya/Pencereler/Yeni Rıhtım Oluştur/_Fırçalar, Desenler ve Gradyanlar..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Dosya/Pencereler/Yeni Rıhtım Oluştur/_Çeşitli..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/File/Pencereler/Alet _Seçenekleri..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Dosya/Pencereler/_Aygıt Durumu..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Dosya/Pencereler/_Katmanlar..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Dosya/Pencereler/K_anallar..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Dosya/Pencereler/_Yollar..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Dosya/Pencereler/Dizinli _Palet..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Dosya/Pencereler/_Seçim Düzenleyici..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Dosya/Pencereler/G_ezgin..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Dosya/Pencereler/Geri _Alma Geçmişi..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Dosya/Pencereler/_Renkler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Dosya/Pencereler/Fırçala_r..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Dosya/Pencereler/Desenl_er..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Dosya/Pencereler/Grad_yanlar..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Dosya/Pencereler/_Paletler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Dosya/Pencereler/_Yazıtipleri..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Dosya/Pencereler/_Tamponlar..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Dosya/Pencereler/_Resimler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Dosya/Pencereler/_Belge Geçmişi..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Dosya/Pencereler/Ş_ablonlar..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Dosya/Pencereler/_Hata Konsolu..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6461,7 +6735,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/_Diğer" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Diğer/_Modül Yöneticisi..." #. /Help @@ -6470,19 +6745,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 -msgid "/Help/_Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Yardım/_Yardım..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 -msgid "/Help/_Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Yardım/İç_erik Yardımı..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Yardım/_Günün İpucu..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 -msgid "/Help/_About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About" msgstr "/Yardım/Gimp _Hakkında..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6582,7 +6861,22 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:203 #, fuzzy msgid "" -"This folder is used to store user defined gradients\n" +"This folder is used to store fonts you only want\n" +"visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in\n" +"addition to the system-wide GIMP fonts installation\n" +"when searching for fonts. Use this only if you really\n" +"want to have GIMP-only fonts, otherwise put things\n" +"in your global font directory." +msgstr "" +"Burası kullanıcının belirlediği desenlerin saklandığı\n" +"bir alt dizindir. Öntanımlı gimprc, desenleri tararken\n" +"sistem desenlerine ek desenler için bu alt dizini kontrol\n" +"eder." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"This folder is used to store user defined gradients.\n" "The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" "wide GIMP gradients installation when searching for\n" "gradients." @@ -6591,7 +6885,7 @@ msgstr "" "dizindir. Öntanımlı gimprc, gradyanları tararken sistem\n" "gradyanlarına ek gradyanlar için bu alt dizini kontrol eder." -#: app/gui/user-install-dialog.c:211 +#: app/gui/user-install-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined palettes.\n" @@ -6604,7 +6898,7 @@ msgstr "" "sistem desenlerine ek desenler için bu alt dizini kontrol\n" "eder." -#: app/gui/user-install-dialog.c:219 +#: app/gui/user-install-dialog.c:229 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined patterns.\n" @@ -6617,7 +6911,7 @@ msgstr "" "sistem desenlerine ek desenler için bu alt dizini kontrol\n" "eder." -#: app/gui/user-install-dialog.c:227 +#: app/gui/user-install-dialog.c:237 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary,\n" "or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP\n" @@ -6629,7 +6923,7 @@ msgstr "" "gimprc, eklentileri tararken sistem eklentilerine ek eklentiler\n" "için bu alt dizini kontrol eder." -#: app/gui/user-install-dialog.c:235 +#: app/gui/user-install-dialog.c:245 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary,\n" @@ -6643,7 +6937,7 @@ msgstr "" "Öntanımlı gimprc, modülleri tararken sistem modüllerine\n" "ek modüller için bu alt dizini kontrol eder." -#: app/gui/user-install-dialog.c:244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:254 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary,\n" "or otherwise non-system-supported additions to the\n" @@ -6657,7 +6951,7 @@ msgstr "" "gimprc, eklentileri tararken sisteme ek eklentiler\n" "için bu alt dizini kontrol eder." -#: app/gui/user-install-dialog.c:254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:264 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created and installed\n" @@ -6670,18 +6964,18 @@ msgstr "" "gimprc, sistem GIMP senaryolarını tararken ek senaryolar için\n" "bu alt dizini tarar." -#: app/gui/user-install-dialog.c:262 +#: app/gui/user-install-dialog.c:272 #, fuzzy msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" "Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n" "için kullanılabilir." -#: app/gui/user-install-dialog.c:267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:277 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:272 +#: app/gui/user-install-dialog.c:282 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers\n" @@ -6696,14 +6990,14 @@ msgstr "" "şeklinde bu dizinde kalabilir. Bu dosyalar GIMP oturumları\n" "arasında paylaşılamaz, bu sebeple düşünmeden silebilirsiniz." -#: app/gui/user-install-dialog.c:281 +#: app/gui/user-install-dialog.c:291 #, fuzzy msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" "Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n" "için kullanılabilir." -#: app/gui/user-install-dialog.c:286 +#: app/gui/user-install-dialog.c:296 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" @@ -6712,7 +7006,7 @@ msgstr "" "Bu dizin Eğriler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n" "için kullanılabilir." -#: app/gui/user-install-dialog.c:292 +#: app/gui/user-install-dialog.c:302 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" @@ -6721,7 +7015,7 @@ msgstr "" "Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n" "için kullanılabilir." -#: app/gui/user-install-dialog.c:374 +#: app/gui/user-install-dialog.c:384 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." @@ -6729,7 +7023,7 @@ msgstr "" "Kurulum başarıyla tamamlandı.\n" "Devam etmek için \"Devam et\" düğmesine tıklayın." -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:390 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." @@ -6737,15 +7031,15 @@ msgstr "" "Kurulum tamamlanamadı.\n" "Sistem yöneticisi ile görüşün." -#: app/gui/user-install-dialog.c:585 +#: app/gui/user-install-dialog.c:595 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP kullanıcı kurulumu" -#: app/gui/user-install-dialog.c:593 +#: app/gui/user-install-dialog.c:603 msgid "Continue" msgstr "Devam" -#: app/gui/user-install-dialog.c:743 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6753,11 +7047,11 @@ msgstr "" "GIMP Kullanıcı Kurulumuna\n" "Hoşgeldiniz" -#: app/gui/user-install-dialog.c:745 +#: app/gui/user-install-dialog.c:755 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "GIMP Kullanıcı Kurulumunu başlatmak için \"Devam\"a basın." -#: app/gui/user-install-dialog.c:750 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" @@ -6767,7 +7061,7 @@ msgstr "" "Telif hakkı (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis ve GIMP Geliştiricileri Grubu." -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:770 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6779,7 +7073,7 @@ msgstr "" "kopyalanabilir veya düzenlenilebilir. GNU Gpl Lisansının \n" "2. sürümü ve sonrası ile korunmuştur." -#: app/gui/user-install-dialog.c:766 +#: app/gui/user-install-dialog.c:776 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6787,7 +7081,7 @@ msgid "" "See the GNU General Public License for more details." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:772 +#: app/gui/user-install-dialog.c:782 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6800,15 +7094,15 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:796 +#: app/gui/user-install-dialog.c:806 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Kişisel GIMP Dizini" -#: app/gui/user-install-dialog.c:797 +#: app/gui/user-install-dialog.c:807 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Kişisel GIMP dizininizin oluşturulması için \"Devam\"a basın." -#: app/gui/user-install-dialog.c:835 +#: app/gui/user-install-dialog.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" @@ -6817,7 +7111,7 @@ msgstr "" "GIMP kurulumu için %s isimli bir alt dizininin\n" "oluşturulması gerek." -#: app/gui/user-install-dialog.c:842 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -6828,11 +7122,11 @@ msgstr "" "Herhangi bir alt dizin veya dosya hakkında daha\n" "fazla bilgi almak için ağaçta üzerlerine tıklayın." -#: app/gui/user-install-dialog.c:928 +#: app/gui/user-install-dialog.c:938 msgid "User Installation Log" msgstr "Kullanıcı Kurulum Kaydı" -#: app/gui/user-install-dialog.c:929 +#: app/gui/user-install-dialog.c:939 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your personal\n" @@ -6841,28 +7135,30 @@ msgstr "" "Kişisel GIMP dizininin oluşturulurken\n" "lütfen bekleyin..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:936 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP Performans Ayarlaması" -#: app/gui/user-install-dialog.c:937 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Yukarıdaki seçenekleri kabul etmek için \"Devam\"a basın." -#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 #, fuzzy -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." -msgstr "Optimum GIMP perfomansı için bazı ayarların değiştirilmesi gerekebilir." +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgstr "" +"Optimum GIMP perfomansı için bazı ayarların değiştirilmesi gerekebilir." -#: app/gui/user-install-dialog.c:946 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Ekran çözünürlüğü" -#: app/gui/user-install-dialog.c:947 +#: app/gui/user-install-dialog.c:957 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "GIMP'i başlatmak içim \"Devam\"a basın." -#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#: app/gui/user-install-dialog.c:961 #, fuzzy msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " @@ -6871,51 +7167,52 @@ msgstr "" "Resimleri doğal boyutlarında gösterebilmek için, GIMP'in ekran " "çözünürlüğünüzü bilmesi gerekir." -#: app/gui/user-install-dialog.c:956 +#: app/gui/user-install-dialog.c:966 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Kurulum Iptal Ediliyor..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:984 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "%s açilamıyor; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "%s açilamıyor; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Dosya %s acılamadı: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Dosya %s acılamadı: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "'%s' dizini oluşturuluyor..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "%s dizini oluşturulamadı." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6926,7 +7223,7 @@ msgstr "" "ayarlamalısınız. Diğer çalışan programlar tarafından kullanılacak bellek\n" "miktarını hesaba katmayı unutmayın." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6938,12 +7235,12 @@ msgstr "" "yerel bir dosyalama sisteminde olmalıdır. UNIX sisteminde, sistemin\n" "geçici dizinini kullanabilirsiniz (\"/tmp\" veya \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Takas Dizini:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6951,19 +7248,19 @@ msgstr "" "GIMP bu bilgiyi pencereleme sisteminden alabilir. Fakat, bu genellikle\n" "kullanılabilir değerler vermez." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Çözünürlüğü pencereleme sisteminden al (Şu anda %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." msgstr "Alternatif olarak, ekran çözünürlüğünü kendiniz ayarlayabilirsiniz." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6971,133 +7268,145 @@ msgstr "" "Ek olarak, \"Kalibrasyon\" düğmesiyle açılan bir pencere yardımıyla\n" "etkileşimli olarak çözünürlüğü belirleyebilirsiniz." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrasyon" -#: app/gui/vectors-commands.c:300 -msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" -msgstr "" +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Yoldan Seçime" -#: app/gui/vectors-commands.c:468 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Boş Kanal Kopyası" -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/gui/vectors-commands.c:528 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:124 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "Yeni Yol" -#: app/gui/vectors-commands.c:484 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Yeni Katman Seçenekleri" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:517 app/gui/vectors-commands.c:632 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "Katman ismi:" -#: app/gui/vectors-commands.c:597 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Yol Özniteliklerini Düzenle" -#: app/gui/vectors-commands.c:599 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Yol Özniteliklerini Düzenle" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 -msgid "/_New Path..." -msgstr "/_Yeni Yol..." +#: app/gui/vectors-commands.c:650 +#, fuzzy +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum" -#: app/gui/vectors-menu.c:49 -msgid "/_Raise Path" -msgstr "/Yolu Yü_kselt" - -#: app/gui/vectors-menu.c:54 -msgid "/_Lower Path" -msgstr "/Yolu _Alçalt" - -#: app/gui/vectors-menu.c:59 -msgid "/D_uplicate Path" -msgstr "/Yolu Ç_oğalt" - -#: app/gui/vectors-menu.c:64 -msgid "/_Delete Path" -msgstr "/Yo_lu Sil" - -#: app/gui/vectors-menu.c:72 -msgid "/Path to Sele_ction" -msgstr "/Yoldan _Seçime" - -#: app/gui/vectors-menu.c:93 -msgid "/Selecti_on to Path" -msgstr "/S_eçimden Yola" - -#: app/gui/vectors-menu.c:98 -msgid "/Stro_ke Path" -msgstr "/Yolu _Darbele" - -#: app/gui/vectors-menu.c:106 -msgid "/Co_py Path" -msgstr "/Yolu Kop_yala" - -#: app/gui/vectors-menu.c:112 -msgid "/Paste Pat_h" -msgstr "/Yolu _Yapıştır" - -#: app/gui/vectors-menu.c:117 -msgid "/I_mport Path..." -msgstr "/Yolu _Al..." - -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -msgid "/E_xport Path..." +#: app/gui/vectors-commands.c:712 +#, fuzzy +msgid "Export Path to SVG" msgstr "/Yolu Ak_tar..." -#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 msgid "/Path _Tool" msgstr "/Yol _Aracı" -#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 msgid "/_Edit Path Attributes..." msgstr "/Yol Ö_zniteliklerini Düzenle..." -#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:62 +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +msgid "/_New Path..." +msgstr "/_Yeni Yol..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +msgid "/_Raise Path" +msgstr "/Yolu Yü_kselt" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +msgid "/_Lower Path" +msgstr "/Yolu _Alçalt" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "/Yolu Ç_oğalt" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +msgid "/_Delete Path" +msgstr "/Yo_lu Sil" + +#: app/gui/vectors-menu.c:85 +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "/Yoldan _Seçime" + +#: app/gui/vectors-menu.c:106 +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "/S_eçimden Yola" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "/Yolu _Darbele" + +#: app/gui/vectors-menu.c:119 +msgid "/Co_py Path" +msgstr "/Yolu Kop_yala" + +#: app/gui/vectors-menu.c:125 +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "/Yolu _Yapıştır" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "/Yolu _Al..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "/Yolu Ak_tar..." + +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "Sprey" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:99 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:101 msgid "Clone" msgstr "Kopyala" -#: app/paint/gimpconvolve.c:122 app/tools/gimpconvolvetool.c:91 +#: app/paint/gimpconvolve.c:122 app/tools/gimpconvolvetool.c:90 msgid "Convolve" msgstr "Evriştirme" -#: app/paint/gimpdodgeburn.c:86 app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 +#: app/paint/gimpdodgeburn.c:86 app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 msgid "Dodge/Burn" msgstr "Temizle/Yak" -#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:71 +#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:70 msgid "Eraser" msgstr "Silgi" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 msgid "Paintbrush" msgstr "Boya Fırçası" -#: app/paint/gimppaintcore.c:413 +#: app/paint/gimppaintcore.c:411 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Bu aletle kullanılabilecek fırça yok." -#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:57 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Pencil" msgstr "Kalem" -#: app/paint/gimpsmudge.c:75 app/tools/gimpsmudgetool.c:62 +#: app/paint/gimpsmudge.c:75 app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "Smudge" msgstr "Lekeleme" @@ -7147,32 +7456,33 @@ msgstr "Sabit" msgid "Incremental" msgstr "Artımlı" -#: app/pdb/color_cmds.c:129 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:132 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Parlaklık-Kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:254 app/tools/gimplevelstool.c:163 +#: app/pdb/color_cmds.c:257 app/pdb/color_cmds.c:374 +#: app/tools/gimplevelstool.c:163 msgid "Levels" msgstr "Seviyeler" -#: app/pdb/color_cmds.c:359 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:449 app/tools/gimpposterizetool.c:77 msgid "Posterize" msgstr "Posterleştirme" -#: app/pdb/color_cmds.c:611 app/pdb/color_cmds.c:718 +#: app/pdb/color_cmds.c:701 app/pdb/color_cmds.c:808 #: app/tools/gimpcurvestool.c:160 msgid "Curves" msgstr "Eğriler" -#: app/pdb/color_cmds.c:835 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:925 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 msgid "Color Balance" msgstr "Renk Dengesi" -#: app/pdb/color_cmds.c:1131 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Renk-Doygunluk" -#: app/pdb/color_cmds.c:1229 app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: app/pdb/color_cmds.c:1319 app/tools/gimpthresholdtool.c:89 msgid "Threshold" msgstr "Alt Sınır" @@ -7184,135 +7494,135 @@ msgstr "" "Resim çözünürlüğü sınırların dışında,\n" "yerine öntanımlı çözünürlük kullanılıyor." -#: app/pdb/internal_procs.c:80 +#: app/pdb/internal_procs.c:81 msgid "Internal Procedures" msgstr "İçsel İşlemler" -#: app/pdb/internal_procs.c:80 +#: app/pdb/internal_procs.c:81 msgid "Brush UI" msgstr "Fırça Arabirimi" -#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/pdb/internal_procs.c:90 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Renk" -#: app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/pdb/internal_procs.c:93 msgid "Convert" msgstr "Dönüştür" -#: app/pdb/internal_procs.c:95 +#: app/pdb/internal_procs.c:96 msgid "Display procedures" msgstr "Görüntü işlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 +#: app/pdb/internal_procs.c:99 msgid "Drawable procedures" msgstr "Çizilebilir işlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/pdb/internal_procs.c:102 msgid "Edit procedures" msgstr "Düzenleme işlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:104 +#: app/pdb/internal_procs.c:105 msgid "File Operations" msgstr "Dosya İşlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:107 +#: app/pdb/internal_procs.c:108 msgid "Floating selections" msgstr "Yüzen Seçimler" -#: app/pdb/internal_procs.c:110 +#: app/pdb/internal_procs.c:111 msgid "Font UI" msgstr "Yazıtipi Arayüzü" -#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#: app/pdb/internal_procs.c:117 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc işlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:116 +#: app/pdb/internal_procs.c:120 msgid "Gradient UI" msgstr "Gradyan Arabirimi" -#: app/pdb/internal_procs.c:122 +#: app/pdb/internal_procs.c:126 msgid "Guide procedures" msgstr "Kılavuz işlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:125 +#: app/pdb/internal_procs.c:129 msgid "Help procedures" msgstr "Yardım işlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/pdb/internal_procs.c:138 msgid "Message procedures" msgstr "Mesaj işlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:137 +#: app/pdb/internal_procs.c:141 msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" -#: app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/pdb/internal_procs.c:144 msgid "Misc Tool procedures" msgstr "Çeşitli Araç İşlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:143 +#: app/pdb/internal_procs.c:147 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:146 +#: app/pdb/internal_procs.c:150 msgid "Palette" msgstr "Palet" -#: app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/pdb/internal_procs.c:153 #, fuzzy msgid "Palette UI" msgstr "Palet" -#: app/pdb/internal_procs.c:155 +#: app/pdb/internal_procs.c:159 msgid "Parasite procedures" msgstr "Parazit işlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:161 +#: app/pdb/internal_procs.c:165 msgid "Pattern UI" msgstr "Desen Arabirimi" -#: app/pdb/internal_procs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:171 msgid "Plug-in" msgstr "Eklenti" -#: app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/pdb/internal_procs.c:174 msgid "Procedural database" msgstr "İşlemsel Veritabanı" -#: app/pdb/internal_procs.c:173 +#: app/pdb/internal_procs.c:177 msgid "Image mask" msgstr "Resim maskesi" -#: app/pdb/internal_procs.c:176 +#: app/pdb/internal_procs.c:180 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Alet işlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:179 +#: app/pdb/internal_procs.c:183 msgid "Text procedures" msgstr "Metin işlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:182 +#: app/pdb/internal_procs.c:186 #, fuzzy msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Alet işlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:188 +#: app/pdb/internal_procs.c:192 msgid "Units" msgstr "Birimler" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "IVT çağrım hatası %s bulunamadı" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7335,12 +7645,12 @@ msgstr "GIMP Uzantısı" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Geçici İşlem" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "Serbest Seçim" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7357,42 +7667,42 @@ msgstr "" "Verilerin güvenliği açısından çalışmalarınızı\n" "kaydedip GIMP'i baştan başlatmanızı öneriririz." -#: app/plug-in/plug-ins.c:139 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "Kaynak ayarları" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:145 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Yeni eklentiler aranıyor" -#: app/plug-in/plug-ins.c:163 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Eklenti bulunuyor: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:218 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" yazılıyor\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:275 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Eklentiler Çalıştırılıyor" -#: app/plug-in/plug-ins.c:290 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Eklenti çalıştırılıyor: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:319 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 msgid "Starting Extensions" msgstr "Uzantılar başlatılıyor" -#: app/plug-in/plug-ins.c:328 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Eklenti başlatılıyor: \"%s\"\n" @@ -7437,95 +7747,125 @@ msgstr "Metin Katmanı Ekle" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(geçersiz UTF-8 satırı)" -#: app/text/gimptext.c:162 -msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +#: app/text/gimptext.c:168 +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:169 +#: app/text/gimptext.c:175 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:200 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:206 +#: app/text/gimptext.c:212 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:129 +#: app/text/gimptextlayer.c:130 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Metin Katmanı" -#: app/text/gimptextlayer.c:454 +#: app/text/gimptextlayer.c:458 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Boş Metin Katmanı" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "Katman" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "/Küme/Katmanı Yükselt" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Önplan" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Arkaplan" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "Kes" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "Boyutlandır" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "Sabit Boyut" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Sabit Görünüm Oranı" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 msgid "Transform Active Layer" msgstr "Etkin Katmanı Dönüştür" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Selection" msgstr "Seçimi Dönüştür" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Transform Active Path" msgstr "Etkin Yolu Dönüştür" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" +#: app/tools/tools-enums.c:92 +msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "Düğüm Ekle/Sil" +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" -#: app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Taşı: " + +#: app/tools/tools-enums.c:112 msgid "Don't Show Grid" msgstr "Izgarayı Gösterme" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Izgara Çizgilerinin Sayısı" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Izgara Çizgileri Arasındaki Boşluk" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "Bu aletin seçeneği yok." + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Değişken basınçlı sprey" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:64 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:58 msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" msgstr "/Araçlar/Boyama Araçları/_Hava Fırçası" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:243 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:145 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:127 app/tools/gimpconvolvetool.c:239 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:128 msgid "Rate:" msgstr "Oran:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:150 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Pressure:" msgstr "Basınç:" @@ -7632,16 +7972,16 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Önplandan Şeffafa" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Birleşimi Örnekle" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Bir renk veya desenle doldur" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:92 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Kovadan Dolum" @@ -7659,21 +7999,21 @@ msgstr "Bölümleri renge göre seç" msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "/Aletler/Seçim Aletleri/Bezier Seçim" -#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +#: app/tools/gimpclonetool.c:102 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Desenlerle veya resim alanlarıyla boya" -#: app/tools/gimpclonetool.c:101 +#: app/tools/gimpclonetool.c:103 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Kopyala" -#: app/tools/gimpclonetool.c:370 +#: app/tools/gimpclonetool.c:360 msgid "Source" msgstr "Kaynak" -#: app/tools/gimpclonetool.c:376 +#: app/tools/gimpclonetool.c:366 msgid "Alignment" msgstr "Hizalama" @@ -7755,17 +8095,17 @@ msgstr "Renk dengesi sadece KYM renkli çizilebilirler üzerinde kullanılabilir msgid "Select Color" msgstr "/Seçim/Renkle Seçim..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Renk:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 #, fuzzy msgid "_Lightness:" msgstr "Aydınlanma:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Doygunluk:" @@ -7779,129 +8119,136 @@ msgstr "Ortalama Örnekle" msgid "Radius:" msgstr "Yarıçap:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "Etkin Rengi Yenile" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "Renk Alıcı" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Resimden renk al" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Aletler/Renk Alıcı" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 #, fuzzy msgid "Color Picker Information" msgstr "Kesim & Boyutlandırma Bilgileri" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "Kırmızı:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "Yeşil:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "Mavi:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "Yeğinlik:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "Sıra:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Onaltılık Üçlü:" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 #, fuzzy msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Bulanıklaştır veya keskinleştir" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:93 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Evriştirme" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:225 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "Evriştime Tipi" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Alet Düğmesi" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "Sadece etkin katman" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Büyütmeye izin ver" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:162 #, fuzzy msgid "Crop & Resize" msgstr "Kesim & Boyutlandırma Bilgileri" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Resmi kes veya boyutlandır" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Aletler/Dönüşüm Aletleri/Kes & Boyutlandır" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:516 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "Kes: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:989 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Kesim & Boyutlandırma Bilgileri" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1007 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "Orjin X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Genişlik:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "Seçimden" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1058 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "Otomatik Küçült" @@ -7962,36 +8309,43 @@ msgstr "Eğriler Yükle" msgid "Save Curves" msgstr "Eğrileri Kaydet" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Temizle veya Yak" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:73 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/TemizleYak" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:203 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Type %s" msgstr "Tip" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:214 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:209 msgid "Mode" msgstr "Kip" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:226 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:221 msgid "Exposure:" msgstr "Belirlilik:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:994 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 +#, fuzzy +msgid "Move Path" +msgstr "Parça Adlandır" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:368 app/tools/gimpeditselectiontool.c:651 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "Taşı: " @@ -8004,23 +8358,24 @@ msgstr "Eliptik alanlar seç" msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "/Aletler/Seçim Aletleri/Eliptik Seçim" -#: app/tools/gimperasertool.c:72 +#: app/tools/gimperasertool.c:71 #, fuzzy msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Şeffaflığın Geçişlendirilmesi" -#: app/tools/gimperasertool.c:73 +#: app/tools/gimperasertool.c:72 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Silgi" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Silme Tersi" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Ofset:" @@ -8031,29 +8386,29 @@ msgstr "Ofset:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Doldurma Türü" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:85 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Katmanı veya seçimi çevir" -#: app/tools/gimpfliptool.c:87 +#: app/tools/gimpfliptool.c:86 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "/Aletler/Dönüşüm Aletleri/Çevir" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "El çizimleriyle alan seçimi" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:100 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "/Aletler/Seçim Aletleri/Serbest Seçim" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:101 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Devamlı alanların seçimi" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:102 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:101 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "/Aletler/Seçim Aletleri/Bulanık Seçim" @@ -8136,56 +8491,56 @@ msgstr "Renk / Aydınlanma / Doygunluk Ayarlamaları" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Renk-Doygunluk sadece KYM renkli çizilebilirlede çalışır." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 #, fuzzy msgid "_Master" msgstr "Ana:" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 #, fuzzy msgid "_R" msgstr "K" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 #, fuzzy msgid "_Y" msgstr "S" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 #, fuzzy msgid "_G" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 #, fuzzy msgid "_C" msgstr "T" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 #, fuzzy msgid "_B" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 #, fuzzy msgid "_M" msgstr "P" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "/Seçim/Renkle Seçim..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 #, fuzzy msgid "Modify Selected Color" msgstr "/Seçim/Renkle Seçim..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 #, fuzzy msgid "R_eset Color" msgstr "/Aletler/Öntanımlı Renkler" @@ -8226,15 +8581,15 @@ msgstr "Tip" msgid "Shape" msgstr "Şekil" -#: app/tools/gimpinktool.c:169 app/tools/gimpinktool.c:706 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 app/tools/gimpinktool.c:709 msgid "Ink" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:170 +#: app/tools/gimpinktool.c:169 msgid "Draw in ink" msgstr "Mürekkeple çizim" -#: app/tools/gimpinktool.c:171 +#: app/tools/gimpinktool.c:170 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Mürekkep" @@ -8384,36 +8739,15 @@ msgstr "Uzaklık:" msgid "degrees" msgstr "derece" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer" -msgstr "Sadece etkin katman" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -#, fuzzy -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "/Küme/En Üste Çıkart" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 #, fuzzy -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "Sınırdan Seçim" +msgid "Move Current Layer / Path" +msgstr "Sadece etkin katman" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 #, fuzzy -msgid "Move Pixels" -msgstr "Piksel" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Taşı: " +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "/Küme/En Üste Çıkart" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "Move layers & selections" @@ -8424,11 +8758,11 @@ msgstr "Katmanları & seçimleri taşı" msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Aletler/Dönüşüm Aletleri/Taşıma" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:59 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:54 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Kötü fırça darbelerini boyama" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:60 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Boya Fırçası" @@ -8506,11 +8840,11 @@ msgstr "" msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Seçilen Gradyan" -#: app/tools/gimppenciltool.c:58 +#: app/tools/gimppenciltool.c:53 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:59 +#: app/tools/gimppenciltool.c:54 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Kalem" @@ -8591,7 +8925,7 @@ msgstr "Seçim: KESİŞTİR" msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Seçim: DEĞİŞTİR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Seçim:" @@ -8613,30 +8947,30 @@ msgstr "Döndürme Bilgisi" msgid "Center X:" msgstr "Merkez X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Kopyalama Aleti" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Katmanı veya seçimi çevir" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Aletler/Dönüşüm Aletleri/Çevir" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "Ölçekleme Bilgisi" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Geçerli Genişlik:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Ölçek X Oranı:" @@ -8708,12 +9042,12 @@ msgstr "Eğiliyor..." msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Eğme X Genliği:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:57 #, fuzzy msgid "Smudge image" msgstr "gresim" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:64 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:58 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Lekeleme" @@ -8727,12 +9061,12 @@ msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:271 #, fuzzy -msgid "Font:" +msgid "_Font:" msgstr "Adet:" #: app/tools/gimptextoptions.c:276 #, fuzzy -msgid "_Font:" +msgid "Font:" msgstr "Adet:" #: app/tools/gimptextoptions.c:283 @@ -8857,12 +9191,12 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:243 +#: app/tools/gimptransformtool.c:246 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Dönüştürme" -#: app/tools/gimptransformtool.c:295 +#: app/tools/gimptransformtool.c:342 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8870,60 +9204,200 @@ msgstr "" "Dönüşümler katman maskesi olan\n" "katmanlarda çalışmaz." -#: app/tools/gimpvectortool.c:128 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "Düzenleme işlemleri" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" msgstr "Resim ya da fotoğrafları oluşturun ve düzenleyin" -#: app/tools/gimpvectortool.c:129 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/Aletler/Metin" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "Bu aletin seçeneği yok." +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +#, fuzzy +msgid "Add Stroke" +msgstr "/Düzenle/Darbele" -#: app/vectors/gimpvectors.c:200 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +#, fuzzy +msgid "Add Anchor" +msgstr "YS çıpala" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +#, fuzzy +msgid "Insert Anchor" +msgstr "YS çıpala" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchor" +msgstr "YS çıpala" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchors" +msgstr "YS çıpala" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "Eğrileri Kaydet" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "Resmi Dönüştür" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Vektör Sil" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "Parçayı sil" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +#, fuzzy +msgid "Move Anchors" +msgstr "YS çıpala" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "Yol için yeni bir isim belirle" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "Yollar" -#: app/vectors/gimpvectors.c:201 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 #, fuzzy msgid "Rename Path" msgstr "Parça Adlandır" -#: app/vectors/gimpvectors.c:300 -#, fuzzy -msgid "Move Path" -msgstr "Parça Adlandır" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:329 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Kaydet" -#: app/vectors/gimpvectors.c:364 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "/Yolu Yapıştır" -#: app/vectors/gimpvectors.c:394 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Yollar" -#: app/vectors/gimpvectors.c:440 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "/Yolu Yapıştır" -#: app/vectors/gimpvectors.c:471 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Dönüştürme" +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 +msgid "Cannot stroke empty path." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "/Yolu _Al..." + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 #, fuzzy msgid "Portrait" @@ -8937,10 +9411,6 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "GIMP'in özel yardım gezgini" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "" @@ -9016,7 +9486,7 @@ msgstr "/Düzenle/Yeniye Yapıştır" msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Duplicate Channel" msgstr "/Kanalı Çoğalt" @@ -9069,23 +9539,50 @@ msgstr "Önplan" msgid "Edit Background Color" msgstr "Arkaplan" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +#, fuzzy +msgid "Edit Color" +msgstr "Sol bitimnoktasının rengi" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Sıra:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +#, fuzzy +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "Onaltılık Üçlü:" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +#, fuzzy +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Dizinli Renkli" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +#, fuzzy +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "Doğrudan Renkli" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Yok" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 #, fuzzy msgid "Smaller Previews" msgstr "Önizleme" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 #, fuzzy msgid "Larger Previews" msgstr "Önizleme" @@ -9098,19 +9595,15 @@ msgstr "Kaydet" msgid "Revert" msgstr "Geri al" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "Yeni" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Yolu Çoğalt" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" msgstr "Yeniden yükle" @@ -9153,7 +9646,7 @@ msgstr "Arkaplan" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -9164,12 +9657,12 @@ msgstr "" " Eğer önceden açılmışsa pencereyi öne getir\n" " Resim penceresini yükle" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -9177,10 +9670,6 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:472 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 #, fuzzy msgid "Clear Errors" @@ -9220,44 +9709,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "Dosya %s acılamadı: %s" -#: app/widgets/gimpfontselection.c:171 +#: app/widgets/gimpfontselection.c:172 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" msgstr "" "Etkin desen.\n" "Desen Penceresini açmak için basın." -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:133 #, fuzzy msgid "GIMP Font Selection" msgstr "Seçimi Büyüt" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:243 msgid "_Family:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:249 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Durum:" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:279 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Uzaklaş" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Yakınlaş" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 #, fuzzy msgid "Zoom All" msgstr "Tamamını Göster" @@ -9343,11 +9832,11 @@ msgstr "Tutacak konumu: %0.6f" msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Uzaklık: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:205 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "GIMP Yardım Gezgini bulunamadı" -#: app/widgets/gimphelp.c:207 +#: app/widgets/gimphelp.c:211 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -9357,11 +9846,22 @@ msgstr "" "Büyük bir olasılıkla derleme sırasında bulunamayan\n" "GtkXmHTML kütüphanesinden kaynaklanmaktadır." -#: app/widgets/gimphelp.c:210 -msgid "Use Netscape instead" +#: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "Netscape'i kullan" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:172 +#: app/widgets/gimphelp.c:253 +#, fuzzy +msgid "Could not start GIMP Help Browser" +msgstr "GIMP Yardım Gezgini bulunamadı" + +#: app/widgets/gimphelp.c:255 +#, fuzzy +msgid "Could not start the GIMP Help Browser." +msgstr "GIMP Yardım Gezgini bulunamadı" + +#: app/widgets/gimpimagedock.c:176 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" @@ -9378,12 +9878,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Kanalı Sil" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:544 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "KYMA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:266 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9392,7 +9892,7 @@ msgstr "" "Katmanı Yükselt\n" " En Üste" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:280 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9401,59 +9901,56 @@ msgstr "" "Katmanı Alçalt\n" " En Alta" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 #, fuzzy msgid "Duplicate Layer" msgstr "/Katmanı Çoğalt" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:224 #, fuzzy msgid "Reorder Layer" msgstr "/Küme/Katmanı Alçalt" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:267 -msgid "Keep Trans." -msgstr "Şeffaf. Koru" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:276 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "Şeffaflığı Koru" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:299 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "Tanımsız" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:264 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy msgid "Columns:" msgstr "Adet:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -#, fuzzy -msgid "New Color" -msgstr "Gerçek Renkli" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -#, fuzzy -msgid "Edit Color" -msgstr "Sol bitimnoktasının rengi" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 #, fuzzy msgid "Delete Color" msgstr "/Aletler/Öntanımlı Renkler" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 #, fuzzy msgid "Edit Palette Color" msgstr "Doğrudan Renkli" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 #, fuzzy msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Doğrudan Renkli" @@ -9468,53 +9965,82 @@ msgstr "Öntanımlı yorum %d karakterle sınırlı." msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Seçim/Kanala Kaydet" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:171 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" "%s Advanced Options" msgstr "Seçimden Yola" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 +#, fuzzy +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "Yolu Darbele" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "Durum:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "Durum:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "Örtüşme-önleme" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Durum:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "İsim:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Adet:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 #, fuzzy msgid "Too large!" msgstr "Alet işlemleri" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 +msgid "Create a new image from the selected template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 #, fuzzy msgid "Create a new template" msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 #, fuzzy msgid "Duplicate the selected template" msgstr "(seçimin tekrarlama sayısı)" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 #, fuzzy msgid "Edit the selected template" msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 -msgid "Create a new image from the selected template" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 #, fuzzy msgid "Delete the selected template" msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -9523,40 +10049,40 @@ msgstr "" "\"%s\"yi hem listeden hem diskten silmek\n" "istediğinize emin misiniz?" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 #, fuzzy msgid "Delete Template" msgstr "/Katmanı Sil" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:191 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:192 #, fuzzy msgid "Load Text from File" msgstr "Yuklerken Hata" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:195 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:196 msgid "Clear all Text" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:317 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:319 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:366 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Dosya %s acılamadı: %s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:395 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "'%s' GIMP gradyan dosyasında geçersiz UTF-8 dizge." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Önplan" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Arkaplan" @@ -9597,6 +10123,39 @@ msgstr "" "Önplan & arkaplan renkleri. Siyah ve beyaz kareler renkleri sıfırlar. Oklar " "renk yerlerini değiştirir. Renk seçim penceresi için çift tık." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "Kaydetme seçenekleri" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "Kaynak Harcaması" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "Gradyanı Sil" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "Alet Seçenekleri" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "İleri al" @@ -9606,34 +10165,34 @@ msgstr "İleri al" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ temel resim ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "Yolu Çoğalt" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "Yolu Sil" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "Katmanı Yükselt\n" " En Üste" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Katmanı Alçalt\n" " En Alta" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 #, fuzzy msgid "Reorder Path" msgstr "Yolu Göster" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9644,7 +10203,7 @@ msgstr "" "Kanaldan Seçime\n" " Ekle Çıkar Kesiştir" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:187 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "Yolu Darbele" @@ -9774,12 +10333,12 @@ msgstr "GIMP İletisi" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9789,8 +10348,8 @@ msgstr "" "dizinli renkli resimleri düzgün saklamaz.\n" "Griölçekli paletle değiştiriliyor." -#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 -#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Dosya acılırken hata oldu: %s\n" @@ -9810,10 +10369,12 @@ msgstr "'%s' dosyası açılamadı" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF hatası: desteklenmeyen %d XCF dosya sürümüyle karşılaşıldı" -#: app/xcf/xcf.c:325 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "%s'de okuma durdu: %s\n" +#: app/xcf/xcf.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "%s açilamıyor; %s" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -9823,6 +10384,126 @@ msgstr "Resim ya da fotoğrafları oluşturun ve düzenleyin" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "The GIMP" +#, fuzzy +#~ msgid "Channel Load" +#~ msgstr "Kanal Değişikliği" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selection from Channel" +#~ msgstr "/Seçim/Kanala Kaydet" + +#~ msgid "Paint operation failed." +#~ msgstr "Boyama işlemi başarısız." + +#, fuzzy +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Resim maskesi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Fırça Düzenleyici" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Desenler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Gradyanlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Paletler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "Alet Seçenekleri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "Resim Değişikliği" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "Fırça Arabirimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Desenle Dolum" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Gradyan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Palet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Izgarayı Göster" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Izgarayı Göster" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "/Pencereler/Geri Alım Kütüğü..." + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Katman Listesi" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Kanal Listesi" + +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Yol Listesi" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Raise Displays" +#~ msgstr "8-Bit Görüntüler" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_New Display" +#~ msgstr "Görüntü" + +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/Şab_lonu Sil..." + +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "Güncel ayarları öntanımlı değerler olarak kaydet" + +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "Öntanımlı kayıtlı değerleri geri al" + +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "GIMP ilk çalıştırıldığı zaman kullanılan ayarlara sıfırla" + +#~ msgid "Insert/Delete Nodes" +#~ msgstr "Düğüm Ekle/Sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Selection Outline" +#~ msgstr "Sınırdan Seçim" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "Piksel" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "Şeffaf. Koru" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "Gerçek Renkli" + +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "%s'de okuma durdu: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Channel from Alpha" #~ msgstr "Kanal Değişikliği" @@ -9835,13 +10516,6 @@ msgstr "The GIMP" #~ msgid "Selection from Alpha" #~ msgstr "Seçimden Yola" -#~ msgid "" -#~ "The active layer has no alpha channel\n" -#~ "to convert to a selection." -#~ msgstr "" -#~ "Aktif katmanın seçime dönüştürülebilecek\n" -#~ "alfa kanalı yok." - #, fuzzy #~ msgid "Selection from Mask" #~ msgstr "Seçim Maskesi" @@ -9878,10 +10552,6 @@ msgstr "The GIMP" #~ msgid "S_nap to Grid" #~ msgstr "/Görüntü/Kılavuzlara Yapıştır" -#, fuzzy -#~ msgid "/Edit/_Stroke" -#~ msgstr "/Düzenle/Darbele" - #~ msgid "Once Forward" #~ msgstr "Bir Kere İleri" @@ -9905,14 +10575,6 @@ msgstr "The GIMP" #~ msgid "Appearence" #~ msgstr "Görünüm" -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Foreground Color" -#~ msgstr "Önplan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Background Color" -#~ msgstr "Arkaplan" - #, fuzzy #~ msgid "Custom Color:" #~ msgstr "Yarı Renkli" @@ -9961,9 +10623,6 @@ msgstr "The GIMP" #~ msgid "/New Path" #~ msgstr "/Yeni Yol" -#~ msgid "Path to Selection" -#~ msgstr "Yoldan Seçime" - #~ msgid "New Point" #~ msgstr "Yeni Nokta" @@ -9979,9 +10638,6 @@ msgstr "The GIMP" #~ msgid "Path %d" #~ msgstr "Yol %d" -#~ msgid "Enter a new name for the path" -#~ msgstr "Yol için yeni bir isim belirle" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "%s dosyasından okunurken hata" @@ -10074,9 +10730,6 @@ msgstr "The GIMP" #~ msgid "Layer Reposition" #~ msgstr "Katmanı Yerleştir" -#~ msgid "Layer Move" -#~ msgstr "Katmanı Taşı" - #~ msgid "Channel Reposition" #~ msgstr "Katmanı Tekrar yerleştir" @@ -10164,10 +10817,6 @@ msgstr "The GIMP" #~ msgid "/Tools/Swap Contexts" #~ msgstr "/Aletler/Renkleri Değiştir" -#, fuzzy -#~ msgid "_Preview Size:" -#~ msgstr "Önizleme Boyutu:" - #~ msgid "Levels of Undo:" #~ msgstr "Geri Alma Adımlarının Sayısı:" @@ -10268,14 +10917,6 @@ msgstr "The GIMP" #~ msgid "_Border:" #~ msgstr "Sınır:" -#, fuzzy -#~ msgid "Path Tool" -#~ msgstr "Metin Aleti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anchor" -#~ msgstr "YS çıpala" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This folder is used to store brushes that are created\n" @@ -10433,10 +11074,6 @@ msgstr "The GIMP" #~ msgid "A" #~ msgstr "A:" -#, fuzzy -#~ msgid "He_x Triplet:" -#~ msgstr "Onaltılık Üçlü:" - #, fuzzy #~ msgid "%s Options" #~ msgstr "Seçenekler:\n" @@ -10644,9 +11281,6 @@ msgstr "The GIMP" #~ "Açma başarısız oldu.\n" #~ "%s" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Kaydetme seçenekleri" - #, fuzzy #~ msgid "Saving %s failed." #~ msgstr "" @@ -10758,4 +11392,3 @@ msgstr "The GIMP" #~ msgid "Zero width or height layers not allowed." #~ msgstr "Sıfır genişlikte veya uzunlukta katmanlar olamaz." - diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 7282b5c9c3..208af7ea70 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 15:09--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Відновлення до '%s' не вдалось.\n" "%s" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "" "\n" "Невірний параметр.\n" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "Версія GIMP" -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -63,15 +63,15 @@ msgstr "" "Використання: %s [параметр ...] [файл ...]\n" "\n" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "Параметри:\n" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch <команди> Запустити в командному режимі.\n" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Показувати попередження на консолі замість " "діалогових вікон.\n" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -87,40 +87,40 @@ msgstr "" " -d, --no-data Не завантажувати візерунків, градієнтів, палітр, " "пензлів.\n" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i --no-interface Запустити без інтерфейсу користувача.\n" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr "" " -g, --gimprc Використовувати альтернативний файл gimprc.\n" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Вивід цієї довідки.\n" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Спробувати відновити збережений сеанс.\n" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Не показувати вікно запуску.\n" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image Не додавати зображення до вікна запуску.\n" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Вивід інформації про версію.\n" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Показувати повідомлення при запуску.\n" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -128,47 +128,47 @@ msgstr "" " --no-shm Не використовувати колективну пам'ять між GIMP та " "доповненнями.\n" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr " --no-mmx Не використовувати процедури MMX.\n" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Дозволити налагодження обробників сигналів для " "нефатальних сигналів.\n" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display <дисплей> Використовувати вказаний X-дисплей.\n" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" " --system-gimprc Використовувати альтернативний системный файл " "gimprc.\n" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 msgid "" " --enable-stack-trace \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" msgstr "" -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Це консольне вікно закриється на протязі десяти секунд)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Малі" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Середні" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Великі" @@ -255,10 +255,11 @@ msgstr "Півтони" msgid "Highlights" msgstr "Виблиски" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "фатальна помилка аналізу" @@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Помилка відкривання файлу %s: %s" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" @@ -327,8 +328,8 @@ msgstr "Помилка під час запису \"%s\": %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Неможливо відкрити файл %s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "аналіз \"%s\"\n" @@ -658,17 +659,26 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Не вдалось відкрити файл \"%s\": %s" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "неправильна послідовність UTF-8 у рядку" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -749,8 +759,8 @@ msgstr "Перетнути з поточним виділенням" msgid "Gray" msgstr "Сірий" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "Індексований" @@ -786,7 +796,7 @@ msgstr "Біле" msgid "Transparent" msgstr "Прозоре" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Немає" @@ -798,7 +808,7 @@ msgstr "Білінійний" msgid "Radial" msgstr "Радиальний" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "Квадратний" @@ -846,393 +856,445 @@ msgstr "" msgid "Double Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Розділити" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Візерунки" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "Майстер" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "Рівні" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Градації сірого" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Альфа" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Градації сірого" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Індексований" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальне" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальне" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "Тонкий" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Малі" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Великі" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "Величезний" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Пилоподібна хвиля" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "Трикутна хвиля" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Традиційна" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Коректуюча" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<<недійсно>>" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "Масштабувати зображення" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "Змінити розмір зображення" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Відкрити зображення" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "g-зображення" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "Конвертувати зображення" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "Кадрувати зображення" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "Об'єднати шари" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "Швидка маска" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "напрямна" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "напрямна" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Маска виділення" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Властивості шару" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Переміщення: " -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +msgid "Item Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:565 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "Причіплений шар" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "Масштабувати шар" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "Змінити розмір шару" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Застосувати маску шару" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Плаваюче виділення у шар" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 msgid "Float Selection" msgstr "Плаваюче виділення" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Плаваюче виділення" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 msgid "Copy" msgstr "Скопіювати" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Перетворення" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "малювання" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "Долучити паразита" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "Видалити паразита" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "/Імпортувати контур..." + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "Доповнення" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "Зображення" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "редагування зображення" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "Тип зображення" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "Розмір зображення" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "зміна роздільності" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Індексована палітра" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "Перейменувати елемент" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Параметри масштабування шару" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Новий шар" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "Видалити шар" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "модифікація шару" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Додати маску шару" -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Стерти маску шару" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "Змінити розмір шару" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "модифікація шару" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Параметри масштабування шару" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Новий канал" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Видалити канал" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "модифікація каналу" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Змінити розмір каналу" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Новий колір каналу" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "Нові вектори" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "Стерти вектори" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Режим виділення" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Стерти вектори" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "плаваюче виділення у шар" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "точне плаваюче виділення" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "м'яке плаваюче виділення" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Неможливо скасувати" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Вставлений шар" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "Очистити" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "Заповнити кольором переднього плану" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "Заповнити кольором тла" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "Заповнити білим" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "Заповнити прозорістю" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 #, fuzzy msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" @@ -1244,70 +1306,75 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Передній план до тла (HSV)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Процедурна база даних" -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 #, fuzzy msgid "Plug-In Environment" msgstr "Середовище" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "Пошук файлів даних" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "Паразити" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Пензлі" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Візерунки" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Палітри" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Градієнти" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "Документи" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Теми" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Модулі" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1341,9 +1408,9 @@ msgstr "Помилка у файлі пензля GIMP \"%s\"." #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "Неназваний" @@ -1379,92 +1446,87 @@ msgid "" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "Схоже файл пензля GIMP обірваний: \"%s\"." -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 msgid "Rename Channel" msgstr "Перейменувати канал" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 #, fuzzy msgid "Move Channel" msgstr "Перейменувати канал" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Видалити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Новий канал" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 msgid "Clear Channel" msgstr "Очистити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 msgid "Fill Channel" msgstr "Заповнити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 msgid "Invert Channel" msgstr "Інвертувати канал" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "/Опустити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 msgid "Grow Channel" msgstr "Збільшити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 msgid "Shrink Channel" msgstr "Зменшити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Новий канал" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 msgid "Resize Channel" msgstr "Змінити розмір каналу" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 #, fuzzy msgid "Flip Channel" msgstr "Заповнити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 #, fuzzy msgid "Rotate Channel" msgstr "Підняти канал" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "Перетворити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Зменшити канал" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Новий колір каналу" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Параметри нового каналу" @@ -1484,11 +1546,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "копія" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "копія %s" @@ -1514,11 +1576,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "Злиття" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Немає доступних візерунків для цієї операції." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "Заповнення" @@ -1540,6 +1602,10 @@ msgstr "Інвертувати" msgid "Offset Drawable" msgstr "Текстовий шар" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy @@ -1564,30 +1630,6 @@ msgstr "Перетворення" msgid "Transform Layer" msgstr "Перетворити шар" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Вставлений шар" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -msgid "Clear" -msgstr "Очистити" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "Заповнити кольором переднього плану" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Заповнити кольором тла" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "Заповнити білим" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "Заповнити прозорістю" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1668,7 +1710,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "Видалити напрямну" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Виділення прямокутника" @@ -1678,21 +1720,21 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Виділення еліпсом" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "/Альфа у виділення" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Канал у виділення" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Чарівна паличка" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 msgid "Select by Color" msgstr "Виділення за кольором" @@ -1756,132 +1798,132 @@ msgstr "Вимкнути швидку маску" msgid "Can't undo %s" msgstr "Неможливо відмінити %s" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Неназвано" -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "зміна позиції шару" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Відновити зображення?" -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Долучити паразита до зображення" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Видалити паразита із зображення" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Додати маску шару" -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "Перейменувати шар" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Шар не можна підняти ще вище." -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Raise Layer" msgstr "Підняти шар" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Шар не можна опустити ще нижче." -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Lower Layer" msgstr "Опустити шар" -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "Шар вже зверху." -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Не можна підняти шар без альфа-каналу." -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Підняти шар догори" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Шар вже знизу." -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Опустити шар додолу" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "Тло не має альфа-каналу, шар буде розміщено вище" -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "Додати альфа-канал" -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Перейменувати канал" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Канал не можна підняти ще вище." -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Підняти канал" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Канал не можна опустити ще нижче." -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Опустити канал" -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Старі контури" -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Перейменувати контур" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Контур не можна підняти ще вище." -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 msgid "Raise Path" msgstr "Підняти контур" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Контур не можна опустити ще нижче." -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Lower Path" msgstr "Опустити контур" @@ -1944,11 +1986,11 @@ msgstr "Не вдалося відкрити файл мініатюри \"%s\": msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Не вдалося створити теку мініатюр \"%s\"." -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Долучити паразита до елемента" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Видалити паразита з елемента" @@ -1979,7 +2021,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "Перейменувати шар" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 msgid "Move Layer" msgstr "Перенести шар" @@ -2132,13 +2175,67 @@ msgstr "Помилка у файлі пензля GIMP \"%s\"." msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Схоже файл пензля GIMP обірваний: \"%s\"." +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Нічого не вибрано." + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "Вибір пера" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "Зменшення виділення" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +msgid "Select None" +msgstr "Зняти виділення" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +msgid "Select All" +msgstr "Виділити все" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Інвертувати виділення" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "Вибір облямівки" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "Збільшення виділення" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Зменшення виділення" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." +msgstr "Немає виділення для обведення!" + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#, fuzzy +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Зменшення виділення" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +msgid "Channel to Selection" +msgstr "Канал у виділення" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "піксель" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "пікселі" @@ -2209,47 +2306,47 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Нетиповий колір" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:776 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Встановлення розміру полотна" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "/З теми" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Колір світлої фішки" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Колір темної фішки" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "Чистий колір" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Установки" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:838 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Перемикнути швидку маску" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Закрити %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2322,65 +2419,65 @@ msgstr "Налаштувати вибраний фільтр" msgid "Layer Select" msgstr "Виділити шар" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 #, fuzzy msgid "Zoom Ratio" msgstr "Відношення сторін:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 #, fuzzy msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Відношення сторін:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 #, fuzzy msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Відношення сторін:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB - пусто" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "градації сірого - пусто" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "градації сірого" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "індексоване - пусто" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "індексоване" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(Немає)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "Зменшити" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "Збільшити" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Збільшити" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 #, fuzzy msgid "Zoom to fit window" msgstr "/Вигляд/Збільшити" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 #, fuzzy msgid "Shrink Wrap" msgstr "/Вигляд/Нормалізувати розміри вигляду" @@ -2393,7 +2490,7 @@ msgstr "Поступ" msgid "Please wait..." msgstr "Будь ласка, зачекайте..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -2437,12 +2534,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Для додаткової інформації відвідайте http://www.gimp.org/" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозорість:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Режим:" @@ -2454,25 +2551,25 @@ msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:45 #, fuzzy +msgid "/_Edit Brush..." +msgstr "/Змінити пензель..." + +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +#, fuzzy msgid "/_New Brush" msgstr "/Новий пензель" -#: app/gui/brushes-menu.c:50 +#: app/gui/brushes-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Brush" msgstr "/Дублювати пензель" -#: app/gui/brushes-menu.c:55 +#: app/gui/brushes-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/_Edit Brush..." -msgstr "/Змінити пензель..." - -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Brush..." +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/Стерти пензель..." -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "/Оновити пензлі" @@ -2502,10 +2599,6 @@ msgstr "/Видалити буфер" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Пуста копія каналу" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -msgid "Channel to Selection" -msgstr "Канал у виділення" - #: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Пуста копія каналу" @@ -2534,60 +2627,60 @@ msgstr "Ознаки каналу" msgid "Edit Channel Color" msgstr "Змінити колір каналу" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Змінити ознаки каналу" #: app/gui/channels-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "/Змінити ознаки каналу..." + +#: app/gui/channels-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Channel..." msgstr "/Новий канал..." -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/_Raise Channel" msgstr "/Підняти канал" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 #, fuzzy msgid "/_Lower Channel" msgstr "/Опустити канал" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "/Дублювати канал" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 #, fuzzy msgid "/_Delete Channel" msgstr "/Видалити канал" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "/Канал у виділення" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/_Add to Selection" msgstr "/Додати до виділення" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 #, fuzzy msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "/Відняти від виділення" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 #, fuzzy msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Перетнути з виділенням" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -#, fuzzy -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/Змінити ознаки каналу..." - #: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Current:" @@ -2606,25 +2699,21 @@ msgstr "Повернути старий колір" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Додати поточний колір в історію кольорів" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Змінити індексований колір" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -#, fuzzy -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "Змінити колір палітри" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -#, fuzzy -msgid "/_Add Color" -msgstr "/Додати кольор" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 #, fuzzy msgid "/_Edit Color..." msgstr "/Змінити колір..." +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "/Додати кольор" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "/Додати кольор" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Конвертація в індексовані кольори" @@ -2693,410 +2782,337 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Вибрати власну палітру" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Параметри інструменту" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Пристрої вводу" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "Стан пристрою" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "Помилки" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "Консоль помилок" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "Зображення" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -msgid "Image List" -msgstr "Список зображень" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -msgid "Brush List" -msgstr "Список пензлів" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -msgid "Pattern List" -msgstr "Список візерунків" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -msgid "Gradient List" -msgstr "Список градієнтів" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -msgid "Palette List" -msgstr "Список палітр" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#, fuzzy -msgid "Font List" -msgstr "Список інструментів" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "Інструменти" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -msgid "Tool List" -msgstr "Список інструментів" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "Буфери" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "Список буферів" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "Історія" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 #, fuzzy -msgid "Document History List" +msgid "Document History" msgstr "Історія документів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -#, fuzzy -msgid "Image Grid" -msgstr "редагування зображення" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -#, fuzzy -msgid "Brush Grid" -msgstr "UI пензлі" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -#, fuzzy -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Заповнення візерунком" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -#, fuzzy -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Градієнт" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -#, fuzzy -msgid "Palette Grid" -msgstr "Палітра" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Показати сітку" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -#, fuzzy -msgid "Tool Grid" -msgstr "Показати сітку" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -#, fuzzy -msgid "Document History Grid" -msgstr "Історія документів" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "Шари" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -msgid "Layer List" -msgstr "Список шарів" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "Канали" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -msgid "Channel List" -msgstr "Список каналів" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Контури" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -#, fuzzy -msgid "Path List" -msgstr "Список контурів" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "Мапа кольорів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "Індексована палітра" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Виділення" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection Editor" msgstr "Редактор виділення" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Відміна" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "Історія скасувань дій" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "Навігація" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 #, fuzzy msgid "FG/BG Color" msgstr "RGB-колір" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "Редактор пензлів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "Редактор градієнтів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "Редактор палітри" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/_Select Tab" msgstr "Виділити" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "/Додати вкладку/Параметри інструмента..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +msgid "/_Add Tab" +msgstr "/Додати вкладку/Інструменти..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" +msgstr "/Додати вкладку/Параметри інструмента..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "/Діалоги/Стан пристрою..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "/Додати вкладку/Шари..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Channels..." -msgstr "/Додати вкладку/Канали..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Paths..." -msgstr "/Додати вкладку/Контури..." +msgid "/Add Tab/_Layers" +msgstr "/Додати вкладку/Шари..." #: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." -msgstr "/Додати вкладку/Індексована палітра..." +msgid "/Add Tab/_Channels" +msgstr "/Додати вкладку/Канали..." #: app/gui/dialogs-menu.c:81 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "/Додати вкладку/Редактор виділення..." +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "/Додати вкладку/Контури..." #: app/gui/dialogs-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." -msgstr "/Додати вкладку/Навігація..." +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" +msgstr "/Додати вкладку/Індексована палітра..." #: app/gui/dialogs-menu.c:85 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Undo History..." +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" +msgstr "/Додати вкладку/Редактор виділення..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" +msgstr "/Додати вкладку/Навігація..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" msgstr "/Додати вкладку/Історія скасувань дій..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "/Додати вкладку/Кольори..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." -msgstr "/Додати вкладку/Пензлі..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "/Додати вкладку/Візерунки..." +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "/Додати вкладку/Кольори..." #: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Gradients..." -msgstr "/Додати вкладку/Градієнти..." +msgid "/Add Tab/Brus_hes" +msgstr "/Додати вкладку/Пензлі..." #: app/gui/dialogs-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." -msgstr "/Додати вкладку/Палітри..." +msgid "/Add Tab/P_atterns" +msgstr "/Додати вкладку/Візерунки..." #: app/gui/dialogs-menu.c:100 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "/Додати вкладку/Інструменти..." +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/Додати вкладку/Градієнти..." #: app/gui/dialogs-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Buffers..." +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" +msgstr "/Додати вкладку/Палітри..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Fonts" +msgstr "/Додати вкладку/Інструменти..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Buffers" msgstr "/Додати вкладку/Буфери..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/I_mages..." -msgstr "/Додати вкладку/Зображення..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." -msgstr "/Додати вкладку/Історія документів..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:111 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Templates..." +msgid "/Add Tab/I_mages" msgstr "/Додати вкладку/Зображення..." #: app/gui/dialogs-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/Додати вкладку/Історія документів..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "/Додати вкладку/Зображення..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "/Додати вкладку/Консоль помилок..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" msgstr "/Додати вкладку/Інструменти..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/_Remove Tab" +msgid "/_Close Tab" msgstr "/Видалити вкладку" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "Виділити" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/Preview Si_ze" +msgstr "/Розмір перегляду/Величезний" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "/Розмір перегляду/Крихітний" -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "/Розмір перегляду/Дуже малий" -#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "/Розмір перегляду/Малий" -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +#: app/gui/dialogs-menu.c:148 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Medium" msgstr "/Розмір перегляду/Середній" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Large" msgstr "/Розмір перегляду/Великий" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" msgstr "/Розмір перегляду/Дуже великий" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Huge" msgstr "/Розмір перегляду/Величезний" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Enormous" msgstr "/Розмір перегляду/Гігантський" -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Gigantic" msgstr "/Розмір перегляду/Колосальний" -#: app/gui/dialogs-menu.c:148 -#, fuzzy -msgid "/Tab Style/_Icon" -msgstr "/Інструменти/Текст" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 -#, fuzzy -msgid "/Tab Style/Current _Status" -msgstr "/Інструменти/Текст" - #: app/gui/dialogs-menu.c:155 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/_Text" -msgstr "/Інструменти/Текст" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 -#, fuzzy -msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgid "/_Tab Style" msgstr "/Інструменти/Текст" #: app/gui/dialogs-menu.c:157 #, fuzzy +msgid "/Tab Style/_Icon" +msgstr "/Інструменти/Текст" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Current _Status" +msgstr "/Інструменти/Текст" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/_Text" +msgstr "/Інструменти/Текст" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgstr "/Інструменти/Текст" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 +#, fuzzy msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/Інструменти/Текст" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 #, fuzzy msgid "/View as _List" msgstr "/Показати списком" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 #, fuzzy msgid "/View as _Grid" msgstr "/Вигляд/Приєднання до напрямних" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/Показати меню зображення" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "" @@ -3112,7 +3128,7 @@ msgstr "/Відкрити зображення" #: app/gui/documents-menu.c:53 #, fuzzy -msgid "/File Open _Dialog..." +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/Файл/Відкрити..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3148,27 +3164,27 @@ msgstr "Інвертування не діє на індексованих зо msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Вирівнювання не діє на індексованих зображеннях." -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "Вирізати в буфер з назвою" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Введіть назву цього буферу" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "Скопіювати з названого буферу" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 #, fuzzy -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" "Активний шар не має альфа-каналу\n" "для перетворення у виділення." -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Неназваний буфер)" @@ -3188,7 +3204,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "Записати виділення у файл..." #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3262,8 +3278,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "Визначити тип файлу:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "Нове зображення" @@ -3687,34 +3703,34 @@ msgstr "Зберегти \"%s\" як POV-Ray" #: app/gui/gradients-menu.c:46 #, fuzzy +msgid "/_Edit Gradient..." +msgstr "/Виправити градієнт..." + +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +#, fuzzy msgid "/_New Gradient" msgstr "/Новий градієнт" -#: app/gui/gradients-menu.c:51 +#: app/gui/gradients-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Gradient" msgstr "/Дублювати градієнт" -#: app/gui/gradients-menu.c:56 +#: app/gui/gradients-menu.c:64 #, fuzzy -msgid "/_Edit Gradient..." -msgstr "/Виправити градієнт..." +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "/Зберегти як POV-Ray..." -#: app/gui/gradients-menu.c:61 +#: app/gui/gradients-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "/Видалити градієнт..." -#: app/gui/gradients-menu.c:69 +#: app/gui/gradients-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "/Оновити градієнти" -#: app/gui/gradients-menu.c:77 -#, fuzzy -msgid "/Save as _POV-Ray..." -msgstr "/Зберегти як POV-Ray..." - #: app/gui/grid-dialog.c:115 #, fuzzy msgid "Configure Grid" @@ -3726,78 +3742,73 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "Підтвердження розміру зображення" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "Зовнішній вигляд" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "_Стиль:" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Змінити колір переднього плану" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Змінити колір переднього плану" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Змінити колір тла" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Змінити колір тла" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Інтервал:" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "Висота" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Пікселів" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "Змішення" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 #, fuzzy msgid "Remove Grid" msgstr "Видалити напрямну" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "Додавання теми \"%s\" (%s)\n" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Вийти з GIMP" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3870,7 +3881,7 @@ msgstr "" "скоротить деякі шари до зникнення.\n" "Це те чого ви хочете?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "Масштабування..." @@ -3905,7 +3916,7 @@ msgstr "/Файл/Відкрити недавній/(Немає)" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Файл/Діалоги/Історія документів..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3930,7 +3941,7 @@ msgstr "/Файл/Зберегти як..." #: app/gui/image-menu.c:134 #, fuzzy -msgid "/File/Re_vert..." +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Файл/Відновити..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -3960,7 +3971,7 @@ msgstr "/Редагування/Повторити" #: app/gui/image-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/Edit/Undo _History..." +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Додати вкладку/Історія скасувань дій..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -4030,12 +4041,12 @@ msgstr "/Редагування/Заповнити кольором передн #: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Зменшення виділення" #: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Обвести шлях" #. /Select @@ -4181,12 +4192,12 @@ msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 #, fuzzy -msgid "/View/_Info Window..." +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Вигляд/Інформаційне вікно..." #: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy -msgid "/View/Na_vigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Вигляд/Навігаційне вікно..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4491,7 +4502,7 @@ msgstr "/Шар/Кольори/Авто/Вирівнювання" #: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Шар/Кольори/Гістограма..." #. /Layer/Mask @@ -4544,400 +4555,400 @@ msgstr "/Шар/Про_зорість" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Шар/Прозорість/Додати альфа-канал" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Шар/Прозорість/Альфа у виділення" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Шар/Прозорість/Альфа у виділення" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Шар/Прозорість/Альфа у виділення" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Шар/Прозорість/Альфа у виділення" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Шар/Пере_творення" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Шар/Перетворення/Зсув..." -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Шар/Перетворення/Зсув..." -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Зображення/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Зображення/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Зображення/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Шар/Перетворення/Зсув..." -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Шар/Перетворення/Зсув..." -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Шар/Розміри границь шару..." -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Шар/Розмір шару до розміру зображення" -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Шар/Масштабувати шар..." -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Шар/Кадрувати шар" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Інструменти" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Інструменти/Панель інструментів" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Інструменти/Типові кольори" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Інструменти/Обміняти кольори" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Інструменти/Виділення" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Інструменти/Малювання" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Інструменти/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Інструменти/Перетворення" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Діалоги" -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Файл/Діалоги/Зображення..." -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:916 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Діалоги/Шари, канали та контури..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:920 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Діалоги/Пензлі, візерунки та інше..." -#: app/gui/image-menu.c:923 +#: app/gui/image-menu.c:924 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Діалоги/Пензлі, візерунки та інше..." -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:929 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Діалоги/Параметри інструменту..." -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:934 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Діалоги/Стан пристрою..." -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:942 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Діалоги/Шари..." -#: app/gui/image-menu.c:946 +#: app/gui/image-menu.c:947 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Діалоги/Канали..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:952 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Діалоги/Контури..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Діалоги/Індексована палітра..." -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Діалоги/Редактор виділення..." -#: app/gui/image-menu.c:966 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Діалоги/Навігація..." -#: app/gui/image-menu.c:971 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Діалоги/Історія скасувань..." -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:980 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Діалоги/Кольори..." -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:985 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Діалоги/Пензлі..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:990 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Діалоги/Візерунки..." -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:995 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Діалоги/Градієнти..." -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Діалоги/Палітри..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1005 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Діалоги/Шрифти..." -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Діалоги/Буфери..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/I_mages..." +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Діалоги/Зображення..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Діалоги/Історія документів..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Діалоги/Зображення..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1033 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Діалоги/Консоль помилок..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1043 msgid "/Filte_rs" msgstr "/_Фільтри" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Фільтри/Повторити останній" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Фільтри/Показати останній" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Фільтри/_Розмивання" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Фільтри/_Кольори" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Фільтри/_Кольори" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Фільтри/_Шум" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Фільтри/Виділені краї" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Фільтри/Покращення" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Фільтри/Загальні" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Фільтри/Ефекти скла" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Фільтри/Світлові ефекти" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Фільтри/Спотворення" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Фільтри/Імітація" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Фільтри/Відображення" -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Фільтри/Візуалізація" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1074 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Фільтри/Візуалізація" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1075 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Фільтри/Візуалізація" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1076 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Фільтри/Візуалізація" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1077 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Фільтри/WWW" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Фільтри/Анімація" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Фільтри/Об'єднання" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Фільтри/Іграшки" -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Скасувати %s" -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Повернути %s" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Відміна" -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Повернути" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Збільшити" #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "8-бітові дисплеї" +msgid "/_Raise Views" +msgstr "/Підняти шар" #: app/gui/images-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Display" -msgstr "Відображення" +msgid "/_New View" +msgstr "/Вигляд/Новий вигляд" #: app/gui/images-menu.c:50 #, fuzzy @@ -4945,155 +4956,164 @@ msgid "/_Delete Image" msgstr "/Видалити зображення" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "Загальне" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "Постійне сіре" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "Постійне кольорове" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Псевдокольорове" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "Повнокольорове" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Чистий колір" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 msgid "H:" msgstr "H:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 msgid "S:" msgstr "S:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 msgid "V:" msgstr "V:" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "Розширене" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 msgid "Info Window" msgstr "Інформаційне вікно" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 msgid "Image Information" msgstr "Інформація про зображення" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Розміри (Ш x В):" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "Роздільність:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Відношення сторін:" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "Тип зображення:" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "Оптичний клас:" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "Оптична глибина:" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "точок/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g т/д" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "т/д" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "RGB-колір" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Індексований колір" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "кольорів" @@ -5124,10 +5144,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "Ширина шару:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Висота:" @@ -5139,7 +5159,7 @@ msgstr "Тип заповнення шару" msgid "Layer Attributes" msgstr "Ознаки шару" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Змінити ознаки шару" @@ -5170,108 +5190,217 @@ msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "/Змінити ознаки шару..." + +#: app/gui/layers-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Layer..." msgstr "/Новий шар..." -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Raise Layer" msgstr "/Підняти шар" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Layer to _Top" msgstr "/Шар догори" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 #, fuzzy msgid "/_Lower Layer" msgstr "/Опустити шар" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "/Шар додолу" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "/Дублювати шар" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/_Anchor Layer" msgstr "/Причепити шар" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 #, fuzzy msgid "/Merge Do_wn" msgstr "/Об'єднати з попереднім" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/_Delete Layer" msgstr "/Видалити шар" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "/Розміри границь шару..." -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "/Шар до розміру зображення" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/_Scale Layer..." msgstr "/Масштабувати шар..." -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "/Додати маску шару" -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "/Застосувати маску шару..." -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "/Стерти маску шару" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "/Маска у виділення" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "/Додати альфа-канал" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "/Альфа у виділення" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 #, fuzzy msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "Об'єднати видимі шари" -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Flatten Image" msgstr "Звести зображення" -#: app/gui/layers-menu.c:158 +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 #, fuzzy -msgid "/_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/Змінити ознаки шару..." +msgid "Image Menu" +msgstr "/Показати меню зображення" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "Відкрити зображення" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "Зберегти зображення" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "Шари" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "Канали" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "Контури" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/_Діалоги" + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Пензлі" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Візерунки" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Градієнти" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Палітри" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "Буфери" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "Документи" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "Теми" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/Показати меню зображення" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "Редактор градієнтів" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Редактор палітри" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "Індексована палітра" + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "Швидка маска" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "Консоль помилок" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Параметри інструменту" #: app/gui/module-browser.c:122 #, fuzzy @@ -5391,7 +5520,7 @@ msgstr "Зміщення на (x/2),(y/2)" msgid "_Wrap" msgstr "" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "Тип заповнення" @@ -5404,27 +5533,32 @@ msgstr "_Тло" msgid "_Transparent" msgstr "Прозоре" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 #, fuzzy -msgid "/_New Color" +msgid "/_New Color from FG" msgstr "/Новий кольор" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "/Новий кольор" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Delete Color" msgstr "/Видалити кольор" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 #, fuzzy msgid "/Zoom _Out" msgstr "/Зменшити" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Zoom _In" msgstr "/Збільшити" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 #, fuzzy msgid "/Zoom _All" msgstr "Масштабувати все" @@ -5504,39 +5638,39 @@ msgstr "Введіть назву об'єднаної палітри" #: app/gui/palettes-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Palette" -msgstr "/Нова палітра" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "/Дублювати палітру" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 -#, fuzzy msgid "/_Edit Palette..." msgstr "/Змінити палітру..." -#: app/gui/palettes-menu.c:61 +#: app/gui/palettes-menu.c:54 #, fuzzy -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "/Видалити палітру..." +msgid "/_New Palette" +msgstr "/Нова палітра" -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -#, fuzzy -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "/Оновити палітри" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/_Import Palette..." msgstr "/Імпортувати палітру..." -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "/Дублювати палітру" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "/Об'єднання палітр..." +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "/Видалити палітру..." + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "/Оновити палітри" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5544,22 +5678,22 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:45 -msgid "/New Pattern" -msgstr "/Новий візерунок" - -#: app/gui/patterns-menu.c:50 -msgid "/Duplicate Pattern" -msgstr "/Дублювати візерунок" - -#: app/gui/patterns-menu.c:55 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Змінити візерунок..." -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +msgid "/New Pattern" +msgstr "/Новий візерунок" + +#: app/gui/patterns-menu.c:58 +msgid "/Duplicate Pattern" +msgstr "/Дублювати візерунок" + +#: app/gui/patterns-menu.c:63 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/Стерти візерунок..." -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Оновити візерунки" @@ -5590,600 +5724,607 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "Щоб ці зміни вступили в дію, необхідно перезапустити GIMP." -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "Установки" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Типові розмір та одиниці виміру зображення" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Типові роздільності зображення та одиниць виміру" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "т/д" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 msgid "Default Image _Type:" msgstr "Типовий _тип зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Максимальний розмір зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "Типовий коментар" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Коментар, що використовується для нових зображень" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Попередній перегляд" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Розмір _навігаційного перегляду:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Розмір _навігаційного перегляду:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Поведінка діалогу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Використовувати інформаційне вікно" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Menus" msgstr "Меню" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 #, fuzzy msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Заборонити відривні меню" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Розмір списку не_давніх документів:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Зберігати розташування вікон завершуючи роботу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Стерти збережені розташування вікон" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "Позиція вікна" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Зберігати розташування вікон завершуючи роботу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Зберігати розташування вікон завершуючи роботу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Стерти збережені розташування вікон" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Стерти збережені розташування вікон" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "Система довідки" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Показувати підказки" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Контекстна допомога через \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Показувати поради на _старті" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "Перегляд довідки" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Програма перегляду довідки:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Пошук суміжних ділянок" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Типовий поріг:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "Масштабування" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Тип інтерполяції:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 msgid "Input Devices" msgstr "Пристрої вводу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Пристрої вводу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Зберігати стан пристрою завершуючи роботу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Зберігати стан пристрою завершуючи роботу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "Вікно зображення" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Використовувати \"Точка за точкою\" типово" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Швидкість мурашиної доріжки:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Змінювати розмір вікна при масштабуванні" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Змінювати розмір вікна при масштабуванні" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Інформаційне вікно" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Відношення сторін:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Зворотній зв'язок руху вказівника" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Досконале-але-повільне пересування вказівника" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Відключити поновлення курсору" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Режим курсору:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Вікно зображення" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 msgid "Show Menubar" msgstr "Показати панель меню" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show _Rulers" msgstr "Показати _лінійки" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Вигляд/Показати лінійки" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Показати панель _стану" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "Встановлення розміру полотна" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 #, fuzzy msgid "Custom Padding Color:" msgstr "Встановлення розміру полотна" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Встановлення розміру полотна" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Формат заголовку зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Стан пристрою" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "Нетиповий" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "Стандартний" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Показувати масштаб у відсотках" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Показувати масштабний коефіцієнт" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Показувати зворотній масштабний коефіцієнт" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "Показати використання пам'яті" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Формат заголовку зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Формат заголовку зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "Відображення" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 msgid "Transparency _Type:" msgstr "Тип _прозорості:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Check _Size:" msgstr "_Розмір фішки:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-бітові дисплеї" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Мінімальна кількість кольорів:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "Інсталювати карту кольорів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Повторення мапи кольорів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "Монітор" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Отримати роздільну здатність монітора" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Зараз %d x %d т/д)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Відкалібрувати" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 msgid "From _Windowing System" msgstr "З _віконної системи" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "_Manually" msgstr "В_ручну" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "Середовище" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "Використання ресурсів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Консервативне використання пам'яті" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Мінімальна кількість кольорів:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Розмір кешу для орнаментів:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Кількість процесорів, що використовуються:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "Збереження файлу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "Лише якщо було змінено" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "Завжди" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Файл > Зберегти\" зберігає зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Розмір файлів мініатюр:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Перегляд довідки" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "Перегляд довідки" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "Програма перегляду довідки:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" msgstr "Список інструментів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Folders" msgstr "Каталоги" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "Каталог тимчасових файлів:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Виберіть каталог тимчасових файлів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "Каталог свопінгу:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Виберіть каталог свопінгу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Brush Folders" msgstr "Каталог пензлів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Виберіть каталог пензлів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Pattern Folders" msgstr "Каталоги візерунків" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Виберіть каталоги візерунків" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Palette Folders" msgstr "Каталоги палітр" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Виберіть каталоги палітр" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "Gradient Folders" msgstr "Каталоги градієнтів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Виберіть каталоги градієнтів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Каталоги" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Виберіть каталоги градієнтів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "Доповнення" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Каталог доповненнь" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Виберіть каталоги доповнень" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Каталоги градієнтів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Виберіть каталог пензлів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "Модулі" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "Каталоги модулів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select Module Folders" msgstr "Виберіть каталоги модулів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Середовище" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Виберіть каталоги градієнтів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "Каталоги тем" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Виберіть каталоги тем" @@ -6222,46 +6363,46 @@ msgstr "/Маска у виділення" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 msgid "Scale Layer Options" msgstr "Параметри масштабування шару" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "Параметри масштабування зображення" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Розміри пікселя" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "Розміри границь шару" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Встановити розміри границь шару" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "Розмір полотна" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Встановлення розміру полотна" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "Оригінальна ширина:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "Нова ширина:" @@ -6270,7 +6411,7 @@ msgstr "Нова ширина:" msgid "Ratio X:" msgstr "Масштаб по X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Контрастність:" @@ -6279,21 +6420,21 @@ msgstr "Контрастність:" msgid "Center" msgstr "Центр" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Одиниці виміру для друку та відображення" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "Роздільність X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "точок/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Інтерполяція:" @@ -6301,32 +6442,24 @@ msgstr "Інтерполяція:" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Відкалібрувати роздільну здатність монітора" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Виміряйте лінійки та введіть їх довжини нижче." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Горизонтальна:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Вертикальна:" -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "Вибір пера" - #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "Вибір пера за:" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Зменшення виділення" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "Зменшити виділення за:" @@ -6335,18 +6468,10 @@ msgstr "Зменшити виділення за:" msgid "Shrink from image border" msgstr "Зменшити за межею зображення" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "Збільшення виділення" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "Збільшити виділення за:" -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "Вибір облямівки" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "Вибрати облямівку за:" @@ -6359,6 +6484,29 @@ msgstr "Запуск GIMP" msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "Зменшення виділення" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "Обвести контур" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "Текст" + #: app/gui/templates-commands.c:133 #, fuzzy msgid "New Template" @@ -6376,59 +6524,66 @@ msgstr "Теми" #: app/gui/templates-menu.c:43 #, fuzzy +msgid "/_Create Image from Template..." +msgstr "Створити нове зображення" + +#: app/gui/templates-menu.c:51 +#, fuzzy msgid "/_New Template..." msgstr "Відображення" -#: app/gui/templates-menu.c:48 +#: app/gui/templates-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Template..." msgstr "/Дублювати контур" -#: app/gui/templates-menu.c:53 +#: app/gui/templates-menu.c:61 #, fuzzy msgid "/_Edit Template..." msgstr "/Видалити палітру..." -#: app/gui/templates-menu.c:58 +#: app/gui/templates-menu.c:66 #, fuzzy -msgid "/_Create Image from Template..." -msgstr "Створити нове зображення" +msgid "/_Delete Template" +msgstr "/Видалити зображення" -#: app/gui/templates-menu.c:63 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/Видалити палітру..." +#: app/gui/themes.c:151 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +msgstr "Додавання теми \"%s\" (%s)\n" -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:112 -msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "Порада дня" - -#: app/gui/tips-dialog.c:176 -msgid "Show tip next time GIMP starts" -msgstr "Показувати підказку наступного разу" - -#: app/gui/tips-dialog.c:200 -msgid "_Previous Tip" -msgstr "Попередня порада" - -#: app/gui/tips-dialog.c:210 -msgid "_Next Tip" -msgstr "Наступна порада" - -#: app/gui/tips-parser.c:166 -#, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." +#: app/gui/tips-dialog.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Схоже, ваш файл порад GIMP відсутній!\n" "Це має бути файл '%s'.\n" "Будь ласка, перевірте вашу інсталяцію." +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "Порада дня" + +#: app/gui/tips-dialog.c:197 +msgid "Show tip next time GIMP starts" +msgstr "Показувати підказку наступного разу" + +#: app/gui/tips-dialog.c:221 +msgid "_Previous Tip" +msgstr "Попередня порада" + +#: app/gui/tips-dialog.c:231 +msgid "_Next Tip" +msgstr "Наступна порада" + # This is a special string to specify the language identifier to # look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it # according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. @@ -6438,21 +6593,66 @@ msgstr "" #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:uk" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Зберегти поточні значення як початкові" +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +#, fuzzy +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Параметри інструменту" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 -msgid "Restore saved default values" -msgstr "Відновити збережені початкові значення" +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Введіть назву цього буферу" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "Встановити початкові значення" +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 +#, fuzzy +msgid "Saved Options" +msgstr "Параметри масштабування шару" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Параметри інструменту" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Введіть назву цього буферу" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "Записати виділення у файл..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "Параметри інструменту" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/Додати вкладку/Параметри інструмента..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6461,7 +6661,7 @@ msgstr "/Файл/_Захопити" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/File/_Preferences..." +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Файл/Установки..." #. /File/Dialogs @@ -6476,117 +6676,117 @@ msgstr "/Файл/Діалоги/Зображення..." #: app/gui/toolbox-menu.c:95 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Файл/Діалоги/Шари, канали та контури..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Файл/Діалоги/Пензлі, палітри та інше..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Файл/Діалоги/Пензлі, палітри та інше..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Файл/Діалоги/Параметри інструменту..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Файл/Діалоги/Стан пристрою..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Файл/Діалоги/Шари..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Файл/Діалоги/Канали..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Файл/Діалоги/Контури..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Файл/Діалоги/Індексована палітра..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Файл/Діалоги/Редактор виділення..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Файл/Діалоги/Навігація..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Файл/Діалоги/Історія скасувань дій..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Файл/Діалоги/Кольори..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Файл/Діалоги/Пензлі..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Файл/Діалоги/Візерунки..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Файл/Діалоги/Градієнти..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Файл/Діалоги/Палітри..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Файл/Діалоги/Шрифти..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Файл/Діалоги/Буфери..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Файл/Діалоги/Зображення..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Файл/Діалоги/Історія документів..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Файл/Діалоги/Зображення..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Файл/Діалоги/Консоль помилок..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6601,7 +6801,7 @@ msgstr "/Розш." #: app/gui/toolbox-menu.c:241 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Розш./Перегляд модулів..." #. /Help @@ -6611,22 +6811,22 @@ msgstr "/Довідка" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 #, fuzzy -msgid "/Help/_Help..." +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Довідка/Допомога..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 #, fuzzy -msgid "/Help/_Context Help..." +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Довідка/Контекстна допомога..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 #, fuzzy -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Довідка/Порада дня..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 #, fuzzy -msgid "/Help/_About..." +msgid "/Help/_About" msgstr "/Довідка/Про..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -7036,47 +7236,48 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "Переривання інсталяції..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Не вдалось відкрити \"%s\" для зчитування: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Не вдалось відкрити \"%s\" для запису: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Помилка під час запису \"%s\": %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Помилка під час зчитування \"%s\": %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Створення теки \"%s\"'\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Не вдалося створити теку \"%s\": %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Не вдалося створити теку: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Копіювання файла \"%s\" з \"%s\"\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -7089,7 +7290,7 @@ msgstr "" "Обміркуйте кількість пам'яті, що використовується іншими запущеними " "процесами." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -7105,11 +7306,11 @@ msgstr "" "ви можете використовувати системний каталог тимчасових файлів (\"/tmp\" чи " "\"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "Каталог свопінгу:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -7117,19 +7318,19 @@ msgstr "" "GIMP може отримати цю інформацію від вашої віконної системи.\n" "Але звичайно це не дає корисних результатів." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Отримати роздільну здатність від віконної системи (Зараз %d x %d т/д)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." msgstr "Крім того, ви можете встановити роздільну здатність монітора вручну." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -7137,112 +7338,123 @@ msgstr "" "Ви можете також натиснути кнопку \"Відкалібрувати\", щоб відкрити вікно\n" "котре дозволить вам інтерактивно визначити роздільну здатність монітора." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Відкалібрувати" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 #, fuzzy msgid "Path to Selection" msgstr "/Контур у виділення" -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Пуста копія шару" -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "Новий контур" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 msgid "New Path Options" msgstr "Нові параметри контуру" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 msgid "Path name:" msgstr "Назва контуру:" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 msgid "Path Attributes" msgstr "Змінити атрибути контуру" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Змінити ознаки контуру" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 +#: app/gui/vectors-commands.c:650 #, fuzzy -msgid "/_New Path..." -msgstr "/Новий контур..." +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Створити нове зображення" -#: app/gui/vectors-menu.c:49 +#: app/gui/vectors-commands.c:712 #, fuzzy -msgid "/_Raise Path" -msgstr "/Підняти контур" - -#: app/gui/vectors-menu.c:54 -#, fuzzy -msgid "/_Lower Path" -msgstr "/Опустити контур" - -#: app/gui/vectors-menu.c:59 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Path" -msgstr "/Дублювати контур" - -#: app/gui/vectors-menu.c:64 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Path" -msgstr "/Видалити контур" - -#: app/gui/vectors-menu.c:72 -#, fuzzy -msgid "/Path to Sele_ction" -msgstr "/Контур у виділення" - -#: app/gui/vectors-menu.c:93 -#, fuzzy -msgid "/Selecti_on to Path" -msgstr "/Виділення у контур" - -#: app/gui/vectors-menu.c:98 -#, fuzzy -msgid "/Stro_ke Path" -msgstr "/Обвести шлях" - -#: app/gui/vectors-menu.c:106 -#, fuzzy -msgid "/Co_py Path" -msgstr "/Скопіювати контур" - -#: app/gui/vectors-menu.c:112 -#, fuzzy -msgid "/Paste Pat_h" -msgstr "/Вставити контур" - -#: app/gui/vectors-menu.c:117 -#, fuzzy -msgid "/I_mport Path..." -msgstr "/Імпортувати контур..." - -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -#, fuzzy -msgid "/E_xport Path..." +msgid "Export Path to SVG" msgstr "/Експортувати контур..." -#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 #, fuzzy msgid "/Path _Tool" msgstr "Текст" -#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 #, fuzzy msgid "/_Edit Path Attributes..." msgstr "/Змінити ознаки контуру..." +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/_New Path..." +msgstr "/Новий контур..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/_Raise Path" +msgstr "/Підняти контур" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +#, fuzzy +msgid "/_Lower Path" +msgstr "/Опустити контур" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "/Дублювати контур" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Path" +msgstr "/Видалити контур" + +#: app/gui/vectors-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "/Контур у виділення" + +#: app/gui/vectors-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "/Виділення у контур" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "/Обвести шлях" + +#: app/gui/vectors-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/Co_py Path" +msgstr "/Скопіювати контур" + +#: app/gui/vectors-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "/Вставити контур" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "/Імпортувати контур..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#, fuzzy +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "/Експортувати контур..." + #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "Аерограф" @@ -7489,14 +7701,14 @@ msgstr "Процедури перетворень" msgid "Units" msgstr "Одиниці" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "помилка виклику PDB %s не знайдено" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7519,13 +7731,13 @@ msgstr "Розширення GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Тимчасова процедура" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "Free Select" msgstr "Виділення Безьє" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7542,43 +7754,43 @@ msgstr "" "Можливо вам варто зберегти ваші зображення та перезапустити\n" "GIMP щоб вберегти себе." -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "Конфігурування ресурсів" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "запит доповнення: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "запит доповнення: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "записування \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Ініціалізація доповнень" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Ініціалізація доповнення: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 msgid "Starting Extensions" msgstr "Запуск розширень" -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Запуск розширення: \"%s\"" @@ -7655,64 +7867,88 @@ msgstr "Додати текстовий шар" msgid "Empty Text Layer" msgstr "Додати текстовий шар" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "1 шар" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "Підняти шар" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Змінити колір переднього плану" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Змінити колір тла" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "Кадрувати" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "Змінити розмір" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "Фіксований розмір" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Фіксоване відношення сторін" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Перетворити шар" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Перетворення" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Перетворення" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" +#: app/tools/tools-enums.c:92 +msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "" +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "Редагувати" -#: app/tools/tools-enums.c:75 +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 #, fuzzy -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "Обвести контур" +msgid "Move" +msgstr "Переміщення: " -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:112 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "Показати сітку" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Мінімальна кількість кольорів:" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Проміжок між лініями сітки" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "Цей інструмент не має параметрів" + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Аерограф із змінним натиском" @@ -7835,7 +8071,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Заповнити прозорі ділянки" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Об'єднані зразки" @@ -7956,15 +8192,15 @@ msgstr "Баланс кольорів працює лише в RGB-зображ msgid "Select Color" msgstr "Виділити за кольором" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "_Відтінок:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "_Освітленість:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "_Насиченість:" @@ -7977,52 +8213,59 @@ msgstr "Вибіркове середнє" msgid "Radius:" msgstr "Радіус:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "Поновити діючий колір" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "Піпетка" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Взяти колір із зображення" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Інструменти/Піпетка" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 msgid "Color Picker Information" msgstr "Інформація про піпетку" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "Червоний:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "Зелений:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "Синій:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "Інтенсивність:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "Індекс:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "Альфа:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Шістнадцятковий триплет:" @@ -8043,18 +8286,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Тип розмивання: %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "Лише поточний шар" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Дозволити збільшення" @@ -8073,30 +8316,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Інструменти/Перетворення/Кадрування і зміна розміру" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "Кадрування: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Інформація про кадрування та зміну розміру" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "Початкове X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "З виділення" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "Автозменшення" @@ -8178,17 +8421,19 @@ msgstr "Режим" msgid "Exposure:" msgstr "Експозиція:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "Нічого не вибрано." +msgid "Move Path" +msgstr "Перейменувати контур" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Плаваюче виділення" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "Переміщення: " @@ -8218,7 +8463,8 @@ msgstr "/Інструменти/Малювання/Гумка" msgid "Anti Erase %s" msgstr "Антигумка" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Зміщення:" @@ -8334,49 +8580,49 @@ msgstr "Настройка відтінка, освітленості та на msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Відтінок і насиченість працює лише на RGB-зображеннях." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 #, fuzzy msgid "_Master" msgstr "Майстер" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Чистий колір" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Змінити вибраний колір" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 #, fuzzy msgid "R_eset Color" msgstr "/Видалити кольор" @@ -8573,36 +8819,15 @@ msgstr "Дистанція:" msgid "degrees" msgstr "градуси" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -#, fuzzy -msgid "Move Current Layer" -msgstr "Лише поточний шар" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -#, fuzzy -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "/Купа/Шар на гору" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 #, fuzzy -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "Вибір облямівки" +msgid "Move Current Layer / Path" +msgstr "Лише поточний шар" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 #, fuzzy -msgid "Move Pixels" -msgstr "Пікселів" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Переміщення: " +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "/Купа/Шар на гору" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "Move layers & selections" @@ -8749,32 +8974,32 @@ msgstr "Постеризація не діє на індексованих зо msgid "Posterize _Levels:" msgstr "_Рівнів постеризації:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Виділити прямокутну ділянку" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Інструменти/Виділення/Виділення прямокутником" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "Виділення: ДОДАТИ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Виділення: ВІДНЯТИ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Виділення: ПЕРЕТНУТИ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Виділення: ЗАМІНИТИ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Виділення: " @@ -8795,29 +9020,29 @@ msgstr "Інформація про обертання" msgid "Center X:" msgstr "Центр X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Масштабування" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Масштабувати шар чи виділення" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Інструменти/Перетворення/Переміщення" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "Інформація про масштаб" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Поточна ширина:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Масштаб по X:" @@ -9042,63 +9267,193 @@ msgstr "" "Перетворення не працюють на\n" "шарах, що містять маски шарів." -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "Процедури редагування" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" msgstr "Створити нове зображення" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/Інструменти/Малювання" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "Цей інструмент не має параметрів" +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +#, fuzzy +msgid "Add Stroke" +msgstr "/Редагування/Обвести" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +msgid "Add Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "Зберегти криві" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "Конвертувати зображення" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Стерти вектори" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "Видалити сегмент" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +msgid "Move Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "Створити нове зображення" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "Контури" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 msgid "Rename Path" msgstr "Перейменувати контур" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -#, fuzzy -msgid "Move Path" -msgstr "Перейменувати контур" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Зберегти контур" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "Підняти контур" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Старі контури" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "Підняти контур" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Перетворення" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "/Імпортувати контур..." + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 #, fuzzy msgid "Portrait" @@ -9112,10 +9467,6 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Внутрішній" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "" @@ -9189,7 +9540,7 @@ msgstr "Вставити новим" msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Дублювати канал" @@ -9235,22 +9586,48 @@ msgstr "Змінити колір переднього плану" msgid "Edit Background Color" msgstr "Змінити колір тла" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +#, fuzzy +msgid "Edit Color" +msgstr "/Змінити колір..." + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Індекс:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +#, fuzzy +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "Шістнадцятковий триплет:" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Змінити індексований колір" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +#, fuzzy +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "Змінити колір палітри" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "(Немає)" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 #, fuzzy msgid "Smaller Previews" msgstr "Попередній перегляд" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 #, fuzzy msgid "Larger Previews" msgstr "Попередній перегляд" @@ -9263,19 +9640,15 @@ msgstr "Зберегти" msgid "Revert" msgstr "Відновити" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "Новий" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Дублювати контур" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "Редагувати" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" @@ -9315,7 +9688,7 @@ msgstr "Тло: %d, %d, %d" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -9326,12 +9699,12 @@ msgstr "" " Підняти вікно якщо вже відкрито\n" " Завантажити діалог зображення" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" msgstr "Вилучити вибраний елемент з покажчику" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -9339,10 +9712,6 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 #, fuzzy msgid "Clear Errors" @@ -9408,15 +9777,15 @@ msgstr "_Стиль:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "Жебракують філософи при ґанку церкви в Гадячі; ще й шатро їхнє знаємо." -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 msgid "Zoom Out" msgstr "Зменшити" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 msgid "Zoom In" msgstr "Збільшити" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 msgid "Zoom All" msgstr "Масштабувати все" @@ -9520,7 +9889,8 @@ msgstr "" "немає GtkXmHTML." #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "Використати Netscape" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -9549,12 +9919,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Видалити це зображення" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9563,7 +9933,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s догори" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9572,7 +9942,11 @@ msgstr "" "%s\n" "%s додолу" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Дублювати шар" @@ -9581,48 +9955,41 @@ msgstr "Дублювати шар" msgid "Reorder Layer" msgstr "Опустити шар" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -msgid "Keep Trans." -msgstr "Лишити прозорість" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "Лишити прозорість" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Плаваюче виділення" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "Невизначено" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy msgid "Columns:" msgstr "Кількість:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -#, fuzzy -msgid "New Color" -msgstr "/Новий кольор" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -#, fuzzy -msgid "Edit Color" -msgstr "/Змінити колір..." - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 #, fuzzy msgid "Delete Color" msgstr "/Видалити кольор" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Змінити колір палітри" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Змінити елемент палітри кольорів" @@ -9631,81 +9998,93 @@ msgstr "Змінити елемент палітри кольорів" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Коментар типово обмежений %d символами." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -msgid "Select All" -msgstr "Виділити все" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -msgid "Select None" -msgstr "Зняти виділення" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Інвертувати виділення" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Зберегти виділене в каналі" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" "%s Advanced Options" msgstr "Виділення у контур" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 #, fuzzy -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Зменшення виділення" +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "Обвести контур" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "_Стиль:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "_Стиль:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "Згладжування" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "_Стиль:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "_Назва шару:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "_Шрифт:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 #, fuzzy msgid "Too large!" msgstr "Показати сітку" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 +msgid "Create a new image from the selected template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 #, fuzzy msgid "Create a new template" msgstr "Створити нове зображення" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 #, fuzzy msgid "Duplicate the selected template" msgstr "Вилучити вибраний елемент з покажчику" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 #, fuzzy msgid "Edit the selected template" msgstr "Вилучити вибраний елемент з покажчику" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 -msgid "Create a new image from the selected template" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 #, fuzzy msgid "Delete the selected template" msgstr "Вилучити вибраний елемент з покажчику" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "template \"%s\" from the list?" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 #, fuzzy msgid "Delete Template" msgstr "/Видалити зображення" @@ -9732,11 +10111,11 @@ msgstr "Помилка відкривання файла \"%s\": %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Помилка у файлі пензля GIMP \"%s\"." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Змінити колір переднього плану" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 msgid "Change Background Color" msgstr "Змінити колір тла" @@ -9776,6 +10155,39 @@ msgstr "" "кольори. Стрілки міняють кольори місцями. Подвійне клацання викликає діалог " "вибору кольору." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "Записати виділення у файл..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "Використання ресурсів" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "/Видалити градієнт..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "Параметри інструменту" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Повернути" @@ -9785,28 +10197,28 @@ msgstr "Повернути" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ основне зображення ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "Дублювати контур" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "Видалити контур" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Підняти контур догори" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Опустити контур додолу" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 #, fuzzy msgid "Reorder Path" msgstr "Опустити контур" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9817,7 +10229,7 @@ msgstr "" "Канал у виділення \n" " Додати Відняти Перетнути" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "Обвести контур" @@ -9944,12 +10356,12 @@ msgstr "Повідомлення GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9959,8 +10371,8 @@ msgstr "" "невірно зберігає індексовані мапи кольорів.\n" "Заміщення на мапу градацій сірого." -#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Помилка збереження файла у форматі XCF: %s" @@ -9980,10 +10392,12 @@ msgstr "Не вдалось спозиціонуватись у XCF-файлі: msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Помилка XCF: версія XCF-файла %d не підтримується" -#: app/xcf/xcf.c:325 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "не вдалось відкрити %s: %s\n" +#: app/xcf/xcf.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Не вдалось відкрити \"%s\" для запису: %s" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -9993,20 +10407,130 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (нестабільна версія)" +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "Зменшити канал" + +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Список зображень" + +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Список пензлів" + +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Список візерунків" + +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Список градієнтів" + +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Список палітр" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "Список інструментів" + +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "Список інструментів" + +#~ msgid "Buffer List" +#~ msgstr "Список буферів" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "редагування зображення" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "UI пензлі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Заповнення візерунком" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Градієнт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Палітра" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Показати сітку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Показати сітку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "Історія документів" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Список шарів" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Список каналів" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Список контурів" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Raise Displays" +#~ msgstr "8-бітові дисплеї" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_New Display" +#~ msgstr "Відображення" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/Видалити палітру..." + +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "Зберегти поточні значення як початкові" + +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "Відновити збережені початкові значення" + +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "Встановити початкові значення" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "Обвести контур" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Selection Outline" +#~ msgstr "Вибір облямівки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "Пікселів" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "Лишити прозорість" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "/Новий кольор" + +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "не вдалось відкрити %s: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Channel Load" #~ msgstr "модифікація каналу" -#~ msgid "Sharpen Selection" -#~ msgstr "Зменшення виділення" - #~ msgid "Selection from Channel" #~ msgstr "Виділення з каналу" -#, fuzzy -#~ msgid "No selection to stroke." -#~ msgstr "Немає виділення для обведення!" - #, fuzzy #~ msgid "Paint operation failed." #~ msgstr "Операція пензлем не вдалась." @@ -10054,10 +10578,6 @@ msgstr "GIMP (нестабільна версія)" #~ msgid "S_nap to Grid" #~ msgstr "/Вигляд/Приєднання до напрямних" -#, fuzzy -#~ msgid "/Edit/_Stroke" -#~ msgstr "/Редагування/Обвести" - #~ msgid "Once Forward" #~ msgstr "На один вперед" @@ -10080,14 +10600,6 @@ msgstr "GIMP (нестабільна версія)" #~ msgid "Appearence" #~ msgstr "Зовнішній вигляд" -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Foreground Color" -#~ msgstr "Змінити колір переднього плану" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Background Color" -#~ msgstr "Змінити колір тла" - #, fuzzy #~ msgid "Custom Color:" #~ msgstr "Псевдокольорове" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index bd548e02b0..5db4aaf295 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP for Gnome v.2.1.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-27 22:22+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Để thực hiện cài đặt người dùng, hãy chạy GIMP không có '--no-interface' " "flag." -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Đưa trở về '%s' không được:\n" "%s" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "" "\n" "Tùy chọn không hợp lệ \"%s\"\n" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "Phiên bản GIMP" -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "" "Cách dùng: %s [tùy chọn ... ] [tập tin ... ]\n" "\n" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "Tùy chọn:\n" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Chạy trong chế độ batch.\n" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Hiển thị cảnh báo tới console thay cho hộp " "thoại.\n" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -93,66 +93,66 @@ msgstr "" " -d, --no-data Không nạp brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Chạy mà không có giao diện người dùng.\n" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Dùng tập tin gimprc thay thế.\n" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Xuất ra trợ giúp này.\n" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" " -r, --restore-session Cố gắng khôi phục phiên làm việc được lưu.\n" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Không hiển thị cửa sổ khởi chạy.\n" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image Không thêm ảnh vào cửa sổ khởi chạy.\n" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Xuất ra thông tin về phiên bản.\n" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Hiển thị thông điệp khởi chạy.\n" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" " --no-shm Không dùng bộ nhớ chia sẻ giữa GIMP và plugins.\n" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr " --no-mmx Không dùng MMX routines.\n" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Chạy trình xử lý tín hiệu gỡ rối không quan " "trọng.\n" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Dùng hiển thị X đã định.\n" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Dùng tập tin gimprc hệ thống thay thế.\n" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 msgid "" " --enable-stack-trace \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" @@ -162,19 +162,19 @@ msgstr "" " Phương thức gỡ rối cho các tín hiệu trầm trọng.\n" "\n" -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Cửa sổ console này sẽ đóng sau 10 giây)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "Nhỏ" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "Trung bình" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "Lớn" @@ -260,10 +260,11 @@ msgstr "Midtones" msgid "Highlights" msgstr "Nổi bật" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "lỗi phân tích cú pháp trầm trọng" @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "Lỗi khi phân tích cú pháp token %s: %s" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "giá trị cho dấu hiệu %s không phải là chuỗi UTF-8 hợp lệ" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "không thể mở rộng ${%s}" @@ -336,8 +337,8 @@ msgstr "Lỗi khi ghi '%s': %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Không tạo được tập tin '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Phân tích '%s'\n" @@ -667,17 +668,26 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Không mở được tập tin: '%s': %s" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "chuỗi UTF-8 không hợp lệ" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -759,8 +769,8 @@ msgstr "Cắt chéo với lựa chọn hiện thời" msgid "Gray" msgstr "Xám" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "Có chỉ số" @@ -796,7 +806,7 @@ msgstr "Trắng" msgid "Transparent" msgstr "Trong suốt" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "Không" @@ -808,7 +818,7 @@ msgstr "Tuyến kép" msgid "Radial" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "Vuông" @@ -858,378 +868,434 @@ msgstr "" msgid "Double Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Chia tách" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Mẫu" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "_Master" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "Mức độ" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "Cân bằng xám" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Cân bằng xám -Alpha" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Có chỉ số -Alpha" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "Ngang" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "Dọc" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "Nhỏ xíu" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 msgid "Very Small" msgstr "Rất nhỏ" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 msgid "Very Large" msgstr "Rất Rộng" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "Lớn" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "To lớn" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "Khổng lồ" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Sóng Răng Cưa" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "Sóng Tam Giác" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "Không có Thumbnails" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Bình thường (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "Rộng (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Chuyển tiếp (truyền thống)" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Lùi lại (để chỉnh sửa)" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "Cân đối Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "Đặt lại kích cỡ Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Mở Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "Ảnh ở xa" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "Chuyển đổi Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "Xén Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "Nhập các Lớp" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "QuickMask" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Chỉ dẫn" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 msgid "Guide" msgstr "Chỉ dẫn" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "Chọn lựa mặt nạ" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Thuộc Tính Lớp" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Di chuyển:" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +msgid "Item Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:565 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "Lớp được Liên kết" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "Cân đối Lớp" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "Đặt lại kích cỡ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Áp dụng Mặt nạ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Sự Chọn Lựa Nổi" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 msgid "Float Selection" msgstr "Chọn Lựa Nổi" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Neo Chọn Lựa Nổi" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Dán" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "Cắt" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 msgid "Copy" msgstr "Sao chép" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Biến đổi" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Vẽ" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "Đính kèm Parasite" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "Gỡ bỏ Parasite" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "/Nhập Đường dẫn..." + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 msgid "Image Mod" msgstr "Chế độ Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "Loại Ảnh" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "Cỡ Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Resolution Change" msgstr "Thay đổi Độ Phân Giải" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "Đặt lại tên Mục" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Tùy Chọn Lớp Cân Chỉnh" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Lớp Mới" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "Xoá Lớp" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 msgid "Layer Mod" msgstr "Layer Mod" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Thêm Mặt Nạ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Xoá Mặt Nạ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "Đặt lại kích cỡ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "Layer Mod" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Tùy Chọn Lớp Cân Chỉnh" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Lưu Tùy thích ?" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Xoá Kênh" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 msgid "Channel Mod" msgstr "Channel Mod" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Đặt lại Kênh" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Màu Kênh Mới" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "Các Vector Mới" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "Xoá các Vector" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 msgid "Vectors Mod" msgstr "Vectors Mod" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Xoá các Vector" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 msgid "FS to Layer" msgstr "FS tới Lớp" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "FS Rigor" msgstr "FS Rigor" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "FS Relax" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Không thể hoàn tác %s" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Lớp được dán" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "/Biên soạn/Làm sạch" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +#, fuzzy +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu FG" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +#, fuzzy +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu BG" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +#, fuzzy +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "FG thành Trong Suốt" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "" @@ -1239,70 +1305,75 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Cơ Sở Dữ Liệu Thủ Tục" -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Môi Trường plug-In" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "Tìm các tập tin cơ sở dữ liệu" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Bút lông" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Mẫu" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Bảng màu" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Độ dốc" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "points" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "Tài liệu" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Themes" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "Modules" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1340,9 +1411,9 @@ msgstr "Chuỗi UTF-8 không hợp lệ trong tập tin vẽ '%s'" #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "Không có tên" @@ -1383,100 +1454,95 @@ msgstr "" "Lỗi phân tích trầm trọng:\n" "Tập tin bút vẽ '%s' hỏng." -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "Đặt lại Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 #, fuzzy msgid "Move Channel" msgstr "Đặt lại Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Xoá Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Toàn bộ các Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "/Hạ thấp Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Đặt lại Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 #, fuzzy msgid "Flip Channel" msgstr "Toàn bộ các Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 #, fuzzy msgid "Rotate Channel" msgstr "/Nâng Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Sự biến đổi" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Kênh" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Màu Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Tùy Chọn Kênh Mới" @@ -1496,11 +1562,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "sao chép" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "sao chép %s" @@ -1529,11 +1595,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "Pha trộn" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Không có sẵn các mẫu cho thao tác." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "Đổ xô đựng màu lên" @@ -1556,6 +1622,10 @@ msgstr "Lộn ngược" msgid "Offset Drawable" msgstr "Lớp Offset" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1580,34 +1650,6 @@ msgstr "Chuyển Dạng Phối Cảnh" msgid "Transform Layer" msgstr "Biến đổi" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Lớp được dán" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "/Biên soạn/Làm sạch" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -#, fuzzy -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu FG" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -#, fuzzy -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu BG" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -#, fuzzy -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "FG thành Trong Suốt" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1693,7 +1735,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "Ảnh ở xa" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Chọn chữ nhật" @@ -1703,21 +1745,21 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "Chọn theo hình ê-líp" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "Đường dẫn để Chọn" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Đường dẫn để Chọn" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Chọ tù mù" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 #, fuzzy msgid "Select by Color" msgstr "Chọn Theo Màu" @@ -1783,83 +1825,83 @@ msgstr "Chốt QuickMask" msgid "Can't undo %s" msgstr "Không thể hoàn tác %s" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Không có tiêu đề" -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Định vị lại Kênh" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Chuyển đổi Ảnh" -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Đính kèm Parasite" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Gỡ bỏ Parasite" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Thêm Mặt Nạ Lớp" -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "Đặt lại kích cỡ Lớp" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Không nâng được lớp lên cao hơn." -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Nâng Lớp" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Không hạ thấp được lớp hơn nữa." -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Hạ thấp Lớp" -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "Lớp đã ở trên cùng rồi." -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Không thể nâng một lớp mà không có alpha." -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Lớp trên Đỉnh" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Lớp đã ở đáy rồi." -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Lớp ở Đáy" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1868,58 +1910,58 @@ msgstr "" "Lớp \"%s\" không có alpha.\n" "Đã đặt một lớp lên nó." -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Thêm Kênh Alpha" -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Đặt lại Kênh" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kênh không thể nâng cao hơn." -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Nâng Kênh" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kênh không thể hạ thấp hơn." -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/Hạ thấp Kênh" -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Đường Dẫn Cũ" -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Đặt lại tên Mục" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Đường dẫn không thể nâng cao hơn." -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Nâng Đường dẫn" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Đường dẫn không thể hạ thấp hơn." -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "/Hạ thấp Đường dẫn" @@ -1982,12 +2024,12 @@ msgstr "Không mở được tập tin thumbnail '%s': %s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Không tạo được thư mục thumbnail '%s'." -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Đính kèm Parasite" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Gỡ bỏ Parasite" @@ -2020,7 +2062,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "Đặt lại kích cỡ Lớp" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 msgid "Move Layer" msgstr "Di chuyển Lớp" @@ -2194,13 +2237,68 @@ msgstr "Chuỗi UTF-8 không hợp lệ trong tập tin mẫu '%s'." msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Lỗi phân tích trầm trọng: Tập tin mẫu '%s' bị cụt." +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Không có chọn lựa" + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +#, fuzzy +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "Sự Chọn Độ Dốc" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +msgid "Select None" +msgstr "Chọn Không" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +msgid "Select All" +msgstr "Chọn Toàn bộ" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Đảo ngược phần chọn" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "Sự chọn viền" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +msgid "No selection to stroke." +msgstr "Không có lựa chọn để thực hiện." + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#, fuzzy +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Từ Phần Chọn" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +#, fuzzy +msgid "Channel to Selection" +msgstr "Đường dẫn để Chọn" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -2271,44 +2369,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Tùy chọn Màu" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:776 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Màu Kiểm Sáng" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Màu Kiểm Tối" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Chọn Màu Tùy Chọn..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Như Trong Tùy thích" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:838 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Chốt QuickMask" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Đóng %s ?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2376,63 +2474,63 @@ msgstr "Cấu hình trình lọc được chọn" msgid "Layer Select" msgstr "Chọn Lớp" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 #, fuzzy msgid "Zoom Ratio" msgstr "Tỷ lệ cân chỉnh:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 #, fuzzy msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Tỷ lệ cân chỉnh:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 #, fuzzy msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Tỷ lệ cân chỉnh:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-rỗng" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "cân bằng xám-rỗng" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "cân bằng xám" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "chỉ mục-rỗng" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "chỉ mục" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(không)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "Thu nhỏ" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "Phóng to" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Phóng 1:1" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 msgid "Zoom to fit window" msgstr "Phóng vừa cửa sổ" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 msgid "Shrink Wrap" msgstr "" @@ -2444,7 +2542,7 @@ msgstr "Tiến trình" msgid "Please wait..." msgstr "Hãy đợi..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" @@ -2487,12 +2585,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Hãy tới http://www.gimp.org/ để biết thêm thông tin" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "Độ đục:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Chế độ:" @@ -2504,25 +2602,25 @@ msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:45 #, fuzzy +msgid "/_Edit Brush..." +msgstr "/Biên soạn Bút vẽ..." + +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +#, fuzzy msgid "/_New Brush" msgstr "/Bút vẽ Mới" -#: app/gui/brushes-menu.c:50 +#: app/gui/brushes-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Brush" msgstr "/Nhân đôi Bút vẽ" -#: app/gui/brushes-menu.c:55 +#: app/gui/brushes-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/_Edit Brush..." -msgstr "/Biên soạn Bút vẽ..." - -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Brush..." +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/Xoá Bút vẽ..." -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "/Làm tươi các Bút vẽ" @@ -2552,11 +2650,6 @@ msgstr "/Xoá Buffer" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Bản sao kênh rỗng" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -#, fuzzy -msgid "Channel to Selection" -msgstr "Đường dẫn để Chọn" - #: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Bản sao kênh rỗng" @@ -2585,60 +2678,60 @@ msgstr "Thuộc tính Kênh" msgid "Edit Channel Color" msgstr "Biên soạn màu Kênh" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Biên soạn thuộc tính Kênh" #: app/gui/channels-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "/Biên soạn Thuộc tính Kênh..." + +#: app/gui/channels-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Channel..." msgstr "/Kênh Mới..." -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/_Raise Channel" msgstr "/Nâng Kênh" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 #, fuzzy msgid "/_Lower Channel" msgstr "/Hạ thấp Kênh" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "/Nhân đôi Kênh" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 #, fuzzy msgid "/_Delete Channel" msgstr "/Xoá Kênh" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "Đường dẫn để Chọn" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/_Add to Selection" msgstr "Đường dẫn để Chọn" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 #, fuzzy msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "Trừ đi từ lựa chọn hiện thời" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 #, fuzzy msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "Cắt chéo với lựa chọn hiện thời" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -#, fuzzy -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/Biên soạn Thuộc tính Kênh..." - #: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Current:" msgstr "Hiện thời:" @@ -2655,24 +2748,21 @@ msgstr "Trở lại màu cũ" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Thêm màu hiện thời vào lược sử màu" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Biên soạn màu phụ lục" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "Biên soạn Màu riêng của ảnh chỉ mục" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -#, fuzzy -msgid "/_Add Color" -msgstr "/Thêm Màu" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 #, fuzzy msgid "/_Edit Color..." msgstr "/Biên soạn Màu..." +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "/Thêm Màu" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "/Thêm Màu" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Chuyển đổi Màu Phụ lục" @@ -2738,404 +2828,337 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Chọn Bảng Màu Tùy Chọn" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "Tùy Chọn Công Cụ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Thiết Bị Nhập" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "Trạng Thái Thiết Bị" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "Lỗi" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "Lỗi Console" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "Ảnh" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -msgid "Image List" -msgstr "Danh Sách Ảnh" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -msgid "Brush List" -msgstr "Danh Sách Bút Lông" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -msgid "Pattern List" -msgstr "Danh Sách Mẫu" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -msgid "Gradient List" -msgstr "Danh Sách Độ Dốc" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -msgid "Palette List" -msgstr "Danh Sách Bảng Màu" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#, fuzzy -msgid "Font List" -msgstr "Danh Sách Công Cụ" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "Công Cụ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -msgid "Tool List" -msgstr "Danh Sách Công Cụ" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "Danh Sách Buffer" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "Lược sử" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 #, fuzzy -msgid "Document History List" +msgid "Document History" msgstr "Lược sử Tài liệu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -msgid "Image Grid" -msgstr "Kẻ ô của Ảnh" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Kẻ ô để Tô Màu" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Kẻ ô cho Mẫu" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Kẻ ô Độ dốc" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Kẻ ô Bảng Màu" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Không hiện đường kẻ ô" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Kẻ ô Công Cụ" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Kẻ ô Buffer" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -#, fuzzy -msgid "Document History Grid" -msgstr "Lược sử Tài liệu" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "Lớp" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -msgid "Layer List" -msgstr "Danh Sách Lớp" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "Kênh" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -msgid "Channel List" -msgstr "Danh Sách Kênh" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "Đường Dẫn" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -#, fuzzy -msgid "Path List" -msgstr "Danh Sách Đường Dẫn" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "Sơ đồ Màu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "Sự chọn lựa" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection Editor" msgstr "Trình biên tập Phần chọn" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Hoàn tác" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "Lược sử hoàn tác" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "Duyệt" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "Duyệt Hiển Thị" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 #, fuzzy msgid "FG/BG Color" msgstr "Màu RGB" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "Trình biên soạn Vẽ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "Trình biên soạn Độ dốc" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "Trình biên soạn Bảng màu" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/_Select Tab" msgstr "/Chọn Tab" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "/Thêm Tab/Tùy chọn Công cụ..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +msgid "/_Add Tab" +msgstr "/Thêm Tab/Công cụ..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" +msgstr "/Thêm Tab/Tùy chọn Công cụ..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "/Thoại/Trạng thái Thiết bị..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "/Thêm Tab/Lớp..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Channels..." -msgstr "/Thêm Tab/Kênh..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Paths..." -msgstr "/Thêm Tab/Đường dẫn..." +msgid "/Add Tab/_Layers" +msgstr "/Thêm Tab/Lớp..." #: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." -msgstr "/Thêm Tab/Bảng màu Phụ lục..." +msgid "/Add Tab/_Channels" +msgstr "/Thêm Tab/Kênh..." #: app/gui/dialogs-menu.c:81 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "/Thêm Tab/Trình biên tập phần chọn..." +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "/Thêm Tab/Đường dẫn..." #: app/gui/dialogs-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." -msgstr "/Thêm Tab/Duyệt..." +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" +msgstr "/Thêm Tab/Bảng màu Phụ lục..." #: app/gui/dialogs-menu.c:85 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Undo History..." +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" +msgstr "/Thêm Tab/Trình biên tập phần chọn..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" +msgstr "/Thêm Tab/Duyệt..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" msgstr "/Thêm Tab/Lược sử Tài liệu..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "/Thêm Tab/Màu..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." -msgstr "/Thêm Tab/Bút vẽ..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "/Thêm Tab/Mẫu..." +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "/Thêm Tab/Màu..." #: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Gradients..." -msgstr "/Thêm Tab/Độ dốc..." +msgid "/Add Tab/Brus_hes" +msgstr "/Thêm Tab/Bút vẽ..." #: app/gui/dialogs-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." -msgstr "/Thêm Tab/Bảng màu..." +msgid "/Add Tab/P_atterns" +msgstr "/Thêm Tab/Mẫu..." #: app/gui/dialogs-menu.c:100 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "/Thêm Tab/Công cụ..." +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/Thêm Tab/Độ dốc..." #: app/gui/dialogs-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Buffers..." +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" +msgstr "/Thêm Tab/Bảng màu..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Fonts" +msgstr "/Thêm Tab/Công cụ..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Buffers" msgstr "/Thêm Tab/Buffers..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/I_mages..." -msgstr "/Thêm Tab/Ảnh..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." -msgstr "/Thêm Tab/Lược sử Tài liệu..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:111 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/_Templates..." +msgid "/Add Tab/I_mages" msgstr "/Thêm Tab/Ảnh..." #: app/gui/dialogs-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/Thêm Tab/Lược sử Tài liệu..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "/Thêm Tab/Ảnh..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "/Thêm Tab/Console Lỗi..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" msgstr "/Thêm Tab/Công cụ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/_Remove Tab" +msgid "/_Close Tab" msgstr "/Bỏ Tab" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "/Chọn Tab" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/Preview Si_ze" +msgstr "X_em trước kích thước:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Nhỏ xíu" -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Rất nhỏ" -#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Nhỏ" -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +#: app/gui/dialogs-menu.c:148 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Medium" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Trung bình" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Large" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Lớn" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Rất lớn" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Huge" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Đồ sộ" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Enormous" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Cực lớn" -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 #, fuzzy msgid "/Preview Size/_Gigantic" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Khổng lồ" -#: app/gui/dialogs-menu.c:148 -#, fuzzy -msgid "/Tab Style/_Icon" -msgstr "/Công cụ/Văn bản" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 -#, fuzzy -msgid "/Tab Style/Current _Status" -msgstr "/Công cụ/Văn bản" - #: app/gui/dialogs-menu.c:155 #, fuzzy -msgid "/Tab Style/_Text" -msgstr "/Công cụ/Văn bản" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 -#, fuzzy -msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgid "/_Tab Style" msgstr "/Công cụ/Văn bản" #: app/gui/dialogs-menu.c:157 #, fuzzy +msgid "/Tab Style/_Icon" +msgstr "/Công cụ/Văn bản" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Current _Status" +msgstr "/Công cụ/Văn bản" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/_Text" +msgstr "/Công cụ/Văn bản" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgstr "/Công cụ/Văn bản" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 +#, fuzzy msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/Công cụ/Văn bản" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 #, fuzzy msgid "/View as _List" msgstr "/Xem theo Danh sách" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 #, fuzzy msgid "/View as _Grid" msgstr "/Xem theo Dòng kẻ" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/Hiển thị Menu Ảnh" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 #, fuzzy msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "/Tự động theo Ảnh hoạt động" @@ -3152,7 +3175,7 @@ msgstr "/Nâng hay Mở Ảnh" #: app/gui/documents-menu.c:53 #, fuzzy -msgid "/File Open _Dialog..." +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/Thoại Mở Tập Tin..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3187,27 +3210,27 @@ msgstr "" msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "Cắt với tên" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Nhập tên cho buffer này" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "Sao chép với tên" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 #, fuzzy -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" "Lớp hoạt động không có kênh alpha\n" "để chuyển đổi thành sự lựa chọn." -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer không tên)" @@ -3227,7 +3250,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "Ghi sự chọn lựa vào tập tin..." #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3301,8 +3324,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "Xác định Loại Tập Tin:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "Ảnh Mới" @@ -3718,34 +3741,34 @@ msgstr "Lưu \"%s\" là POV-Ray" #: app/gui/gradients-menu.c:46 #, fuzzy +msgid "/_Edit Gradient..." +msgstr "/Biên soạn Độ dốc..." + +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +#, fuzzy msgid "/_New Gradient" msgstr "/Độ dốc Mới" -#: app/gui/gradients-menu.c:51 +#: app/gui/gradients-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Gradient" msgstr "/Nhân đôi Độ dốc" -#: app/gui/gradients-menu.c:56 +#: app/gui/gradients-menu.c:64 #, fuzzy -msgid "/_Edit Gradient..." -msgstr "/Biên soạn Độ dốc..." +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "Lưu \"%s\" là POV-Ray" -#: app/gui/gradients-menu.c:61 +#: app/gui/gradients-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "/Xoá Độ dốc..." -#: app/gui/gradients-menu.c:69 +#: app/gui/gradients-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "/Làm tươi Độ dốc" -#: app/gui/gradients-menu.c:77 -#, fuzzy -msgid "/Save as _POV-Ray..." -msgstr "Lưu \"%s\" là POV-Ray" - #: app/gui/grid-dialog.c:115 #, fuzzy msgid "Configure Grid" @@ -3757,78 +3780,73 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "Khẳng định kích cỡ ảnh" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "Diệm mạo" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "_Kiểu:" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Thay đổi Màu Nền" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Biên Soạn Màu Tiền Cảnh" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Thay đổi Màu Nền" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Biên Soạn Màu Nền" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Để cách:" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "Rộng" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "Cao" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 #, fuzzy msgid "Remove Grid" msgstr "Ảnh ở xa" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "Thêm theme '%s' (%s)\n" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Thoát khỏi GIMP?" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3895,7 +3913,7 @@ msgid "" "Is this what you want?" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "Đang cân chỉnh..." @@ -3930,7 +3948,7 @@ msgstr "/Tệp/Mở gần đây/(Không)" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Tệp/Thoại/Lược sử Tài liệu..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3955,7 +3973,7 @@ msgstr "/Tệp/Lưu là..." #: app/gui/image-menu.c:134 #, fuzzy -msgid "/File/Re_vert..." +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Tệp/Trở lại..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -3986,7 +4004,7 @@ msgstr "/Biên soạn/Làm lại" #: app/gui/image-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/Edit/Undo _History..." +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Thêm Tab/Lược sử Tài liệu..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -4057,12 +4075,12 @@ msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu FG" #: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Từ Phần Chọn" #: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/Biên soạn/Dán" #. /Select @@ -4211,12 +4229,12 @@ msgstr "/Xem/Phóng/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 #, fuzzy -msgid "/View/_Info Window..." +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Xem/Cửa sổ thông tin..." #: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy -msgid "/View/Na_vigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Xem/Cửa sổ Duyệt..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4524,7 +4542,7 @@ msgstr "/Lớp/Màu/Tự động/Làm ngang bằng" #: app/gui/image-menu.c:732 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Lớp/Màu/Bảng thống kê..." #. /Layer/Mask @@ -4579,406 +4597,406 @@ msgstr "Trong suốt" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Lớp/Độ trong suốt/Thêm Kênh Alpha" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Lớp/Độ trong suốt/Alpha cho Phần chọn" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Lớp/Độ trong suốt/Alpha cho Phần chọn" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Lớp/Độ trong suốt/Alpha cho Phần chọn" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Lớp/Độ trong suốt/Alpha cho Phần chọn" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Lớp/Chuyển dạng/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Lớp/Chuyển dạng/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Lớp/Chuyển dạng/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Lớp/Chuyển dạng/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "Kích thước ranh giới Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "Cỡ Ảnh" -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Lớp/Tỷ lệ Lớp..." -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Lớp/Xén Lớp" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Công Cụ" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Công cụ/Hộp Công Cụ" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Công cụ/Màu Mặc Định" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Công cụ/Màu Hoán đổi" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Công cụ/Công cụ Chọn" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Công cụ/Công cụ Vẽ" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Công cụ/Công cụ Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Công cụ/Công cụ Chuyển dạng" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..." -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Tệp/Thoại/Ảnh..." -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:916 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Thoại/Lớp, Kênh & Đường dẫn..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:920 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Thoại/Bút vẽ, Mẫu ..." -#: app/gui/image-menu.c:923 +#: app/gui/image-menu.c:924 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Thoại/Bút vẽ, Mẫu ..." -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:929 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Thoại/Tùy chọn Công cụ..." -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:934 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Thoại/Trạng thái Thiết bị..." -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:942 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Thoại/Các Lớp..." -#: app/gui/image-menu.c:946 +#: app/gui/image-menu.c:947 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Thoại/Các Kênh..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:952 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Thoại/Bảng màu chỉ thị..." -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Thoại/Trình biên tập phần chọn..." -#: app/gui/image-menu.c:966 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Thoại/Duyệt..." -#: app/gui/image-menu.c:971 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Ảnh/Lược sử Hoàn tác..." -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:980 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Thoại/Các Màu..." -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:985 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Thoại/Bút vẽ..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:990 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Thoại/Mẫu..." -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:995 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Thoại/Độ dốc..." -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Thoại/Bảng màu..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1005 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..." -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Thoại/Buffers..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/I_mages..." +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/Thoại/Ảnh..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Thoại/Lược sử Tài liệu..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/_Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Thoại/Ảnh..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1033 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Thoại/Console Lỗi..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1043 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Trình lọc/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Trình Lọc/Nhắc lại Lần cuối" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Trình Lọc/Độ mờ" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Trình lọc/Màu" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Trình lọc/Màu" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Trình lọc/Độ ồn" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Trình lọc/Hiệu ứng Ánh sáng" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Trình lọc/Nâng cao" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Trình lọc/Chung" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Trình lọc/Hiệu ứng Thủy tinh" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Trình lọc/Hiệu ứng Ánh sáng" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Trình lọc/Chỗ méo mó" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Trình lọc/Tính nghệ thuật" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Trình lọc/Bản đồ" -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Trình lọc/Biểu hiện" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1074 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Trình lọc/Biểu hiện" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1075 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Trình lọc/Biểu hiện" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1076 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Trình lọc/Biểu hiện" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1077 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Trình lọc/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Trình lọc/Hoạt cảnh" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Trình lọc/Tổ hợp" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Trình lọc/Đồ chơi" -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Hoàn tác %s" -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Làm lại %s" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Hoàn tác" -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Làm lại" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Phóng 1:1" #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "/Nâng Hiển thị" +msgid "/_Raise Views" +msgstr "/Nâng Lớp" #: app/gui/images-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Display" -msgstr "/Hiển thị mới" +msgid "/_New View" +msgstr "/Xem/Hiển thị hướng dẫn" #: app/gui/images-menu.c:50 #, fuzzy @@ -4986,155 +5004,164 @@ msgid "/_Delete Image" msgstr "/Xoá Ảnh" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "Chung" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "Xám Tĩnh" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "Màu Tĩnh" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Màu Giả" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "Màu Thật" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Màu Trực Tiếp" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "N/A" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "Đỏ:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "Xanh lá cây:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "Xanh da trời:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 msgid "H:" msgstr "H:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 msgid "S:" msgstr "S:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 msgid "V:" msgstr "V:" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "Alpha:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "Mở rộng" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 msgid "Info Window" msgstr "Cửa Sổ Thông Tin" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 msgid "Image Information" msgstr "Thông tin ảnh" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Các chiều (Rộng x Cao):" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "Độ phân giải:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Tỷ lệ cân chỉnh:" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "Kiểu Hiển Thị:" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "Loại nhìn thấy:" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "Độ sâu nhìn thấy:" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "pixels/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "Màu RGB" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "Màu Chỉ Thị" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "màu" @@ -5166,10 +5193,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "Bề rộng của Lớp:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "Cao:" @@ -5181,7 +5208,7 @@ msgstr "" msgid "Layer Attributes" msgstr "Thuộc Tính Lớp" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Biên Soạn Thuộc Tính Lớp" @@ -5212,108 +5239,217 @@ msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:44 #, fuzzy +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "/Biên soạn Thuộc tính Lớp..." + +#: app/gui/layers-menu.c:52 +#, fuzzy msgid "/_New Layer..." msgstr "/Lớp mới..." -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Raise Layer" msgstr "/Nâng Lớp" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/Layer to _Top" msgstr "/Lớp trên Đỉnh" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 #, fuzzy msgid "/_Lower Layer" msgstr "/Hạ thấp Lớp" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "/Lớp ở Đáy" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "/Nhân đôi Lớp" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/_Anchor Layer" msgstr "/Neo Lớp" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 #, fuzzy msgid "/Merge Do_wn" msgstr "Tùy Chọn Hợp Nhất Lớp" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/_Delete Layer" msgstr "/Xóa Lớp" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 #, fuzzy msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "Kích thước ranh giới Lớp" -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "Cỡ Ảnh" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/_Scale Layer..." msgstr "/Tỷ lệ Lớp..." -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "/Thêm Mask Lớp..." -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "/Thêm Mask Lớp" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "/Xoá Mask Lớp" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "Đường dẫn để Chọn" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "/Thêm Kênh Alpha" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "Đường dẫn để Chọn" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 #, fuzzy msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Ảnh/Hợp nhất các Lớp nhìn thấy..." -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Flatten Image" msgstr "/Ảnh/Làm phẳng Ảnh" -#: app/gui/layers-menu.c:158 +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 #, fuzzy -msgid "/_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/Biên soạn Thuộc tính Lớp..." +msgid "Image Menu" +msgstr "/Hiển thị Menu Ảnh" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "Mở Ảnh" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "Lưu Ảnh" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "Di Chuyển Lớp" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "Kênh" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "Đường Dẫn" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..." + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Bút lông" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Mẫu" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Độ dốc" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Bảng màu" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "Buffers" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "Tài liệu" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "Themes" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/Hiển thị Menu Ảnh" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "Trình biên soạn Độ dốc" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Trình biên soạn Bảng màu" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "QuickMask" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "Lỗi Console" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Tùy Chọn Công Cụ" #: app/gui/module-browser.c:122 #, fuzzy @@ -5426,7 +5562,7 @@ msgstr "Offset theo (x/_2),(y/2)" msgid "_Wrap" msgstr "_Ngắt dòng" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "Điền Loại" @@ -5438,27 +5574,32 @@ msgstr "Nền" msgid "_Transparent" msgstr "Trong _suốt" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 #, fuzzy -msgid "/_New Color" +msgid "/_New Color from FG" msgstr "/Màu Mới" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "/Màu Mới" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Delete Color" msgstr "/Xoá Màu" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 #, fuzzy msgid "/Zoom _Out" msgstr "Thu Nhỏ" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Zoom _In" msgstr "Phóng To" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 #, fuzzy msgid "/Zoom _All" msgstr "Phóng toàn bộ" @@ -5534,39 +5675,39 @@ msgstr "Nhập một Tên cho bảng màu được hợp nhất" #: app/gui/palettes-menu.c:46 #, fuzzy -msgid "/_New Palette" -msgstr "/Bảng màu Mới" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "/Nhân đôi Bảng màu" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 -#, fuzzy msgid "/_Edit Palette..." msgstr "/Biên soạn Bảng màu..." -#: app/gui/palettes-menu.c:61 +#: app/gui/palettes-menu.c:54 #, fuzzy -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "/Xoá Bảng màu..." +msgid "/_New Palette" +msgstr "/Bảng màu Mới" -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -#, fuzzy -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "/Làm tươi Bảng màu" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 #, fuzzy msgid "/_Import Palette..." msgstr "/Nhập Bảng màu..." -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "/Nhân đôi Bảng màu" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "/Hợp nhất Bảng màu..." +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "/Xoá Bảng màu..." + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "/Làm tươi Bảng màu" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5574,22 +5715,22 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:45 -msgid "/New Pattern" -msgstr "/Mẫu Mới" - -#: app/gui/patterns-menu.c:50 -msgid "/Duplicate Pattern" -msgstr "/Nhân đôi Bảng màu" - -#: app/gui/patterns-menu.c:55 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Biên soạn Mẫu..." -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +msgid "/New Pattern" +msgstr "/Mẫu Mới" + +#: app/gui/patterns-menu.c:58 +msgid "/Duplicate Pattern" +msgstr "/Nhân đôi Bảng màu" + +#: app/gui/patterns-menu.c:63 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/Xoá Mẫu..." -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Làm tươi Mẫu" @@ -5619,571 +5760,578 @@ msgstr "" "Cần khởi động lại GIMP để các\n" "thay đổi sau đây có tác dụng:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "Tùy thích" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Kích cỡ và Đơn vị Ảnh Mặc định" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Đơn Vị Phân giải và Độ Phân Giải Ảnh Mặc định" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 msgid "Default Image _Type:" msgstr "_Kiểu ảnh mặc định:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Kích cỡ ảnh tối đa:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "Bình luận mặc định" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Bình luận được dùng cho Ảnh Mới" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "Giao diện" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Xem trước" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Kích cỡ Xem trước lúc _duyệt:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Kích cỡ Xem trước lúc _duyệt:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Ứng xử Thoại" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Hiển Thị Cửa Sổ Th_ông Tin" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Kh_ôi phục vị trí cửa sổ đã lưu khi khởi chạy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "Vị trí Cửa sổ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Lưu vị trí cửa sổ khi thoát" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Kh_ôi phục vị trí cửa sổ đã lưu khi khởi chạy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "Hệ Thống Trợ Giúp" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Hiển Thị M_ẹo Công Cụ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Trợ _giúp theo Ngữ cảnh với \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "Trình Duyệt Trợ Giúp" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Dùng Trình _Duyệt Trợ Giúp:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Tìm các vùng tiếp giáp nhau" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Ngư_ỡng Mặc định:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "Cân Chỉnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "N_ội suy Mặc định:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 msgid "Input Devices" msgstr "Thiết Bị Nhập" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Thiết Bị Nhập" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Lưu Thiết Lập của Thiết Bị Nhập khi Thoát ra" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Lưu Thiết Lập của Thiết Bị Nhập Bây Giờ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "Cửa sổ Ảnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Dùng \"Ch_ấm cho Chấm\" là mặc định" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ khi Ph_óng" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ khi đổi kích th_ước ảnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Cửa Sổ Thông Tin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Tỷ lệ cân chỉnh:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Phản hồi Di chuyển Con Trỏ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Bật chạy cập _nhật Con Trỏ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Ch_ế độ Con Trỏ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Cửa sổ Ảnh" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 msgid "Show Menubar" msgstr "Hiện thanh menu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show _Rulers" msgstr "Hiện Th_ước đo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Xem/Hiện Thước đo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Hiện thanh trạng th_ái" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 #, fuzzy msgid "Custom Padding Color:" msgstr "Tùy Chọn Màu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Chọn Bảng Màu Canvas Tùy Chọn" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Định dạng Thanh Trạng Thái & Tiêu Đề Ảnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 msgid "Title & Status" msgstr "Tiêu Đề & Trạng Thái" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "Tùy chọn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Hiển thị tỷ lệ phần trăm Phóng" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Hiển thị tỷ lệ Phóng" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "Hiển thị sử dụng bộ nhớ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "Định dạng Tiêu đề Ảnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Định dạng thanh trạng thái ảnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "Hiển thị" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "Trong suốt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Kiểu Trong suốt:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Check _Size:" msgstr "Kiểm tra K_ích cỡ:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Hiển thị 8-bit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Số lượng màu tối thiểu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "Cài Đặt Bản Đồ Màu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Vòng bản đồ màu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "Màn Hình" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Lấy Độ Phân Giải Màn Hình" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Hiện thời: %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 msgid "C_alibrate" msgstr "_Định Độ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 msgid "From _Windowing System" msgstr "Từ Hệ thống tạo c_ửa sổ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "_Manually" msgstr "Th_ủ Công" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "Môi Trường" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "Tiêu thụ Tài nguyên" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Cách dùng Bộ nhớ Duy trì" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Số lượng màu tối thiểu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Lượng Bộ vi xử lý để dùng:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "Lưu tập tin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "Chỉ khi thay đổi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "Luôn luôn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Tập tin -> Lưu\" Lưu ảnh:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Kích thước Tập tin Thumbnails:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Trình Duyệt Trợ Giúp" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "Trình Duyệt Trợ Giúp" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "Dùng Trình _Duyệt Trợ Giúp:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" msgstr "Danh Sách Công Cụ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Folders" msgstr "Thư Mục" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "Thư mục tạm:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Chọn Thư mục Tạm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "Thư mục tráo đổi (swap):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Chọn thư mục tráo đổi (swap)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Brush Folders" msgstr "Thư mục Bút vẽ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Chọn Thư mục Bút vẽ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Pattern Folders" msgstr "Thư mục Mẫu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Chọn Thư mục Mẫu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Palette Folders" msgstr "Thư mục Bảng màu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Chọn Thư mục Bảng màu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "Gradient Folders" msgstr "Thư mục Độ dốc" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Chọn Thư mục Độ dốc" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Thư Mục" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Chọn Thư mục Độ dốc" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Thư mục chứa Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Chọn Thư mục chứa Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Thư mục Độ dốc" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Chọn Thư mục Bút vẽ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "Modules" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "Thư Mục chứa Module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select Module Folders" msgstr "Chọn Thư Mục chứa Module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment Folders" msgstr "Thư Mục Môi Trường" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Chọn Thư mục Môi Trường" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "Thư mục chứa Theme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Chọn thư mục chứa theme" @@ -6223,46 +6371,46 @@ msgstr "/Mask vùng không được chọn" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "/Cấu hình Màu và Độ đục..." -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 msgid "Scale Layer Options" msgstr "Tùy Chọn Lớp Cân Chỉnh" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Kích cỡ" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "Tùy chọn Ảnh Cân chỉnh" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Cỡ theo Pixel" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "Kích thước ranh giới Lớp" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "Kích thước Canvas" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Lập kích thước canvas ảnh" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "Bề rộng Nguyên gốc:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "Bề rộng Mới:" @@ -6271,7 +6419,7 @@ msgstr "Bề rộng Mới:" msgid "Ratio X:" msgstr "Tỷ lệ X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Ép tỷ lệ bên ngoài" @@ -6279,21 +6427,21 @@ msgstr "Ép tỷ lệ bên ngoài" msgid "Center" msgstr "Trung tâm" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Khổ in & Đơn vị Hiển thị" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "Độ phân giải X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Nội suy:" @@ -6301,30 +6449,22 @@ msgstr "Nội suy:" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Xác Định Độ Phân Giải Màn Hình" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Đo bằng thước và nhập độ dài của chúng." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Ngang:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 msgid "_Vertical:" msgstr "_Dọc:" -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "" - #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "" @@ -6333,18 +6473,10 @@ msgstr "" msgid "Shrink from image border" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "Sự chọn viền" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "" @@ -6357,6 +6489,29 @@ msgstr "Khởi chạy GIMP" msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "Từ Phần Chọn" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "/Dán Đường dẫn" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "Công cụ Đường dẫn" + #: app/gui/templates-commands.c:133 #, fuzzy msgid "New Template" @@ -6374,81 +6529,131 @@ msgstr "Themes" #: app/gui/templates-menu.c:43 #, fuzzy +msgid "/_Create Image from Template..." +msgstr "Tạo Ảnh Mới" + +#: app/gui/templates-menu.c:51 +#, fuzzy msgid "/_New Template..." msgstr "/Hiển thị mới" -#: app/gui/templates-menu.c:48 +#: app/gui/templates-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Template..." msgstr "/Nhân đôi Đường dẫn" -#: app/gui/templates-menu.c:53 +#: app/gui/templates-menu.c:61 #, fuzzy msgid "/_Edit Template..." msgstr "/Xoá Bảng màu..." -#: app/gui/templates-menu.c:58 +#: app/gui/templates-menu.c:66 #, fuzzy -msgid "/_Create Image from Template..." -msgstr "Tạo Ảnh Mới" +msgid "/_Delete Template" +msgstr "/Xoá Ảnh" -#: app/gui/templates-menu.c:63 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/Xoá Bảng màu..." - -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" -msgstr " Tập tin Mẹo Sử Dụng không thể phân tích đúng!" - -#: app/gui/tips-dialog.c:112 -msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "Mẹo Dùng GIMP" - -#: app/gui/tips-dialog.c:176 -msgid "Show tip next time GIMP starts" -msgstr "Hiển thị Mẹo khi chạy GIMP lần sau" - -#: app/gui/tips-dialog.c:200 -msgid "_Previous Tip" -msgstr "_Mẹo Trước" - -#: app/gui/tips-dialog.c:210 -msgid "_Next Tip" -msgstr "_Mẹo Tiếp Theo" - -#: app/gui/tips-parser.c:166 +#: app/gui/themes.c:151 #, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +msgstr "Thêm theme '%s' (%s)\n" + +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Tập tin Mẹo Dùng GIMP bị thiếu! Đúng ra phải có tập tin có tên '% s'. Hãy " "kiểm tra lại việc cài đặt." +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr " Tập tin Mẹo Sử Dụng không thể phân tích đúng!" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "Mẹo Dùng GIMP" + +#: app/gui/tips-dialog.c:197 +msgid "Show tip next time GIMP starts" +msgstr "Hiển thị Mẹo khi chạy GIMP lần sau" + +#: app/gui/tips-dialog.c:221 +msgid "_Previous Tip" +msgstr "_Mẹo Trước" + +#: app/gui/tips-dialog.c:231 +msgid "_Next Tip" +msgstr "_Mẹo Tiếp Theo" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:C" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 #, fuzzy -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Lưu thiết lập hiện thời vào đĩa" +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Tùy Chọn Công Cụ" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 #, fuzzy -msgid "Restore saved default values" -msgstr "Khôi phục thiết lập đã lưu" +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Nhập tên mới cho đường dẫn" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 #, fuzzy -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "Dùng \"Ch_ấm cho Chấm\" là mặc định" +msgid "Saved Options" +msgstr "Tùy chọn %s" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "Tùy Chọn Công Cụ" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Nhập tên mới cho đường dẫn" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "Ghi sự chọn lựa vào tập tin..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "Tùy Chọn Công Cụ" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/Thêm Tab/Tùy chọn Công cụ..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6458,7 +6663,7 @@ msgstr "/Tệp/Thu được" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/File/_Preferences..." +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/Tệp/Tùy thích..." #. /File/Dialogs @@ -6474,117 +6679,117 @@ msgstr "/Tệp/Thoại/Ảnh..." #: app/gui/toolbox-menu.c:95 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Tệp/Thoại/Lớp, Kênh & Đường dẫn..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Tệp/Thoại/Bút lông, Mẫu & ..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Tệp/Thoại/Bút lông, Mẫu & ..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Tệp/Thoại/Tùy Chọn Công Cụ..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Tệp/Thoại/Trạng thái thiết bị..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/Tệp/Thoại/Các Lớp..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/Tệp/Thoại/Các Kênh..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Tệp/Thoại/Đường Dẫn..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/Tệp/Thoại/Bảng mục Màu..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Tệp/Thoại/Trình biên tập phần chọn..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Tệp/Thoại/Duyệt..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Tệp/Thoại/Lược sử Tài liệu..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Tệp/Thoại/Các Màu..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Tệp/Thoại/Bút lông..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Tệp/Thoại/Mẫu..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Tệp/Thoại/Độ dốc..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Tệp/Thoại/Bảng màu..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Tệp/Thoại/Đường Dẫn..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Tệp/Thoại/Buffers..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/Tệp/Thoại/Ảnh..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Tệp/Thoại/Lược sử Tài liệu..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Tệp/Thoại/Ảnh..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Tệp/Thoại/Console Lỗi..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6599,7 +6804,7 @@ msgstr "/_Xtns" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 #, fuzzy -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/Xtns/Trình duyệt Module..." #. /Help @@ -6609,22 +6814,22 @@ msgstr "/_Giúp" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 #, fuzzy -msgid "/Help/_Help..." +msgid "/Help/_Help" msgstr "/Giúp/Trợ giúp..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 #, fuzzy -msgid "/Help/_Context Help..." +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/Giúp/Trợ giúp theo ngữ cảnh..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 #, fuzzy -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/Giúp/Mẹo thường dùng..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 #, fuzzy -msgid "/Help/_About..." +msgid "/Help/_About" msgstr "/Giúp/Nói về..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6953,54 +7158,55 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "Thôi Cài đặt..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Không thể mở '%s' để đọc: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Không thể mở '%s' để ghi: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Lỗi khi ghi '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Lỗi khi đọc '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "đang tạo thư mục '%s'\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Không thể tạo thư mục '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Không thể tạo thư mục: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Đang sao chép tập tin '%s' từ '%s'\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -7008,29 +7214,29 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "Thư mục tráo đổi (swap):" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Lấy Độ Phân Giải từ hệ thống cửa sổ (hiện thời %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." msgstr "Thay vì vậy, bạn có thể thiết lập độ phân giải màn hình thủ công." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -7038,111 +7244,122 @@ msgstr "" "Bạn cũng có thể nhấn nút \"Định cỡ\" để mở một cửa sổ nó\n" "cho bạn biết rõ độ phân giải màn hình theo cách tương tác." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "Định Độ" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 #, fuzzy msgid "Path to Selection" msgstr "Đường dẫn để Chọn" -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Bản sao các vector rỗng" -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "Đường dẫn Mới" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 msgid "New Path Options" msgstr "Tùy chọn Đường dẫn Mới" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 msgid "Path name:" msgstr "Tên đường dẫn:" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 msgid "Path Attributes" msgstr "Thuộc tính Đường dẫn" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Biên soạn thuộc tính Đường dẫn" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 +#: app/gui/vectors-commands.c:650 #, fuzzy -msgid "/_New Path..." -msgstr "/Đường dẫn Mới..." +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Tạo Ảnh Mới" -#: app/gui/vectors-menu.c:49 +#: app/gui/vectors-commands.c:712 #, fuzzy -msgid "/_Raise Path" -msgstr "/Nâng Đường dẫn" - -#: app/gui/vectors-menu.c:54 -#, fuzzy -msgid "/_Lower Path" -msgstr "/Hạ thấp Đường dẫn" - -#: app/gui/vectors-menu.c:59 -#, fuzzy -msgid "/D_uplicate Path" -msgstr "/Nhân đôi Đường dẫn" - -#: app/gui/vectors-menu.c:64 -#, fuzzy -msgid "/_Delete Path" -msgstr "/Xóa Đường dẫn" - -#: app/gui/vectors-menu.c:72 -#, fuzzy -msgid "/Path to Sele_ction" -msgstr "Đường dẫn để Chọn" - -#: app/gui/vectors-menu.c:93 -#, fuzzy -msgid "/Selecti_on to Path" -msgstr "Phần chọn tới Đường dẫn" - -#: app/gui/vectors-menu.c:98 -#, fuzzy -msgid "/Stro_ke Path" -msgstr "/Dán Đường dẫn" - -#: app/gui/vectors-menu.c:106 -#, fuzzy -msgid "/Co_py Path" -msgstr "/Sao chép Đường dẫn" - -#: app/gui/vectors-menu.c:112 -#, fuzzy -msgid "/Paste Pat_h" -msgstr "/Dán Đường dẫn" - -#: app/gui/vectors-menu.c:117 -#, fuzzy -msgid "/I_mport Path..." -msgstr "/Nhập Đường dẫn..." - -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -#, fuzzy -msgid "/E_xport Path..." +msgid "Export Path to SVG" msgstr "/Xuất Đường dẫn..." -#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 #, fuzzy msgid "/Path _Tool" msgstr "/Công cụ Đường dẫn" -#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 #, fuzzy msgid "/_Edit Path Attributes..." msgstr "/Biên soạn Thuộc tính Đường dẫn..." +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/_New Path..." +msgstr "/Đường dẫn Mới..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/_Raise Path" +msgstr "/Nâng Đường dẫn" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +#, fuzzy +msgid "/_Lower Path" +msgstr "/Hạ thấp Đường dẫn" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "/Nhân đôi Đường dẫn" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Path" +msgstr "/Xóa Đường dẫn" + +#: app/gui/vectors-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "Đường dẫn để Chọn" + +#: app/gui/vectors-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "Phần chọn tới Đường dẫn" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "/Dán Đường dẫn" + +#: app/gui/vectors-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/Co_py Path" +msgstr "/Sao chép Đường dẫn" + +#: app/gui/vectors-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "/Dán Đường dẫn" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "/Nhập Đường dẫn..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#, fuzzy +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "/Xuất Đường dẫn..." + #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "Bút hơi" @@ -7383,14 +7600,14 @@ msgstr "Thủ tục công cụ chuyển dạng" msgid "Units" msgstr "Đơn vị" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "Không tìm thấy lỗi gọi PDB %s" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7413,12 +7630,12 @@ msgstr "Mở rộng GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Thủ tục tạm thời" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "Chọn Tự Do" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7429,42 +7646,42 @@ msgid "" "to be on the safe side." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "Cấu hình Tài nguyên" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Tra vấn plug-in mới" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "tra vấn plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "đang ghi \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Sơ khởi plug-in" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Đang sơ khởi plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 msgid "Starting Extensions" msgstr "Bắt đầu phần mở rộng" -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Bắt đầu phần mở rộng: \"%s\"" @@ -7541,62 +7758,85 @@ msgstr "Lớp văn bản" msgid "Empty Text Layer" msgstr "Lớp văn bản" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "1 Lớp" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "/Nâng Lớp" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "Biên Soạn Màu Tiền Cảnh" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "Biên Soạn Màu Nền" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "Xén" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "Đổi kích thước" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "Cỡ cố định" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Tỷ lệ hình thể cố định" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Biến đổi" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Biến đổi Hướng" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Biến đổi Hướng" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" +#: app/tools/tools-enums.c:92 +msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "" +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "Biên Soạn" -#: app/tools/tools-enums.c:75 -#, fuzzy -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "Đặt lại tên Mục" +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" +msgstr "Di chuyển" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:112 msgid "Don't Show Grid" msgstr "Không hiện đường kẻ ô" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Số dòng kẻ ô" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "Công cụ này không có tùy chọn." + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Bút hơi với áp suất khác nhau" @@ -7719,7 +7959,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Tô Vùng Trong Suốt" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Mẫu được hòa trộn" @@ -7838,15 +8078,15 @@ msgstr "Độ bão hoà màu sắc hoạt động chỉ trên khả năng vẽ m msgid "Select Color" msgstr "Chọn Theo Màu" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "_Sắc màu:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "Độ sáng:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "Độ bão hoà:" @@ -7859,52 +8099,59 @@ msgstr "Trung bình Mẫu" msgid "Radius:" msgstr "Bán kính:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "Cập nhật Màu Hoạt động" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "Chế độ Di chuyển %s" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "Trình hút Màu" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Lấy màu từ ảnh" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Công cụ/Trình Hút Màu" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 msgid "Color Picker Information" msgstr "Thông tin Trình chọn Màu" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "Đỏ:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "Xanh lá cây:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "Xanh da trời:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "Cường độ:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "Chỉ mục:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Bộ ba Hex:" @@ -7924,18 +8171,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "Chỉ với Lớp hiện thời" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Cho phép to ra %s" @@ -7954,30 +8201,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Công cụ/Công cụ Chuyển dạng/Cắt xén & thay đổi kích cỡ" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "Xén:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Thông tin Cắt xén & Thay đổi cỡ" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "Gốc X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "Rộng:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "Từ Phần Chọn" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "Co rút Tự động" @@ -8056,17 +8303,19 @@ msgstr "Chế độ" msgid "Exposure:" msgstr "Bộc lộ:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "Không có chọn lựa" +msgid "Move Path" +msgstr "Đặt lại tên Mục" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Neo Chọn Lựa Nổi" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "Di chuyển:" @@ -8094,7 +8343,8 @@ msgstr "/Công cụ/Công cụ vẽ/Công cụ Xoá" msgid "Anti Erase %s" msgstr "Chống xoá %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Offset:" @@ -8206,47 +8456,47 @@ msgstr "Chỉnh Màu sắc / Độ sáng / Độ bão hoà" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Độ bão hoà màu sắc hoạt động chỉ trên khả năng vẽ màu RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "_Master" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Chọn màu chính để biến đổi" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "Biến đổi mọi màu" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Biến đổi màu được chọn" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "Đặt lại Màu" @@ -8435,31 +8685,15 @@ msgstr "Khoảng cách:" msgid "degrees" msgstr "Độ" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -msgid "Move Current Layer" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer / Path" msgstr "Di chuyển Lớp Hiện thời" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "Nhặt một Lớp để Di chuyển" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "Chế độ Di chuyển %s" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 -msgid "Move Pixels" -msgstr "Di chuyển theo Pixel" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" -msgstr "Di chuyển" +#, fuzzy +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "Nhặt một Lớp để Di chuyển" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "Move layers & selections" @@ -8605,32 +8839,32 @@ msgstr "" msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Mức độ áp phích hoá:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Chọn các phần chữ nhật" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Công cụ/Công cụ chọn/Chọn chữ nhật" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "Phần chọn: Thêm" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Phần chọn: Trừ Đi" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Phần chọn: Cắt Chéo" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Phần chọn: THAY THẾ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "Phần chọn:" @@ -8651,28 +8885,28 @@ msgstr "Thông tin xoay" msgid "Center X:" msgstr "Trung tâm X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "Cân chỉnh" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Cân chỉnh lớp hay phần chọn" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Công cụ/Công cụ chuyển dạng/Cân chỉnh" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "Thông tin cân chỉnh" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "Bề rộng Hiện thời:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Cân chỉnh tỷ lệ X:" @@ -8895,63 +9129,198 @@ msgstr "" "Sự chuyển dạng không hoạt động\n" "trên các lớp có chứa mask." -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "Thủ tục Biên soạn" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" msgstr "Tạo và biên soạn ảnh hay ảnh chụp" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/Công cụ/Đường dẫn" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "Công cụ này không có tùy chọn." +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +msgid "Add Stroke" +msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +#, fuzzy +msgid "Add Anchor" +msgstr "Mỏ Neo" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +#, fuzzy +msgid "Insert Anchor" +msgstr "Mỏ Neo" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchor" +msgstr "Mỏ Neo" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +#, fuzzy +msgid "Drag Anchors" +msgstr "Mỏ Neo" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "Kéo: di chuyển" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "Chuyển đổi Ảnh" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Xoá các Vector" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "Xoá Phần" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +#, fuzzy +msgid "Move Anchors" +msgstr "Mỏ Neo" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "Tạo Ảnh Mới" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "Nhập tên mới cho đường dẫn" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "Đường Dẫn" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 #, fuzzy msgid "Rename Path" msgstr "Đặt lại tên Mục" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -#, fuzzy -msgid "Move Path" -msgstr "Đặt lại tên Mục" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Lưu Đường Dẫn" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "/Nâng Đường dẫn" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Đường Dẫn Cũ" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "/Nâng Đường dẫn" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Sự biến đổi" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "/Nhập Đường dẫn..." + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 #, fuzzy msgid "Portrait" @@ -8965,10 +9334,6 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Bên trong" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "" @@ -9042,7 +9407,7 @@ msgstr "Dán làm mới" msgid "Delete" msgstr "Xoá" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy msgid "Duplicate Channel" msgstr "/Nhân đôi Kênh" @@ -9093,21 +9458,45 @@ msgstr "Biên Soạn Màu Tiền Cảnh" msgid "Edit Background Color" msgstr "Biên Soạn Màu Nền" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +#, fuzzy +msgid "Edit Color" +msgstr "/Biên soạn Màu..." + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "Color Index:" msgstr "Chỉ mục Màu:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "Bộ ba He_x:" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Biên soạn màu phụ lục" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "Biên soạn Màu riêng của ảnh chỉ mục" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "(không)" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 #, fuzzy msgid "Smaller Previews" msgstr "/Nạp lại mọi Xem trước" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 #, fuzzy msgid "Larger Previews" msgstr "Xem trước" @@ -9120,18 +9509,14 @@ msgstr "Lưu" msgid "Revert" msgstr "Trở lại" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "Mới" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 msgid "Duplicate" msgstr "Sao Lại" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "Biên Soạn" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" msgstr "Làm Tươi" @@ -9173,7 +9558,7 @@ msgstr "Nền: %d, %d, %d" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -9184,11 +9569,11 @@ msgstr "" "%s Nâng cửa sổ nếu đã mở\n" "%s Mở thoại ảnh" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 msgid "Remove selected entry" msgstr "Bỏ mục nhập được chọn" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -9199,10 +9584,6 @@ msgstr "" "%s Nạp lại toàn bộ Xem trước\n" "%s Bỏ mục nhập theo sát" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 #, fuzzy msgid "Clear Errors" @@ -9268,15 +9649,15 @@ msgstr "_Kiểu:" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 msgid "Zoom Out" msgstr "Thu Nhỏ" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 msgid "Zoom In" msgstr "Phóng To" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 msgid "Zoom All" msgstr "Phóng toàn bộ" @@ -9375,7 +9756,8 @@ msgstr "" "không thấy GtkXmHTML được cài đặt." #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "Dùng Netscape thay thế" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -9404,12 +9786,12 @@ msgstr "Tạo hiển thị mới cho ảnh này" msgid "Delete this image" msgstr "Xoá ảnh này" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9418,7 +9800,7 @@ msgstr "" "Nâng lên\n" "%s đến đỉnh" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9427,7 +9809,11 @@ msgstr "" "Hạ xuống\n" "%s tới đáy" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 #, fuzzy msgid "Duplicate Layer" msgstr "/Nhân đôi Lớp" @@ -9437,47 +9823,40 @@ msgstr "/Nhân đôi Lớp" msgid "Reorder Layer" msgstr "/Hạ thấp Lớp" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -msgid "Keep Trans." -msgstr "Giữ Trong Suốt." - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "Giữ tính Trong Suốt" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Neo Chọn Lựa Nổi" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "Không xác định" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Columns:" msgstr "Cột:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -#, fuzzy -msgid "New Color" -msgstr "/Màu Mới" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -#, fuzzy -msgid "Edit Color" -msgstr "/Biên soạn Màu..." - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 #, fuzzy msgid "Delete Color" msgstr "/Xoá Màu" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Biên soạn Màu riêng" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Biên soạn mục nhập bảng màu" @@ -9486,75 +9865,87 @@ msgstr "Biên soạn mục nhập bảng màu" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Trường nhập văn bản này được giới hạn trong %d ký tự." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -msgid "Select All" -msgstr "Chọn Toàn bộ" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -msgid "Select None" -msgstr "Chọn Không" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Đảo ngược phần chọn" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Lưu Phần chọn vào Kênh" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" "%s Advanced Options" msgstr "Phần chọn tới Đường dẫn" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 #, fuzzy -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Từ Phần Chọn" +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "/Dán Đường dẫn" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "_Kiểu:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "_Kiểu:" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "Antialiasing" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "_Kiểu:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Tên:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Phông:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 #, fuzzy msgid "Too large!" msgstr "Thủ tục Công cụ" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 -#, fuzzy -msgid "Create a new template" -msgstr "Tạo Ảnh Mới" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 -#, fuzzy -msgid "Duplicate the selected template" -msgstr "để sao phần chọn" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 -#, fuzzy -msgid "Edit the selected template" -msgstr "Chuyển trình lọc được chọn lên." - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 #, fuzzy msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "Tạo hiển thị mới cho ảnh này" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 +#, fuzzy +msgid "Create a new template" +msgstr "Tạo Ảnh Mới" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 +#, fuzzy +msgid "Duplicate the selected template" +msgstr "để sao phần chọn" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 +#, fuzzy +msgid "Edit the selected template" +msgstr "Chuyển trình lọc được chọn lên." + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 #, fuzzy msgid "Delete the selected template" msgstr "Chuyển trình lọc được chọn lên." -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -9563,7 +9954,7 @@ msgstr "" "Bạn có chắc là muốn xoá\n" "\"%s\" khỏi danh sách và khỏi đĩa?" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 #, fuzzy msgid "Delete Template" msgstr "/Xoá Ảnh" @@ -9590,11 +9981,11 @@ msgstr "Lỗi khi mở tập tin '%s': %s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Dữ liệu UTF-8 không hợp lệ trong tập tin '%s'." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Thay đổi Màu Nền" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 msgid "Change Background Color" msgstr "Thay đổi Màu Nền" @@ -9630,6 +10021,39 @@ msgstr "" "Màu tiền cảnh và nền. Các ô vuông đen và trắng lập lại màu. Mũi tên hoán " "đổi màu. Nhấp đúp chuột để mở thoại chọn màu." +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "Ghi sự chọn lựa vào tập tin..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "Tiêu thụ Tài nguyên" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "/Xoá Độ dốc..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "Tùy Chọn Công Cụ" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Làm lại" @@ -9639,34 +10063,34 @@ msgstr "Làm lại" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ ảnh cơ sở ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "Nhân đôi Đường dẫn" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "Xoá Đường dẫn" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "" "Nâng lên\n" "%s đến đỉnh" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" "Hạ xuống\n" "%s tới đáy" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 #, fuzzy msgid "Reorder Path" msgstr "/Hạ thấp Đường dẫn" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9679,7 +10103,7 @@ msgstr "" "%s Trừ\n" "%s%s%s Giao nhau" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "" @@ -9802,12 +10226,12 @@ msgstr "Thông điệp GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9817,8 +10241,8 @@ msgstr "" "tập tin XCF đã không lưu đúng bản đồ màu.\n" "Thay bằng bản đồ cân bằng xám." -#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Lỗi khi lưu tập tin XCF: %s" @@ -9838,10 +10262,12 @@ msgstr "Không thể tìm tập tin XCF: %s" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Lỗi XCF: gặp phải phiên bản %d của tập tin XCF không được hỗ trợ" -#: app/xcf/xcf.c:325 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "không mở được trên %s: %s\n" +#: app/xcf/xcf.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Không thể mở '%s' để ghi: %s" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -9851,21 +10277,126 @@ msgstr "Tạo và biên soạn ảnh hay ảnh chụp" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (không ổn định)" +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "Kênh" + +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "Danh Sách Ảnh" + +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "Danh Sách Bút Lông" + +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "Danh Sách Mẫu" + +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "Danh Sách Độ Dốc" + +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "Danh Sách Bảng Màu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "Danh Sách Công Cụ" + +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "Danh Sách Công Cụ" + +#~ msgid "Buffer List" +#~ msgstr "Danh Sách Buffer" + +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "Kẻ ô của Ảnh" + +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "Kẻ ô để Tô Màu" + +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "Kẻ ô cho Mẫu" + +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "Kẻ ô Độ dốc" + +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "Kẻ ô Bảng Màu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "Không hiện đường kẻ ô" + +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "Kẻ ô Công Cụ" + +#~ msgid "Buffer Grid" +#~ msgstr "Kẻ ô Buffer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "Lược sử Tài liệu" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "Danh Sách Lớp" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "Danh Sách Kênh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "Danh Sách Đường Dẫn" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Raise Displays" +#~ msgstr "/Nâng Hiển thị" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_New Display" +#~ msgstr "/Hiển thị mới" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/Xoá Bảng màu..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "Lưu thiết lập hiện thời vào đĩa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "Khôi phục thiết lập đã lưu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "Dùng \"Ch_ấm cho Chấm\" là mặc định" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "Đặt lại tên Mục" + +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "Di chuyển theo Pixel" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "Giữ Trong Suốt." + +#, fuzzy +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "/Màu Mới" + +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "không mở được trên %s: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Channel Load" #~ msgstr "Channel Mod" -#, fuzzy -#~ msgid "Sharpen Selection" -#~ msgstr "Sự Chọn Độ Dốc" - #, fuzzy #~ msgid "Selection from Channel" #~ msgstr "Lưu Phần chọn vào Kênh" -#~ msgid "No selection to stroke." -#~ msgstr "Không có lựa chọn để thực hiện." - #~ msgid "Paint operation failed." #~ msgstr "Không làm được thao tác vẽ." @@ -9926,14 +10457,6 @@ msgstr "GIMP (không ổn định)" #~ msgid "Appearence" #~ msgstr "Diệm mạo" -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Foreground Color" -#~ msgstr "Biên Soạn Màu Tiền Cảnh" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Background Color" -#~ msgstr "Biên Soạn Màu Nền" - #~ msgid " Success\n" #~ msgstr " Thành công\n" @@ -9987,9 +10510,6 @@ msgstr "GIMP (không ổn định)" #~ msgid "Path %d" #~ msgstr "Đường dẫn %d" -#~ msgid "Enter a new name for the path" -#~ msgstr "Nhập tên mới cho đường dẫn" - #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "Không đọc được từ '%s'." @@ -10078,9 +10598,6 @@ msgstr "GIMP (không ổn định)" #~ msgid "Layer Reposition" #~ msgstr "Định vị lại Lớp" -#~ msgid "Layer Move" -#~ msgstr "Di Chuyển Lớp" - #~ msgid "Channel Reposition" #~ msgstr "Định vị lại Kênh" @@ -10168,9 +10685,6 @@ msgstr "GIMP (không ổn định)" #~ msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" #~ msgstr "Nghịc đảo bản sao cân bằng xám của lớp" -#~ msgid "_Preview Size:" -#~ msgstr "X_em trước kích thước:" - #~ msgid "Levels of Undo:" #~ msgstr "Mức Hoàn Tác:" @@ -10192,12 +10706,6 @@ msgstr "GIMP (không ổn định)" #~ msgid "_Border:" #~ msgstr "Đường Viền:" -#~ msgid "Path Tool" -#~ msgstr "Công cụ Đường dẫn" - -#~ msgid "Anchor" -#~ msgstr "Mỏ Neo" - #~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" #~ msgstr "Không thể định vị Plug-In: \"%s\"" @@ -10312,12 +10820,6 @@ msgstr "GIMP (không ổn định)" #~ msgid "A" #~ msgstr "Alpha" -#~ msgid "He_x Triplet:" -#~ msgstr "Bộ ba He_x:" - -#~ msgid "%s Options" -#~ msgstr "Tùy chọn %s" - #~ msgid "Info Window Follows Mouse" #~ msgstr "Cửa sổ thông tin đi theo Chuột" diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po index ca6f2c4ad8..6a384ce912 100644 --- a/po/yi.po +++ b/po/yi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -14,21 +14,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" "%s" msgstr "" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -37,18 +37,18 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, c-format msgid "" "\n" "Invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "" -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -56,101 +56,101 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr "" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr "" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr "" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr "" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr "" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr "" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr "" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr "" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr "" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr "" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 msgid "" " --enable-stack-trace \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" msgstr "" -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "" @@ -235,10 +235,11 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" @@ -307,8 +308,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "" @@ -638,17 +639,26 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -723,8 +733,8 @@ msgstr "" msgid "Gray" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "" @@ -760,7 +770,7 @@ msgstr "" msgid "Transparent" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "קײנע" @@ -772,7 +782,7 @@ msgstr "" msgid "Radial" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "" @@ -820,361 +830,411 @@ msgstr "" msgid "Double Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 msgid "Solid" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "קלעפּ" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "אַנדער" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +msgid "Bevel" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 msgid "RGB-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 msgid "Very Small" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 msgid "Very Large" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "בילד" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 msgid "Rotate Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 msgid "Grid" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 msgid "Guide" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 msgid "Item Properties" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 msgid "Move Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +msgid "Item Visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:565 msgid "Linked Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 msgid "Float Selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "קלעפּ" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "שער" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 msgid "Copy" msgstr "קאָפּיר" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "טעקסט" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +msgid "Import Paths" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "בילד" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 msgid "Image Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Resolution Change" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 msgid "Set Item Linked" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 msgid "Layer Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 msgid "Add Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 msgid "Reposition Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 msgid "Set Layer Mode" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 msgid "Channel Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 msgid "Reposition Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 msgid "Channel Color" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 msgid "Reposition Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 msgid "FS to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "FS Rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 msgid "EEK: can't undo" msgstr "" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "זײַ מבֿטל" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "" @@ -1184,69 +1244,74 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "פּונקטן" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Templates" msgstr "" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1280,9 +1345,9 @@ msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "" @@ -1318,84 +1383,79 @@ msgid "" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 msgid "Rename Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 msgid "Move Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 msgid "Feather Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 msgid "Sharpen Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 msgid "Clear Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 msgid "Fill Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 msgid "Invert Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 msgid "Border Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 msgid "Grow Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 msgid "Shrink Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 msgid "Scale Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 msgid "Resize Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 msgid "Flip Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 msgid "Rotate Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 msgid "Set Channel Color" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "" @@ -1412,11 +1472,11 @@ msgid "" msgstr "" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" @@ -1440,11 +1500,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "" @@ -1465,6 +1525,10 @@ msgstr "" msgid "Offset Drawable" msgstr "" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1487,30 +1551,6 @@ msgstr "" msgid "Transform Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -msgid "Clear" -msgstr "זײַ מבֿטל" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1584,7 +1624,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "" @@ -1594,21 +1634,21 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 msgid "Select by Color" msgstr "" @@ -1663,124 +1703,124 @@ msgstr "" msgid "Can't undo %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 msgid "Change Image Resolution" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 msgid "Change Image Unit" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 msgid "Add Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 msgid "Remove Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Raise Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Lower Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 msgid "Add Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 msgid "Remove Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 msgid "Add Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 msgid "Remove Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 msgid "Raise Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Lower Path" msgstr "" @@ -1842,11 +1882,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -1872,7 +1912,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 msgid "Move Layer" msgstr "" @@ -2012,13 +2053,66 @@ msgstr "" msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "" +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +msgid "Move Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +#, fuzzy +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +msgid "Select None" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +msgid "Select All" +msgstr "קלײַב אַלץ אױס" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +msgid "Invert Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." +msgstr "סעלעקציע: " + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +msgid "Channel to Selection" +msgstr "" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "" @@ -2089,44 +2183,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:776 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:838 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2190,60 +2284,60 @@ msgstr "" msgid "Layer Select" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 msgid "Zoom Ratio" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 #, fuzzy msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "סעלעקציע" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 msgid "Zoom Ratio:" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(none)" msgstr "(גאָרניט)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 msgid "Zoom 1:1" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 msgid "Zoom to fit window" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 msgid "Shrink Wrap" msgstr "" @@ -2255,7 +2349,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait..." msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "רוף אָפּ" @@ -2297,12 +2391,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "" @@ -2313,22 +2407,23 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:45 -msgid "/_New Brush" -msgstr "" - -#: app/gui/brushes-menu.c:50 -msgid "/D_uplicate Brush" -msgstr "" - -#: app/gui/brushes-menu.c:55 msgid "/_Edit Brush..." msgstr "" -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -msgid "/_Delete Brush..." +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +msgid "/_New Brush" msgstr "" -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:58 +msgid "/D_uplicate Brush" +msgstr "" + +#: app/gui/brushes-menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Brush" +msgstr "מעק אַרױס" + +#: app/gui/brushes-menu.c:71 msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "" @@ -2353,10 +2448,6 @@ msgstr "" msgid "%s Channel Copy" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -msgid "Channel to Selection" -msgstr "" - #: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "" @@ -2385,55 +2476,55 @@ msgstr "" msgid "Edit Channel Color" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "" #: app/gui/channels-menu.c:44 +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "" + +#: app/gui/channels-menu.c:52 msgid "/_New Channel..." msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 msgid "/_Raise Channel" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 msgid "/_Lower Channel" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 #, fuzzy msgid "/_Delete Channel" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 #, fuzzy msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "סעלעקציע" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/_Add to Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 #, fuzzy msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 #, fuzzy msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "" - #: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Current:" msgstr "" @@ -2450,24 +2541,21 @@ msgstr "" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -#, fuzzy -msgid "/_Add Color" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 #, fuzzy msgid "/_Edit Color..." msgstr "טעקסט פֿאַרב" +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "" @@ -2529,362 +2617,301 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -msgid "Image List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -msgid "Brush List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -msgid "Pattern List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -msgid "Gradient List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -msgid "Palette List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -msgid "Font List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -msgid "Tool List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 -msgid "Document History List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 +msgid "Document History" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -msgid "Image Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -msgid "Brush Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -msgid "Palette Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -msgid "Font Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Tool Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -msgid "Document History Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -msgid "Layer List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -msgid "Channel List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -#, fuzzy -msgid "Path List" -msgstr "קלעפּ" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection Editor" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "פֿאַרקער" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 #, fuzzy msgid "FG/BG Color" msgstr "פֿאַרב" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #, fuzzy msgid "/_Select Tab" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "" - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/_Add Tab" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +msgid "/Add Tab/Tool _Options" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -msgid "/Add Tab/_Channels..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:77 -msgid "/Add Tab/_Paths..." +msgid "/Add Tab/_Layers" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:79 -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." +msgid "/Add Tab/_Channels" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:81 -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." +msgid "/Add Tab/_Paths" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:83 -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:85 -msgid "/Add Tab/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +msgid "/Add Tab/Na_vigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" #: app/gui/dialogs-menu.c:94 -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" #: app/gui/dialogs-menu.c:96 -msgid "/Add Tab/_Gradients..." +msgid "/Add Tab/Brus_hes" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:98 -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." +msgid "/Add Tab/P_atterns" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:100 -msgid "/Add Tab/_Fonts..." +msgid "/Add Tab/_Gradients" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:102 -msgid "/Add Tab/_Buffers..." +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 -msgid "/Add Tab/I_mages..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 +msgid "/Add Tab/_Fonts" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +msgid "/Add Tab/_Buffers" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:111 -msgid "/Add Tab/_Templates..." +msgid "/Add Tab/I_mages" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:113 -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +msgid "/Add Tab/_Templates" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 -msgid "/_Remove Tab" +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +msgid "/Add Tab/Tools" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/_Close Tab" +msgstr "קלײַב אַלץ אױס" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "קלײַב אַלץ אױס" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/Preview Si_ze" +msgstr "פֿאָרױסװײַז" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +#: app/gui/dialogs-menu.c:148 msgid "/Preview Size/_Medium" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 msgid "/Preview Size/_Large" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 msgid "/Preview Size/_Huge" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 msgid "/Preview Size/_Enormous" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 msgid "/Preview Size/_Gigantic" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:148 +#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#, fuzzy +msgid "/_Tab Style" +msgstr "סטיל" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:157 msgid "/Tab Style/_Icon" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 msgid "/Tab Style/Current _Status" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 msgid "/Tab Style/_Text" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 msgid "/Tab Style/I_con & Text" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:157 +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 msgid "/View as _List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 msgid "/View as _Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 msgid "/Show Image _Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "" @@ -2898,7 +2925,7 @@ msgid "/_Raise or Open Image" msgstr "" #: app/gui/documents-menu.c:53 -msgid "/File Open _Dialog..." +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "" #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -2931,24 +2958,24 @@ msgstr "" msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" @@ -2965,7 +2992,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "" #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3024,8 +3051,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "" @@ -3388,27 +3415,27 @@ msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "" #: app/gui/gradients-menu.c:46 -msgid "/_New Gradient" -msgstr "" - -#: app/gui/gradients-menu.c:51 -msgid "/D_uplicate Gradient" -msgstr "" - -#: app/gui/gradients-menu.c:56 msgid "/_Edit Gradient..." msgstr "" -#: app/gui/gradients-menu.c:61 -msgid "/_Delete Gradient..." +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +msgid "/_New Gradient" +msgstr "" + +#: app/gui/gradients-menu.c:59 +msgid "/D_uplicate Gradient" +msgstr "" + +#: app/gui/gradients-menu.c:64 +msgid "/Save as _POV-Ray..." msgstr "" #: app/gui/gradients-menu.c:69 -msgid "/_Refresh Gradients" +msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "" #: app/gui/gradients-menu.c:77 -msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "" #: app/gui/grid-dialog.c:115 @@ -3420,76 +3447,71 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "סטיל" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Change Grid Background Color" msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 msgid "Spacing" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "ברײט" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "הײך" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 msgid "Remove Grid" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3551,7 +3573,7 @@ msgid "" "Is this what you want?" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "" @@ -3582,7 +3604,7 @@ msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3602,7 +3624,7 @@ msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:134 -msgid "/File/Re_vert..." +msgid "/File/Re_vert" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -3630,7 +3652,7 @@ msgstr "טעקסט פֿאַרב" #: app/gui/image-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "/Edit/Undo _History..." +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "טעקסט פֿאַרב" #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -3689,12 +3711,13 @@ msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "סעלעקציע" #: app/gui/image-menu.c:250 -msgid "/Edit/St_roke Active Path" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." +msgstr "סעלעקציע" #. /Select #: app/gui/image-menu.c:260 @@ -3826,11 +3849,11 @@ msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:412 -msgid "/View/_Info Window..." +msgid "/View/_Info Window" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:417 -msgid "/View/Na_vigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4079,7 +4102,7 @@ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:732 -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "" #. /Layer/Mask @@ -4124,333 +4147,335 @@ msgstr "" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/_Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 msgid "/_Dialogs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:915 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:916 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:920 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:923 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#: app/gui/image-menu.c:924 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:928 -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +#: app/gui/image-menu.c:929 +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:933 -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:934 +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:941 -msgid "/Dialogs/_Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:942 +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:946 -msgid "/Dialogs/_Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:947 +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:951 -msgid "/Dialogs/_Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:952 +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:956 -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:957 +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:961 -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:962 +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:966 -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +#: app/gui/image-menu.c:967 +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:971 -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +#: app/gui/image-menu.c:972 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/gui/image-menu.c:980 +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:979 -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +#: app/gui/image-menu.c:985 +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:984 -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +#: app/gui/image-menu.c:990 +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:989 -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +#: app/gui/image-menu.c:995 +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:994 -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:1000 +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:999 -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +#: app/gui/image-menu.c:1005 +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1004 -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +#: app/gui/image-menu.c:1010 +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1009 -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:1018 +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1017 -msgid "/Dialogs/I_mages..." +#: app/gui/image-menu.c:1023 +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1022 -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +#: app/gui/image-menu.c:1028 +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1027 -msgid "/Dialogs/_Templates..." +#: app/gui/image-menu.c:1033 +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1032 -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1043 msgid "/Filte_rs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 msgid "/Filters/_Map" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Filters/_Render" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1074 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1075 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1076 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1077 msgid "/Filters/_Web" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "פֿאַרקער" -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "איבער־פֿאַרקער" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "פֿאַרקער" -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "איבער־פֿאַרקער" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "" #: app/gui/images-menu.c:42 -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/_Raise Views" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" #: app/gui/images-menu.c:46 -msgid "/_New Display" +msgid "/_New View" msgstr "" #: app/gui/images-menu.c:50 @@ -4459,155 +4484,164 @@ msgid "/_Delete Image" msgstr "מעק אַרױס" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "אַלגעמײן" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "־" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 msgid "H:" msgstr "" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 msgid "S:" msgstr "" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 msgid "V:" msgstr "" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 msgid "Info Window" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 msgid "Image Information" msgstr "" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 #, c-format -msgid "%g x %g dpi" +msgid "pixels/%s" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:720 +#, c-format +msgid "%g x %g %s" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "" @@ -4638,10 +4672,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "הײך: " @@ -4653,7 +4687,7 @@ msgstr "" msgid "Layer Attributes" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "" @@ -4680,94 +4714,186 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:44 +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:52 msgid "/_New Layer..." msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Raise Layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 msgid "/Layer to _Top" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 #, fuzzy msgid "/_Lower Layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 msgid "/_Anchor Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 msgid "/Merge Do_wn" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/_Delete Layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 msgid "/_Scale Layer..." msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "סעלעקציע" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 #, fuzzy msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Flatten Image" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/gui/layers-menu.c:158 -msgid "/_Edit Layer Attributes..." +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 +#, fuzzy +msgid "Image Menu" +msgstr "בילד" + +#: app/gui/menus.c:126 +msgid "Open Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "היט אױף" + +#: app/gui/menus.c:141 +msgid "Layers Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:148 +msgid "Channels Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:155 +msgid "Paths Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:162 +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:169 +msgid "Brushes Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "קלעפּ" + +#: app/gui/menus.c:183 +msgid "Gradients Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:190 +msgid "Palettes Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:197 +msgid "Buffers Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:204 +msgid "Documents Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:211 +msgid "Templaes Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "בילד" + +#: app/gui/menus.c:225 +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:232 +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:239 +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:246 +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:253 +msgid "Error Console Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:260 +msgid "Tool Options Menu" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:122 @@ -4880,7 +5006,7 @@ msgstr "" msgid "_Wrap" msgstr "" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "" @@ -4892,25 +5018,30 @@ msgstr "" msgid "_Transparent" msgstr "" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 #, fuzzy -msgid "/_New Color" +msgid "/_New Color from FG" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 #, fuzzy msgid "/_Delete Color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 msgid "/Zoom _Out" msgstr "" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 msgid "/Zoom _In" msgstr "" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 msgid "/Zoom _All" msgstr "" @@ -4984,33 +5115,34 @@ msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "" #: app/gui/palettes-menu.c:46 -msgid "/_New Palette" -msgstr "" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 msgid "/_Edit Palette..." msgstr "" -#: app/gui/palettes-menu.c:61 -msgid "/_Delete Palette..." +#: app/gui/palettes-menu.c:54 +msgid "/_New Palette" msgstr "" -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 msgid "/_Import Palette..." msgstr "" -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "" +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "מעק אַרױס" + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5018,22 +5150,22 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:45 -msgid "/New Pattern" -msgstr "" - -#: app/gui/patterns-menu.c:50 -msgid "/Duplicate Pattern" -msgstr "" - -#: app/gui/patterns-menu.c:55 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "" -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +msgid "/New Pattern" +msgstr "" + +#: app/gui/patterns-menu.c:58 +msgid "/Duplicate Pattern" +msgstr "" + +#: app/gui/patterns-menu.c:63 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "" -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "" @@ -5061,556 +5193,561 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "פּרעפֿערענצן" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 msgid "Default Image _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Dialog Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 msgid "Default _Threshold:" msgstr "" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 msgid "Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 msgid "Configure Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 msgid "Fit to Window" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 msgid "Show Menubar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show _Rulers" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show Scrollbars" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 msgid "Custom Padding Color:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 msgid "Transparency _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Check _Size:" msgstr "" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 msgid "From _Windowing System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "קלײַב אַלץ אױס" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Rescan Font List" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Folders" msgstr "פּאַפּקעס" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Select Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Palette Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "פּאַפּקעס" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 msgid "Select Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 msgid "Select Theme Folders" msgstr "" @@ -5646,46 +5783,46 @@ msgstr "" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 msgid "Scale Layer Options" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "גרײס" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "" @@ -5694,7 +5831,7 @@ msgstr "" msgid "Ratio X:" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" @@ -5702,21 +5839,21 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "צענטער" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "" @@ -5724,30 +5861,22 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 msgid "_Vertical:" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "" - #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "" @@ -5756,18 +5885,10 @@ msgstr "" msgid "Shrink from image border" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "" @@ -5780,6 +5901,27 @@ msgstr "" msgid "The GIMP" msgstr "" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +msgid "Stroke Options" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "קלעפּ" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +msgid "Paint Tool:" +msgstr "" + #: app/gui/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "" @@ -5793,71 +5935,116 @@ msgid "Edit Template" msgstr "" #: app/gui/templates-menu.c:43 -msgid "/_New Template..." -msgstr "" - -#: app/gui/templates-menu.c:48 -msgid "/D_uplicate Template..." -msgstr "" - -#: app/gui/templates-menu.c:53 -msgid "/_Edit Template..." -msgstr "" - -#: app/gui/templates-menu.c:58 msgid "/_Create Image from Template..." msgstr "" -#: app/gui/templates-menu.c:63 -msgid "/_Delete Template..." +#: app/gui/templates-menu.c:51 +msgid "/_New Template..." msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" +#: app/gui/templates-menu.c:56 +msgid "/D_uplicate Template..." msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:112 +#: app/gui/templates-menu.c:61 +msgid "/_Edit Template..." +msgstr "" + +#: app/gui/templates-menu.c:66 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Template" +msgstr "מעק אַרױס" + +#: app/gui/themes.c:151 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:96 +#, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:176 +#: app/gui/tips-dialog.c:197 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:200 +#: app/gui/tips-dialog.c:221 msgid "_Previous Tip" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:210 +#: app/gui/tips-dialog.c:231 msgid "_Next Tip" msgstr "" -#: app/gui/tips-parser.c:166 -#, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." -msgstr "" - #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 -msgid "Save current settings as default values" +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +msgid "Save Tool Options" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 -msgid "Restore saved default values" +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 +msgid "Enter a name for the saved options" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 -msgid "Reset to factory defaults" +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 +msgid "Saved Options" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +msgid "/Reset all Tool Options..." msgstr "" #. /File/Acquire @@ -5867,7 +6054,7 @@ msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 #, fuzzy -msgid "/File/_Preferences..." +msgid "/File/_Preferences" msgstr "פּרעפֿערענצן" #. /File/Dialogs @@ -5880,95 +6067,96 @@ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:95 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:99 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:103 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:108 -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:113 -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:121 -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:126 -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:131 -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:136 -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:141 -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:146 -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:151 -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" #: app/gui/toolbox-menu.c:159 -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:164 -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:169 -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:174 -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:179 -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:184 -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:189 -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:197 -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:202 -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:207 -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:212 -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -5981,7 +6169,7 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "" #. /Help @@ -5990,19 +6178,19 @@ msgid "/_Help" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 -msgid "/Help/_Help..." +msgid "/Help/_Help" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:257 -msgid "/Help/_Context Help..." +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:262 -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:267 -msgid "/Help/_About..." +msgid "/Help/_About" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6296,54 +6484,55 @@ msgstr "" msgid "Aborting Installation..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6351,128 +6540,137 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 #, fuzzy msgid "Path to Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 msgid "New Path Options" msgstr "" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 msgid "Path name:" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 msgid "Path Attributes" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "" +#: app/gui/vectors-commands.c:650 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "" + +#: app/gui/vectors-commands.c:712 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "" + #: app/gui/vectors-menu.c:44 -msgid "/_New Path..." +msgid "/Path _Tool" msgstr "" #: app/gui/vectors-menu.c:49 +msgid "/_Edit Path Attributes..." +msgstr "" + +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +msgid "/_New Path..." +msgstr "" + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 msgid "/_Raise Path" msgstr "" -#: app/gui/vectors-menu.c:54 +#: app/gui/vectors-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/_Lower Path" msgstr "קלעפּ" -#: app/gui/vectors-menu.c:59 +#: app/gui/vectors-menu.c:72 msgid "/D_uplicate Path" msgstr "" -#: app/gui/vectors-menu.c:64 +#: app/gui/vectors-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/_Delete Path" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/gui/vectors-menu.c:72 +#: app/gui/vectors-menu.c:85 #, fuzzy msgid "/Path to Sele_ction" msgstr "סעלעקציע" -#: app/gui/vectors-menu.c:93 +#: app/gui/vectors-menu.c:106 #, fuzzy msgid "/Selecti_on to Path" msgstr "סעלעקציע: " -#: app/gui/vectors-menu.c:98 +#: app/gui/vectors-menu.c:111 #, fuzzy -msgid "/Stro_ke Path" +msgid "/Stro_ke Path..." msgstr "קלעפּ" -#: app/gui/vectors-menu.c:106 +#: app/gui/vectors-menu.c:119 #, fuzzy msgid "/Co_py Path" msgstr "קלעפּ" -#: app/gui/vectors-menu.c:112 +#: app/gui/vectors-menu.c:125 msgid "/Paste Pat_h" msgstr "" -#: app/gui/vectors-menu.c:117 +#: app/gui/vectors-menu.c:130 msgid "/I_mport Path..." msgstr "" -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -msgid "/E_xport Path..." -msgstr "" - -#: app/gui/vectors-menu.c:130 -msgid "/Path _Tool" -msgstr "" - #: app/gui/vectors-menu.c:135 -msgid "/_Edit Path Attributes..." +msgid "/E_xport Path..." msgstr "" #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 @@ -6711,14 +6909,14 @@ msgstr "" msgid "Units" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -6741,12 +6939,12 @@ msgstr "" msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6757,42 +6955,42 @@ msgid "" "to be on the safe side." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 msgid "Starting Extensions" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "" @@ -6865,60 +7063,83 @@ msgstr "טעקסט פֿאַרב" msgid "Empty Text Layer" msgstr "" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 msgid "Transform Active Layer" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Transform Active Path" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" +#: app/tools/tools-enums.c:92 +msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:75 -#, fuzzy -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "קלעפּ" +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" +msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:112 msgid "Don't Show Grid" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "" + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "" @@ -7037,7 +7258,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "" @@ -7148,15 +7369,15 @@ msgstr "" msgid "Select Color" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "שאַטירונג" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "דורכװײק" @@ -7169,51 +7390,57 @@ msgstr "" msgid "Radius:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 msgid "Color Picker Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "" @@ -7232,18 +7459,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "" @@ -7261,30 +7488,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "ברײט:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "" @@ -7360,15 +7587,18 @@ msgstr "מאָדע" msgid "Exposure:" msgstr "" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 -msgid "Move Selection" -msgstr "" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 +#, fuzzy +msgid "Move Path" +msgstr "קלעפּ" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 msgid "Move Floating Layer" msgstr "" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "" @@ -7394,7 +7624,8 @@ msgstr "" msgid "Anti Erase %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "" @@ -7500,47 +7731,47 @@ msgstr "" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "" @@ -7723,30 +7954,12 @@ msgstr "" msgid "degrees" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -msgid "Move Current Layer" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 -msgid "Move Selection Outline" +msgid "Move Current Layer / Path" msgstr "" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 -msgid "Move Pixels" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" +msgid "Pick a Layer / Path to Move" msgstr "" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 @@ -7878,31 +8091,31 @@ msgstr "" msgid "Posterize _Levels:" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "סעלעקציע: " @@ -7922,27 +8135,27 @@ msgstr "" msgid "Center X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "" @@ -8146,57 +8359,183 @@ msgid "" "layers that contain layer masks." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 msgid "Create and edit paths" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 msgid "/Tools/_Paths" msgstr "" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +msgid "Add Stroke" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +msgid "Add Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +msgid "Drag Curve" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +msgid "Convert Edge" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +msgid "Move Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "קלעפּ" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 msgid "Rename Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -#, fuzzy -msgid "Move Path" -msgstr "קלעפּ" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 msgid "Scale Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 msgid "Resize Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "קלעפּ" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 msgid "Rotate Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 msgid "Transform Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "קלעפּ" + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 msgid "Portrait" msgstr "" @@ -8209,10 +8548,6 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "" @@ -8282,7 +8617,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "" @@ -8323,21 +8658,45 @@ msgstr "" msgid "Edit Background Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +#, fuzzy +msgid "Edit Color" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "Color Index:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 #, fuzzy msgid "Smaller Previews" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 #, fuzzy msgid "Larger Previews" msgstr "פֿאָרױסװײַז" @@ -8350,16 +8709,12 @@ msgstr "היט אױף" msgid "Revert" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "נײַ" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 -msgid "Duplicate" -msgstr "" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" +msgid "Duplicate" msgstr "" #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 @@ -8399,7 +8754,7 @@ msgstr "" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8407,11 +8762,11 @@ msgid "" "%s Open image dialog" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 msgid "Remove selected entry" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8419,10 +8774,6 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 msgid "Clear Errors" msgstr "" @@ -8480,15 +8831,15 @@ msgstr "סטיל" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 msgid "Zoom All" msgstr "" @@ -8584,7 +8935,7 @@ msgid "" msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +msgid "Use web browser instead" msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -8611,26 +8962,30 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Top" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Bottom" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "" @@ -8638,46 +8993,39 @@ msgstr "" msgid "Reorder Layer" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -msgid "Keep Trans." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Columns:" msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -#, fuzzy -msgid "New Color" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -#, fuzzy -msgid "Edit Color" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 #, fuzzy msgid "Delete Color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 msgid "Edit Palette Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "" @@ -8686,73 +9034,85 @@ msgstr "" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -msgid "Select All" -msgstr "קלײַב אַלץ אױס" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -msgid "Select None" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -msgid "Invert Selection" -msgstr "" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" "%s Advanced Options" msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 -msgid "Stroke Selection" +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 +#, fuzzy +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "קלעפּ" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "סטיל" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "סטיל" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +msgid "_Antialiasing" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "סטיל" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 msgid "_Name:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 msgid "_Icon:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 msgid "Too large!" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 -msgid "Create a new template" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 -msgid "Duplicate the selected template" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 -msgid "Edit the selected template" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 +msgid "Create a new template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 +msgid "Duplicate the selected template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 +msgid "Edit the selected template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 msgid "Delete the selected template" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "template \"%s\" from the list?" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -8778,11 +9138,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 msgid "Change Foreground Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 msgid "Change Background Color" msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" @@ -8810,6 +9170,36 @@ msgid "" "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." msgstr "" +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +msgid "Save options to..." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +msgid "Restore options from..." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "איבער־פֿאַרקער" @@ -8818,27 +9208,27 @@ msgstr "איבער־פֿאַרקער" msgid "[ Base Image ]" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 msgid "Raise Path to Top" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Reorder Path" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8847,7 +9237,7 @@ msgid "" "%s%s%s Intersect" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "" @@ -8967,20 +9357,20 @@ msgstr "" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "" @@ -9000,10 +9390,12 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" -#: app/xcf/xcf.c:325 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "" +#: app/xcf/xcf.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "ניט געקענט עפֿענען '%s' צו שרײַבן: %s" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -9013,12 +9405,21 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "טיפּ:" +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב" #, fuzzy -#~ msgid "Grid Background Color" -#~ msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "קלעפּ" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "אַנדער" +#, fuzzy +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "קלעפּ" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "טיפּ:" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c73a0fb026..c2d0dc2d7b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-13 12:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-13 23:31+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Translator: Xie Yuheng \n" -#: app/app_procs.c:197 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "由于用了“--no-interface”标志,用户安装被跳过。\n" "需要进行用户安装,请去掉“--no-interface”标志运行 GIMP。" -#: app/app_procs.c:340 +#: app/app_procs.c:268 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -159,15 +159,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(这个控制台窗口将在十秒内关闭)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "小" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "中" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "大" @@ -252,10 +252,11 @@ msgstr "中等深浅" msgid "Highlights" msgstr "明亮" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "严重解析错误" @@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "解析 %s 时:%s" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "%s 的值不是有效的 UTF-8 字符串" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "无法扩展 ${%s}" @@ -328,7 +329,8 @@ msgstr "写“%s”时出错:%s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "无法创建文件“%s”:%s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "正在解析“%s”\n" @@ -693,18 +695,26 @@ msgstr "设置每幅图像用于维持撤销堆栈的内存上限。" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "如果启用,按 F1 将打开帮助浏览器。" -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:74 -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "无法打开文件:“%s”:%s" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "无效的 UTF-8 字符串" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -781,8 +791,8 @@ msgstr "与当前选区相交" msgid "Gray" msgstr "灰度" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "索引" @@ -818,7 +828,7 @@ msgstr "白色" msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "无" @@ -830,7 +840,7 @@ msgstr "对称线性" msgid "Radial" msgstr "径向" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "正方" @@ -878,368 +888,415 @@ msgstr "虚线" msgid "Double Dashed" msgstr "双虚线" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 msgid "Solid" msgstr "实线" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "图案" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "主值(_M)" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "色阶" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "灰度" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "灰度-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "索引-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1076 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1078 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "细小" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 msgid "Very Small" msgstr "很小" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 msgid "Very Large" msgstr "很大" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "庞大" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "巨大" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "极大" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "锯齿波" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "三角波" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "无缩略图" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "普通(128x128)" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "大(256x256)" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "正向(传统的)" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "反向(纠正的)" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<<无效>>" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "缩放图像" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "图像重置大小" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 msgid "Flip Image" msgstr "翻转图像" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 msgid "Rotate Image" msgstr "旋转图像" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "转换图像" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "剪割图像" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "合并图层" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:528 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "快速蒙板" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:529 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 msgid "Grid" msgstr "网格" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 msgid "Guide" msgstr "参考线" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:532 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 app/core/gimpselection.c:593 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "选区蒙板" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 msgid "Item Properties" msgstr "项目属性" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 msgid "Move Item" msgstr "移动项目" -#: app/core/core-enums.c:505 app/core/core-enums.c:535 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 msgid "Item Visibility" msgstr "项目可见性" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:565 msgid "Linked Item" msgstr "链接的项目" -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "缩放图层" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "图层重置大小" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "应用图层蒙板" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "浮动选区到图层" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 msgid "Float Selection" msgstr "浮动选区" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "固定浮动选区" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "文字" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "变换" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:559 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "涂画" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:560 app/core/gimpitem.c:867 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:521 app/vectors/gimpvectors-import.c:187 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 msgid "Import Paths" msgstr "导入路径" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "插件" -#: app/core/core-enums.c:523 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "图像" -#: app/core/core-enums.c:524 +#: app/core/core-enums.c:583 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "图像 Mod" -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "图像类型" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "图像大小" -#: app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Resolution Change" msgstr "改变分辨率" -#: app/core/core-enums.c:531 +#: app/core/core-enums.c:590 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "改变索引色板" -#: app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "重命名项目" -#: app/core/core-enums.c:536 +#: app/core/core-enums.c:595 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "缩放图层选项" -#: app/core/core-enums.c:537 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "新建图层" -#: app/core/core-enums.c:538 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "删除图层" -#: app/core/core-enums.c:539 +#: app/core/core-enums.c:598 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "图层 Mod" -#: app/core/core-enums.c:540 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 msgid "Add Layer Mask" msgstr "添加图层蒙板" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "删除图层蒙板" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:601 msgid "Reposition Layer" msgstr "图层重定位" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:602 msgid "Set Layer Mode" msgstr "设置图层模式" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:603 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "设置图层不透明度" -#: app/core/core-enums.c:545 +#: app/core/core-enums.c:604 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "保存首选项吗?" -#: app/core/core-enums.c:546 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "新建通道" -#: app/core/core-enums.c:547 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "删除通道" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:607 msgid "Channel Mod" msgstr "通道 Mod" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:608 msgid "Reposition Channel" msgstr "通道重定位" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:609 msgid "Channel Color" msgstr "通道颜色" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "新建向量" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "删除向量" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:612 msgid "Vectors Mod" msgstr "向量 Mod" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:613 msgid "Reposition Vectors" msgstr "向量重定位" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:614 msgid "FS to Layer" msgstr "浮动选区到图层" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "FS Rigor" msgstr "激活浮动选区" -#: app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "释放浮动选区" -#: app/core/core-enums.c:562 +#: app/core/core-enums.c:621 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK:无法撤销" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "已粘贴的图层" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "清除" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "以前景色填充" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "以背景色填充" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "以白色填充" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "以透明填充" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "前景到背景(HSV 逆时针色调)" @@ -1249,68 +1306,73 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "前景到背景(HSV 顺时针色调)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:769 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "过程数据库" -#: app/core/gimp.c:772 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "插件环境" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:788 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "正在查找数据文件" -#: app/core/gimp.c:788 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:792 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1932 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "画笔" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:796 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "图案" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:800 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "色板" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:804 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "渐变" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:808 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1858 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "字体" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:812 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "文档" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:816 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Templates" msgstr "模板" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "模块" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1348,9 +1410,9 @@ msgstr "画笔文件“%s”中含有无效的 UTF-8 字符串。" #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:427 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:317 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "Unnamed" @@ -1391,83 +1453,79 @@ msgstr "" "严重解析错误:\n" "画笔文件“%s”已损坏。" -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "通道" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 msgid "Rename Channel" msgstr "重命名通道" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 msgid "Move Channel" msgstr "移动通道" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 msgid "Feather Channel" msgstr "羽化通道" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 msgid "Sharpen Channel" msgstr "锐化通道" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 msgid "Clear Channel" msgstr "清除通道" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 msgid "Fill Channel" msgstr "填充通道" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 msgid "Invert Channel" msgstr "反转通道" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 msgid "Border Channel" msgstr "取通道边界" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 msgid "Grow Channel" msgstr "通道增长" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 msgid "Shrink Channel" msgstr "通道收缩" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 msgid "Scale Channel" msgstr "缩放通道" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 msgid "Resize Channel" msgstr "通道重置大小" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 msgid "Flip Channel" msgstr "翻转通道" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 msgid "Rotate Channel" msgstr "旋转通道" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "变换通道" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "无法勾画空通道。" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -msgid "Stroke Channel" -msgstr "勾画通道" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 msgid "Set Channel Color" msgstr "设置通道颜色" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "设置通道不透明度" @@ -1486,11 +1544,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:288 app/core/gimpitem.c:291 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "复制" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:300 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s复制" @@ -1516,11 +1574,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "混合填充" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "没有可供此操作使用的图案。" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "油漆桶填充" @@ -1542,6 +1600,10 @@ msgstr "反转" msgid "Offset Drawable" msgstr "图层位移" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1564,30 +1626,6 @@ msgstr "粘贴变换" msgid "Transform Layer" msgstr "变换图层" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "已粘贴的图层" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "以前景色填充" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "以背景色填充" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "以白色填充" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "以透明填充" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1663,7 +1701,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "移动参考线" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "矩形选择" @@ -1673,20 +1711,20 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "椭圆选择" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:359 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alpha 到选区" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:396 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s 通道到选区" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:446 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "模糊选择" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:497 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 msgid "Select by Color" msgstr "按颜色选择" @@ -1748,8 +1786,8 @@ msgid "Can't undo %s" msgstr "无法撤销 %s" #: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" @@ -1761,61 +1799,61 @@ msgstr "改变图像分辨率" msgid "Change Image Unit" msgstr "改变图像单位" -#: app/core/gimpimage.c:2120 +#: app/core/gimpimage.c:2192 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2153 +#: app/core/gimpimage.c:2225 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "恢复图像" -#: app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2711 msgid "Add Layer" msgstr "添加图层" -#: app/core/gimpimage.c:2713 +#: app/core/gimpimage.c:2785 msgid "Remove Layer" msgstr "删除图层" # Do not translate because most file systems doesn't support chinese! -#: app/core/gimpimage.c:2775 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "图层无法再升高。" -#: app/core/gimpimage.c:2780 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Raise Layer" msgstr "升高图层" -#: app/core/gimpimage.c:2800 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "图层无法再降低。" -#: app/core/gimpimage.c:2805 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Lower Layer" msgstr "降低图层" -#: app/core/gimpimage.c:2822 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "图层已经位于顶部。" -#: app/core/gimpimage.c:2828 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "无法升高没有 alpha 的图层。" -#: app/core/gimpimage.c:2833 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "图层移至顶部" -#: app/core/gimpimage.c:2853 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "图层已经位于底部。" -#: app/core/gimpimage.c:2858 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "图层移至底部" -#: app/core/gimpimage.c:2901 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1824,51 +1862,51 @@ msgstr "" "图层“%s”没有 alpha 。\n" "图层将放在它上面。" -#: app/core/gimpimage.c:2951 +#: app/core/gimpimage.c:3023 msgid "Add Channel" msgstr "添加通道" -#: app/core/gimpimage.c:2996 +#: app/core/gimpimage.c:3068 msgid "Remove Channel" msgstr "删除通道" -#: app/core/gimpimage.c:3040 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "通道无法再升高。" -#: app/core/gimpimage.c:3045 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "升高通道" -#: app/core/gimpimage.c:3061 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "通道无法再降低。" -#: app/core/gimpimage.c:3066 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "降低通道" -#: app/core/gimpimage.c:3139 +#: app/core/gimpimage.c:3211 msgid "Add Path" msgstr "添加路径" -#: app/core/gimpimage.c:3186 +#: app/core/gimpimage.c:3258 msgid "Remove Path" msgstr "删除路径" -#: app/core/gimpimage.c:3233 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "路径无法再升高。" -#: app/core/gimpimage.c:3238 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 msgid "Raise Path" msgstr "升高路径" -#: app/core/gimpimage.c:3254 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "路径无法再降低。" -#: app/core/gimpimage.c:3259 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Lower Path" msgstr "降低路径" @@ -1930,11 +1968,11 @@ msgstr "无法打开缩略图文件“%s”:%s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "无法创建缩略图目录“%s”。" -#: app/core/gimpitem.c:877 +#: app/core/gimpitem.c:885 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:916 app/core/gimpitem.c:923 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -1965,8 +2003,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "重命名图层" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1015 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 msgid "Move Layer" msgstr "移动图层" @@ -2124,8 +2162,8 @@ msgstr "图案文件“%s”中含有无效的 UTF-8 字符串。" msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "严重解析错误:图案文件“%s”看来已被截断。" -#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1011 +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 msgid "Move Selection" msgstr "移动选区" @@ -2170,7 +2208,7 @@ msgid "Stroke Selection" msgstr "勾画选区" #: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 -#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1031 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "通道到选区" @@ -2181,7 +2219,7 @@ msgid "pixel" msgstr "像素" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "像素" @@ -2252,44 +2290,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "自定义颜色" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:783 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "设置画布衬垫的颜色" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:792 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "设置画布衬垫的颜色" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:804 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "/取自主题" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:807 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/浅色方格的颜色" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/深色方格的颜色" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/选择自定义颜色..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:820 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "/按首选项中的设定" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:845 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "切换快速蒙板" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1834 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "关闭 %s 吗?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1836 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2369,27 +2407,27 @@ msgstr "选择缩放比率" msgid "Zoom Ratio:" msgstr "缩放比率:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-空" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "灰度-空" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "灰度" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "索引-空" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "索引" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(none)" msgstr "(无)" @@ -2421,7 +2459,7 @@ msgstr "进度" msgid "Please wait..." msgstr "请等待..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -2463,12 +2501,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "请访问 http://www.gimp.org/ 获取更多信息" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:307 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:300 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "模式:" @@ -2491,7 +2529,8 @@ msgid "/D_uplicate Brush" msgstr "/复制画笔(_U)" #: app/gui/brushes-menu.c:63 -msgid "/_Delete Brush..." +#, fuzzy +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/删除画笔(_D)..." #: app/gui/brushes-menu.c:71 @@ -2547,7 +2586,7 @@ msgstr "通道属性" msgid "Edit Channel Color" msgstr "编辑通道颜色" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "编辑通道属性" @@ -2607,20 +2646,18 @@ msgstr "恢复以前的颜色" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "将当前颜色添加到颜色历史" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "编辑索引颜色" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "编辑索引图像色板颜色" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 app/gui/palette-editor-menu.c:40 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 msgid "/_Edit Color..." msgstr "/编辑颜色(_E)..." -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 -msgid "/_Add Color" +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "/添加颜色(_A)" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" msgstr "/添加颜色(_A)" #: app/gui/convert-dialog.c:129 @@ -2687,370 +2724,314 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "选择自定义色板" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1303 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1306 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "工具选项" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Devices" msgstr "设备" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "设备状态" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "错误" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "错误控制台" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "图像" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -msgid "Image List" -msgstr "图像列表" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -msgid "Brush List" -msgstr "画笔列表" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -msgid "Pattern List" -msgstr "图案列表" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -msgid "Gradient List" -msgstr "渐变列表" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -msgid "Palette List" -msgstr "色板列表" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -msgid "Font List" -msgstr "字体列表" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "工具" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -msgid "Tool List" -msgstr "工具列表" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "缓冲区" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "缓冲区列表" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "历史" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 -msgid "Document History List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 +#, fuzzy +msgid "Document History" msgstr "文档历史列表" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "模板列表" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -msgid "Image Grid" -msgstr "图像阵列" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -msgid "Brush Grid" -msgstr "画笔阵列" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "图案阵列" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "渐变阵列" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -msgid "Palette Grid" -msgstr "色板阵列" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -msgid "Font Grid" -msgstr "字体阵列" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Tool Grid" -msgstr "工具阵列" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "缓冲区阵列" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -msgid "Document History Grid" -msgstr "文档历史阵列" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "图层" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -msgid "Layer List" -msgstr "图层列表" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "通道" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -msgid "Channel List" -msgstr "通道列表" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:127 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "路径" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -msgid "Path List" -msgstr "路径列表" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "颜色表" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "索引色板" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "选区" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection Editor" msgstr "选区编辑器" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "撤销" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "撤销历史" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "导航" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "显示导航" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "前景/背景" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG Color" msgstr "前景/背景 颜色" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "画笔编辑器" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "渐变编辑器" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "色板编辑器" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/_Select Tab" msgstr "/选择页签(_S)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:68 msgid "/_Add Tab" msgstr "/添加页签(_A)..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" msgstr "/添加页签(A)/工具选项(_O)..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 -msgid "/Add Tab/_Device Status..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" msgstr "/添加页签(A)/设备状态(_D)..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -msgid "/Add Tab/_Layers..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Layers" msgstr "/添加页签(A)/图层(_L)..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -msgid "/Add Tab/_Channels..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Channels" msgstr "/添加页签(A)/通道(_C)..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 -msgid "/Add Tab/_Paths..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Paths" msgstr "/添加页签(A)/路径(_P)..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" msgstr "/添加页签(A)/索引色板(_I)..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" msgstr "/添加页签(A)/选区编辑器(_S)..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" msgstr "/添加页签(A)/导航(_V)..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:85 -msgid "/Add Tab/_Undo History..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" msgstr "/添加页签(A)/撤销历史(_U)..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Colo_rs" msgstr "/添加页签(A)/颜色(_R)..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brus_hes" msgstr "/添加页签(A)/画笔(_H)..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:94 -msgid "/Add Tab/P_atterns..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/P_atterns" msgstr "/添加页签(A)/图案(_A)..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 -msgid "/Add Tab/_Gradients..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Gradients" msgstr "/添加页签(A)/渐变(_G)..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:98 -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" msgstr "/添加页签(A)/色板(_E)..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:100 -msgid "/Add Tab/_Fonts..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Fonts" msgstr "/添加页签(A)/字体(_F)..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:102 -msgid "/Add Tab/_Buffers..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Buffers" msgstr "/添加页签(A)/缓冲区(_B)..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 -msgid "/Add Tab/I_mages..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/I_mages" msgstr "/添加页签(A)/图像(_M)..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" msgstr "/添加页签(A)/文档历史(_Y)..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:111 -msgid "/Add Tab/_Templates..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" msgstr "/添加页签(A)/模板(_T)..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" msgstr "/添加页签(A)/错误控制台(_N)..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" msgstr "/添加页签(A)/工具..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 -msgid "/_Remove Tab" +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/_Close Tab" msgstr "/删除页签(_R)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "/选择页签(_S)" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:138 msgid "/Preview Si_ze" msgstr "/预览大小(_Z)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "/预览大小(Z)/细小(_T)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "/预览大小(Z)/更小(_X)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "/预览大小(Z)/小(_S)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +#: app/gui/dialogs-menu.c:148 msgid "/Preview Size/_Medium" msgstr "/预览大小(Z)/中(_M)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 msgid "/Preview Size/_Large" msgstr "/预览大小(Z)/大(_L)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" msgstr "/预览大小(Z)/加大(_T)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 msgid "/Preview Size/_Huge" msgstr "/预览大小(Z)/庞大(_H)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 msgid "/Preview Size/_Enormous" msgstr "/预览大小(Z)/巨大(_E)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 msgid "/Preview Size/_Gigantic" msgstr "/预览大小(Z)/极大(_G)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:146 +#: app/gui/dialogs-menu.c:155 msgid "/_Tab Style" msgstr "/页签风格(_T)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:148 +#: app/gui/dialogs-menu.c:157 msgid "/Tab Style/_Icon" msgstr "/页签风格(T)/图标(_I)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 msgid "/Tab Style/Current _Status" msgstr "/页签风格(T)/文字(_S)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 msgid "/Tab Style/_Text" msgstr "/页签风格(T)/文字(_T)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 msgid "/Tab Style/I_con & Text" msgstr "/页签风格(T)/图标和文字(_C)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:157 +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/页签风格(T)/图标和文字(_A)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 msgid "/View as _List" msgstr "/以列表方式查看(_L)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 msgid "/View as _Grid" msgstr "/以阵列方式查看(_G)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/显示图像菜单(_M)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "/自动跟随活动图像(_I)" @@ -3063,7 +3044,8 @@ msgid "/_Raise or Open Image" msgstr "/升高或打开图像(_R)" #: app/gui/documents-menu.c:53 -msgid "/File Open _Dialog..." +#, fuzzy +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/文件打开对话框(_D)..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3094,24 +3076,25 @@ msgstr "不能对索引图像进行反色操作。" msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "不能对索引图像进行色调均化操作。" -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "命名剪切" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "给这个缓冲区输入一个名字" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "命名复制" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:194 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "没有活动图层或通道可以勾画。" -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(未命名缓冲区)" @@ -3128,7 +3111,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/将选区写入文件(_S)..." #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3616,62 +3599,62 @@ msgstr "配置图像网格" msgid "Appearance" msgstr "外观" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 msgid "Line _Style:" msgstr "线风格(_S):" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "改变网格前景色" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 msgid "_Foreground Color:" msgstr "前景色(_F):" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 msgid "Change Grid Background Color" msgstr "改变网格背景色" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 msgid "_Background Color:" msgstr "背景色(_B):" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 msgid "Spacing" msgstr "间距" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 #: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "宽度" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 #: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "高度" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 #: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "像素" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "位移" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 msgid "Remove Grid" msgstr "删除网格" -#: app/gui/gui.c:536 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "退出 The GIMP 吗?" -#: app/gui/gui.c:540 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3739,7 +3722,7 @@ msgstr "" "收缩至完全去掉。\n" "这是你所希望的吗?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "正在缩放..." @@ -3770,7 +3753,8 @@ msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/文件(F)/最近打开/(无)" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/文件(F)/最近打开/文档历史(_H)..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3790,7 +3774,8 @@ msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/文件(F)/另存为模板(_T)..." #: app/gui/image-menu.c:134 -msgid "/File/Re_vert..." +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/文件(F)/恢复(_V)..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -3815,7 +3800,8 @@ msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/编辑(E)/恢复(_R)" #: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Undo _History..." +#, fuzzy +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/编辑(E)/撤销历史(_H)..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -3872,11 +3858,13 @@ msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/编辑(E)/以图案填充(_A)" #: app/gui/image-menu.c:245 -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/编辑(E)/勾画选区(_S)" #: app/gui/image-menu.c:250 -msgid "/Edit/St_roke Active Path" +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." msgstr "/编辑(E)/勾画活动路径(_R)" #. /Select @@ -4003,11 +3991,13 @@ msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 -msgid "/View/_Info Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/查看(V)/信息窗口(_I)..." #: app/gui/image-menu.c:417 -msgid "/View/Na_vigation Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/查看(V)/导航窗口(_V)..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4255,7 +4245,8 @@ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/图层(L)/颜色(C)/自动/色调均化(_E)" #: app/gui/image-menu.c:732 -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/图层(L)/颜色(C)/柱状图(_H)..." #. /Layer/Mask @@ -4408,95 +4399,118 @@ msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/对话框(D)/创建新停靠式(_K)" #: app/gui/image-menu.c:916 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/对话框(D)/创建新停靠式(K)/图层、通道和路径(_L)..." #: app/gui/image-menu.c:920 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/对话框(D)/创建新停靠式(K)/画笔、图案和渐变(_B)..." #: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/对话框(D)/创建新停靠式(K)/其它(_M)..." #: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/对话框(D)/工具选项(_O)..." #: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/对话框(D)/设备状态(_D)..." #: app/gui/image-menu.c:942 -msgid "/Dialogs/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/对话框(D)/图层(_L)..." #: app/gui/image-menu.c:947 -msgid "/Dialogs/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/对话框(D)/通道(_C)..." #: app/gui/image-menu.c:952 -msgid "/Dialogs/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/对话框(D)/路径(_P)..." #: app/gui/image-menu.c:957 -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/对话框(D)/索引色板(_I)..." #: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/对话框(D)/选区编辑器(_S)..." #: app/gui/image-menu.c:967 -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/对话框(D)/导航(_V)..." #: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/对话框(D)/撤销历史(_U)..." #: app/gui/image-menu.c:980 -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/对话框(D)/颜色(_R)..." #: app/gui/image-menu.c:985 -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/对话框(D)/画笔(_H)..." #: app/gui/image-menu.c:990 -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/对话框(D)/图案(_A)..." #: app/gui/image-menu.c:995 -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/对话框(D)/渐变(_G)..." #: app/gui/image-menu.c:1000 -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/对话框(D)/色板(_E)..." #: app/gui/image-menu.c:1005 -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/对话框(D)/字体(_F)..." #: app/gui/image-menu.c:1010 -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/对话框(D)/缓冲区(_B)..." #: app/gui/image-menu.c:1018 -msgid "/Dialogs/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/对话框(D)/图像(_M)..." #: app/gui/image-menu.c:1023 -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/对话框(D)/文档历史(_Y)..." #: app/gui/image-menu.c:1028 -msgid "/Dialogs/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/对话框(D)/模板(_T)..." #: app/gui/image-menu.c:1033 -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/对话框(D)/错误控制台(_N)..." #: app/gui/image-menu.c:1043 @@ -4637,150 +4651,159 @@ msgstr "/删除图像(_D)" msgid "General" msgstr "常规" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "真彩色" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "直接颜色" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "N/A" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "红:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "绿:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "蓝:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 msgid "H:" msgstr "色:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 msgid "S:" msgstr "饱:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 msgid "V:" msgstr "亮:" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "C:" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "M:" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "黑:" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "扩展" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 msgid "Info Window" msgstr "信息窗口" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 msgid "Image Information" msgstr "图像信息" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "尺寸(宽x高):" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "分辨率:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "缩放比率:" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "显示类型:" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "视觉等级:" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "视觉深度:" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "像素/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "RGB 颜色" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "索引颜色" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "色" @@ -4810,10 +4833,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "图层宽度:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "高度:" @@ -4825,7 +4848,7 @@ msgstr "图层填充类型" msgid "Layer Attributes" msgstr "图层属性" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "编辑图层属性" @@ -4937,6 +4960,115 @@ msgstr "/合并可见图层..." msgid "/Flatten Image" msgstr "/平整图像" +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 +#, fuzzy +msgid "Image Menu" +msgstr "/显示图像菜单(_M)" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "打开图像" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "保存图像" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "图层" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "通道" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "路径" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/对话框(_D)" + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "画笔" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "图案" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "渐变" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "色板" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "缓冲区" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "文档" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "模板" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/显示图像菜单(_M)" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "渐变编辑器" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "色板编辑器" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "索引色板" + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "快速蒙板" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "错误控制台" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "工具选项" + #: app/gui/module-browser.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "模块管理器" @@ -5047,7 +5179,7 @@ msgstr "位移 (x/_2),(y/2)" msgid "_Wrap" msgstr "环绕(_W)" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "填充类型" @@ -5060,22 +5192,28 @@ msgid "_Transparent" msgstr "透明(_T)" #: app/gui/palette-editor-menu.c:48 -msgid "/_New Color" +#, fuzzy +msgid "/_New Color from FG" msgstr "/新建颜色(_N)" #: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "/新建颜色(_N)" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 msgid "/_Delete Color" msgstr "/删除颜色(_D)" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:61 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 msgid "/Zoom _Out" msgstr "/缩小(_O)" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 msgid "/Zoom _In" msgstr "/放大(_I)" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 msgid "/Zoom _All" msgstr "/完整镜头(_A)" @@ -5171,7 +5309,8 @@ msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "/合并色板(_M)..." #: app/gui/palettes-menu.c:73 -msgid "/_Delete Palette..." +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" msgstr "/删除色板(_D)..." #: app/gui/palettes-menu.c:81 @@ -5246,11 +5385,6 @@ msgstr "默认图像大小和单位" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "默认图像分辨率和分辨率单位" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1080 app/gui/preferences-dialog.c:1738 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1096 msgid "Default Image _Type:" msgstr "默认图像类型(_T):" @@ -5612,7 +5746,7 @@ msgid "_Manually" msgstr "手工(_M)" #: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "环境" @@ -5633,7 +5767,7 @@ msgstr "撤销操作的最小数目:" msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "最大的撤销内存:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "平铺缓存大小:" @@ -5662,123 +5796,135 @@ msgstr "“文件->保存”保存图像:" msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "缩略图文件大小:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "帮助浏览器" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "帮助浏览器" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "要使用的帮助浏览器(_B):" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Rescan Font List" msgstr "重新扫描字体列表" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 app/gui/preferences-dialog.c:1883 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Folders" msgstr "文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "临时目录:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "选择临时目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1899 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "交换目录:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1899 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "选择交换目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1932 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Brush Folders" msgstr "画笔文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1934 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Select Brush Folders" msgstr "选择画笔文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Pattern Folders" msgstr "图案文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "选择图案文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Palette Folders" msgstr "色板文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Select Palette Folders" msgstr "选择色板文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "Gradient Folders" msgstr "渐变文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "选择渐变文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 msgid "Font Folders" msgstr "字体文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 msgid "Select Font Folders" msgstr "选择字体文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "插件" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-In Folders" msgstr "插件文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "选择插件文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "脚本" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "脚本文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "选择脚本文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 -msgid "Modules" -msgstr "模块" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "模块文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select Module Folders" msgstr "选择模块文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment Folders" msgstr "环境文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 msgid "Select Environment Folders" msgstr "选择环境文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "主题文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 msgid "Select Theme Folders" msgstr "选择主题文件夹" @@ -5814,46 +5960,46 @@ msgstr "/掩蔽非选中区域(_U)" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "/配置颜色和不透明度(_C)..." -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 msgid "Scale Layer Options" msgstr "缩放图层选项" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "大小" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "缩放图像选项" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "像素尺寸" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "图层边界大小" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "设置图层边界大小" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "画布大小" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "设置图像画布大小" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "原始宽度:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "新宽度:" @@ -5862,7 +6008,7 @@ msgstr "新宽度:" msgid "Ratio X:" msgstr "比率 X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "限制宽高比" @@ -5870,37 +6016,37 @@ msgstr "限制宽高比" msgid "Center" msgstr "中心" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "打印大小和显示单位" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "分辨率 X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "像素/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "插值:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:115 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:114 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "监视器分辨率定调" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "测量尺子并在下面输入它们的长度。" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:261 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 msgid "_Horizontal:" msgstr "水平(_H):" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:266 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 msgid "_Vertical:" msgstr "垂直(_V):" @@ -5932,6 +6078,29 @@ msgstr "GIMP 启动" msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "勾画选区" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "勾画路径" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "/路径工具(_T)" + #: app/gui/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "新建模板" @@ -5961,56 +6130,110 @@ msgid "/_Edit Template..." msgstr "/编辑模板(_E)..." #: app/gui/templates-menu.c:66 -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/删除模板(_D)..." +#, fuzzy +msgid "/_Delete Template" +msgstr "删除模板" -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" +#: app/gui/themes.c:151 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." +msgstr "你的 GIMP 提示文件似乎丢了!应该存在一个叫“%s”的文件。请检查你的安装。" + +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "无法正确解析 GIMP 提示文件!" -#: app/gui/tips-dialog.c:112 +#: app/gui/tips-dialog.c:133 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP 每日小提示" -#: app/gui/tips-dialog.c:176 +#: app/gui/tips-dialog.c:197 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "下次 GIMP 启动时显示提示" -#: app/gui/tips-dialog.c:200 +#: app/gui/tips-dialog.c:221 msgid "_Previous Tip" msgstr "前一条提示(_P)" -#: app/gui/tips-dialog.c:210 +#: app/gui/tips-dialog.c:231 msgid "_Next Tip" msgstr "后一条提示(_N)" -#: app/gui/tips-parser.c:166 -#, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." -msgstr "你的 GIMP 提示文件似乎丢了!应该存在一个叫“%s”的文件。请检查你的安装。" - #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:zh_CN" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "将当前设置保存为默认值" +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +#, fuzzy +msgid "Save Tool Options" +msgstr "工具选项" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 -msgid "Restore saved default values" -msgstr "恢复已保存的默认值" +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "给这个模板输入一个名字" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "重置为出厂默认值" +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 +#, fuzzy +msgid "Saved Options" +msgstr "缩放图层选项" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "工具选项" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "给这个模板输入一个名字" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "/将选区写入文件(_S)..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "工具选项" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/添加页签(A)/工具选项(_O)..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6018,7 +6241,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/文件(F)/获取(_A)" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 -msgid "/File/_Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/文件(F)/首选项(_P)..." #. /File/Dialogs @@ -6031,95 +6255,118 @@ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/创建新停靠式(_K)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:95 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/创建新停靠式(K)/图层、通道和路径(_L)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/创建新停靠式(K)/画笔、图案和渐变(_B)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/创建新停靠式(K)/其它(_M)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/工具选项(_O)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/设备状态(_D)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/图层(_L)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/通道(_C)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/路径(_P)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/索引色板(_I)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/选区编辑器(_S)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/导航(_V)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/撤销历史(_U)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/颜色(_R)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/画笔(_H)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/图案(_A)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/渐变(_G)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/色板(_E)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/字体(_F)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/缓冲区(_B)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/图像(_M)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/文档历史(_Y)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/模板(_T)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/文件(F)/对话框(D)/错误控制台(_N)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6132,7 +6379,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/扩展(_X)" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/扩展(X)/模块浏览器(_M)..." #. /Help @@ -6141,19 +6389,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 -msgid "/Help/_Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help" msgstr "/帮助(H)/帮助(_H)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 -msgid "/Help/_Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/帮助(H)/联机帮助(_C)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/帮助(H)/日积月累(_T)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 -msgid "/Help/_About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About" msgstr "/帮助(H)/关于(_A)..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6538,48 +6790,48 @@ msgstr "要使图像以原来的大小显示,GIMP 需要知道你的监视 msgid "Aborting Installation..." msgstr "中止安装..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "无法打开“%s”并读取:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "无法打开“%s”并写入:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:106 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "写入“%s”时出错:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "读取“%s”时出错:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "正在创建文件夹“%s”..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "无法创建文件夹“%s”:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "无法创建文件夹:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "正在从“%2$s”复制文件到“%1$s”..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6589,7 +6841,7 @@ msgstr "" "你可以调整它的大小以使内存能容纳。请考虑其它执行进程的内存\n" "占用情况。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6601,11 +6853,11 @@ msgstr "" "系统。在 UNIX 系统中你也许会使用系统临时目录(“/tmp”或\n" "“/var/tmp”)。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "交换文件夹:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6613,12 +6865,12 @@ msgstr "" "GIMP 可以从窗口系统中获取这一信息。\n" "不过,这通常不能给出有用的值。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "从窗口系统获取分辨率(当前为 %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." @@ -6626,7 +6878,7 @@ msgstr "" "另外,你也可以手工设置\n" "监视器的分辨率。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6634,46 +6886,46 @@ msgstr "" "你也可以按“定调”按钮打开一个窗口通过交互的方式来确定你\n" "的监视器分辨率。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "定调" -#: app/gui/vectors-commands.c:162 app/pdb/paths_cmds.c:1128 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 msgid "Path to Selection" msgstr "路径到选区" -#: app/gui/vectors-commands.c:407 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "清空向量副本" -#: app/gui/vectors-commands.c:421 app/gui/vectors-commands.c:467 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "新建路径" -#: app/gui/vectors-commands.c:423 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 msgid "New Path Options" msgstr "新建路径选项" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:456 app/gui/vectors-commands.c:571 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 msgid "Path name:" msgstr "路径名字:" -#: app/gui/vectors-commands.c:536 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 msgid "Path Attributes" msgstr "路径属性" -#: app/gui/vectors-commands.c:538 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "编辑路径属性" -#: app/gui/vectors-commands.c:631 +#: app/gui/vectors-commands.c:650 msgid "Import Paths from SVG" msgstr "从 SVG 导入路径" -#: app/gui/vectors-commands.c:694 +#: app/gui/vectors-commands.c:712 msgid "Export Path to SVG" msgstr "将路径导出为 SVG" @@ -6714,7 +6966,8 @@ msgid "/Selecti_on to Path" msgstr "/选区到路径(_O)" #: app/gui/vectors-menu.c:111 -msgid "/Stro_ke Path" +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." msgstr "/勾画路径(_K)" #: app/gui/vectors-menu.c:119 @@ -6971,14 +7224,14 @@ msgstr "变换工具过程" msgid "Units" msgstr "单位" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "PDB 调用错误 %s 没有找到" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7001,7 +7254,7 @@ msgstr "GIMP 扩展" msgid "Temporary Procedure" msgstr "临时过程" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "自由选择" @@ -7139,57 +7392,71 @@ msgid "Rotate Text Layer" msgstr "旋转文字图层" #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "编辑前景色" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "编辑背景色" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "剪割" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "重置大小" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "固定大小" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "固定宽高比" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 msgid "Transform Active Layer" msgstr "变换活动图层" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Selection" msgstr "变换选区" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Transform Active Path" msgstr "变换活动路径" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" +#: app/tools/tools-enums.c:92 +msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "" +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" -#: app/tools/tools-enums.c:75 -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "移动勾画/路径" +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" +msgstr "移动" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:112 msgid "Don't Show Grid" msgstr "不显示网格" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "网格线数量" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "网格线间距" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "这个工具没有选项。" + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "带各种压力的喷枪" @@ -7308,7 +7575,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "填充透明区域" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "位样合并" @@ -7417,15 +7684,15 @@ msgstr "只能对 RGB 颜色的图像进行单色化操作。" msgid "Select Color" msgstr "选择颜色" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "色调(_H):" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "亮度(_L):" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "饱和度(_S):" @@ -7438,51 +7705,58 @@ msgstr "位样平均" msgid "Radius:" msgstr "半径:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "更新活动颜色" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "移动模式 %s" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "颜色拾取" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "从图像中拾取颜色" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/工具(T)/颜色拾取(_O)" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 msgid "Color Picker Information" msgstr "颜色拾取信息" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "红:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "绿:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "蓝:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "强度:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "索引:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "十六进制值:" @@ -7501,18 +7775,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "卷积类型 %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "工具切换 %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "仅对当前图层" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "允许放大 %s" @@ -7530,30 +7804,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/工具(T)/变换工具(T)/剪割和重置大小(_C)" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "剪割:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "剪割和重置大小信息" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "原始 X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "宽度:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "从选区得到" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "自动收缩" @@ -7629,12 +7903,17 @@ msgstr "模式" msgid "Exposure:" msgstr "曝光量:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1013 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 +msgid "Move Path" +msgstr "移动路径" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 msgid "Move Floating Layer" msgstr "移动浮动图层" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:376 app/tools/gimpeditselectiontool.c:656 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "移动:" @@ -7660,7 +7939,8 @@ msgstr "/工具(T)/涂画工具(P)/橡皮(_E)" msgid "Anti Erase %s" msgstr "反擦除 %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "影响:" @@ -7766,47 +8046,47 @@ msgstr "调整色调/亮度/饱和度" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "只有 RGB 颜色的图像可以进行色调-饱和度操作。" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "主值(_M)" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "红(_R)" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "黄(_Y)" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "绿(_G)" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "青(_C)" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "蓝(_B)" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "紫(_M)" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "按选择要修改的色系" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "修改所有的颜色" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "修改选中的颜色" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "重置颜色(_E)" @@ -7989,31 +8269,15 @@ msgstr "距离:" msgid "degrees" msgstr "度" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -msgid "Move Current Layer" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer / Path" msgstr "移动当前图层" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "选择要移动的图层" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "移动模式 %s" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "移动选区轮廓" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 -msgid "Move Pixels" -msgstr "移动像素" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" -msgstr "移动" +#, fuzzy +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "选择要移动的图层" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "Move layers & selections" @@ -8143,31 +8407,31 @@ msgstr "不能对索引图像进行海报效果操作。" msgid "Posterize _Levels:" msgstr "海报效果级数(_L):" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "选择矩形区域" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/工具(T)/选择工具(S)/矩形选择(_R)" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "选区:合并" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "选区:减去" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "选区:相交" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "选区:替代" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "选区:" @@ -8187,27 +8451,27 @@ msgstr "旋转信息" msgid "Center X:" msgstr "中心 X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "缩放" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "缩放图层或选区" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/工具(T)/变换工具(T)/缩放(_S)" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "缩放信息" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "当前宽度:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "缩放比 X:" @@ -8430,59 +8694,166 @@ msgstr "编辑模式" msgid "Polygonal" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:128 +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 msgid "Create and edit paths" msgstr "创建并编辑路径" -#: app/tools/gimpvectortool.c:129 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/工具(T)/路径(_P)" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "这个工具没有选项。" +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +msgid "Add Stroke" +msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +msgid "Add Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "拖动:移动" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "转换图像" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "删除向量" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "删除段(_D)" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +msgid "Move Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "创建新的模板" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "路径" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 msgid "Rename Path" msgstr "重命名路径" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -msgid "Move Path" -msgstr "移动路径" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 msgid "Scale Path" msgstr "缩放路径" -#: app/vectors/gimpvectors.c:408 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 msgid "Resize Path" msgstr "路径重置大小" -#: app/vectors/gimpvectors.c:441 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 msgid "Flip Path" msgstr "翻转路径" -#: app/vectors/gimpvectors.c:487 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 msgid "Rotate Path" msgstr "旋转路径" -#: app/vectors/gimpvectors.c:518 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 msgid "Transform Path" msgstr "变换路径" -#: app/vectors/gimpvectors.c:549 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "无法勾画空路径。" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:189 app/vectors/gimpvectors-import.c:201 +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 msgid "Imported Path" msgstr "导入的路径" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:213 +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" msgstr "“%s”中未找到路径" @@ -8499,10 +8870,6 @@ msgstr "横向" msgid "Internal" msgstr "内置" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "对数" @@ -8571,7 +8938,7 @@ msgstr "粘贴为新图像" msgid "Delete" msgstr "删除" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "复制通道" @@ -8616,20 +8983,44 @@ msgstr "编辑前景色" msgid "Edit Background Color" msgstr "编辑背景色" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +msgid "Edit Color" +msgstr "编辑颜色" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "Color Index:" msgstr "颜色索引:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +#, fuzzy +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "十六进制值:" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "编辑索引颜色" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "编辑索引图像色板颜色" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "(无)" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:495 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 msgid "Smaller Previews" msgstr "减小预览" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:500 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 msgid "Larger Previews" msgstr "增大预览" @@ -8641,18 +9032,14 @@ msgstr "保存" msgid "Revert" msgstr "恢复" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "新建" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 msgid "Duplicate" msgstr "复制" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" msgstr "刷新" @@ -8692,7 +9079,7 @@ msgstr "背景:%d, %d, %d" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "您可以将可停靠的对话框放在这里。" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8703,11 +9090,11 @@ msgstr "" "%s 如果已经打开则升起窗口\n" "%s 打开图像对话框" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 msgid "Remove selected entry" msgstr "删除选中的项" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8779,15 +9166,15 @@ msgstr "风格(_S):" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 msgid "Zoom Out" msgstr "缩小" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 msgid "Zoom In" msgstr "放大" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 msgid "Zoom All" msgstr "完整镜头" @@ -8886,7 +9273,8 @@ msgstr "" "它没有被编译。" #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "使用 Netscape 替代" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -8913,12 +9301,12 @@ msgstr "为此图像创建新的显示" msgid "Delete this image" msgstr "删除此图像" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:276 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8927,7 +9315,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s 到顶部" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:290 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8936,11 +9324,11 @@ msgstr "" "%s\n" "%s 到底部" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1192 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "复制图层" @@ -8948,39 +9336,38 @@ msgstr "复制图层" msgid "Reorder Layer" msgstr "重排图层" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "保持透明部分" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:320 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "固定浮动图层" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "未定义" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Columns:" msgstr "列数:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -msgid "New Color" -msgstr "新建颜色" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -msgid "Edit Color" -msgstr "编辑颜色" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 msgid "Delete Color" msgstr "删除颜色" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 msgid "Edit Palette Color" msgstr "编辑色板颜色" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "编辑色板颜色" @@ -8993,7 +9380,7 @@ msgstr "此文本输入框限制在 %d 个字符之内。" msgid "Save Selection to Channel" msgstr "保存选区到通道" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9002,39 +9389,68 @@ msgstr "" "选区到路径\n" "%s 高级选项" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 +#, fuzzy +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "勾画路径" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "风格(_S):" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "线风格(_S):" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "边缘平滑" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "风格(_S):" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 msgid "_Name:" msgstr "名字(_N):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 msgid "_Icon:" msgstr "图标(_I):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 msgid "Too large!" msgstr "太大!" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 -msgid "Create a new template" -msgstr "创建新的模板" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 -msgid "Duplicate the selected template" -msgstr "复制选中的模板" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 -msgid "Edit the selected template" -msgstr "编辑选中的模板" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "从选中的模板创建新的图像" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 +msgid "Create a new template" +msgstr "创建新的模板" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 +msgid "Duplicate the selected template" +msgstr "复制选中的模板" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 +msgid "Edit the selected template" +msgstr "编辑选中的模板" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 msgid "Delete the selected template" msgstr "删除选中的模板" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -9043,7 +9459,7 @@ msgstr "" "你确认要从列表中\n" "删除模板“%s”吗?" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 msgid "Delete Template" msgstr "删除模板" @@ -9069,11 +9485,11 @@ msgstr "打开文件“%s”时出错:%s" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "文件“%s”中含有无效的 UTF-8 数据。" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 msgid "Change Foreground Color" msgstr "改变前景色" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 msgid "Change Background Color" msgstr "改变背景色" @@ -9109,6 +9525,39 @@ msgstr "" "前景色和背景色。 黑白小方格可以重置颜色。 箭头可以交换颜色。 双击可以从颜色选" "择对话框中选择颜色。" +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "/将选区写入文件(_S)..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "资源消耗" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "/删除渐变(_D)..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "工具选项" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "恢复" @@ -9117,27 +9566,27 @@ msgstr "恢复" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ 原始图像 ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "复制路径" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "删除路径" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 msgid "Raise Path to Top" msgstr "路径移至顶部" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "路径移至底部" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Reorder Path" msgstr "重排路径" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9150,7 +9599,7 @@ msgstr "" "%s 减去\n" "%s%s%s 相交" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "勾画路径" @@ -9274,7 +9723,7 @@ msgstr "GIMP 消息" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:389 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" @@ -9289,8 +9738,8 @@ msgstr "" "不能正确的保存索引颜色表。\n" "用灰度颜色表取代。" -#: app/xcf/xcf-save.c:159 app/xcf/xcf-save.c:169 app/xcf/xcf-save.c:179 -#: app/xcf/xcf-save.c:189 app/xcf/xcf-save.c:203 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "保存 XCF 文件时出错:%s" @@ -9326,3 +9775,96 @@ msgstr "创建并编辑图像或照片" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "The GIMP (不稳定)" + +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "勾画通道" + +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "图像列表" + +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "画笔列表" + +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "图案列表" + +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "渐变列表" + +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "色板列表" + +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "字体列表" + +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "工具列表" + +#~ msgid "Buffer List" +#~ msgstr "缓冲区列表" + +#~ msgid "List of Templates" +#~ msgstr "模板列表" + +#~ msgid "Image Grid" +#~ msgstr "图像阵列" + +#~ msgid "Brush Grid" +#~ msgstr "画笔阵列" + +#~ msgid "Pattern Grid" +#~ msgstr "图案阵列" + +#~ msgid "Gradient Grid" +#~ msgstr "渐变阵列" + +#~ msgid "Palette Grid" +#~ msgstr "色板阵列" + +#~ msgid "Font Grid" +#~ msgstr "字体阵列" + +#~ msgid "Tool Grid" +#~ msgstr "工具阵列" + +#~ msgid "Buffer Grid" +#~ msgstr "缓冲区阵列" + +#~ msgid "Document History Grid" +#~ msgstr "文档历史阵列" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "图层列表" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "通道列表" + +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "路径列表" + +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/删除模板(_D)..." + +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "将当前设置保存为默认值" + +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "恢复已保存的默认值" + +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "重置为出厂默认值" + +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "移动勾画/路径" + +#~ msgid "Move Selection Outline" +#~ msgstr "移动选区轮廓" + +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "移动像素" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "新建颜色" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 1029add0e8..4d7d2f77e1 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-16 06:27+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: app/app_procs.c:203 +#: app/app_procs.c:176 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "因為使用‘--no-interface’選項,所以省略了用戶安裝的步驟。\n" "如果要進行用戶安裝程序,執行 GIMP 時請勿加上‘--no-interface’選項。" -#: app/app_procs.c:346 +#: app/app_procs.c:268 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "無法開啟‘%s’:\n" "%s" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:168 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "" "\n" "“%s”選項無效\n" -#: app/main.c:401 +#: app/main.c:410 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP 版本" -#: app/main.c:409 +#: app/main.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -71,82 +71,82 @@ msgstr "" "用法:%s [選項 ... ] [檔案 ... ]\n" "\n" -#: app/main.c:410 +#: app/main.c:419 msgid "Options:\n" msgstr "選項:\n" -#: app/main.c:411 +#: app/main.c:420 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch <指令> 以命令稿模式執行。\n" -#: app/main.c:412 +#: app/main.c:421 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr " -c, --console-messages 在 console 而非對話方塊顯示警告訊息。\n" -#: app/main.c:413 +#: app/main.c:422 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr " -d, --no-data 不載入筆刷、漸層、調色盤及圖樣。\n" -#: app/main.c:414 +#: app/main.c:423 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface 在不顯示使用者界面的模式下執行。\n" -#: app/main.c:415 +#: app/main.c:424 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc 使用指定的 gimprc 檔案。\n" -#: app/main.c:416 +#: app/main.c:425 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help 顯示本說明文字。\n" -#: app/main.c:417 +#: app/main.c:426 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session 嘗試回復上次執行時的情況。\n" -#: app/main.c:418 +#: app/main.c:427 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash 不顯示啟動視窗。\n" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:428 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image 啟動視窗裡不會顯示圖像。\n" -#: app/main.c:420 +#: app/main.c:429 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version 顯示版本資訊。\n" -#: app/main.c:421 +#: app/main.c:430 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose 顯示啟動訊息。\n" -#: app/main.c:422 +#: app/main.c:431 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr " --no-shm GIMP 和增效模組之間不使用共享記憶體。\n" -#: app/main.c:423 +#: app/main.c:432 msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr " --no-mmx 不使用 MMX 優化功能。\n" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:433 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr " --debug-handlers 啟用非強制性的偵錯訊號處理程序。\n" -#: app/main.c:425 +#: app/main.c:434 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display <顯示> 使用指定的 X 畫面顯示。\n" -#: app/main.c:426 +#: app/main.c:435 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc 使用指定的系統 gimprc 檔案。\n" -#: app/main.c:427 +#: app/main.c:436 msgid "" " --enable-stack-trace \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" @@ -156,19 +156,19 @@ msgstr "" " 強制性訊號的偵錯模式。\n" "\n" -#: app/main.c:446 +#: app/main.c:455 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(本訊息視窗將在十秒後關閉)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:403 msgid "Small" msgstr "小" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:404 msgid "Medium" msgstr "中" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:405 msgid "Large" msgstr "大" @@ -253,10 +253,11 @@ msgstr "半調色區域" msgid "Highlights" msgstr "高亮度區域" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 -#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 -#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:417 +#: app/config/gimpconfig.c:430 app/config/gimpscanner.c:395 +#: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "分析時出現嚴重錯誤" @@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "分析‘%s’時發生錯誤:%s" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#: app/config/gimpconfig-path.c:144 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "無法展開 ${%s} 變數" @@ -329,8 +330,8 @@ msgstr "寫入‘%s’時發生錯誤:%s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "無法新增檔案‘%s’:%s" -#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215 -#: app/gui/gui.c:226 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/themes.c:94 +#: app/gui/themes.c:105 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "正在分析‘%s’\n" @@ -701,17 +702,26 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "如選用本選項,按 F1 會顯示說明文件瀏覽器。" -#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "無法開啟檔案:‘%s’:%s" -#: app/config/gimpscanner.c:212 +#: app/config/gimpscanner.c:216 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "無效的 UTF-8 字串" -#: app/config/gimpscanner.c:490 +#: app/config/gimpscanner.c:494 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -788,8 +798,8 @@ msgstr "計算和目前選擇區域的交集區域" msgid "Gray" msgstr "灰" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261 -#: app/core/core-enums.c:283 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:342 msgid "Indexed" msgstr "索引色" @@ -825,7 +835,7 @@ msgstr "白" msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:427 msgid "None" msgstr "無" @@ -837,7 +847,7 @@ msgstr "雙線性" msgid "Radial" msgstr "放射狀" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:212 app/core/core-enums.c:300 msgid "Square" msgstr "方形" @@ -885,360 +895,413 @@ msgstr "" msgid "Double Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:259 msgid "Solid" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/core/core-enums.c:260 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "圖樣" + +#: app/core/core-enums.c:278 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "主要(_M)" + +#: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 +#, fuzzy +msgid "Bevel" +msgstr "色階" + +#: app/core/core-enums.c:298 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281 -#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735 +#: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:738 msgid "Grayscale" msgstr "灰階" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:339 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-透明" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:341 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "灰階-透明" -#: app/core/core-enums.c:284 +#: app/core/core-enums.c:343 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "索引色-透明" -#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1365 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1367 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:363 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: app/core/core-enums.c:342 +#: app/core/core-enums.c:401 msgid "Tiny" msgstr "極小" -#: app/core/core-enums.c:343 +#: app/core/core-enums.c:402 msgid "Very Small" msgstr "很小" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:406 msgid "Very Large" msgstr "很大" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:407 msgid "Huge" msgstr "巨大" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:408 msgid "Enormous" msgstr "極大" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:409 msgid "Gigantic" msgstr "過大" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:428 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "鋸齒形波浪紋" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:429 msgid "Triangular Wave" msgstr "三角形波浪紋" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "No Thumbnails" msgstr "不提供縮圖" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Normal (128x128)" msgstr "正常 (128×128)" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Large (256x256)" msgstr "大型 (256×256)" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:490 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:550 msgid "<>" msgstr "<<無效>>" -#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202 +#: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:199 msgid "Scale Image" msgstr "縮放圖像" -#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:552 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "調整圖像尺寸" -#: app/core/core-enums.c:494 +#: app/core/core-enums.c:553 msgid "Flip Image" msgstr "翻轉圖像" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:554 msgid "Rotate Image" msgstr "旋轉圖像" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "Convert Image" msgstr "轉換圖像格式" -#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:556 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "裁剪圖像" -#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:379 msgid "Merge Layers" msgstr "合併圖層" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527 +#: app/core/core-enums.c:558 app/core/core-enums.c:587 msgid "QuickMask" msgstr "快速遮罩" -#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528 -#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416 +#: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:415 msgid "Grid" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:560 app/core/core-enums.c:589 msgid "Guide" msgstr "參考線" -#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531 -#: app/core/gimpchannel.c:1497 +#: app/core/core-enums.c:561 app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/gimpchannel.c:1513 app/core/gimpselection.c:593 msgid "Selection Mask" msgstr "選擇區域遮罩" -#: app/core/core-enums.c:503 +#: app/core/core-enums.c:562 msgid "Item Properties" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:563 app/core/core-enums.c:593 msgid "Move Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:564 app/core/core-enums.c:594 +#, fuzzy +msgid "Item Visibility" +msgstr "切換是否顯示可繪物件" + +#: app/core/core-enums.c:565 msgid "Linked Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535 -msgid "Drawable Visibility" -msgstr "切換是否顯示可繪物件" - -#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553 +#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:191 #: app/pdb/layer_cmds.c:405 msgid "Scale Layer" msgstr "圖層尺寸" -#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591 #: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500 msgid "Resize Layer" msgstr "調整圖層尺寸" -#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/gimplayer.c:1162 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "套用圖層遮罩" -#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "浮動選擇區域轉換為圖層" -#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/gimpimage-mask.c:231 msgid "Float Selection" msgstr "浮動選擇區域" -#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:571 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "將浮動選擇區域的位置固定" -#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197 +#: app/core/core-enums.c:572 app/core/gimp-edit.c:197 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/gimp-edit.c:60 msgid "Cut" msgstr "剪下" -#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117 +#: app/core/core-enums.c:574 app/core/gimp-edit.c:117 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Text" msgstr "文字" -#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:617 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "變換" -#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558 +#: app/core/core-enums.c:577 app/core/core-enums.c:618 #: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "繪圖" -#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853 +#: app/core/core-enums.c:578 app/core/core-enums.c:619 app/core/gimpitem.c:875 msgid "Attach Parasite" msgstr "連上附帶物件" -#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560 +#: app/core/core-enums.c:579 app/core/core-enums.c:620 msgid "Remove Parasite" msgstr "移除附帶物件" -#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117 +#: app/core/core-enums.c:580 app/vectors/gimpvectors-import.c:206 +#, fuzzy +msgid "Import Paths" +msgstr "/匯入路徑(_M)..." + +#: app/core/core-enums.c:581 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" msgstr "增效模組" -#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:582 app/pdb/internal_procs.c:132 msgid "Image" msgstr "圖像" -#: app/core/core-enums.c:523 +#: app/core/core-enums.c:583 msgid "Image Mod" msgstr "修改圖像" -#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:584 app/widgets/gimptemplateeditor.c:369 msgid "Image Type" msgstr "圖像類型" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:585 app/widgets/gimptemplateeditor.c:133 msgid "Image Size" msgstr "圖像尺寸" -#: app/core/core-enums.c:526 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Resolution Change" msgstr "更改解析度" -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:590 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:532 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Rename Item" msgstr "更改項目名稱" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:595 msgid "Set Item Linked" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 #: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "新增圖層" -#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 +#: app/core/core-enums.c:597 app/widgets/gimplayertreeview.c:214 msgid "Delete Layer" msgstr "刪除圖層" -#: app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/core-enums.c:598 msgid "Layer Mod" msgstr "修改圖層" -#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:962 #: app/gui/layers-commands.c:947 msgid "Add Layer Mask" msgstr "新增圖層遮罩" -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "刪除圖層遮罩" -#: app/core/core-enums.c:541 +#: app/core/core-enums.c:601 msgid "Reposition Layer" msgstr "重新放置圖層" -#: app/core/core-enums.c:542 +#: app/core/core-enums.c:602 msgid "Set Layer Mode" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:543 +#: app/core/core-enums.c:603 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "指定圖層透明度" -#: app/core/core-enums.c:544 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "指定保留透明度" -#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 #: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "新增色版" -#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:606 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "刪除色版" -#: app/core/core-enums.c:547 +#: app/core/core-enums.c:607 msgid "Channel Mod" msgstr "修改色版" -#: app/core/core-enums.c:548 +#: app/core/core-enums.c:608 msgid "Reposition Channel" msgstr "重新放置色版" -#: app/core/core-enums.c:549 +#: app/core/core-enums.c:609 msgid "Channel Color" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:550 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "New Vectors" msgstr "新增向量" -#: app/core/core-enums.c:551 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Delete Vectors" msgstr "刪除向量" -#: app/core/core-enums.c:552 +#: app/core/core-enums.c:612 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:553 +#: app/core/core-enums.c:613 msgid "Reposition Vectors" msgstr "重新放置向量" -#: app/core/core-enums.c:554 +#: app/core/core-enums.c:614 msgid "FS to Layer" msgstr "浮動選擇區域轉為圖層" -#: app/core/core-enums.c:555 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "FS Rigor" msgstr "浮動選擇區域附上圖層" -#: app/core/core-enums.c:556 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "FS Relax" msgstr "浮動選擇區域脫離圖層" -#: app/core/core-enums.c:561 +#: app/core/core-enums.c:621 msgid "EEK: can't undo" msgstr "無法復原" +#: app/core/gimp-edit.c:188 app/core/gimp-edit.c:266 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "貼上的圖層" + +#: app/core/gimp-edit.c:314 +msgid "Clear" +msgstr "清除" + +#: app/core/gimp-edit.c:352 +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "填上前景顏色" + +#: app/core/gimp-edit.c:357 app/core/gimp-edit.c:382 +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "填上背景顏色" + +#: app/core/gimp-edit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "填上白色" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "" @@ -1248,68 +1311,73 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:759 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "程序資料庫" -#: app/core/gimp.c:762 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "增效模組環境" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Looking for data files" msgstr "正在尋找資料檔" -#: app/core/gimp.c:778 +#: app/core/gimp.c:875 msgid "Parasites" msgstr "附帶物件" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/core/gimp.c:879 app/gui/dialogs-constructors.c:354 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 app/gui/preferences-dialog.c:1945 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "筆刷" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:883 app/gui/dialogs-constructors.c:377 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:611 app/gui/preferences-dialog.c:1949 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "圖樣" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/core/gimp.c:887 app/gui/dialogs-constructors.c:423 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:657 app/gui/preferences-dialog.c:1953 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "調色盤" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/core/gimp.c:891 app/gui/dialogs-constructors.c:400 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 app/gui/preferences-dialog.c:1957 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "漸層" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:895 app/gui/dialogs-constructors.c:444 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:678 app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "字型" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:802 +#: app/core/gimp.c:899 msgid "Documents" msgstr "文件" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523 +#: app/core/gimp.c:903 app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Templates" msgstr "範本" +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:907 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Modules" +msgstr "模組" + #: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 #: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355 #: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347 @@ -1347,9 +1415,9 @@ msgstr "筆刷檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 字串。" #: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386 -#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimpitem.c:422 app/core/gimppalette.c:441 #: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127 -#: app/tools/gimpvectortool.c:312 +#: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "未命名" @@ -1389,84 +1457,79 @@ msgstr "" "分析時出現嚴重錯誤:\n" "筆刷檔案‘%s’已經損壞。" -#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:217 app/pdb/internal_procs.c:87 msgid "Channel" msgstr "色版" -#: app/core/gimpchannel.c:216 +#: app/core/gimpchannel.c:218 msgid "Rename Channel" msgstr "更改色版名稱" -#: app/core/gimpchannel.c:233 +#: app/core/gimpchannel.c:235 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 msgid "Move Channel" msgstr "移動色版" -#: app/core/gimpchannel.c:234 +#: app/core/gimpchannel.c:236 msgid "Feather Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:237 msgid "Sharpen Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:236 +#: app/core/gimpchannel.c:238 msgid "Clear Channel" msgstr "清除色版" -#: app/core/gimpchannel.c:237 +#: app/core/gimpchannel.c:239 msgid "Fill Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:238 +#: app/core/gimpchannel.c:240 msgid "Invert Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:239 +#: app/core/gimpchannel.c:241 msgid "Border Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/core/gimpchannel.c:242 msgid "Grow Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:241 +#: app/core/gimpchannel.c:243 msgid "Shrink Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:448 +#: app/core/gimpchannel.c:451 msgid "Scale Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:477 +#: app/core/gimpchannel.c:480 msgid "Resize Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:509 msgid "Flip Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:533 +#: app/core/gimpchannel.c:536 msgid "Rotate Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#: app/core/gimpchannel.c:566 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:602 +#: app/core/gimpchannel.c:606 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Stroke Channel" -msgstr "移動色版" - -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1392 msgid "Set Channel Color" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1425 +#: app/core/gimpchannel.c:1441 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "" @@ -1485,11 +1548,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388 -#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "複製本" -#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287 +#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s 複製本" @@ -1515,11 +1578,11 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "混色" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "沒有可供本程序使用的圖樣。" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:273 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Bucket Fill" msgstr "油漆桶填色" @@ -1540,6 +1603,10 @@ msgstr "反相" msgid "Offset Drawable" msgstr "" +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" @@ -1562,30 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Transform Layer" msgstr "變換圖層" -#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "貼上的圖層" - -#: app/core/gimpedit.c:314 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: app/core/gimpedit.c:352 -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "填上前景顏色" - -#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "填上背景顏色" - -#: app/core/gimpedit.c:364 -msgid "Fill with White" -msgstr "填上白色" - -#: app/core/gimpedit.c:373 -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "" - #: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -1661,7 +1704,7 @@ msgid "Move Guide" msgstr "移動參考線" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "選擇矩形" @@ -1671,21 +1714,21 @@ msgid "Ellipse Select" msgstr "選擇橢圓" #. no undo -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:354 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "/透明區域轉為選擇區域(_P)" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "色版轉為選擇區域" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:441 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fuzzy Select" msgstr "選擇模糊區域" -#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495 +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:492 msgid "Select by Color" msgstr "根據顏色選擇" @@ -1742,73 +1785,73 @@ msgstr "停止使用「快速遮罩」" msgid "Can't undo %s" msgstr "無法復原 %s" -#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590 -#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/core/gimpimage.c:1069 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "未命名" -#: app/core/gimpimage.c:1144 +#: app/core/gimpimage.c:1143 msgid "Change Image Resolution" msgstr "更改圖像解析度" -#: app/core/gimpimage.c:1183 +#: app/core/gimpimage.c:1182 msgid "Change Image Unit" msgstr "更改圖像的量度單位" -#: app/core/gimpimage.c:2121 +#: app/core/gimpimage.c:2192 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "在圖像中連上附帶物件" -#: app/core/gimpimage.c:2154 +#: app/core/gimpimage.c:2225 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "從圖像中移除附帶物件" -#: app/core/gimpimage.c:2640 +#: app/core/gimpimage.c:2711 msgid "Add Layer" msgstr "新增圖層" -#: app/core/gimpimage.c:2714 +#: app/core/gimpimage.c:2785 msgid "Remove Layer" msgstr "移除圖層" -#: app/core/gimpimage.c:2776 +#: app/core/gimpimage.c:2847 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "圖層無法再向上移。" -#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Raise Layer" msgstr "上移圖層" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "圖層無法再向下移。" -#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Lower Layer" msgstr "下移圖層" -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Layer is already on top." msgstr "圖層已經到達最頂層。" -#: app/core/gimpimage.c:2829 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "不可提升沒有透明度的圖層。" -#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "圖層提升至頂層" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2925 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "圖層已經在最底層。" -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "圖層下降至底層" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: app/core/gimpimage.c:2973 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1817,51 +1860,51 @@ msgstr "" "圖層“%s”沒有透明度。\n" "其它圖層會放在該圖層之上。" -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:3023 msgid "Add Channel" msgstr "新增色版" -#: app/core/gimpimage.c:2997 +#: app/core/gimpimage.c:3068 msgid "Remove Channel" msgstr "移除色版" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "色版無法再向上移。" -#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "上移色版" -#: app/core/gimpimage.c:3062 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "色版無法再向下移。" -#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "下移色版" -#: app/core/gimpimage.c:3140 +#: app/core/gimpimage.c:3211 msgid "Add Path" msgstr "新增路徑" -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3258 msgid "Remove Path" msgstr "移除路徑" -#: app/core/gimpimage.c:3234 +#: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "路徑無法再向上移。" -#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 +#: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 msgid "Raise Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3255 +#: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "路徑無法再向下移。" -#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Lower Path" msgstr "" @@ -1923,11 +1966,11 @@ msgstr "無法開啟縮圖檔‘%s’:%s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "無法建立縮圖檔目錄‘%s’。" -#: app/core/gimpitem.c:863 +#: app/core/gimpitem.c:885 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909 +#: app/core/gimpitem.c:924 app/core/gimpitem.c:931 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -1957,7 +2000,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "更改圖層名稱" #: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 msgid "Move Layer" msgstr "移動圖層" @@ -2114,13 +2158,65 @@ msgstr "調色盤檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 字串。" msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "分析時出現嚴重錯誤:圖樣檔案‘%s’似乎是被截短了。" +#: app/core/gimpselection.c:192 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 +msgid "Move Selection" +msgstr "移動選擇區域" + +#: app/core/gimpselection.c:193 app/gui/select-commands.c:151 +msgid "Feather Selection" +msgstr "羽化選擇範圍" + +#: app/core/gimpselection.c:194 +#, fuzzy +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "收縮選擇範圍" + +#: app/core/gimpselection.c:195 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +msgid "Select None" +msgstr "全部不選" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +msgid "Select All" +msgstr "全部選取" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +msgid "Invert Selection" +msgstr "選取相反區域" + +#: app/core/gimpselection.c:198 app/gui/select-commands.c:241 +msgid "Border Selection" +msgstr "選擇邊緣範圍" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/gui/select-commands.c:219 +msgid "Grow Selection" +msgstr "擴張選擇範圍" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:186 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "收縮選擇範圍" + +#: app/core/gimpselection.c:300 +msgid "No selection to stroke." +msgstr "沒有可以用來描邊的選擇區域。" + +#: app/core/gimpselection.c:309 app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "將選擇區域描邊" + +#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 +#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +msgid "Channel to Selection" +msgstr "色版轉為選擇區域" + #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "像素" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:674 msgid "pixels" msgstr "像素" @@ -2191,44 +2287,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "自選顏色" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:776 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:789 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:798 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From Theme" msgstr "/從佈景主題" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/Light Check Color" msgstr "/淺色方格" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:803 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/深色方格" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/自選顏色..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in Preferences" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:838 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:851 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "切換「快速遮罩」" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1840 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "是否關閉 %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1842 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2294,59 +2390,59 @@ msgstr "設定指定的濾鏡" msgid "Layer Select" msgstr "圖層選擇" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 msgid "Zoom Ratio" msgstr "縮放比例" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "選取縮放比例" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 msgid "Zoom Ratio:" msgstr "縮放比例:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-空白" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale-empty" msgstr "灰階-空白" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 msgid "grayscale" msgstr "灰階" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed-empty" msgstr "索引色-空白" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 msgid "indexed" msgstr "索引色" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(none)" msgstr "(無)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: app/display/gimpnavigationview.c:383 app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Zoom out" msgstr "拉遠" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: app/display/gimpnavigationview.c:391 app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Zoom in" msgstr "拉近" -#: app/display/gimpnavigationview.c:395 +#: app/display/gimpnavigationview.c:399 msgid "Zoom 1:1" msgstr "原來尺寸" -#: app/display/gimpnavigationview.c:403 +#: app/display/gimpnavigationview.c:407 msgid "Zoom to fit window" msgstr "圖像縮放至符合視窗尺寸" -#: app/display/gimpnavigationview.c:411 +#: app/display/gimpnavigationview.c:415 msgid "Shrink Wrap" msgstr "視窗縮放至符合圖像尺寸" @@ -2358,7 +2454,7 @@ msgstr "進度" msgid "Please wait..." msgstr "請稍候..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:133 +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -2400,12 +2496,12 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "如果需要其它資料,請瀏覽 http://www.gimp.org/" #: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity:" msgstr "透明度:" #: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "模式:" @@ -2416,22 +2512,23 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:45 -msgid "/_New Brush" -msgstr "/新增筆刷(_N)" - -#: app/gui/brushes-menu.c:50 -msgid "/D_uplicate Brush" -msgstr "/複製筆刷(_U)" - -#: app/gui/brushes-menu.c:55 msgid "/_Edit Brush..." msgstr "/修改筆刷(_E)..." -#: app/gui/brushes-menu.c:60 -msgid "/_Delete Brush..." +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +msgid "/_New Brush" +msgstr "/新增筆刷(_N)" + +#: app/gui/brushes-menu.c:58 +msgid "/D_uplicate Brush" +msgstr "/複製筆刷(_U)" + +#: app/gui/brushes-menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Brush" msgstr "/刪除筆刷(_D)..." -#: app/gui/brushes-menu.c:68 +#: app/gui/brushes-menu.c:71 msgid "/_Refresh Brushes" msgstr "/重新整理筆刷(_R)" @@ -2456,10 +2553,6 @@ msgstr "/刪除緩衝區(_D)" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s 色版複製本" -#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -msgid "Channel to Selection" -msgstr "色版轉為選擇區域" - #: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "空白圖層複製本" @@ -2488,50 +2581,50 @@ msgstr "色版屬性" msgid "Edit Channel Color" msgstr "修改色版顏色" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "修改色版屬性" #: app/gui/channels-menu.c:44 +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "/修改色版屬性(_E)..." + +#: app/gui/channels-menu.c:52 msgid "/_New Channel..." msgstr "/新增色版(_N)..." -#: app/gui/channels-menu.c:49 +#: app/gui/channels-menu.c:57 msgid "/_Raise Channel" msgstr "/上移色版(_R)" -#: app/gui/channels-menu.c:54 +#: app/gui/channels-menu.c:62 msgid "/_Lower Channel" msgstr "/下移色版(_L)" -#: app/gui/channels-menu.c:59 +#: app/gui/channels-menu.c:67 msgid "/D_uplicate Channel" msgstr "/複製色版(_U)" -#: app/gui/channels-menu.c:64 +#: app/gui/channels-menu.c:72 msgid "/_Delete Channel" msgstr "/刪除色版(_D)" -#: app/gui/channels-menu.c:72 +#: app/gui/channels-menu.c:80 msgid "/Channel to Sele_ction" msgstr "/色版轉為選擇區域(_C)" -#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 msgid "/_Add to Selection" msgstr "/加入至選擇區域(_A)" -#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 msgid "/_Subtract from Selection" msgstr "/從選擇區域刪減(_S)" -#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/計算和選擇區域的交集區域(_I)" -#: app/gui/channels-menu.c:95 -msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/修改色版屬性(_E)..." - #: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Current:" msgstr "新:" @@ -2548,22 +2641,20 @@ msgstr "還原至以前的顏色" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "將目前的顏色加入色彩使用紀錄" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "修改索引色" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 -msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -msgstr "修改索引色系圖像的調色盤顏色" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 -msgid "/_Add Color" -msgstr "/新增顏色(_A)" - -#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44 +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 msgid "/_Edit Color..." msgstr "/修改顏色(_E)..." +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "/新增顏色(_A)" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "/新增顏色(_A)" + #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "索引色轉換" @@ -2627,358 +2718,317 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "選擇自製調色盤" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:260 app/gui/gui.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1303 app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Tool Options" msgstr "工具選項" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Devices" msgstr "裝置" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:283 msgid "Device Status" msgstr "裝置狀態" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Errors" msgstr "錯誤" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 msgid "Error Console" msgstr "錯誤訊息視窗" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:330 app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Images" msgstr "圖像" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 -msgid "Image List" -msgstr "圖像清單" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:346 -msgid "Brush List" -msgstr "筆刷清單" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:368 -msgid "Pattern List" -msgstr "圖樣清單" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 -msgid "Gradient List" -msgstr "漸層清單" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:412 -msgid "Palette List" -msgstr "調色盤清單" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:432 -msgid "Font List" -msgstr "字型清單" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:465 app/gui/dialogs-constructors.c:699 msgid "Tools" msgstr "工具箱" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 -msgid "Tool List" -msgstr "工具清單" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:487 app/gui/dialogs-constructors.c:721 msgid "Buffers" msgstr "緩衝區" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 -msgid "Buffer List" -msgstr "緩衝區清單" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 msgid "History" msgstr "紀錄" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 -msgid "Document History List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:510 app/gui/dialogs-constructors.c:744 +#, fuzzy +msgid "Document History" msgstr "文件紀錄清單" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:523 -msgid "List of Templates" -msgstr "範本清單" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 -msgid "Image Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 -msgid "Brush Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 -msgid "Palette Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 -msgid "Font Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 -msgid "Tool Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 -msgid "Document History Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:780 msgid "Layers" msgstr "圖層" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:754 -msgid "Layer List" -msgstr "圖層清單" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 msgid "Channels" msgstr "色版" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:790 -msgid "Channel List" -msgstr "色版清單" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162 -#: app/tools/gimpvectortool.c:137 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:860 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/tools/gimpvectortool.c:148 msgid "Paths" msgstr "路徑" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 -msgid "Path List" -msgstr "路徑清單" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Colormap" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:886 msgid "Indexed Palette" msgstr "索引色調色盤" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection" msgstr "選擇區域" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:922 msgid "Selection Editor" msgstr "選擇區域編輯視窗" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 app/pdb/internal_procs.c:189 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "復原" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:948 msgid "Undo History" msgstr "復原紀錄" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Navigation" msgstr "導覽" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:981 msgid "Display Navigation" msgstr "顯示導覽視窗" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG" msgstr "前景/背景" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:967 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1002 msgid "FG/BG Color" msgstr "前景/背景色彩" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:989 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1025 msgid "Brush Editor" msgstr "筆刷編輯程序" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1056 msgid "Gradient Editor" msgstr "漸層編輯程序" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1088 msgid "Palette Editor" msgstr "調色盤編輯程序" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/_Select Tab" msgstr "/選取分頁(_S)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 -msgid "/Add Tab/Tool _Options..." -msgstr "/加入分頁/工具選項(_O)..." - #: app/gui/dialogs-menu.c:68 -msgid "/Add Tab/_Device Status..." -msgstr "/加入分頁/裝置狀態(_D)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 -msgid "/Add Tab/_Layers..." -msgstr "/加入分頁/圖層(_L)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 -msgid "/Add Tab/_Channels..." -msgstr "/加入分頁/色版(_C)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 -msgid "/Add Tab/_Paths..." -msgstr "/加入分頁/路徑(_P)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 -msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." -msgstr "/加入分頁/索引色調色盤(_I)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 -msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "/加入分頁/選擇區域編輯視窗(_S)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 -msgid "/Add Tab/Na_vigation..." -msgstr "/加入分頁/導覽(_V)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:85 -msgid "/Add Tab/_Undo History..." -msgstr "/加入分頁/復原紀錄(_U)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 -msgid "/Add Tab/Colo_rs..." -msgstr "/加入分頁/色彩(_R)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:92 -msgid "/Add Tab/Brus_hes..." -msgstr "/加入分頁/筆刷(_H)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:94 -msgid "/Add Tab/P_atterns..." -msgstr "/加入分頁/圖樣(_A)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:96 -msgid "/Add Tab/_Gradients..." -msgstr "/加入分頁/漸層(_G)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:98 -msgid "/Add Tab/Pal_ettes..." -msgstr "/加入分頁/色盤(_E)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:100 -msgid "/Add Tab/_Fonts..." -msgstr "/加入分頁/字型(_F)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:102 -msgid "/Add Tab/_Buffers..." -msgstr "/加入分頁/緩衝區(_B)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:107 -msgid "/Add Tab/I_mages..." -msgstr "/加入分頁/圖像(_M)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:109 -msgid "/Add Tab/Document Histor_y..." -msgstr "/加入分頁/文件紀錄(_Y)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:111 -msgid "/Add Tab/_Templates..." -msgstr "/加入分頁/範本(_T)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:113 -msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..." -msgstr "/加入分頁/錯誤訊息視窗(_N)..." - -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 -msgid "/Add Tab/Tools..." +#, fuzzy +msgid "/_Add Tab" msgstr "/加入分頁/工具..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 -msgid "/_Remove Tab" +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool _Options" +msgstr "/加入分頁/工具選項(_O)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Device Status" +msgstr "/加入分頁/裝置狀態(_D)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Layers" +msgstr "/加入分頁/圖層(_L)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Channels" +msgstr "/加入分頁/色版(_C)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "/加入分頁/路徑(_P)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Indexed Palette" +msgstr "/加入分頁/索引色調色盤(_I)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" +msgstr "/加入分頁/選擇區域編輯視窗(_S)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Na_vigation" +msgstr "/加入分頁/導覽(_V)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Undo History" +msgstr "/加入分頁/復原紀錄(_U)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "/加入分頁/色彩(_R)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brus_hes" +msgstr "/加入分頁/筆刷(_H)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/P_atterns" +msgstr "/加入分頁/圖樣(_A)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/加入分頁/漸層(_G)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" +msgstr "/加入分頁/色盤(_E)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Fonts" +msgstr "/加入分頁/字型(_F)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Buffers" +msgstr "/加入分頁/緩衝區(_B)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/I_mages" +msgstr "/加入分頁/圖像(_M)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/加入分頁/文件紀錄(_Y)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "/加入分頁/範本(_T)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" +msgstr "/加入分頁/錯誤訊息視窗(_N)..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools" +msgstr "/加入分頁/工具..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/_Close Tab" msgstr "/移除分頁(_R)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "/選取分頁(_S)" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#, fuzzy +msgid "/Preview Si_ze" +msgstr "/預覽圖尺寸/巨大(_H)" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Preview Size/_Tiny" msgstr "/預覽圖尺寸/極小(_T)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:137 +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 msgid "/Preview Size/E_xtra Small" msgstr "/預覽圖尺寸/很小(_X)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:138 +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/Preview Size/_Small" msgstr "/預覽圖尺寸/小型(_S)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +#: app/gui/dialogs-menu.c:148 msgid "/Preview Size/_Medium" msgstr "/預覽圖尺寸/中型(_M)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 msgid "/Preview Size/_Large" msgstr "/預覽圖尺寸/大型(_L)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:141 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" msgstr "/預覽圖尺寸/很大(_T)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:142 +#: app/gui/dialogs-menu.c:151 msgid "/Preview Size/_Huge" msgstr "/預覽圖尺寸/巨大(_H)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 msgid "/Preview Size/_Enormous" msgstr "/預覽圖尺寸/極大(_E)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#: app/gui/dialogs-menu.c:153 msgid "/Preview Size/_Gigantic" msgstr "/預覽圖尺寸/過大(_G)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:148 +#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#, fuzzy +msgid "/_Tab Style" +msgstr "/分頁顯示方式/文字(_T)" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:157 msgid "/Tab Style/_Icon" msgstr "/分頁顯示方式/圖示(_I)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:154 +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 msgid "/Tab Style/Current _Status" msgstr "/分頁顯示方式/沿用目前狀態(_S)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:155 +#: app/gui/dialogs-menu.c:164 msgid "/Tab Style/_Text" msgstr "/分頁顯示方式/文字(_T)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:156 +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 msgid "/Tab Style/I_con & Text" msgstr "/分頁顯示方式/圖示加文字(_C)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:157 +#: app/gui/dialogs-menu.c:166 msgid "/Tab Style/St_atus & Text" msgstr "/分頁顯示方式/狀態加文字(_T)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +#: app/gui/dialogs-menu.c:168 msgid "/View as _List" msgstr "/以清單方式顯示(_L)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +#: app/gui/dialogs-menu.c:172 msgid "/View as _Grid" msgstr "/以網格方式顯示(_G)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:170 +#: app/gui/dialogs-menu.c:179 msgid "/Show Image _Menu" msgstr "/顯示圖像選單(_M)" -#: app/gui/dialogs-menu.c:174 +#: app/gui/dialogs-menu.c:183 msgid "/Auto Follow Active _Image" msgstr "/自動切換至使用中的圖像(_I)" @@ -2991,7 +3041,8 @@ msgid "/_Raise or Open Image" msgstr "/令圖像完全顯示或者開啟圖像(_R)" #: app/gui/documents-menu.c:53 -msgid "/File Open _Dialog..." +#, fuzzy +msgid "/File Open _Dialog" msgstr "/開啟檔案對話方塊(_D)..." #: app/gui/documents-menu.c:58 @@ -3022,27 +3073,27 @@ msgstr "反相色彩不適用於索引色模式的可繪物件。" msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "亮度等化不適用於索引色的可繪物件。" -#: app/gui/edit-commands.c:194 +#: app/gui/edit-commands.c:195 msgid "Cut Named" msgstr "剪下並命名" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "為此緩衝區命名" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Copy Named" msgstr "複製並命名" -#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317 +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:257 +#: app/gui/vectors-commands.c:276 #, fuzzy -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" "使用中的圖層沒有透明色版\n" "可以轉換為選擇區域。" -#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333 +#: app/gui/edit-commands.c:315 app/gui/edit-commands.c:344 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(未命名的緩衝區)" @@ -3059,7 +3110,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/將選定的內容儲存至檔案(_S)..." #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:453 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3134,8 +3185,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "決定檔案類型:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1014 msgid "New Image" msgstr "新圖像" @@ -3508,29 +3559,29 @@ msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "將“%s”另存為 POV-Ray" #: app/gui/gradients-menu.c:46 -msgid "/_New Gradient" -msgstr "/新增漸層(_N)" - -#: app/gui/gradients-menu.c:51 -msgid "/D_uplicate Gradient" -msgstr "/複製漸層(_U)" - -#: app/gui/gradients-menu.c:56 msgid "/_Edit Gradient..." msgstr "/修改漸層(_E)..." -#: app/gui/gradients-menu.c:61 +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +msgid "/_New Gradient" +msgstr "/新增漸層(_N)" + +#: app/gui/gradients-menu.c:59 +msgid "/D_uplicate Gradient" +msgstr "/複製漸層(_U)" + +#: app/gui/gradients-menu.c:64 +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "/另存為 _POV-Ray 格式..." + +#: app/gui/gradients-menu.c:69 msgid "/_Delete Gradient..." msgstr "/刪除漸層(_D)..." -#: app/gui/gradients-menu.c:69 +#: app/gui/gradients-menu.c:77 msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "/重新整理漸層(_R)" -#: app/gui/gradients-menu.c:77 -msgid "/Save as _POV-Ray..." -msgstr "/另存為 _POV-Ray 格式..." - #: app/gui/grid-dialog.c:115 msgid "Configure Grid" msgstr "" @@ -3540,71 +3591,66 @@ msgid "Configure Image Grid" msgstr "" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1453 msgid "Appearance" msgstr "外觀" -#: app/gui/grid-dialog.c:161 +#: app/gui/grid-dialog.c:160 msgid "Line _Style:" msgstr "線條款式(_S):" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:164 msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:172 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 msgid "_Foreground Color:" msgstr "前景顏色(_F):" -#: app/gui/grid-dialog.c:176 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 msgid "Change Grid Background Color" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:183 +#: app/gui/grid-dialog.c:182 msgid "_Background Color:" msgstr "背景顏色(_B):" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:189 +#: app/gui/grid-dialog.c:188 msgid "Spacing" msgstr "間隔" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 +#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:266 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 msgid "Width" msgstr "寬度" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1050 +#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 msgid "Height" msgstr "高度" -#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1061 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1350 app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 msgid "Pixels" msgstr "像素" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103 -#: app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/grid-dialog.c:237 app/gui/offset-dialog.c:103 +#: app/gui/resize-dialog.c:445 msgid "Offset" msgstr "移位" -#: app/gui/grid-dialog.c:382 +#: app/gui/grid-dialog.c:381 msgid "Remove Grid" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:485 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "加入佈景主題‘%s’(%s)\n" - -#: app/gui/gui.c:504 +#: app/gui/gui.c:400 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "是否結束 GIMP?" -#: app/gui/gui.c:508 +#: app/gui/gui.c:404 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3672,7 +3718,7 @@ msgstr "" "致使某些圖層完全消失。\n" "這是否您想要的結果?" -#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165 +#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:166 msgid "Scaling..." msgstr "縮放中..." @@ -3703,7 +3749,8 @@ msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/檔案/最近開啟/(無)" #: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 -msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/檔案/最近開啟/文件紀錄(_H)..." #: app/gui/image-menu.c:116 @@ -3723,7 +3770,8 @@ msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/檔案/另存為範本(_T)..." #: app/gui/image-menu.c:134 -msgid "/File/Re_vert..." +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert" msgstr "/檔案/還原檔案(_V)..." #: app/gui/image-menu.c:142 @@ -3748,7 +3796,8 @@ msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/編輯/取消復原(_R)" #: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Undo _History..." +#, fuzzy +msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/編輯/復原紀錄(_H)..." #: app/gui/image-menu.c:177 @@ -3805,12 +3854,14 @@ msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/編輯/填上前景顏色(_A)" #: app/gui/image-menu.c:245 -msgid "/Edit/_Stroke Selection" +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/編輯/將選擇區域描邊(_S)" #: app/gui/image-menu.c:250 -msgid "/Edit/St_roke Active Path" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path..." +msgstr "/編輯/將選擇區域描邊(_S)" #. /Select #: app/gui/image-menu.c:260 @@ -3937,11 +3988,13 @@ msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/顯示/放大縮小/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 -msgid "/View/_Info Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window" msgstr "/顯示/資訊視窗(_I)..." #: app/gui/image-menu.c:417 -msgid "/View/Na_vigation Window..." +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/顯示/導覽視窗(_V)..." #: app/gui/image-menu.c:422 @@ -4189,7 +4242,8 @@ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/圖層/色彩/自動/亮度等化(_E)" #: app/gui/image-menu.c:732 -msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/圖層/色彩/色彩統計圖(_H)..." #. /Layer/Mask @@ -4237,490 +4291,524 @@ msgstr "/圖層/透明度(_A)" msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/圖層/透明度/新增透明色版(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:791 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/圖層/透明度/透明區域轉為選擇區域(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/圖層/透明度/透明區域轉為選擇區域(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:801 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/圖層/透明度/透明區域轉為選擇區域(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:806 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/圖層/透明度/透明區域轉為選擇區域(_P)" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:816 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/圖層/變換(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:818 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/圖層/變換/水平倒置(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:823 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/圖層/變換/垂直倒置(_V)" -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/圖層/變換/順時針旋轉 90°(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:835 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/圖層/變換/逆時針旋轉 90°(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:841 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/圖層/變換/旋轉 _180°" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/圖層/變換/任意旋轉(_A)..." -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:854 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/圖層/變換/移位(_O)..." -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/圖層/圖層邊界尺寸(_B)..." -#: app/gui/image-menu.c:865 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/圖層/令圖層尺寸符合圖像尺寸(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/圖層/縮放圖層(_S)..." -#: app/gui/image-menu.c:875 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/圖層/裁剪圖層(_O)" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:885 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:888 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/工具/工具箱(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:892 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/工具/使用預設色彩(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:897 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/工具/交換前景背景顏色(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:905 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/工具/選擇區域工具(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/工具/繪畫工具(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:907 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/工具/變換工具(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:907 +#: app/gui/image-menu.c:908 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/工具/色彩工具(_C)" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:912 msgid "/_Dialogs" msgstr "/對話方塊(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:914 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗(_K)" -#: app/gui/image-menu.c:915 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:916 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗/圖層、色版及路徑(_L)..." -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:920 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗/筆刷、圖樣及漸層(_B)..." -#: app/gui/image-menu.c:923 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#: app/gui/image-menu.c:924 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗/其它(_M)..." -#: app/gui/image-menu.c:928 -msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +#: app/gui/image-menu.c:929 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/對話方塊/工具選項(_O)..." -#: app/gui/image-menu.c:933 -msgid "/Dialogs/_Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:934 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/對話方塊/裝置狀態(_D)..." -#: app/gui/image-menu.c:941 -msgid "/Dialogs/_Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:942 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/對話方塊/圖層(_L)..." -#: app/gui/image-menu.c:946 -msgid "/Dialogs/_Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:947 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/對話方塊/色版(_C)..." -#: app/gui/image-menu.c:951 -msgid "/Dialogs/_Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:952 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/對話方塊/路徑(_P)..." -#: app/gui/image-menu.c:956 -msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:957 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/對話方塊/索引色調色盤(_I)..." -#: app/gui/image-menu.c:961 -msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:962 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/對話方塊/選擇區域編輯視窗(_S)..." -#: app/gui/image-menu.c:966 -msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +#: app/gui/image-menu.c:967 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/對話方塊/導覽(_V)..." -#: app/gui/image-menu.c:971 -msgid "/Dialogs/_Undo History..." +#: app/gui/image-menu.c:972 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/對話方塊/復原紀錄(_U)..." -#: app/gui/image-menu.c:979 -msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +#: app/gui/image-menu.c:980 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/對話方塊/色彩(_R)..." -#: app/gui/image-menu.c:984 -msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +#: app/gui/image-menu.c:985 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/對話方塊/筆刷(_H)..." -#: app/gui/image-menu.c:989 -msgid "/Dialogs/P_atterns..." +#: app/gui/image-menu.c:990 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/對話方塊/圖樣(_A)..." -#: app/gui/image-menu.c:994 -msgid "/Dialogs/_Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:995 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/對話方塊/漸層(_G)..." -#: app/gui/image-menu.c:999 -msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +#: app/gui/image-menu.c:1000 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/對話方塊/調色盤(_E)..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 -msgid "/Dialogs/_Fonts..." +#: app/gui/image-menu.c:1005 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/對話方塊/字型(_F)..." -#: app/gui/image-menu.c:1009 -msgid "/Dialogs/_Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:1010 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/對話方塊/緩衝區(_B)..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 -msgid "/Dialogs/I_mages..." +#: app/gui/image-menu.c:1018 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages" msgstr "/對話方塊/圖像(_M)..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 -msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +#: app/gui/image-menu.c:1023 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/對話方塊/文件紀錄(_Y)..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 -msgid "/Dialogs/_Templates..." +#: app/gui/image-menu.c:1028 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/對話方塊/範本(_T)..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 -msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +#: app/gui/image-menu.c:1033 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/對話方塊/錯誤訊息視窗(_N)..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1043 msgid "/Filte_rs" msgstr "/濾鏡(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/濾鏡/重覆上一次" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1050 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/濾鏡/重新顯示上一次" -#: app/gui/image-menu.c:1057 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/濾鏡/模糊化(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:1058 +#: app/gui/image-menu.c:1059 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/濾鏡/色彩(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1060 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/濾鏡/色彩/映射(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1061 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/濾鏡/雜訊(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1062 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/濾鏡/邊緣偵測(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:1062 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/濾鏡/加強品質(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:1063 +#: app/gui/image-menu.c:1064 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/濾鏡/一般性(_G)" -#: app/gui/image-menu.c:1067 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/濾鏡/玻璃效果(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1069 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/濾鏡/光線效果(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1070 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/濾鏡/扭曲(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1071 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/濾鏡/藝術效果(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1072 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/濾鏡/映射(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:1072 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/濾鏡/描繪(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1074 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1075 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/濾鏡/描繪/自然(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1076 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/濾鏡/描繪/圖樣(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1077 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/濾鏡/網頁(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1081 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/濾鏡/動畫(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1082 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/濾鏡/合併(_O)" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1086 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/濾鏡/玩具(_Y)" -#: app/gui/image-menu.c:1410 +#: app/gui/image-menu.c:1411 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "復原「%s」(_U)" -#: app/gui/image-menu.c:1415 +#: app/gui/image-menu.c:1416 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "取消復原「%s」(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1419 +#: app/gui/image-menu.c:1420 msgid "_Undo" msgstr "復原(_U)" -#: app/gui/image-menu.c:1420 +#: app/gui/image-menu.c:1421 msgid "_Redo" msgstr "取消復原(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1671 +#: app/gui/image-menu.c:1672 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "其它 (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1680 +#: app/gui/image-menu.c:1681 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "縮放[%d:%d] (_Z)" #: app/gui/images-menu.c:42 -msgid "/_Raise Displays" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/_Raise Views" +msgstr "/上移圖層(_R)" #: app/gui/images-menu.c:46 -msgid "/_New Display" -msgstr "/新增檢視視窗(_N)" +#, fuzzy +msgid "/_New View" +msgstr "/顯示/新增檢視視窗(_N)" #: app/gui/images-menu.c:50 msgid "/_Delete Image" msgstr "/刪除圖像(_D)" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1277 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "General" msgstr "一般" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo Color" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "全彩" -#: app/gui/info-window.c:87 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "Direct Color" -#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/resize-dialog.c:475 msgid "X:" msgstr "X:" #. Yellow -#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318 +#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:320 #: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477 -#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203 -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/tools/gimpcroptool.c:984 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:204 +#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:293 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242 -#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333 -#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532 -#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580 -#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584 -#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367 +#: app/gui/info-window.c:177 app/gui/info-window.c:244 +#: app/gui/info-window.c:286 app/gui/info-window.c:335 +#: app/gui/info-window.c:354 app/gui/info-window.c:534 +#: app/gui/info-window.c:577 app/gui/info-window.c:578 +#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:582 +#: app/gui/info-window.c:583 app/gui/info-window.c:608 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:428 app/tools/gimpcolorpickertool.c:434 msgid "N/A" msgstr "無" #. Red -#: app/gui/info-window.c:220 +#: app/gui/info-window.c:222 msgid "R:" msgstr "紅:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:227 +#: app/gui/info-window.c:229 msgid "G:" msgstr "綠:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:236 msgid "B:" msgstr "藍:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:262 +#: app/gui/info-window.c:264 msgid "H:" msgstr "色相:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:271 msgid "S:" msgstr "彩度:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:276 +#: app/gui/info-window.c:278 msgid "V:" msgstr "亮度:" #. Cyan -#: app/gui/info-window.c:304 +#: app/gui/info-window.c:306 msgid "C:" msgstr "" #. Magenta -#: app/gui/info-window.c:311 +#: app/gui/info-window.c:313 msgid "M:" msgstr "" #. Black -#: app/gui/info-window.c:325 +#: app/gui/info-window.c:327 msgid "K:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "A:" msgstr "透明:" -#: app/gui/info-window.c:358 +#: app/gui/info-window.c:360 msgid "Extended" msgstr "額外" -#: app/gui/info-window.c:381 +#: app/gui/info-window.c:383 msgid "Info Window" msgstr "資訊視窗" -#: app/gui/info-window.c:383 +#: app/gui/info-window.c:385 msgid "Image Information" msgstr "圖像資訊" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:399 +#: app/gui/info-window.c:401 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "尺寸(寬×高):" -#: app/gui/info-window.c:403 +#: app/gui/info-window.c:405 msgid "Resolution:" msgstr "解析度:" -#: app/gui/info-window.c:405 +#: app/gui/info-window.c:407 msgid "Scale Ratio:" msgstr "縮放比例:" -#: app/gui/info-window.c:407 +#: app/gui/info-window.c:409 msgid "Display Type:" msgstr "顯示類型:" -#: app/gui/info-window.c:409 +#: app/gui/info-window.c:411 msgid "Visual Class:" msgstr "Visual 類別:" -#: app/gui/info-window.c:411 +#: app/gui/info-window.c:413 msgid "Visual Depth:" msgstr "Visual 深度:" -#. image resolution #: app/gui/info-window.c:718 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "像素/%a" + +#: app/gui/info-window.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g x %g %s" msgstr "%g×%g dpi" -#: app/gui/info-window.c:732 +#: app/gui/info-window.c:723 app/gui/preferences-dialog.c:1080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1369 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: app/gui/info-window.c:735 msgid "RGB Color" msgstr "RGB 色彩" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "Indexed Color" msgstr "索引色" -#: app/gui/info-window.c:739 +#: app/gui/info-window.c:742 msgid "colors" msgstr "顏色" @@ -4751,10 +4839,10 @@ msgid "Layer Width:" msgstr "圖層寬度:" #: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286 -#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177 -#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:557 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 app/tools/gimpscaletool.c:178 +#: app/tools/gimpscaletool.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Height:" msgstr "高度:" @@ -4766,7 +4854,7 @@ msgstr "圖層填色方式" msgid "Layer Attributes" msgstr "圖層屬性" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 +#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "修改圖層屬性" @@ -4795,90 +4883,199 @@ msgstr "" "兩者皆必須為正數。" #: app/gui/layers-menu.c:44 +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "/修改圖層屬性(_E)..." + +#: app/gui/layers-menu.c:52 msgid "/_New Layer..." msgstr "/新增圖層(_N)..." -#: app/gui/layers-menu.c:50 +#: app/gui/layers-menu.c:58 msgid "/_Raise Layer" msgstr "/上移圖層(_R)" -#: app/gui/layers-menu.c:55 +#: app/gui/layers-menu.c:63 msgid "/Layer to _Top" msgstr "/圖層提升至頂層(_T)" -#: app/gui/layers-menu.c:60 +#: app/gui/layers-menu.c:68 msgid "/_Lower Layer" msgstr "/下移圖層(_L)" -#: app/gui/layers-menu.c:65 +#: app/gui/layers-menu.c:73 msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "/圖層下降至底層(_B)" -#: app/gui/layers-menu.c:71 +#: app/gui/layers-menu.c:79 msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "/複製圖層(_U)" -#: app/gui/layers-menu.c:76 +#: app/gui/layers-menu.c:84 msgid "/_Anchor Layer" msgstr "/固定圖層(_A)" -#: app/gui/layers-menu.c:81 +#: app/gui/layers-menu.c:89 msgid "/Merge Do_wn" msgstr "/向下合併(_W)" -#: app/gui/layers-menu.c:86 +#: app/gui/layers-menu.c:94 msgid "/_Delete Layer" msgstr "/刪除圖層(_D)" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:102 msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "/圖層邊界尺寸(_O)..." -#: app/gui/layers-menu.c:99 +#: app/gui/layers-menu.c:107 msgid "/Layer to _Imagesize" msgstr "/令圖層尺寸符合圖像尺寸(_I)" -#: app/gui/layers-menu.c:104 +#: app/gui/layers-menu.c:112 msgid "/_Scale Layer..." msgstr "/縮放圖層(_S)..." -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:120 msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "/新增圖層遮罩(_Y)" -#: app/gui/layers-menu.c:116 +#: app/gui/layers-menu.c:124 msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "/套用圖層遮罩(_M)" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:128 msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "/刪除圖層遮罩(_K)" -#: app/gui/layers-menu.c:125 +#: app/gui/layers-menu.c:133 msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "/遮罩轉為選擇區域(_C)" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:141 msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "/新增透明色版(_H)" -#: app/gui/layers-menu.c:137 +#: app/gui/layers-menu.c:146 msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "/透明區域轉為選擇區域(_P)" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:154 #, fuzzy msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "合併可見圖層" -#: app/gui/layers-menu.c:150 +#: app/gui/layers-menu.c:159 #, fuzzy msgid "/Flatten Image" msgstr "圖像平面化" -#: app/gui/layers-menu.c:158 -msgid "/_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/修改圖層屬性(_E)..." +#: app/gui/menus.c:112 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:119 +#, fuzzy +msgid "Image Menu" +msgstr "/顯示圖像選單(_M)" + +#: app/gui/menus.c:126 +#, fuzzy +msgid "Open Menu" +msgstr "開啟圖像" + +#: app/gui/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save Menu" +msgstr "儲存圖像" + +#: app/gui/menus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Layers Menu" +msgstr "移動圖層" + +#: app/gui/menus.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channels Menu" +msgstr "色版" + +#: app/gui/menus.c:155 +#, fuzzy +msgid "Paths Menu" +msgstr "路徑" + +#: app/gui/menus.c:162 +#, fuzzy +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "/對話方塊(_D)" + +#: app/gui/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "Brushes Menu" +msgstr "筆刷" + +#: app/gui/menus.c:176 +#, fuzzy +msgid "Patterns Menu" +msgstr "圖樣" + +#: app/gui/menus.c:183 +#, fuzzy +msgid "Gradients Menu" +msgstr "漸層" + +#: app/gui/menus.c:190 +#, fuzzy +msgid "Palettes Menu" +msgstr "調色盤" + +#: app/gui/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "Buffers Menu" +msgstr "緩衝區" + +#: app/gui/menus.c:204 +#, fuzzy +msgid "Documents Menu" +msgstr "文件" + +#: app/gui/menus.c:211 +#, fuzzy +msgid "Templaes Menu" +msgstr "範本" + +#: app/gui/menus.c:218 +#, fuzzy +msgid "Images Menu" +msgstr "/顯示圖像選單(_M)" + +#: app/gui/menus.c:225 +#, fuzzy +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "漸層編輯程序" + +#: app/gui/menus.c:232 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "調色盤編輯程序" + +#: app/gui/menus.c:239 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "索引色調色盤" + +#: app/gui/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "快速遮罩" + +#: app/gui/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error Console Menu" +msgstr "錯誤訊息視窗" + +#: app/gui/menus.c:260 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "工具選項" #: app/gui/module-browser.c:122 msgid "Module Manager" @@ -4990,7 +5187,7 @@ msgstr "移動一半寬度及高度(_2)" msgid "_Wrap" msgstr "繞到圖像另一邊(_W)" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:377 msgid "Fill Type" msgstr "填色方式" @@ -5002,23 +5199,29 @@ msgstr "背景顏色(_B)" msgid "_Transparent" msgstr "透明(_T)" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:39 -msgid "/_New Color" +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from FG" msgstr "/新增顏色(_N)" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:49 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_New Color from BG" +msgstr "/新增顏色(_N)" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 msgid "/_Delete Color" msgstr "/刪除顏色(_D)" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 msgid "/Zoom _Out" msgstr "/拉遠(_O)" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:62 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 msgid "/Zoom _In" msgstr "/拉近(_I)" -#: app/gui/palette-editor-menu.c:67 +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 msgid "/Zoom _All" msgstr "/全部顯示(_A)" @@ -5092,33 +5295,34 @@ msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "為合併後的調色盤命名" #: app/gui/palettes-menu.c:46 -msgid "/_New Palette" -msgstr "/新增調色盤(_N)" - -#: app/gui/palettes-menu.c:51 -msgid "/D_uplicate Palette" -msgstr "/複製調色盤(_U)" - -#: app/gui/palettes-menu.c:56 msgid "/_Edit Palette..." msgstr "/修改調色盤(_E)..." -#: app/gui/palettes-menu.c:61 -msgid "/_Delete Palette..." -msgstr "/刪除調色盤(_D)..." +#: app/gui/palettes-menu.c:54 +msgid "/_New Palette" +msgstr "/新增調色盤(_N)" -#: app/gui/palettes-menu.c:69 -msgid "/_Refresh Palettes" -msgstr "/重新整理調色盤(_R)" - -#: app/gui/palettes-menu.c:77 +#: app/gui/palettes-menu.c:59 msgid "/_Import Palette..." msgstr "/匯入調色盤(_I)..." -#: app/gui/palettes-menu.c:82 +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "/複製調色盤(_U)" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 msgid "/_Merge Palettes..." msgstr "/合併調色盤(_M)..." +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "/刪除調色盤(_D)..." + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "/重新整理調色盤(_R)" + #: app/gui/pattern-select.c:249 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" @@ -5126,22 +5330,22 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:45 -msgid "/New Pattern" -msgstr "/新增圖樣" - -#: app/gui/patterns-menu.c:50 -msgid "/Duplicate Pattern" -msgstr "/複製圖樣" - -#: app/gui/patterns-menu.c:55 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/修改圖樣..." -#: app/gui/patterns-menu.c:60 +#: app/gui/patterns-menu.c:53 +msgid "/New Pattern" +msgstr "/新增圖樣" + +#: app/gui/patterns-menu.c:58 +msgid "/Duplicate Pattern" +msgstr "/複製圖樣" + +#: app/gui/patterns-menu.c:63 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/刪除圖樣..." -#: app/gui/patterns-menu.c:68 +#: app/gui/patterns-menu.c:71 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/重新整理圖樣" @@ -5171,556 +5375,563 @@ msgstr "" "您必須重新啟動 GIMP\n" "令以下的設定生效:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "預設圖像尺寸及長度單位" #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1054 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "預設圖像解析度及其長度單位" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1367 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1096 msgid "Default Image _Type:" msgstr "預設圖像類型(_T):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "圖像大小上限:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Comment" msgstr "預設的備註文字" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "新圖像的備註文字" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "Interface" msgstr "界面" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 msgid "Previews" msgstr "預覽" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "可預覽圖層及色版(_E)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "圖層及色版的預覽圖尺寸(_L):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "導覽預覽圖尺寸(_N):" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Dialog Behavior" msgstr "對話方塊運作方式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "每幅圖像有獨立的資訊視窗(_I)" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Menus" msgstr "選單" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1183 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "可令選單脫離選單列(_T)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "最近開啟文件紀錄數目(_R):" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "捷徑鍵" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "動態捷徑鍵設定(_K)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "結束時儲存捷徑鍵設定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "啟動程式時載入已儲存的捷徑鍵設定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "立刻儲存捷徑鍵設定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "立刻清除捷徑鍵設定" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 msgid "Window Positions" msgstr "視窗位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "結束程式時儲存視窗位置(_S)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "啟動程式時載入視窗位置紀錄(_E)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1243 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "立刻儲存視窗位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "立刻清除視窗位置紀錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1267 app/gui/preferences-dialog.c:1270 msgid "Help System" msgstr "說明文件系統" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1280 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "顯示工具提示(_T)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1283 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "按「F1」顯示有關內容的說明(_H)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "啟動程式時顯示小提示(_S)" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 msgid "Help Browser" msgstr "說明文件瀏覽器" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1298 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1294 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "準備使用的說明文件瀏覽器(_B):" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1317 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "尋找連續區域" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1318 msgid "Default _Threshold:" msgstr "預設界限值(_T):" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Scaling" msgstr "縮放" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1326 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "預設的插值法方式(_I):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 app/gui/preferences-dialog.c:1338 msgid "Input Devices" msgstr "輸入裝置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 msgid "Configure Input Devices" msgstr "設定輸入裝置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "結束時儲存輸入裝置的設定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "立刻儲存輸入裝置的設定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 msgid "Image Windows" msgstr "圖像視窗" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "預設使用「點對點」模式(_D)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "選擇區域虛線(Marching _Ants)的移動速度:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "縮放及調整尺寸的運作方式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "縮放圖像時調整視窗尺寸(_Z)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "圖像尺寸更改時調整視窗尺寸(_S)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 msgid "Fit to Window" msgstr "符合視窗尺寸" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "開始時的縮放比例:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "品質好但緩慢的鼠標追蹤方式(_P)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1435 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "可更新鼠標(_U)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "鼠標模式(_O):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Image Window Appearance" msgstr "圖像視窗外觀" #. Normal Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "在正常模式的預設外觀" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 msgid "Show Menubar" msgstr "顯示選單列" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show _Rulers" msgstr "顯示尺規(_R)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show Scrollbars" msgstr "顯示捲動列" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1502 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "顯示狀態列(_T)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/gui/preferences-dialog.c:1508 msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1482 app/gui/preferences-dialog.c:1511 msgid "Custom Padding Color:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "" #. Fullscreen Mode -#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "全螢幕模式中的預設外觀" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "圖像標題及狀態列顯示格式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 msgid "Title & Status" msgstr "標題及狀態" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Custom" msgstr "自選" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show zoom percentage" msgstr "顯示縮放百分比" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show zoom ratio" msgstr "顯示縮放比例" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "顯示相反的縮放比例" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show memory usage" msgstr "顯示記憶體使用情況" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "圖像標題格式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "圖像狀態列顯示格式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Display" msgstr "顯示" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 msgid "Transparency" msgstr "透明度" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 msgid "Transparency _Type:" msgstr "透明表示方式(_T):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Check _Size:" msgstr "方格大小(_S):" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8 位元顯示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "顏色數目下限:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Install Colormap" msgstr "安裝 Colormap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Colormap 循環使用" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Monitor" msgstr "螢幕" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "獲取螢幕解析度" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(目前為 %d×%d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 msgid "C_alibrate" msgstr "微調(_A)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 msgid "From _Windowing System" msgstr "從視窗系統(_W)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "_Manually" msgstr "人手輸入(_M)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment" msgstr "系統環境" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Resource Consumption" msgstr "資源消耗量" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1824 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1820 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "謹慎地使用記憶體" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1834 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "復原次數下限:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "復原操作佔用記憶上限:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tile Cache 大小:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1841 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "準備使用的 CPU 數目:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 msgid "File Saving" msgstr "檔案儲存" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 msgid "Only when Modified" msgstr "只在修改後" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 msgid "Always" msgstr "一定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1856 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "「檔案→儲存」會否儲存圖像:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "縮圖尺寸:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#. External Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "說明文件瀏覽器" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#, fuzzy +msgid "Select Web Browser" +msgstr "說明文件瀏覽器" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "準備使用的說明文件瀏覽器(_B):" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" msgstr "字型清單" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Folders" msgstr "資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Temp Dir:" msgstr "暫存目錄:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Select Temp Dir" msgstr "選取暫存目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Swap Dir:" msgstr "交換檔目錄:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 app/gui/user-install-dialog.c:1264 msgid "Select Swap Dir" msgstr "選取交換檔目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Brush Folders" msgstr "筆刷資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Select Brush Folders" msgstr "選取筆刷資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Pattern Folders" msgstr "圖樣資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "選取圖樣資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Palette Folders" msgstr "調色盤資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1955 msgid "Select Palette Folders" msgstr "選取調色盤資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "Gradient Folders" msgstr "漸層資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "選取漸層資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1954 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "選取漸層資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-Ins" msgstr "增效模組" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "Plug-In Folders" msgstr "增效模組資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1967 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "選取增效模組資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "選取 Script-Fu 資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 -msgid "Modules" -msgstr "模組" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Module Folders" msgstr "模組資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select Module Folders" msgstr "選取模組資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 msgid "Environment Folders" msgstr "環境變數資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1979 msgid "Select Environment Folders" msgstr "選取環境變數資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Themes" msgstr "佈景主題" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 msgid "Theme Folders" msgstr "佈景主題資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1974 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 msgid "Select Theme Folders" msgstr "選取佈景主題資料夾" @@ -5756,46 +5967,46 @@ msgstr "" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "/設定色彩及透明度(_C)..." -#: app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/resize-dialog.c:192 msgid "Scale Layer Options" msgstr "縮放圖層選項" -#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229 +#: app/gui/resize-dialog.c:194 app/gui/resize-dialog.c:226 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "尺寸" -#: app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image Options" msgstr "縮放圖像選項" -#: app/gui/resize-dialog.c:205 +#: app/gui/resize-dialog.c:202 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "像素尺寸" -#: app/gui/resize-dialog.c:217 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "圖層邊界尺寸" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "設定圖層邊界尺寸" -#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#: app/gui/resize-dialog.c:221 msgid "Canvas Size" msgstr "畫布尺寸" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "設定圖像的畫布尺寸" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:175 msgid "Original Width:" msgstr "原來寬度:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554 +#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:551 msgid "New Width:" msgstr "新的寬度:" @@ -5804,7 +6015,7 @@ msgstr "新的寬度:" msgid "Ratio X:" msgstr "比例 X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:432 +#: app/gui/resize-dialog.c:435 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "保持長寬比" @@ -5812,21 +6023,21 @@ msgstr "保持長寬比" msgid "Center" msgstr "中心" -#: app/gui/resize-dialog.c:539 +#: app/gui/resize-dialog.c:536 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "列印尺寸及顯示單位" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: app/gui/resize-dialog.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "Resolution X:" msgstr "解析度 X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:638 app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "像素/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "插值法:" @@ -5834,30 +6045,22 @@ msgstr "插值法:" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "調校螢幕解析度" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "測量尺規並在下列的欄位填上它們的長度。" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 msgid "_Horizontal:" msgstr "水平(_H):" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 msgid "_Vertical:" msgstr "垂直(_V):" -#: app/gui/select-commands.c:151 -msgid "Feather Selection" -msgstr "羽化選擇範圍" - #: app/gui/select-commands.c:154 msgid "Feather Selection by:" msgstr "選擇範圍羽化程度:" -#: app/gui/select-commands.c:186 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "收縮選擇範圍" - #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "選擇範圍收縮程度:" @@ -5866,18 +6069,10 @@ msgstr "選擇範圍收縮程度:" msgid "Shrink from image border" msgstr "從圖像邊緣開始收縮" -#: app/gui/select-commands.c:219 -msgid "Grow Selection" -msgstr "擴張選擇範圍" - #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Grow Selection by:" msgstr "選擇範圍擴張程度:" -#: app/gui/select-commands.c:241 -msgid "Border Selection" -msgstr "選擇邊緣範圍" - #: app/gui/select-commands.c:244 msgid "Border Selection by:" msgstr "選擇範圍擴張程度:" @@ -5890,6 +6085,29 @@ msgstr "啟動 GIMP" msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" +#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "Stroke Options" +msgstr "將選擇區域描邊" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Stroke" +msgstr "根據路徑描邊" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool:" +msgstr "路徑工具" + #: app/gui/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "新增範本" @@ -5903,74 +6121,128 @@ msgid "Edit Template" msgstr "修改範本" #: app/gui/templates-menu.c:43 -msgid "/_New Template..." -msgstr "/新增範本(_N)..." - -#: app/gui/templates-menu.c:48 -msgid "/D_uplicate Template..." -msgstr "/複製範本(_U)..." - -#: app/gui/templates-menu.c:53 -msgid "/_Edit Template..." -msgstr "/修改範本(_E)..." - -#: app/gui/templates-menu.c:58 msgid "/_Create Image from Template..." msgstr "/根據範本製作圖像(_C)..." -#: app/gui/templates-menu.c:63 -msgid "/_Delete Template..." -msgstr "/刪除範本(_D)..." +#: app/gui/templates-menu.c:51 +msgid "/_New Template..." +msgstr "/新增範本(_N)..." -#: app/gui/tips-dialog.c:91 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" -msgstr "無法正確分析 GIMP 提示檔!" +#: app/gui/templates-menu.c:56 +msgid "/D_uplicate Template..." +msgstr "/複製範本(_U)..." -#: app/gui/tips-dialog.c:112 -msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "GIMP 小提示" +#: app/gui/templates-menu.c:61 +msgid "/_Edit Template..." +msgstr "/修改範本(_E)..." -#: app/gui/tips-dialog.c:176 -msgid "Show tip next time GIMP starts" -msgstr "下次啟動 GIMP 時顯示提示" +#: app/gui/templates-menu.c:66 +#, fuzzy +msgid "/_Delete Template" +msgstr "刪除範本" -#: app/gui/tips-dialog.c:200 -msgid "_Previous Tip" -msgstr "上一個提示(_P)" - -#: app/gui/tips-dialog.c:210 -msgid "_Next Tip" -msgstr "下一個提示(_N)" - -#: app/gui/tips-parser.c:166 +#: app/gui/themes.c:151 #, c-format -msgid "" -"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" -"s'. Please check your installation." +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +msgstr "加入佈景主題‘%s’(%s)\n" + +#: app/gui/tips-dialog.c:94 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "GIMP 提示檔似乎不存在!應該有一個名稱為‘%s’的檔案存在。請檢查安裝程序是否正確" "無誤。" +#: app/gui/tips-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "無法正確分析 GIMP 提示檔!" + +#: app/gui/tips-dialog.c:133 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "GIMP 小提示" + +#: app/gui/tips-dialog.c:197 +msgid "Show tip next time GIMP starts" +msgstr "下次啟動 GIMP 時顯示提示" + +#: app/gui/tips-dialog.c:221 +msgid "_Previous Tip" +msgstr "上一個提示(_P)" + +#: app/gui/tips-dialog.c:231 +msgid "_Next Tip" +msgstr "下一個提示(_N)" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/gui/tips-parser.c:181 +#: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:zh_TW" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 -msgid "Save current settings as default values" -msgstr "將目前的設定儲存為預設值" +#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +#, fuzzy +msgid "Save Tool Options" +msgstr "工具選項" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 -msgid "Restore saved default values" -msgstr "回復為已儲存的預設值" +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "輸入路徑的新名稱" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 -msgid "Reset to factory defaults" -msgstr "回復為程式提供的預設值" +#: app/gui/tool-options-commands.c:95 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 +#, fuzzy +msgid "Saved Options" +msgstr "縮放圖層選項" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Rename Save Tool Options" +msgstr "工具選項" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "輸入路徑的新名稱" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Save Options to/New Entry..." +msgstr "/將選定的內容儲存至檔案(_S)..." + +#: app/gui/tool-options-menu.c:62 +msgid "/Save Options to/new-separator" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:68 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:74 +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:80 +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Reset Tool Options" +msgstr "工具選項" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/Reset all Tool Options..." +msgstr "/加入分頁/工具選項(_O)..." #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -5978,7 +6250,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/檔案/擷取(_A)" #: app/gui/toolbox-menu.c:83 -msgid "/File/_Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences" msgstr "/檔案/偏好設定(_P)..." #. /File/Dialogs @@ -5991,95 +6264,118 @@ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/檔案/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗(_K)" #: app/gui/toolbox-menu.c:95 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/檔案/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗/圖層、色版及路徑(_L)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:99 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/檔案/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗/筆刷、圖樣及漸層(_B)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:103 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/檔案/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗/其它(_M)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:108 -msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/檔案/對話方塊/工具選項(_O)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 -msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" msgstr "/檔案/對話方塊/裝置狀態(_D)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:121 -msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers" msgstr "/檔案/對話方塊/圖層(_L)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:126 -msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels" msgstr "/檔案/對話方塊/色版(_C)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 -msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/檔案/對話方塊/路徑(_P)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 -msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette" msgstr "/檔案/對話方塊/索引色調色盤(_I)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:141 -msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/檔案/對話方塊/選擇區域編輯視窗(_S)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:146 -msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/檔案/對話方塊/導覽(_V)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:151 -msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" msgstr "/檔案/對話方塊/復原紀錄(_U)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:159 -msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/檔案/對話方塊/色彩(_R)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 -msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/檔案/對話方塊/筆刷(_H)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:169 -msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" msgstr "/檔案/對話方塊/圖樣(_A)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:174 -msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" msgstr "/檔案/對話方塊/漸層(_G)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:179 -msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/檔案/對話方塊/調色盤(_E)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:184 -msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" msgstr "/檔案/對話方塊/字型(_F)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:189 -msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/檔案/對話方塊/緩衝區(_B)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:197 -msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages" msgstr "/檔案/對話方塊/圖像(_I)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:202 -msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/檔案/對話方塊/文件紀錄(_Y)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:207 -msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/檔案/對話方塊/範本(_T)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:212 -msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/檔案/對話方塊/錯誤訊息視窗(_N)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:219 @@ -6092,7 +6388,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/擴展(_X)" #: app/gui/toolbox-menu.c:241 -msgid "/Xtns/_Module Manager..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager" msgstr "/擴展/模組總管(_M)..." #. /Help @@ -6101,19 +6398,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/求助(_H)" #: app/gui/toolbox-menu.c:252 -msgid "/Help/_Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help" msgstr "/求助/說明文件(_H)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:257 -msgid "/Help/_Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help" msgstr "/求助/相關內容說明(_C)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:262 -msgid "/Help/_Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day" msgstr "/求助/小提示(_T)..." #: app/gui/toolbox-menu.c:267 -msgid "/Help/_About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About" msgstr "/求助/關於(_A)..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6486,47 +6787,48 @@ msgstr "為了顯示圖像原來的尺寸,GIMP 需要知道螢幕的解析 msgid "Aborting Installation..." msgstr "中斷安裝..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:994 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "無法開啟‘%s’來讀取資料:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "無法開啟‘%s’來寫入資料:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1016 app/gui/user-install-dialog.c:1039 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:113 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "寫入‘%s’時發生錯誤:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1025 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "讀取‘%s’時發生錯誤:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1116 app/gui/user-install-dialog.c:1148 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "建立目錄‘%s’..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1128 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "無法建立目錄‘%s’:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1160 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "無法建立目錄:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "從‘%2$s’複製檔案‘%1$s’..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6536,7 +6838,7 @@ msgstr "" "‘Tile Cache’。請調整它的大小以符合真正記憶體\n" "數量,同時也要考慮其它程序佔用的記憶體。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6548,11 +6850,11 @@ msgstr "" "數百 MB)的本機檔案系統中。在 UNIX 的系統中,建議使用\n" "系統的暫存目錄(“/tmp”或“/var/tmp”)。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1267 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1269 msgid "Swap Folder:" msgstr "交換檔資料夾:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6560,18 +6862,18 @@ msgstr "" "GIMP 可以從視窗系統獲取此項資訊。\n" "可是,經此途徑獲得的數值通常不會有用。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1326 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1328 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "從視窗系統獲取解析度(目前為 %d×%d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1346 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." msgstr "您也可以選擇自行設定螢幕的解析度。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1391 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1393 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6579,97 +6881,109 @@ msgstr "" "您也可以按下「微調」按鈕來開啟\n" "讓您自行決定螢幕解析度的視窗。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1394 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1396 msgid "Calibrate" msgstr "微調" -#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271 +#: app/gui/vectors-commands.c:164 app/pdb/paths_cmds.c:1131 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:270 #, fuzzy msgid "Path to Selection" msgstr "/路徑轉為選擇區域(_C)" -#: app/gui/vectors-commands.c:404 +#: app/gui/vectors-commands.c:426 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 app/gui/vectors-commands.c:486 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "New Path" msgstr "新增路徑" -#: app/gui/vectors-commands.c:420 +#: app/gui/vectors-commands.c:442 msgid "New Path Options" msgstr "新增路徑選項" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:590 msgid "Path name:" msgstr "路徑名稱:" -#: app/gui/vectors-commands.c:533 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 msgid "Path Attributes" msgstr "路徑屬性" -#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "修改路徑屬性" -#: app/gui/vectors-menu.c:44 -msgid "/_New Path..." -msgstr "/新增路徑(_N)..." +#: app/gui/vectors-commands.c:650 +#, fuzzy +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "由文字製作路徑" -#: app/gui/vectors-menu.c:49 -msgid "/_Raise Path" -msgstr "" - -#: app/gui/vectors-menu.c:54 -msgid "/_Lower Path" -msgstr "" - -#: app/gui/vectors-menu.c:59 -msgid "/D_uplicate Path" -msgstr "/複製路徑(_U)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:64 -msgid "/_Delete Path" -msgstr "/刪除路徑(_D)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:72 -msgid "/Path to Sele_ction" -msgstr "/路徑轉為選擇區域(_C)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:93 -msgid "/Selecti_on to Path" -msgstr "/選擇區域轉為路徑(_O)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:98 -msgid "/Stro_ke Path" -msgstr "/將路徑描邊(_K)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:106 -msgid "/Co_py Path" -msgstr "/複製路徑(_P)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:112 -msgid "/Paste Pat_h" -msgstr "/貼上路徑(_H)" - -#: app/gui/vectors-menu.c:117 -msgid "/I_mport Path..." -msgstr "/匯入路徑(_M)..." - -#: app/gui/vectors-menu.c:122 -msgid "/E_xport Path..." +#: app/gui/vectors-commands.c:712 +#, fuzzy +msgid "Export Path to SVG" msgstr "/匯出路徑(_X)..." -#: app/gui/vectors-menu.c:130 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 msgid "/Path _Tool" msgstr "/路徑工具(_T)" -#: app/gui/vectors-menu.c:135 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 msgid "/_Edit Path Attributes..." msgstr "/修改路徑屬性(_E)..." +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +msgid "/_New Path..." +msgstr "/新增路徑(_N)..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +msgid "/_Raise Path" +msgstr "" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +msgid "/_Lower Path" +msgstr "" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "/複製路徑(_U)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +msgid "/_Delete Path" +msgstr "/刪除路徑(_D)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:85 +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "/路徑轉為選擇區域(_C)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:106 +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "/選擇區域轉為路徑(_O)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "/將路徑描邊(_K)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:119 +msgid "/Co_py Path" +msgstr "/複製路徑(_P)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:125 +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "/貼上路徑(_H)" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "/匯入路徑(_M)..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "/匯出路徑(_X)..." + #: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush" msgstr "噴槍" @@ -6908,7 +7222,7 @@ msgstr "變換工具程序" msgid "Units" msgstr "長度單位" -#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#: app/pdb/procedural_db.c:174 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -6917,7 +7231,7 @@ msgstr "" "程序資料庫調用錯誤:\n" "找不到‘%s’程序" -#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#: app/pdb/procedural_db.c:212 app/pdb/procedural_db.c:311 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -6942,12 +7256,12 @@ msgstr "GIMP 擴展功能" msgid "Temporary Procedure" msgstr "暫時性程序" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:52 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "自由選擇區域" -#: app/plug-in/plug-in.c:706 +#: app/plug-in/plug-in.c:696 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6963,42 +7277,42 @@ msgstr "" "已終止的增效模組可能會擾亂 GIMP 的內部狀態。\n" "為安全計,或許應該儲存圖像並重新啟動 GIMP。" -#: app/plug-in/plug-ins.c:140 +#: app/plug-in/plug-ins.c:133 msgid "Resource configuration" msgstr "資源設定" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "查詢增效模組" -#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#: app/plug-in/plug-ins.c:157 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "查詢增效模組:“%s”\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/plug-in/plug-ins.c:212 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "寫入“%s”\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:283 +#: app/plug-in/plug-ins.c:276 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "初始化增效模組" -#: app/plug-in/plug-ins.c:298 +#: app/plug-in/plug-ins.c:291 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "初始化增效模組:“%s”\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:320 msgid "Starting Extensions" msgstr "啟動擴展功能" -#: app/plug-in/plug-ins.c:336 +#: app/plug-in/plug-ins.c:329 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "啟動擴展功能:“%s”\n" @@ -7070,59 +7384,82 @@ msgstr "文字圖層" msgid "Empty Text Layer" msgstr "空白文字圖層" +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +#, fuzzy +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "翻轉圖層" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "旋轉圖層" + #: app/tools/tools-enums.c:14 +#, fuzzy +msgid "Pick Foreground Color" +msgstr "修改前景顏色" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "修改背景顏色" + +#: app/tools/tools-enums.c:33 msgid "Crop" msgstr "裁剪" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Resize" msgstr "調整尺寸" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Fixed Size" msgstr "固定尺寸" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "固定長寬比" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:72 msgid "Transform Active Layer" msgstr "會更改使用中的圖層" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Selection" msgstr "會更改選擇區域" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Transform Active Path" msgstr "會更改使用中的路徑" -#: app/tools/tools-enums.c:73 -msgid "Extend Stroke/Move Nodes" +#: app/tools/tools-enums.c:92 +msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:74 -msgid "Insert/Delete Nodes" -msgstr "" +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +msgid "Edit" +msgstr "編輯" -#: app/tools/tools-enums.c:75 -#, fuzzy -msgid "Move Stroke/Path" -msgstr "根據路徑描邊" +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move" +msgstr "移動" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:112 msgid "Don't Show Grid" msgstr "不顯示格線" -#: app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "格線數目" -#: app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "本工具並沒有選項。" + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "使用可變壓的噴槍" @@ -7241,7 +7578,7 @@ msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "將透明區域填色" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "先合併樣本" @@ -7351,15 +7688,15 @@ msgstr "色調分離只適用於 RGB 顏色的可繪物件。" msgid "Select Color" msgstr "選取顏色" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "色相(_H):" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "亮度(_L):" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "彩度(_S):" @@ -7372,51 +7709,58 @@ msgstr "平均取樣" msgid "Radius:" msgstr "半徑:" -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 -msgid "Update Active Color" +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188 +#, fuzzy +msgid "Update Toolbox Color" msgstr "更新使用中的顏色" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "移動模式 %s" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:113 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 msgid "Color Picker" msgstr "顏色選擇程序" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:114 msgid "Pick colors from the image" msgstr "從圖像選取顏色" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:115 msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/工具/顏色選擇程序(_O)" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 msgid "Color Picker Information" msgstr "有關顏色選擇程序的資訊" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 app/tools/gimpcolorpickertool.c:358 msgid "Red:" msgstr "紅:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 app/tools/gimpcolorpickertool.c:359 msgid "Green:" msgstr "綠:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 msgid "Blue:" msgstr "藍:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 msgid "Intensity:" msgstr "光度:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:357 msgid "Index:" msgstr "索引:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 msgid "Alpha:" msgstr "透明:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 msgid "Hex Triplet:" msgstr "16 進位表示:" @@ -7435,18 +7779,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Convolve 類型 %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "工具運作方式 %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 msgid "Current Layer only" msgstr "僅適用於目前圖層" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "允許放大 %s" @@ -7464,30 +7808,30 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/工具/變換工具/裁剪及調整尺寸(_C)" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956 +#: app/tools/gimpcroptool.c:502 app/tools/gimpcroptool.c:931 msgid "Crop: " msgstr "裁剪:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:988 +#: app/tools/gimpcroptool.c:963 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "有關裁剪及調整尺寸的資訊" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 +#: app/tools/gimpcroptool.c:981 msgid "Origin X:" msgstr "原點 X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +#: app/tools/gimpcroptool.c:998 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:152 app/widgets/gimptemplateeditor.c:170 msgid "Width:" msgstr "寬度:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1049 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 msgid "From Selection" msgstr "使用選擇區域" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1057 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1032 msgid "Auto Shrink" msgstr "自動收縮" @@ -7563,15 +7907,17 @@ msgstr "模式" msgid "Exposure:" msgstr "曝光度:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 -msgid "Move Selection" -msgstr "移動選擇區域" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:349 +msgid "Move Path" +msgstr "移動路徑" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 msgid "Move Floating Layer" msgstr "" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 msgid "Move: " msgstr "移動:" @@ -7597,7 +7943,8 @@ msgstr "/工具/繪畫工具/橡皮擦(_E)" msgid "Anti Erase %s" msgstr "反擦拭 %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:186 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "會影響:" @@ -7703,47 +8050,47 @@ msgstr "調整色相/亮度/彩度" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "「色相及彩度」只適用於 RGB 色系的可繪物件。" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "主要(_M)" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "修改所有顏色" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "修改指定的顏色" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "重設顏色(_E)" @@ -7926,31 +8273,15 @@ msgstr "距離:" msgid "degrees" msgstr "度" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 -msgid "Move Current Layer" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer / Path" msgstr "移動目前的圖層" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "選擇準備移動的圖層" - -#. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Move Mode %s" -msgstr "移動模式 %s" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 -msgid "Move Selection Outline" -msgstr "移動選擇區域的輪廓" - #: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 -msgid "Move Pixels" -msgstr "移動像素" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:105 -msgid "Move" -msgstr "移動" +#, fuzzy +msgid "Pick a Layer / Path to Move" +msgstr "選擇準備移動的圖層" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 msgid "Move layers & selections" @@ -8080,31 +8411,31 @@ msgstr "色調分離不適用於索引色圖像。" msgid "Posterize _Levels:" msgstr "色調分離程度(_L):" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "選擇矩形區域" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/工具/選擇區域工具/選擇矩形(_R)" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 msgid "Selection: ADD" msgstr "選擇區域:增加" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "選擇區域:刪減" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:249 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "選擇區域:交集" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:252 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "選擇區域:取代" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:480 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 msgid "Selection: " msgstr "選擇區域:" @@ -8124,27 +8455,27 @@ msgstr "有關旋轉的資訊" msgid "Center X:" msgstr "中心點 X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "Scale" msgstr "縮放" -#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "縮放圖層或選擇區域" -#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/工具/變換工具/縮放(_S)" -#: app/tools/gimpscaletool.c:164 +#: app/tools/gimpscaletool.c:165 msgid "Scaling Information" msgstr "有關縮放的資訊" -#: app/tools/gimpscaletool.c:181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 msgid "Current Width:" msgstr "目前的寬度:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:201 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "縮放比例 X:" @@ -8353,56 +8684,187 @@ msgstr "" "圖像變換不適用於\n" "有圖層遮罩的圖層上。" -#: app/tools/gimpvectortool.c:138 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:112 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Edit Mode" +msgstr "編輯程序" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:149 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" msgstr "製作/修改圖像或相片" -#: app/tools/gimpvectortool.c:139 +#: app/tools/gimpvectortool.c:150 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/工具/繪畫工具(_P)" -#: app/tools/tool_manager.c:189 -msgid "This tool has no options." -msgstr "本工具並沒有選項。" +#: app/tools/gimpvectortool.c:345 +msgid "Add Stroke" +msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: app/tools/gimpvectortool.c:361 +msgid "Add Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:382 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:409 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:431 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:444 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:463 +#, fuzzy +msgid "Drag Curve" +msgstr "拖曳:移動" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:485 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Convert Edge" +msgstr "轉換圖像格式" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:550 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "刪除向量" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:571 +#, fuzzy +msgid "Delete Segment" +msgstr "刪除區段(_D)" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:758 +msgid "Move Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1100 +msgid "Click to pick Path to edit" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new Path" +msgstr "製作新的範本" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "輸入路徑的新名稱" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1109 +msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1113 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1116 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1119 +msgid "" +"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " +"symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 +msgid "" +"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " +"handles of the endpoints symmetrically." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 +msgid "" +"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " +"around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1136 +msgid "Click to insert an anchor on the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1139 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1146 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1149 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: app/vectors/gimpvectors.c:222 msgid "Rename Path" msgstr "更改路徑名稱" -#: app/vectors/gimpvectors.c:345 -msgid "Move Path" -msgstr "移動路徑" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:374 +#: app/vectors/gimpvectors.c:378 msgid "Scale Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:409 +#: app/vectors/gimpvectors.c:412 msgid "Resize Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:439 +#: app/vectors/gimpvectors.c:445 msgid "Flip Path" msgstr "翻轉路徑" -#: app/vectors/gimpvectors.c:485 +#: app/vectors/gimpvectors.c:490 msgid "Rotate Path" msgstr "旋轉路徑" -#: app/vectors/gimpvectors.c:516 +#: app/vectors/gimpvectors.c:521 msgid "Transform Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:548 +#: app/vectors/gimpvectors.c:554 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:217 +#, fuzzy +msgid "Imported Path" +msgstr "/匯入路徑(_M)..." + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:239 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:14 msgid "Portrait" msgstr "直向" @@ -8415,10 +8877,6 @@ msgstr "橫向" msgid "Internal" msgstr "內置" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Logarithmic" msgstr "對數" @@ -8487,7 +8945,7 @@ msgstr "貼上至新圖像" msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 msgid "Duplicate Channel" msgstr "複製色版" @@ -8532,20 +8990,44 @@ msgstr "修改前景顏色" msgid "Edit Background Color" msgstr "修改背景顏色" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +msgid "Edit Color" +msgstr "修改顏色" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "Color Index:" msgstr "色彩索引:" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:404 +#, fuzzy +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "16 進位表示:" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:928 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "修改索引色" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:930 +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "修改索引色系圖像的調色盤顏色" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:644 msgid "(None)" msgstr "(無)" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 msgid "Smaller Previews" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 msgid "Larger Previews" msgstr "" @@ -8557,18 +9039,14 @@ msgstr "儲存" msgid "Revert" msgstr "還原" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 msgid "New" msgstr "新增" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 msgid "Duplicate" msgstr "複製" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 -msgid "Edit" -msgstr "編輯" - #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 msgid "Refresh" msgstr "重新整理" @@ -8608,7 +9086,7 @@ msgstr "背景顏色:%d,%d,%d" msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "您可以拖曳對話方塊,放到這裡成為分頁。" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -8619,11 +9097,11 @@ msgstr "" "%s 若視窗已開啟則完全顯示視窗\n" "%s 顯示「開啟圖像」對話方塊" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 msgid "Remove selected entry" msgstr "移除選定的圖像" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -8634,10 +9112,6 @@ msgstr "" "%s 重新產生所有預覽圖\n" "%s 移除已經不存在的項目" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464 -msgid "Set Drawable Exclusive Visible" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:174 msgid "Clear Errors" msgstr "清除錯誤訊息" @@ -8699,15 +9173,15 @@ msgstr "字款(_S):" msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "This is Chinese: '中文測試' 0123456789" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 msgid "Zoom Out" msgstr "拉遠" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:319 msgid "Zoom In" msgstr "拉近" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 msgid "Zoom All" msgstr "全部顯示" @@ -8806,7 +9280,8 @@ msgstr "" "令此功能沒有被編譯到程式中。" #: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256 -msgid "Use Netscape instead" +#, fuzzy +msgid "Use web browser instead" msgstr "以 Netscape 代替" #: app/widgets/gimphelp.c:253 @@ -8835,12 +9310,12 @@ msgstr "用新的視窗來顯示該圖像" msgid "Delete this image" msgstr "刪除該圖像" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:593 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f,%0.3f,%0.3f,%0.3f)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8849,7 +9324,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s 至頂部" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8858,7 +9333,11 @@ msgstr "" "%s\n" "%s 至底部" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "Duplicate Layer" msgstr "複製圖層" @@ -8866,43 +9345,38 @@ msgstr "複製圖層" msgid "Reorder Layer" msgstr "重新編排圖層次序" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278 -msgid "Keep Trans." -msgstr "保留透明度" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Keep Transparency" msgstr "保留透明度" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "將浮動選擇區域固定位置" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:261 app/widgets/gimppaletteeditor.c:923 msgid "Undefined" msgstr "未指定" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Columns:" msgstr "直行行數:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 -msgid "New Color" -msgstr "新增顏色" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -msgid "Edit Color" -msgstr "修改顏色" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:303 msgid "Delete Color" msgstr "刪除顏色" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1001 msgid "Edit Palette Color" msgstr "修改調色盤顏色" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1003 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "修改調色盤項目" @@ -8911,23 +9385,11 @@ msgstr "修改調色盤項目" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "本文字輸入欄位的長度限制為 %d 個字符。" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 -msgid "Select All" -msgstr "全部選取" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 -msgid "Select None" -msgstr "全部不選" - -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 -msgid "Invert Selection" -msgstr "選取相反區域" - #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "將選擇區域儲存為色版" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:172 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -8936,43 +9398,68 @@ msgstr "" "選擇區域轉為路徑\n" "%s 進階選項" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "將選擇區域描邊" +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:192 +#, fuzzy +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "根據路徑描邊" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#, fuzzy +msgid "_Cap Style:" +msgstr "字款(_S):" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Join Style:" +msgstr "線條款式(_S):" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +#, fuzzy +msgid "_Antialiasing" +msgstr "平滑化" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "字款(_S):" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:463 msgid "_Name:" msgstr "名稱(_N):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:474 msgid "_Icon:" msgstr "圖示(_I):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:592 msgid "Too large!" msgstr "太大了!" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:173 -msgid "Create a new template" -msgstr "製作新的範本" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:182 -msgid "Duplicate the selected template" -msgstr "複製指定的範本" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:191 -msgid "Edit the selected template" -msgstr "修改指定的範本" - -#: app/widgets/gimptemplateview.c:200 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "根據指定的範本製作新的圖像" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:209 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 +msgid "Create a new template" +msgstr "製作新的範本" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 +msgid "Duplicate the selected template" +msgstr "複製指定的範本" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 +msgid "Edit the selected template" +msgstr "修改指定的範本" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 msgid "Delete the selected template" msgstr "刪除指定的範本" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:378 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:384 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -8981,7 +9468,7 @@ msgstr "" "是否確定從清單中刪除範本\n" "“%s”?" -#: app/widgets/gimptemplateview.c:382 +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 msgid "Delete Template" msgstr "刪除範本" @@ -9009,11 +9496,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 資料。" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:395 msgid "Change Foreground Color" msgstr "更改前景顏色" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:397 msgid "Change Background Color" msgstr "更改背景顏色" @@ -9051,6 +9538,39 @@ msgstr "" "箭號可互換顏色。\n" "點兩下則會開啟顏色選擇窗。" +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Save options to..." +msgstr "/將選定的內容儲存至檔案(_S)..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Restore options from..." +msgstr "資源消耗量" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Delete saved options..." +msgstr "/刪除漸層(_D)..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:353 +#, fuzzy +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "工具選項" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:357 +msgid "" +"Do you really want to reset all\n" +"tool options to default values?" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "取消復原" @@ -9059,27 +9579,27 @@ msgstr "取消復原" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ 基本圖像 ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Duplicate Path" msgstr "複製路徑" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "Delete Path" msgstr "刪除路徑" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 msgid "Raise Path to Top" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Reorder Path" msgstr "重新排列路徑" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9092,7 +9612,7 @@ msgstr "" "%s 刪減\n" "%s%s%s 交集" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:188 msgid "Stroke Path" msgstr "根據路徑描邊" @@ -9215,12 +9735,12 @@ msgstr "GIMP 訊息" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:475 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:280 +#: app/xcf/xcf-load.c:287 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9229,8 +9749,8 @@ msgstr "" "XCF 警告。版本 0 的 XCF 檔案格式無法\n" "正確地儲存索引色系的色盤。以灰階色彩代替。" -#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 app/xcf/xcf-save.c:176 +#: app/xcf/xcf-save.c:186 app/xcf/xcf-save.c:200 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "儲存 XCF 檔案時發生錯誤:%s" @@ -9250,10 +9770,12 @@ msgstr "無法在 XCF 檔案中搜尋資料:%s" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF 錯誤:不支援 XCF 檔案版本 %d" -#: app/xcf/xcf.c:325 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n" +#: app/xcf/xcf.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "無法開啟‘%s’來寫入資料:%s" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -9263,12 +9785,86 @@ msgstr "製作/修改圖像或相片" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "The GIMP (不穩定版本)" +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Channel" +#~ msgstr "移動色版" + +#~ msgid "Image List" +#~ msgstr "圖像清單" + +#~ msgid "Brush List" +#~ msgstr "筆刷清單" + +#~ msgid "Pattern List" +#~ msgstr "圖樣清單" + +#~ msgid "Gradient List" +#~ msgstr "漸層清單" + +#~ msgid "Palette List" +#~ msgstr "調色盤清單" + +#~ msgid "Font List" +#~ msgstr "字型清單" + +#~ msgid "Tool List" +#~ msgstr "工具清單" + +#~ msgid "Buffer List" +#~ msgstr "緩衝區清單" + +#~ msgid "List of Templates" +#~ msgstr "範本清單" + +#~ msgid "Layer List" +#~ msgstr "圖層清單" + +#~ msgid "Channel List" +#~ msgstr "色版清單" + +#~ msgid "Path List" +#~ msgstr "路徑清單" + +#~ msgid "/_New Display" +#~ msgstr "/新增檢視視窗(_N)" + +#~ msgid "/_Delete Template..." +#~ msgstr "/刪除範本(_D)..." + +#~ msgid "Save current settings as default values" +#~ msgstr "將目前的設定儲存為預設值" + +#~ msgid "Restore saved default values" +#~ msgstr "回復為已儲存的預設值" + +#~ msgid "Reset to factory defaults" +#~ msgstr "回復為程式提供的預設值" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Stroke/Path" +#~ msgstr "根據路徑描邊" + +#~ msgid "Move Selection Outline" +#~ msgstr "移動選擇區域的輪廓" + +#~ msgid "Move Pixels" +#~ msgstr "移動像素" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Keep Trans." +#~ msgstr "保留透明度" + +#~ msgid "New Color" +#~ msgstr "新增顏色" + +#~ msgid "open failed on %s: %s\n" +#~ msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n" + #~ msgid "Selection from Channel" #~ msgstr "選取色版" -#~ msgid "No selection to stroke." -#~ msgstr "沒有可以用來描邊的選擇區域。" - #~ msgid "Paint operation failed." #~ msgstr "繪畫操作失敗。" @@ -9376,9 +9972,6 @@ msgstr "The GIMP (不穩定版本)" #~ msgid "Path %d" #~ msgstr "路徑 %d" -#~ msgid "Enter a new name for the path" -#~ msgstr "輸入路徑的新名稱" - #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "無法從‘%s’讀入資料。" @@ -9425,9 +10018,6 @@ msgstr "The GIMP (不穩定版本)" #~ msgid "Layer Reposition" #~ msgstr "圖層重新定位" -#~ msgid "Layer Move" -#~ msgstr "移動圖層" - #~ msgid "Channel Reposition" #~ msgstr "色版重新定位" @@ -9468,6 +10058,3 @@ msgstr "The GIMP (不穩定版本)" #~ msgid "_Border:" #~ msgstr "邊界(_B):" - -#~ msgid "Path Tool" -#~ msgstr "路徑工具" diff --git a/tips/pt.po b/tips/pt.po index 43e7428b48..afbf2df846 100644 --- a/tips/pt.po +++ b/tips/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-09 17:40+0100\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -81,8 +81,8 @@ msgid "" msgstr "" "Após activar \"Atalhos de Teclado Dinâmicos\" no diálogo de Preferências, " "pode redefinir teclas de atalho. Para o fazer, faça surgir o menu, " -"seleccionando um item do menu, e primindo a nova combinação de " -"teclas de atalho. Isto será gravado quando sair do GIMP." +"seleccionando um item do menu, e primindo a nova combinação de teclas de " +"atalho. Isto será gravado quando sair do GIMP." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" @@ -208,8 +208,8 @@ msgid "" msgstr "" "A camada chamada \"Fundo\" é especial pois não tem transparência. Isto " "impede-o de adicionar uma camada máscara ou de a mover acima na pilha. Pode " -"adicionar-lhe transparência clicando com o direito no diálogo Camadas " -"e seleccionando \"Adicionar Canal Alfa\"." +"adicionar-lhe transparência clicando com o direito no diálogo Camadas e " +"seleccionando \"Adicionar Canal Alfa\"." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" @@ -279,8 +279,8 @@ msgid "" "selections." msgstr "" "Pode criar e editar selecções complexas utilizando a ferramenta de Bezier. O " -"diálogo de Caminhos permite-lhe trabalhar em múltiplos caminhos e " -"converte-los em selecções." +"diálogo de Caminhos permite-lhe trabalhar em múltiplos caminhos e converte-" +"los em selecções." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" diff --git a/tips/sk.po b/tips/sk.po index 1557fe4f0d..ab97ce306e 100644 --- a/tips/sk.po +++ b/tips/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD.sk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-12 02:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-03 18:48+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -42,8 +42,8 @@ msgid "" "Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " "color instead of the foreground color." msgstr "" -"Pri stlačenom klávese Ctrl pri použití Plechovky sa " -"použije farba pozadia namiesto farby popredia." +"Pri stlačenom klávese Ctrl pri použití Plechovky sa použije farba " +"pozadia namiesto farby popredia." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" @@ -81,8 +81,8 @@ msgid "" "exit GIMP." msgstr "" "Po povolení \"Dynamické klávesové skratky\" v dialógu Nastavenia, môžete " -"pridelovať klávesové skratky. Vyvolajte ponuku, vyberte si položku a " -"stlačte požadovanú klávesovú skratku. Tá sa uloží pri ukončení GIMPu." +"pridelovať klávesové skratky. Vyvolajte ponuku, vyberte si položku a stlačte " +"požadovanú klávesovú skratku. Tá sa uloží pri ukončení GIMPu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" @@ -102,9 +102,9 @@ msgid "" "with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Ak niektoré vaše naskenované fotografie sa vám nezdajú dostatočne farebné," -"môžete zlepšiť ich tonálny rozsah tlačítkom \"Automaticky\" v dialógu " -"Úrovne (Nástroje->Farby->Úrovne). Prípadné farebné nádychy môžete " -"opraviť nástrojom Krivky (Nástroje->Farby->Krivky)." +"môžete zlepšiť ich tonálny rozsah tlačítkom \"Automaticky\" v dialógu Úrovne " +"(Nástroje->Farby->Úrovne). Prípadné farebné nádychy môžete opraviť " +"nástrojom Krivky (Nástroje->Farby->Krivky)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 msgid "" @@ -277,16 +277,16 @@ msgid "" "selections." msgstr "" "Môžete vytvoriť a upravovať komplexný výber použitím Bézierovho výberu. " -"Dialóga Cesty umožňuje pracovať s viacerými cestami a konvertovať " -"ich do výberu." +"Dialóga Cesty umožňuje pracovať s viacerými cestami a konvertovať ich do " +"výberu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." msgstr "" -"Vrstvu z dialógu Vrstvy môžete chytiť a potiahnuť do panela nástrojov. " -"To vytvorí nový obrázok, ktorý bude obsahovať iba túto vrstvu." +"Vrstvu z dialógu Vrstvy môžete chytiť a potiahnuť do panela nástrojov. To " +"vytvorí nový obrázok, ktorý bude obsahovať iba túto vrstvu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" @@ -361,9 +361,9 @@ msgid "" "a normal selection." msgstr "" "Na zmenu výberu môžete použiť kresliace nástroje. Stačí stlačiť tlačítko " -"\"Rýchla maska\" na ľavom spodnom okraji okna. Zmena sa uskutoční " -"kreslením do obrázku a opätovné stlačenie tlačítka ju skonvertuje späť na " -"normály výber." +"\"Rýchla maska\" na ľavom spodnom okraji okna. Zmena sa uskutoční kreslením " +"do obrázku a opätovné stlačenie tlačítka ju skonvertuje späť na normály " +"výber." #~ msgid "" #~ "If your fonts turn out blocky, that's because they're not scalable fonts. " diff --git a/tips/zh_CN.po b/tips/zh_CN.po index 2f529ba3ba..07b8c9ad31 100644 --- a/tips/zh_CN.po +++ b/tips/zh_CN.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-17 02:36+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-12 17:47+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:1 msgid "Welcome to The GIMP !" @@ -323,12 +323,12 @@ msgstr "" "你可以使用画具来改变选区。点击图像窗口左下角的“快速蒙板”按钮。在图像上涂画来" "改变你的选区,然后再次点击按钮把它转换回一个正常的选区。" -msgid "" -"If your fonts turn out blocky, that's because they're not scalable fonts. " -"Most X servers support scalable Type 1 Postscript fonts. Download and " -"install them. Some font servers allow you to use TrueType (.ttf) " -"fonts, which are also scalable." -msgstr "" -"如果你的字体呈现块状,那是因为它们不是可缩放字体。大多数的 X 服务都支持可缩放" -"的 Type 1 Postscript 字体。你可以下载并安装它们。有的字体服务器允许你使用 " -"TrueType (.ttf) 字体,这种字体也是可缩放的。" +#~ msgid "" +#~ "If your fonts turn out blocky, that's because they're not scalable fonts. " +#~ "Most X servers support scalable Type 1 Postscript fonts. Download and " +#~ "install them. Some font servers allow you to use TrueType (.ttf) " +#~ "fonts, which are also scalable." +#~ msgstr "" +#~ "如果你的字体呈现块状,那是因为它们不是可缩放字体。大多数的 X 服务都支持可" +#~ "缩放的 Type 1 Postscript 字体。你可以下载并安装它们。有的字体服务器允许你" +#~ "使用 TrueType (.ttf) 字体,这种字体也是可缩放的。"