Update Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2024-09-05 06:55:07 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 143ff66ad3
commit 7b66d661ed
1 changed files with 125 additions and 107 deletions

232
po/it.po
View File

@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-20 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 22:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-26 14:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
"Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n"
"Language: it\n"
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Modifica il colore del canale"
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "_Opacità riempimento:"
#: app/actions/channels-commands.c:167 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331
#: app/actions/channels-commands.c:167 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332
msgid "New Channel"
msgstr "Nuovo canale"
@ -1084,9 +1084,9 @@ msgid_plural "Lower Channels to Bottom"
msgstr[0] "Abbassa il canale fino in fondo"
msgstr[1] "Abbassa i canali fino in fondo"
#: app/actions/channels-commands.c:400 app/core/gimpimage-new.c:565
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:687 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:264
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:863
#: app/actions/channels-commands.c:400 app/core/gimpimage-new.c:550
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:687 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:265
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:862
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "Copia canale %s"
@ -2450,7 +2450,7 @@ msgid "240 Seconds"
msgstr "240 secondi"
#: app/actions/dashboard-commands.c:118 app/actions/documents-commands.c:238
#: app/actions/edit-commands.c:172 app/actions/error-console-commands.c:101
#: app/actions/edit-commands.c:170 app/actions/error-console-commands.c:101
#: app/actions/file-commands.c:449 app/actions/gradient-editor-commands.c:410
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:521
#: app/actions/gradients-commands.c:80 app/actions/plug-in-commands.c:185
@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Inserire una descrizione per il marcatore"
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1239 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:630
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:821 app/widgets/gimptoolbox.c:826
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:820 app/widgets/gimptoolbox.c:826
#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
#, c-format
msgid ""
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Rimuove le voci che corrispondono a file non disponibili"
msgid "Clear Document History"
msgstr "Cancella la cronologia documenti"
#: app/actions/documents-commands.c:239 app/actions/edit-commands.c:173
#: app/actions/documents-commands.c:239 app/actions/edit-commands.c:171
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:621
msgid "Cl_ear"
msgstr "Canc_ella"
@ -3937,98 +3937,98 @@ msgstr "Ann_ulla"
msgid "_Redo"
msgstr "_Ripeti"
#: app/actions/edit-commands.c:164
#: app/actions/edit-commands.c:162
msgid "Clear Undo History"
msgstr "Cancella cronologia annullamenti"
#: app/actions/edit-commands.c:191
#: app/actions/edit-commands.c:189
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr "Cancellare la cronologia annullamenti?"
#: app/actions/edit-commands.c:204
#: app/actions/edit-commands.c:202
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr ""
"La cancellazione della cronologia degli annullamenti di quest'immagine "
"libererà %s di memoria."
#: app/actions/edit-commands.c:248
#: app/actions/edit-commands.c:246
#, c-format
msgid "Cut layer to the clipboard."
msgid_plural "Cut %d layers to the clipboard."
msgstr[0] "Taglia livello negli appunti."
msgstr[1] "Taglia %d livelli negli appunti."
#: app/actions/edit-commands.c:253
#: app/actions/edit-commands.c:251
msgid "Cut pixels to the clipboard."
msgstr "Taglia i pixel negli appunti."
#: app/actions/edit-commands.c:296
#: app/actions/edit-commands.c:294
msgid "Copied layer to the clipboard."
msgstr "Copia livello negli appunti."
#: app/actions/edit-commands.c:297 app/actions/edit-commands.c:329
#: app/actions/edit-commands.c:295 app/actions/edit-commands.c:327
msgid "Copied pixels to the clipboard."
msgstr "Pixel copiati negli appunti."
#: app/actions/edit-commands.c:446 app/actions/edit-commands.c:785
#: app/actions/edit-commands.c:444 app/actions/edit-commands.c:734
#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:303
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "Negli appunti non ci sono dati di tipo immagine da incollare."
#: app/actions/edit-commands.c:462
#: app/actions/edit-commands.c:460
msgid "Cut Named"
msgstr "Taglia con nome"
#: app/actions/edit-commands.c:465 app/actions/edit-commands.c:487
#: app/actions/edit-commands.c:509
#: app/actions/edit-commands.c:463 app/actions/edit-commands.c:485
#: app/actions/edit-commands.c:507
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "Inserisci un nome per questo buffer"
#: app/actions/edit-commands.c:484
#: app/actions/edit-commands.c:482
msgid "Copy Named"
msgstr "Copia con nome"
#: app/actions/edit-commands.c:506
#: app/actions/edit-commands.c:504
msgid "Copy Visible Named"
msgstr "Copia visibile con nome "
#: app/actions/edit-commands.c:554
#: app/actions/edit-commands.c:552
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
#: app/actions/edit-commands.c:627
#: app/actions/edit-commands.c:625
msgid "A selected layer's alpha channel is locked."
msgstr "Il canale alfa di un livello selezionato è bloccato."
#: app/actions/edit-commands.c:693
#: app/actions/edit-commands.c:691
msgid ""
"Pasted as new layer because the target is not a single layer or layer mask."
msgstr ""
"Incollato come nuovo livello dato che l'obiettivo non è un singolo livello o "
"maschera."
#: app/actions/edit-commands.c:700
#: app/actions/edit-commands.c:698
msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group."
msgstr ""
"Incollato come nuovo livello dato che l'obiettivo è un gruppo di livelli."
#: app/actions/edit-commands.c:707
#: app/actions/edit-commands.c:705
msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked."
msgstr ""
"Incollato come nuovo livello perché i pixel del livello obiettivo sono "
"bloccati."
#: app/actions/edit-commands.c:802
#: app/actions/edit-commands.c:751
msgid "There are no selected layers or channels to cut from."
msgstr "Non c'è un livello o un canale selezionati da cui tagliare."
#: app/actions/edit-commands.c:807 app/actions/edit-commands.c:840
#: app/actions/edit-commands.c:865
#: app/actions/edit-commands.c:756 app/actions/edit-commands.c:789
#: app/actions/edit-commands.c:814
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(buffer senza nome)"
#: app/actions/edit-commands.c:835
#: app/actions/edit-commands.c:784
msgid "There are no selected layers or channels to copy from."
msgstr "Non c'è un livello o un canale selezionato da cui copiare."
@ -5799,7 +5799,7 @@ msgctxt "image-action"
msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
msgstr "Usa la compensazione del punto nero per il provino video"
#: app/actions/image-actions.c:185 app/actions/image-actions.c:516
#: app/actions/image-actions.c:185 app/actions/image-actions.c:523
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
@ -5809,7 +5809,7 @@ msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgstr "Converti immagine allo spazio colore RGB"
#: app/actions/image-actions.c:190 app/actions/image-actions.c:518
#: app/actions/image-actions.c:190 app/actions/image-actions.c:525
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale"
msgstr "Scala di _grigi"
@ -6009,12 +6009,12 @@ msgctxt "image-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric"
msgstr "L'intento di rendering per il provino video è colorimetrico assoluto"
#: app/actions/image-actions.c:509
#: app/actions/image-actions.c:516
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB..."
msgstr "_RGB..."
#: app/actions/image-actions.c:511
#: app/actions/image-actions.c:518
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale..."
msgstr "Scala di _grigi..."
@ -6303,7 +6303,7 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "_Anchor Floating Layer or Mask"
msgstr "Àncor_a livello o maschera fluttuante "
#: app/actions/layers-actions.c:133 app/widgets/gimplayertreeview.c:1313
#: app/actions/layers-actions.c:133 app/widgets/gimplayertreeview.c:1312
msgctxt "layers-action"
msgid "Anchor the floating layer or mask"
msgstr "Àncora livello o maschera fluttuante"
@ -6850,7 +6850,9 @@ msgctxt "layers-action"
msgid ""
"Select the layers above each currently selected layer. Layers will not be "
"selected outside their current group level."
msgstr "Seleziona i livelli sopra ogni livello attualmente selezionato. I livelli non saranno selezionati al di fuori del loro livello di gruppo corrente."
msgstr ""
"Seleziona i livelli sopra ogni livello attualmente selezionato. I livelli "
"non saranno selezionati al di fuori del loro livello di gruppo corrente."
#: app/actions/layers-actions.c:538
msgctxt "layers-action"
@ -6862,7 +6864,9 @@ msgctxt "layers-action"
msgid ""
"Select the layers below each currently selected layer. Layers will not be "
"selected outside their current group level."
msgstr "Seleziona i livelli sotto ogni livello attualmente selezionato. I livelli non saranno selezionati al di fuori del loro livello di gruppo corrente."
msgstr ""
"Seleziona i livelli sotto ogni livello attualmente selezionato. I livelli "
"non saranno selezionati al di fuori del loro livello di gruppo corrente."
#: app/actions/layers-actions.c:546
msgctxt "layers-action"
@ -6967,7 +6971,7 @@ msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Modifica attributi livello"
#: app/actions/layers-commands.c:358 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:354
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:940
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:939
msgid "New Layer"
msgid_plural "New Layers"
msgstr[0] "Nuovo livello"
@ -7152,7 +7156,7 @@ msgid "Empty Selection"
msgstr "Svuota selezione"
#: app/actions/layers-commands.c:1882 app/actions/layers-commands.c:1926
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1116
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1115
msgid "Set layers opacity"
msgstr "Imposta l'opacità dei livelli"
@ -10462,7 +10466,7 @@ msgstr "Livello"
#: app/config/gimpdialogconfig.c:418 app/core/gimpchannel.c:256
#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 app/operations/gimplevelsconfig.c:124
#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:93
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:337
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:338
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
@ -12434,12 +12438,12 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Àncora selezione fluttuante"
#: app/core/core-enums.c:1336 app/core/gimp-edit.c:813
#: app/core/core-enums.c:1336 app/core/gimp-edit.c:872
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:1165
#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:1224
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
@ -12839,26 +12843,26 @@ msgstr "Cronologia colore"
msgid "Updating tag cache"
msgstr "Aggiornamento cache dei marcatori"
#: app/core/gimp-edit.c:89
#: app/core/gimp-edit.c:91
#, c-format
msgid "Cut Layer"
msgid_plural "Cut %d Layers"
msgstr[0] "Taglia livello"
msgstr[1] "Taglia %d livelli"
#: app/core/gimp-edit.c:235
#: app/core/gimp-edit.c:238
msgid "Cannot cut because the selected region is empty."
msgstr "Impossibile tagliare perché la regione selezionata è vuota."
#: app/core/gimp-edit.c:238
#: app/core/gimp-edit.c:241
msgid "Cannot copy because the selected region is empty."
msgstr "Impossibile copiare perché la regione selezionata è vuota."
#: app/core/gimp-edit.c:583 app/core/gimpimage-new.c:612
#: app/core/gimp-edit.c:642 app/core/gimpimage-new.c:597
msgid "Pasted Layer"
msgstr "Livello incollato"
#: app/core/gimp-edit.c:1182
#: app/core/gimp-edit.c:1241
msgid "Global Buffer"
msgstr "Buffer globale"
@ -13470,7 +13474,7 @@ msgstr "Colore di sfondo"
#: app/core/gimpcontext.c:682 app/core/gimpcontext.c:683
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:100 app/widgets/gimpbrushselect.c:176
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:295
msgid "Opacity"
msgstr "Opacità"
@ -14313,7 +14317,7 @@ msgstr "Impossibile fondere un livello invisibile."
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "Impossibile fondere in un gruppo di livelli."
#: app/core/gimpimage-merge.c:342 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2825
#: app/core/gimpimage-merge.c:342 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2826
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr "Il livello da fondere in basso è bloccato."
@ -14438,7 +14442,7 @@ msgstr "Impossibile aprire la miniatura '%s': %s."
#: app/core/gimpitem.c:1851 app/core/gimpitem.c:1918
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374 app/tools/gimptransformtool.c:704
#: app/tools/gimpvectortool.c:757 app/tools/gimpvectortool.c:846
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2619
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2620
msgid "A selected layer's pixels are locked."
msgstr "I pixel di un livello selezionato sono bloccati."
@ -18773,23 +18777,23 @@ msgstr "A"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "Campionamento diffu_so"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:539
#: app/display/gimpdisplayshell.c:547
msgid "Access the image menu"
msgstr "Accedi al menu immagine"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:702
#: app/display/gimpdisplayshell.c:710
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "Zooma l'immagine quando cambia la dimensione della finestra"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:731
#: app/display/gimpdisplayshell.c:739
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Commuta maschera veloce"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:746
#: app/display/gimpdisplayshell.c:754
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Naviga nella finestra immagine"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 app/display/gimpdisplayshell.c:1551
#: app/display/gimpdisplayshell.c:807 app/display/gimpdisplayshell.c:1572
#: app/widgets/gimptoolbox.c:269
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Trascina e rilascia qui i file immagine per aprirli"
@ -18906,13 +18910,13 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Drop color to layer"
msgstr "Rilascia il colore sul livello"
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1933
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:812
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1934
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:811
msgid "Drop layers"
msgstr "Rilascia i livelli"
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:723
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 app/widgets/gimplayertreeview.c:889
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 app/widgets/gimplayertreeview.c:888
#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "Buffer rilasciato"
@ -19005,7 +19009,7 @@ msgstr "(pulito)"
msgid "(none)"
msgstr "(nessuna)"
#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1742
#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1752
#, c-format
msgid "Layer picked: '%s'"
msgstr "Livello prelevato: \"%s\""
@ -21454,28 +21458,36 @@ msgstr ""
msgid ""
"Procedure '%s' returned `gimp_unit_pixel()` as GimpUnit return value #%d "
"'%s'. This return value does not allow pixel unit."
msgstr "La procedura '%s' ha restituito `gimp_unit_pixel()` come valore di ritorno GimpUnit #%d '%s'. Questo valore restituito non permette unità pixel."
msgstr ""
"La procedura '%s' ha restituito `gimp_unit_pixel()` come valore di ritorno "
"GimpUnit #%d '%s'. Questo valore restituito non permette unità pixel."
#: app/pdb/gimpprocedure.c:970
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned `gimp_unit_percent()` as GimpUnit return value #%d "
"'%s'. This return value does not allow percent unit."
msgstr "La procedura '%s' ha restituito `gimp_unit_percent()` come valore GimpUnit di ritorno #%d '%s'. Questo valore restituito non permette unità percentuali."
msgstr ""
"La procedura '%s' ha restituito `gimp_unit_percent()` come valore GimpUnit "
"di ritorno #%d '%s'. Questo valore restituito non permette unità percentuali."
#: app/pdb/gimpprocedure.c:982
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with `gimp_unit_pixel()` for GimpUnit "
"argument #%d '%s'. This argument does not allow pixel unit."
msgstr "La procedura '%s' è stata chiamata con `gimp_unit_pixel()` per l'argomento GimpUnit #%d '%s'. Questo valore di ritorno non permette unità pixel."
msgstr ""
"La procedura '%s' è stata chiamata con `gimp_unit_pixel()` per l'argomento "
"GimpUnit #%d '%s'. Questo valore di ritorno non permette unità pixel."
#: app/pdb/gimpprocedure.c:992
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with `gimp_unit_percent()` for GimpUnit "
"argument #%d '%s'. This argument does not allow percent unit."
msgstr "La procedura '%s' è stata chiamata con `gimp_unit_percent()` per l'argomento GimpUnit #%d '%s'. Questo argomento non permette unità percentuali."
msgstr ""
"La procedura '%s' è stata chiamata con `gimp_unit_percent()` per l'argomento "
"GimpUnit #%d '%s'. Questo argomento non permette unità percentuali."
#: app/pdb/gimpprocedure.c:1012
#, c-format
@ -23426,7 +23438,7 @@ msgstr "_Curve..."
#: app/tools/gimpcurvestool.c:217 app/tools/gimpfiltertool.c:298
#: app/tools/gimplevelstool.c:208 app/tools/gimpoffsettool.c:188
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2598
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2599
msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one."
msgstr "Impossibile modificare più aree disegnabili. Selezionarne solo una."
@ -23644,7 +23656,7 @@ msgid "A selected item's pixels are locked."
msgstr "I pixel di un elemento selezionato sono bloccati."
#: app/tools/gimpfiltertool.c:322 app/tools/gimppainttool.c:371
#: app/tools/gimptransformtool.c:713 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2610
#: app/tools/gimptransformtool.c:713 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2611
msgid "A selected layer is not visible."
msgstr "Il livello selezionato non è visibile."
@ -26587,16 +26599,16 @@ msgctxt "Color value"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:244
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:246
#, c-format
msgid "Edit colormap entry #%d"
msgstr "Modifica voce mappa colore #%d"
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:252
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254
msgid "Edit Colormap Entry"
msgstr "Modifica voce mappa colore"
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:468
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:470
msgid "The color is used in this indexed image"
msgstr "Il colore è usato in questa immagine indicizzata"
@ -28093,107 +28105,107 @@ msgstr "Sblocca visibilità"
msgid "Set Item Exclusive Visibility Lock"
msgstr "Imposta blocco visibilità esclusiva elemento"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:783
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:782
msgid "Toggle the visibility of all filters."
msgstr "Commuta la visibilità di tutti i filtri."
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:797
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:796
msgid "Edit the selected filter."
msgstr "Modifica il filtro selezionato."
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:810
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:809
msgid "Raise filter one step up in the stack."
msgstr "Alza il filtro di una posizione nella pila."
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:823
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:822
msgid "Lower filter one step down in the stack."
msgstr "Abbassa il filtro di una posizione nella pila."
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:836
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:835
msgid "Merge all active filters down."
msgstr "Fondi in basso tutti i filtri attivi."
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:849
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:848
msgid "Remove the selected filter."
msgstr "Rimuovo il filtro selezionato."
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:860
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:859
msgid "Layer Effects"
msgstr "Effetti di livello"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:891
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:892
msgid "Select items by patterns and store item sets"
msgstr ""
"Seleziona gli elementi tramite modelli e memorizza gli insiemi di elementi"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1783
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1784
#, c-format
msgid "%d item selected"
msgid_plural "%d items selected"
msgstr[0] "%d elemento selezionato"
msgstr[1] "%d elementi selezionati"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2694 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2747
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2695 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2748
msgid "Cannot reorder a filter that is being edited."
msgstr "Impossibile riordinare un filtro in fase di modifica."
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2711 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2764
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2712 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2765
msgid "Reorder filter"
msgstr "Riordina filtro"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2809
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2810
msgid "Effects from active tools can not be merged."
msgstr "Gli effetti degli strumenti attivi non possono venire fusi."
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2862
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2863
msgid "Remove filter"
msgstr "Rimuovi filtro"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3388
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3389
msgid "No layer set stored"
msgstr "Nessun set livelli memorizzato"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3410
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3411
msgid "New layer set's name"
msgstr "Nuovo nome del set livelli"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3452 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3467
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3453 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3468
msgid "Select layers by text search"
msgstr "Seleziona livelli per ricerca testuale"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3454 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3469
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3455 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3470
msgid "Text search"
msgstr "Ricerca testuale"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3473
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3474
msgid "Select layers by glob patterns"
msgstr "Seleziona livelli per caratteri jolly"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3475
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3476
msgid "Glob pattern search"
msgstr "Ricerca per caratteri jolly"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3479
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3480
msgid "Select layers by regular expressions"
msgstr "Seleziona livelli per espressione regolare"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3481
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3482
msgid "Regular Expression search"
msgstr "Ricerca per espressione regolare"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3536
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3537
msgid "search"
msgstr "cerca"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3537
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3538
msgid "glob"
msgstr "glob"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3537
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3538
msgid "regexp"
msgstr "regexp"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3706
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3707
#, c-format
msgid "Invalid regular expression: %s\n"
msgstr "Espressione regolare non valida: %s\n"
@ -28202,35 +28214,35 @@ msgstr "Espressione regolare non valida: %s\n"
msgid "Switch to another group of modes"
msgstr "Passa ad un altro gruppo di modalità"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:420 app/widgets/gimplayertreeview.c:423
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:419 app/widgets/gimplayertreeview.c:422
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "Blocca il canale alfa"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:421
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:420
msgid "Unlock alpha channel"
msgstr "Sblocca canale alfa"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:422
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:421
msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock"
msgstr "Imposta blocco canale alfa esclusivo elemento"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1059
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1058
msgid "Set layers mode"
msgstr "Imposta la modalità dei livelli"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1305
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1304
msgctxt "layers-action"
msgid "Anchor the floating mask"
msgstr "Àncora la maschera fluttuante"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1308
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1307
msgctxt "layers-action"
msgid "Anchor the floating layer"
msgstr "Àncora il livello fluttuante"
#. No channel. We cannot perform the add
#. * mask action.
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1569
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1568
msgid "No channels to create a layer mask from."
msgstr "Nessun canale da cui creare una maschera di livello."
@ -29140,8 +29152,11 @@ msgid ""
"This should not happen. You should report the issue to the filter's "
"developers."
msgstr ""
"Avviso XCF: la versione %s del filtro \"%s\" non ha la proprietà %s. La proprietà è stata ignorata e il filtro potrebbe non essere renderizzato correttamente.\n"
"Ciò non dovrebbe accadere. Bisognerebbe segnalare il problema agli sviluppatori del filtro."
"Avviso XCF: la versione %s del filtro \"%s\" non ha la proprietà %s. La "
"proprietà è stata ignorata e il filtro potrebbe non essere renderizzato "
"correttamente.\n"
"Ciò non dovrebbe accadere. Bisognerebbe segnalare il problema agli "
"sviluppatori del filtro."
#: app/xcf/xcf-load.c:3408
#, c-format
@ -29152,8 +29167,11 @@ msgid ""
"was updated without proper version management. In the latter case, you "
"should report the issue to the filter's developers."
msgstr ""
"Avviso XCF: la versione '%s' del filtro '%s' non è supportata. Il filtro è stato scartato.\n"
"Significa che si sta usando una vecchia versione del filtro o che è stato aggiornato senza una corretta gestione della versione. In quest'ultimo caso, bisognerebbe segnalare il problema agli sviluppatori del filtro."
"Avviso XCF: la versione '%s' del filtro '%s' non è supportata. Il filtro è "
"stato scartato.\n"
"Significa che si sta usando una vecchia versione del filtro o che è stato "
"aggiornato senza una corretta gestione della versione. In quest'ultimo caso, "
"bisognerebbe segnalare il problema agli sviluppatori del filtro."
#: app/xcf/xcf-read.c:195
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
@ -29584,8 +29602,8 @@ msgstr "S_viluppo"
#: menus/image-menu.ui.in.in:846
msgctxt "filters-action"
msgid "Plug-in _Examples"
msgstr "_Esempi di plug-in"
msgid "Plug-In _Examples"
msgstr "_Esempi di plugin"
#: menus/image-menu.ui.in.in:849
msgctxt "filters-action"